summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po1353
1 files changed, 733 insertions, 620 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 09eafe5a0..d98a634a4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus 1.0.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-30 12:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-03 20:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-30 12:27+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -185,26 +185,26 @@ msgstr "±×¸² %d"
msgid "IMAGE"
msgstr "±×¸²"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2101
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2103
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2106
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2108
msgid "Legal Notice"
msgstr "¹ýÀû °øÁö"
#. This 'Q' is short for 'Question:'
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2149
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2154
msgid "Q"
msgstr "Áú¹®"
#. This 'A' is short for 'Answer'
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2161
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2166
msgid "A"
msgstr "´äº¯"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2184
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2189
msgid "See"
msgstr "ÂüÁ¶"
-#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2211
+#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2216
msgid "See also"
msgstr "ÂüÁ¶"
@@ -272,63 +272,63 @@ msgstr "ºÎ·Ï"
#. GNU Public License and many people are
#. working on changes to the kernel)
#. **
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543
msgid "Manual"
msgstr "¼³¸í¼­"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:861 data/linksets/apps.xml.h:1
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:859 data/linksets/apps.xml.h:1
msgid "Applications"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541
msgid "Development"
msgstr "°³¹ß"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530
msgid "System Calls"
msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532
msgid "Library Functions"
msgstr "¶óÀ̺귯¸® ÇÔ¼ö"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534
msgid "Devices"
msgstr "ÀåÄ¡"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535
msgid "Configuration Files"
msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536
msgid "Games"
msgstr "°ÔÀÓ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537
msgid "Conventions"
msgstr "°ü·Ê"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539
msgid "System Administration"
msgstr "½Ã½ºÅÛ °ü¸®"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Ä¿³Î ·çƾ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:703
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:701
msgid "Info"
msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Sidebar Loser"
msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë"
#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126
-#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:82
+#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:82
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
" %s"
#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133
-#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:86
+#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:86
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "x-imap4-modified-utf7"
msgid "x-u-escaped"
msgstr "x-u-escaped"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:808
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:782
msgid ""
"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a "
"new window, but nautilus does not support the opening of new windows by "
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ðÁú¶ó³ª ³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ °°Àº ´Ù¸¥ À¥ºê¶ó¿ìÁ®·Î º¸½Ê½Ã¿À."
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:809
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:783
msgid "Nautilus Mozilla View Warning"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¸ðÁú¶ó º¸±â °æ°í"
@@ -1654,9 +1654,9 @@ msgid "Pause"
msgstr "ÁßÁö"
#: components/music/nautilus-music-view.c:1572
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:966
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:981
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1000
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:966
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
@@ -1707,6 +1707,128 @@ msgstr "À½¾Ç º¸±â ÆÑÅ丮"
msgid "View as Music"
msgstr "À½¾ÇÀ¸·Î º¸±â"
+#: components/news/nautilus-news.c:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't load %s"
+msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#. put up a title that's displayed while we wait
+#: components/news/nautilus-news.c:1494
+#, c-format
+msgid "Loading %s"
+msgstr ""
+
+#: components/news/nautilus-news.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!"
+msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: components/news/nautilus-news.c:1831
+msgid "Missing Site Name Error"
+msgstr ""
+
+#: components/news/nautilus-news.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!"
+msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: components/news/nautilus-news.c:1835
+msgid "Missing URL Error"
+msgstr ""
+
+#: components/news/nautilus-news.c:1852
+msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!"
+msgstr ""
+
+#: components/news/nautilus-news.c:1852
+msgid "Invalid RSS URL"
+msgstr ""
+
+#: components/news/nautilus-news.c:1934
+#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
+msgid "Edit"
+msgstr "ÆíÁý"
+
+#: components/news/nautilus-news.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "Remove Site"
+msgstr "Áö¿ì±â"
+
+#. allocate the name field
+#: components/news/nautilus-news.c:2213
+msgid "Site Name:"
+msgstr ""
+
+#: components/news/nautilus-news.c:2224
+msgid "Site RSS URL:"
+msgstr ""
+
+#: components/news/nautilus-news.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Add New Site"
+msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡..."
+
+#. make the add new site label
+#: components/news/nautilus-news.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Add a New Site:"
+msgstr "»õ ¹«´Ì Ãß°¡..."
+
+#: components/news/nautilus-news.c:2271
+#, fuzzy
+msgid "Remove a Site:"
+msgstr "¹«´Ì Á¦°Å..."
+
+#. add the button box at the bottom with a cancel button
+#: components/news/nautilus-news.c:2279
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4388
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ãë¼Ò"
+
+#. add a descriptive label
+#: components/news/nautilus-news.c:2296
+#, fuzzy
+msgid "Select Sites:"
+msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+
+#. allocate the button box for the done button
+#: components/news/nautilus-news.c:2311
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1280
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358
+msgid "Done"
+msgstr "¿Ï·á"
+
+#. add the empty message
+#: components/news/nautilus-news.c:2339
+msgid ""
+"The News panel displays current headlines from your favorite websites. "
+"Click the 'Select Sites' button to select the sites to display."
+msgstr ""
+
+#. create a button box to hold the command buttons
+#: components/news/nautilus-news.c:2367
+#, fuzzy
+msgid "Select Sites"
+msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for news view"
+msgstr ""
+
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "News"
+msgstr "»õ°Í"
+
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "News sidebar panel"
+msgstr "³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4
+msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds"
+msgstr ""
+
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1
msgid "Factory for annotation view"
msgstr ""
@@ -2134,8 +2256,7 @@ msgstr "»õ°Í"
msgid "Numbers"
msgstr "¼ýÀÚ"
-#: data/browser.xml.h:55
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1089
+#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
@@ -2260,8 +2381,8 @@ msgstr "±èÇÁ"
msgid "Desktop"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é"
-#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:5171
-#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301
+#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5169
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:71
msgid "Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë"
@@ -2474,22 +2595,6 @@ msgstr "ZDNet ¸®´ª½º ¸®¼Ò½º ¼¾ÅÍ"
msgid "Zero-Knowledge"
msgstr ""
-#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1
-msgid "Tahoe"
-msgstr "Tahoe"
-
-#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:2
-msgid "This theme uses photo-realistic folders."
-msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Çö½Ç°¨ ÀÖ´Â »çÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: icons/arlo/arlo.xml.h:1
-msgid "A Teal variation of the Crux theme."
-msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶"
-
-#: icons/arlo/arlo.xml.h:2
-msgid "Crux-Teal"
-msgstr "Crux-Teal"
-
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ °¡Áö»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶"
@@ -2498,6 +2603,14 @@ msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ °¡Áö»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶"
msgid "Crux-Eggplant"
msgstr "Crux-Eggplant"
+#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:1
+msgid "A Teal variation of the Crux theme."
+msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶"
+
+#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:2
+msgid "Crux-Teal"
+msgstr "Crux-Teal"
+
#: icons/default.xml.h:1
msgid "Default"
msgstr "±âº»°ª"
@@ -2510,21 +2623,29 @@ msgstr "ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ±âº» Å׸¶ÀÔ´Ï´Ù."
msgid "This theme uses the classic GNOME icons."
msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â °íÀü ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
-#: icons/villanova/villanova.xml.h:1
+#: icons/sierra/sierra.xml.h:1
msgid "Sierra"
msgstr "Sierra"
-#: icons/villanova/villanova.xml.h:2
+#: icons/sierra/sierra.xml.h:2
msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
msgstr "¸¶´Ò¶ó Æú´õ¿Í ³ìȸ»ö ¹è°æÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
+#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:1
+msgid "Tahoe"
+msgstr "Tahoe"
+
+#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:2
+msgid "This theme uses photo-realistic folders."
+msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Çö½Ç°¨ ÀÖ´Â »çÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
+
#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages
-#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:381
+#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*"
#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages
-#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:560
+#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*"
@@ -2543,64 +2664,64 @@ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2414
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2412
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "¿À´Ã 00:00:00 ¿ÀÈÄ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2415
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2413
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "¿À´Ã %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2417
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2415
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "¿À´Ã 00:00 ¿ÀÈÄ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2418
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2416
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "¿À´Ã %-I:%M %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2420
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2418
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "¿À´Ã, 00:00 ¿ÀÈÄ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2421
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2419
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "¿À´Ã, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2423
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2424
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2421
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2422
msgid "today"
msgstr "¿À´Ã"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2433
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2431
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "¾îÁ¦ 00:00:00 ¿ÀÈÄ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2434
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2432
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "¾îÁ¦ %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2436
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2434
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "¾îÁ¦ 00:00 ¿ÀÈÄ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2437
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2435
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦ %-I:%M %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2439
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2437
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "¾îÁ¦, 00:00 ¿ÀÈÄ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2440
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2438
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2442
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2443
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2440
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2441
msgid "yesterday"
msgstr "¾îÁ¦"
@@ -2609,132 +2730,132 @@ msgstr "¾îÁ¦"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2454
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2452
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000 ±¸¿ù 00 ¼ö¿äÀÏ ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2455
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y %B %-d %A ÀÇ %p %-I:%M:%S"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2457
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2455
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000 10 00 ¿ù ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2458
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y %b %-d %a at %p %-I:%M:%S"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2460
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2458
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 10 00 ¿ù ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2461
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d %a at %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2463
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2461
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 10 00 ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2464
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d at %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2466
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2464
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 10 00, ¿ÀÈÄ 00:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2467
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2465
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d, %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2469
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2467
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, ¿ÀÈÄ 00:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2470
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2468
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%m/%-d, %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2472
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2470
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2473
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2471
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742
msgid "0 items"
msgstr "0 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742
msgid "0 folders"
msgstr "0 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3745
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3743
msgid "0 files"
msgstr "0 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3749
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
msgid "1 item"
msgstr "1 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3749
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
msgid "1 folder"
msgstr "1 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3750
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3748
msgid "1 file"
msgstr "1 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3753
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3753
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3754
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3752
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u ÆÄÀÏ"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4061
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4076
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4059
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4074
msgid "? items"
msgstr "? Ç׸ñ"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4067
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4065
msgid "? bytes"
msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4080
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4078
msgid "unknown type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4082
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4080
msgid "unknown MIME type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4087
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4085
msgid "unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4123
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4121
msgid "program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4135
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4133
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
@@ -2743,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"\"x-directory/normal\"¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íµµ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº gnome-vfs.keys "
"ÆÄÀÏÀÌ À߸øµÈ À§Ä¡¿¡ Àְųª ´Ù¸¥ ÀÌÀ¯·Î ãÀ»¼ö ¾ø´Ù´Â°ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4139
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4137
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
@@ -2752,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"mime Çü½Ä \"%s\"(ÆÄÀÏÀº \"%s\")¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, "
"aaron@eazel.com ·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4153
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4151
msgid "link"
msgstr "¸µÅ©"
@@ -2760,27 +2881,27 @@ msgstr "¸µÅ©"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1174
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4159
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1174
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4157
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4173
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4171
msgid "link (broken)"
msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:414
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:414
msgid "From:"
msgstr "¹ß½Å:"
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:429
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:429
msgid "To:"
msgstr "¼ö½Å:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:609
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -2791,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:620
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -2804,7 +2925,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:626
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:626
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -2815,7 +2936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:657
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:657
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -2828,7 +2949,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ "
"\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:664
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:664
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -2841,7 +2962,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ "
"ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:688
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688
#, c-format
msgid ""
"Error while copying.\n"
@@ -2852,7 +2973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:710
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:710
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -2863,7 +2984,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:715
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:715
#, c-format
msgid ""
"Error while moving to \"%s\".\n"
@@ -2874,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:719
#, c-format
msgid ""
"Error while creating link in \"%s\".\n"
@@ -2885,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:731
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:731
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -2896,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:735
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:735
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -2907,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:742
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:742
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -2918,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:746
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:746
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -2929,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:753
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:753
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -2940,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:757
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -2951,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:786
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:786
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
@@ -2962,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:790
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:790
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
@@ -2973,7 +3094,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:794
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:794
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
@@ -2984,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:800
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:800
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
@@ -2995,7 +3116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:815
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:815
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
@@ -3006,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:819
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:819
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
@@ -3017,7 +3138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:823
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:823
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
@@ -3028,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:829
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:829
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
@@ -3039,34 +3160,34 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:945
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:945
msgid "Error while copying."
msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:948
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:948
msgid "Error while moving."
msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:951
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:951
msgid "Error while linking."
msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:956
msgid "Error while deleting."
msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:981
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1000
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1111
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
msgid "Skip"
msgstr "°Ç³Ê¶Ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1000
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1075
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1075
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
@@ -3079,7 +3200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1081
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
@@ -3092,11 +3213,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1089
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089
msgid "Unable to replace file."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1099
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1099
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
@@ -3107,22 +3228,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1110
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1124
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1110
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1124
msgid "Conflict while copying"
msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1111
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
msgid "Replace"
msgstr "¹Ù²Ù±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
msgid "Replace All"
msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1178
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
@@ -3131,25 +3252,25 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1194
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1198
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1202
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1202
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1206
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
@@ -3159,227 +3280,227 @@ msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1226
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
msgid " (copy)"
msgstr " (»çº»)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1228
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
msgid " (another copy)"
msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1230
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230
msgid "st copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1232
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232
msgid "nd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1234
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234
msgid "rd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1236
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236
msgid "th copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1246
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1246
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (»çº»)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1248
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1248
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s"
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1250
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1250
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1252
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1252
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1254
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1254
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1256
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1256
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1340
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1348
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1348
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1505
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2089
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2094
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "¸ð¸£´Â GnomeVFSXferProgressStatus %d"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1828
msgid "Files thrown out:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1825
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1841
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1830
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1846
msgid "Moving"
msgstr "À̵¿Áß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1826
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1831
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1837
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842
msgid "Moving files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1844
msgid "Files moved:"
msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1842
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1847
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "À̵¿ ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1843
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848
msgid "Finishing Move..."
msgstr "À̵¿ ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1856
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1861
msgid "Creating links to files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1858
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863
msgid "Files linked:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1860
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865
msgid "Linking"
msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1861
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1866
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1862
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1869
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1874
msgid "Copying files"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1876
msgid "Files copied:"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1873
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1878
msgid "Copying"
msgstr "º¹»çÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1874
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1879
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "º¹»ç ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1892
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1897
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1893
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1920
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1921
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1926
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1924
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1929
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1927
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1950
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1951
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1953
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1954
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
msgid "Can't Copy Into Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1966
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1971
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972
msgid "Can't Copy Over Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2018
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -3389,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2021
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -3399,542 +3520,552 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2024
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2033
msgid "Error creating new folder"
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2115
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2120
msgid "untitled folder"
msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153
msgid "Deleting files"
msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2150
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2185
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2155
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190
msgid "Files deleted:"
msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2152
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2157
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2192
msgid "Deleting"
msgstr "Áö¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2153
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2158
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2183
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2219
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2224
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2221
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2222
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2227
msgid "Empty"
msgstr "ºñ¿ò"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
msgid "foo"
msgstr "foo"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
msgid "foo (copy)"
msgstr "foo (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
msgid ".bashrc"
msgstr ".bashrc"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ".bashrc (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
msgid ".foo.txt"
msgstr ".foo.txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ".foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo foo"
msgstr "foo foo"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo foo (copy)"
msgstr "foo foo (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
msgid "foo.txt"
msgstr "foo.txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
msgid "foo (copy).txt"
msgstr "foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
msgid "foo foo.txt"
msgstr "foo foo.txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2287
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr "foo foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr "foo foo.txt txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr "foo foo (»çº»).txt txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo...txt"
msgstr "foo...txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr "foo.. (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo..."
msgstr "foo..."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo... (copy)"
msgstr "foo... (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo. (copy)"
msgstr "foo. (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo. (another copy)"
msgstr "foo. (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "foo (another copy)"
msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr "foo foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo foo (¼¼¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
msgid "foo (13th copy)"
msgstr "foo (13¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
msgid "foo (14th copy)"
msgstr "foo (14¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
msgid "foo (13th copy).txt"
msgstr "foo (13¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
msgid "foo (14th copy).txt"
msgstr "foo (14¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2286
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2286
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2287
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 7701: These are wrong.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2290
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
msgid "foo (10th copy)"
msgstr "foo (10¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2290
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
msgid "foo (11st copy)"
msgstr "foo (11¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2291
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
msgid "foo (10th copy).txt"
msgstr "foo (10¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2291
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
msgid "foo (11st copy).txt"
msgstr "foo (11¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2292
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
msgid "foo (11th copy)"
msgstr "foo (11¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2292
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
msgid "foo (12nd copy)"
msgstr "foo (12¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2293
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
msgid "foo (11th copy).txt"
msgstr "foo (11¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2293
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
msgid "foo (12nd copy).txt"
msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2294
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
msgid "foo (12th copy)"
msgstr "foo (12¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2294
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
msgid "foo (13rd copy)"
msgstr "foo (13¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2295
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
msgid "foo (12th copy).txt"
msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2295
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
msgid "foo (13rd copy).txt"
msgstr "foo (13¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c:363
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363
#, c-format
msgid "%ld of %ld"
msgstr "%2$ld Áß %1$ld"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:90
+#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:90
msgid "GConf Error"
msgstr "GConf ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:73
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:74
msgid "Always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:74
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75
msgid "Local Files Only"
msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:75
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
msgid "Never"
msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:80
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:81
#, c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:81
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:82
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83
#, c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:83
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:84
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85
#, c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:85
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
#, c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:86
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87
#, c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:91
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:92
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:93
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:94
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:95
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:97
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104
msgid "Activate items with a single click"
msgstr "Çѹø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:107
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
msgid "Activate items with a double click"
msgstr "µÎ¹ø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:115
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
msgid "Execute files when they are clicked"
msgstr "Ŭ¸¯ÇßÀ» ¶§ ÆÄÀÏ ½ÇÇà"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
msgid "Display files when they are clicked"
msgstr "Ŭ¸¯ÇßÀ» ¶§ ÆÄÀÏ Ç¥½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:123
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124
msgid "Ask each time"
msgstr "½Ã°£¸¶´Ù ¹°¾îº½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:130
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
msgid "search by text"
msgstr "³»¿ëÀ¸·Î ã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:131
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "ÆÄÀϸíÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:134
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:135
msgid "search by text and properties"
msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ã±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:135
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "ÆÄÀϸí°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
msgid "Icon View"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:143
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
msgid "List View"
msgstr "¸ñ·Ï º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
+msgid "Manually"
+msgstr "¼öµ¿"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
msgid "By Name"
msgstr "À̸§¼ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:149
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "By Size"
msgstr "Å©±â¼ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:150
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "By Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:151
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
msgid "By Modification Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "By Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:157
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
msgid "8"
msgstr "8"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:158
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170
msgid "10"
msgstr "10"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:159
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171
msgid "12"
msgstr "12"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:160
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172
msgid "14"
msgstr "14"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:161
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:173
msgid "16"
msgstr "16"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:162
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:174
msgid "18"
msgstr "18"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:163
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175
msgid "20"
msgstr "20"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
msgid "22"
msgstr "22"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:165
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
msgid "24"
msgstr "24"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182
msgid "size"
msgstr "Å©±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:171
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183
msgid "type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:172
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
msgid "date modified"
msgstr "¼öÁ¤ ½Ã°£"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:173
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
msgid "date changed"
msgstr "º¯°æ ½Ã°£"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
msgid "date accessed"
msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:175
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
msgid "owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:176
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
msgid "group"
msgstr "±×·ì"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189
msgid "permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:178
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190
msgid "octal permissions"
msgstr "8Áø Çã°¡±Ç"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:179
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191
msgid "MIME type"
msgstr "MIME Çü½Ä"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:180
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192
msgid "none"
msgstr "¾øÀ½"
#. The list of characters that cause line breaks can be localized.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:70
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:70
msgid " -_,;.?/&"
msgstr " -_,;.?/&"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:756
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:755
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
@@ -3943,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:760
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:759
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
@@ -3952,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:766
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:765
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
@@ -3960,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:769
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:768
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
@@ -3968,215 +4099,209 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:774
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:775
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:774
msgid "Switch"
msgstr "Àüȯ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1584
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1584
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
msgid "Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1585
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1585
msgid "Undo Typing"
msgstr "ÀÔ·Â Ãë¼Ò"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1586
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1586
msgid "Restore the old name"
msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1587
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1587
msgid "Redo Typing"
msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1588
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1588
msgid "Restore the changed name"
msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:91
+#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:91
msgid "Beginner"
msgstr "ÃʱÞÀÚ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:92
+#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:92
msgid "Intermediate"
msgstr "Áß±ÞÀÚ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:93
+#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:93
msgid "Advanced"
msgstr "Àü¹®°¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:227
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227
msgid "not in menu"
msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾øÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:230
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:230
msgid "in menu for this file"
msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:233
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:236
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:233
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:236
#, c-format
msgid "in menu for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:239
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:239
msgid "default for this file"
msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ±âº»°ª"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:242
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:245
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:242
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:245
#, c-format
msgid "default for \"%s\""
msgstr "\"%s\"ÀÇ ±âº»°ª "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:290
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:290
#, c-format
msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\"Ç׸ñÀÇ ¸Þ´º°¡ ¾Æ´Ô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:293
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:293
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:296
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:296
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:299
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:299
#, c-format
msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
msgstr "¸ðµç \"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:302
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:302
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"±âº»°ª"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:305
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:305
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº»°ª"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:308
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:308
#, c-format
msgid "Is the default for all \"%s\" items."
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» ±âº»°ª."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:998
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:998
#, c-format
msgid "Modify \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤"
#. Radio button for adding to short list for file type.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1023
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1023
#, c-format
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ"
#. Radio button for setting default for file type.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1030
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1030
#, c-format
msgid "Use as default for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº» ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ç¿ë"
#. Radio button for adding to short list for specific file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1037
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1037
#, c-format
msgid "Include in the menu just for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¿ëÀ¸·Î¸¸ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ"
#. Radio button for setting default for specific file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1043
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1043
#, c-format
msgid "Use as default just for \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¸ ±âº»¼³Á¤À¸·Î »ç¿ë"
#. Radio button for not including program in short list for type or file.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1050
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1050
#, c-format
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1214
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1214
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2363
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:493
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:165
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1217
msgid "Status"
msgstr "»óÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1265
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1265
msgid "Open with Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1266
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1266
#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\"À» ¿­ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1270
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1270
msgid "View as Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1271
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1271
#, c-format
msgid "Choose a view for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1278
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1278
msgid "Choose"
msgstr "¼±ÅÃ"
-#. create the "done" button
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1280
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358
-msgid "Done"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1343
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1343
msgid "Modify..."
msgstr "¼öÁ¤..."
#. Framed area with button to launch mime type editing capplet.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1354
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1354
msgid "File Types and Programs"
msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1366
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1366
msgid "Go There"
msgstr "°¡±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1375
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1375
msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
msgstr ""
"±×³ð Á¶Á¤ÆÇ¿¡¼­ ÆÄÀÏ Çü½Ä¿¡ µû¶ó Á¦°øµÇ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1490
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1490
#, c-format
msgid "No viewers are available for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1491
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1491
msgid "No Viewers Available"
msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ º¸±âÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1494
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1494
#, c-format
msgid "No applications are available for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1495
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1495
msgid "No Applications Available"
msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -4184,7 +4309,7 @@ msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
#. * user can't add components to the complete list even from the capplet.
#. * (They can add applications though.)
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1502
+#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1502
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4198,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"±×³ð Á¶Á¤ÆÇÀÇ \"ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥\" ¿¡¼­ ÆÄÀÏ Çü½Ä¿¡ µû¶ó Á¦°øµÇ´Â "
"ÇÁ·Î±×·¥À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý ½ÇÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:494
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:494
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
@@ -4207,12 +4332,12 @@ msgstr ""
"\"%s\"°¡ \"%s\"¸¦ ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \"%s\"°¡ \"%s\"À§Ä¡¿¡ ÀÖ´Â ÆÄÀÏÀ» Á¢±ÙÇÒ ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:499
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:520
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:499
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:520
msgid "Can't Open Location"
msgstr "À§Ä¡¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:515
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:515
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
@@ -4232,7 +4357,7 @@ msgstr ""
#. will not be used.
#. "%s" here is a pattern the file name
#. matched, such as "nautilus"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:212
#, c-format
msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names"
msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
@@ -4240,196 +4365,196 @@ msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
# , c-format
#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as
#. "nautilus"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:217
#, c-format
msgid "[Items ]starting with \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ½ÃÀÛ"
#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as
#. "mime"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:222
#, c-format
msgid "[Items ]ending with %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ³¡"
#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such
#. as "nautilus"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:227
#, c-format
msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names"
msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:231
#, c-format
msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
#. "%s" is a file glob, for example "*.txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:235
#, c-format
msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:248
msgid "[Items that are ]regular files"
msgstr "[Ç׸ñ ]º¸Åë ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:251
msgid "[Items that are ]text files"
msgstr "[Ç׸ñ ]ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:254
msgid "[Items that are ]applications"
msgstr "[Ç׸ñ ]ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:257
msgid "[Items that are ]folders"
msgstr "[Ç׸ñ ]Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:260
msgid "[Items that are ]music"
msgstr "[Ç׸ñ ]À½¾Ç"
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:268
#, c-format
msgid "[Items ]that are not %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¾Æ´Ô"
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:273
#, c-format
msgid "[Items ]that are %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¸ÂÀ½"
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:287
#, c-format
msgid "[Items ]not owned by \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:292
#, c-format
msgid "[Items ]owned by \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÔ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:295
#, c-format
msgid "[Items ]with owner UID \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:298
#, c-format
msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸§"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:309
#, c-format
msgid "[Items ]larger than %s bytes"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å­"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:312
#, c-format
msgid "[Items ]smaller than %s bytes"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:315
#, c-format
msgid "[Items ]of %s bytes"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:326
msgid "[Items ]modified today"
msgstr "[Ç׸ñ ]¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:329
msgid "[Items ]modified yesterday"
msgstr "[Ç׸ñ ]¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:332
#, c-format
msgid "[Items ]modified on %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:334
#, c-format
msgid "[Items ]not modified on %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:337
#, c-format
msgid "[Items ]modified before %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:340
#, c-format
msgid "[Items ]modified after %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:343
#, c-format
msgid "[Items ]modified within a week of %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:346
#, c-format
msgid "[Items ]modified within a month of %s"
msgstr "[Ç׸ñ ]%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤"
#. "%s" here is the name of an Emblem
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:359
#, c-format
msgid "[Items ]marked with \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
#. "%s" here is the name of an Emblem
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:363
#, c-format
msgid "[Items ]not marked with \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:379
#, c-format
msgid "[Items ]with all the words \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµé ÀüºÎ°¡ ÀÖÀ½"
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:384
#, c-format
msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\" ´Ü¾îÁß Çϳª°¡ Æ÷ÇÔµÊ"
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:389
#, c-format
msgid "[Items ]without all the words \"%s\""
msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµéÀÌ ÀüºÎ ¾øÀ½ "
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:394
#, c-format
msgid "[Items ]without any of the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:556
msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]"
msgstr ""
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:561
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:561
msgid ""
"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple "
"orange\"]"
@@ -4438,120 +4563,116 @@ msgstr ""
#. The beginning of the description of a search that has just been
#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion,
#. which in english might be "that contain the word 'foo'"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:591
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:591
#, c-format
msgid "Items %s"
msgstr "Ç׸ñ %s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:701
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:701
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:703
msgid "Items that are regular files"
msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏÀÎ Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:706
msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:710
msgid ""
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714
+#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:714
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:73
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74
msgid "Searching Disks"
msgstr "µð½ºÅ© °Ë»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:75
msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ °Ë»öÁßÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:725
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:725
msgid "on the desktop"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸éÀ¸·Î"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
-msgid "Edit"
-msgstr "ÆíÁý"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
+#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
msgid "Undo Edit"
msgstr "ÆíÁý Ãë¼Ò"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
+#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
msgid "Undo the edit"
msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» Ãë¼Ò"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
+#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
msgid "Redo Edit"
msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:179
+#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:179
msgid "Redo the edit"
msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:61
+#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:61
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "%s ·Î º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:64
+#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:64
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:518
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:537
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:518
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:537
msgid "Unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
#. Populate table with items we know localized names for.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:624
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:624
msgid "Floppy"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:625
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:625
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:626
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:626
msgid "Zip Drive"
msgstr "Áý µå¶óÀ̺ê"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:640
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:662
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:640
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:662
msgid "Audio CD"
msgstr "À½¾Ç CD"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1509
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
msgid "Mount Error"
msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1509
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
msgid "Unmount Error"
msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1576
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1576
msgid "is write-protected, mounting read-only"
msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1579
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1579
msgid "is not a valid block device"
msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1580
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1580
msgid "No medium found"
msgstr "¾Æ¹« ¹Ìµð¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. Handle floppy case
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1584
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1584
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
@@ -4560,18 +4681,18 @@ msgstr ""
"µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
#. All others
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1588
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1588
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1591
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1591
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1594
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1594
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
@@ -4579,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ "
"¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1597
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1597
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
@@ -4587,48 +4708,48 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö "
"¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1602
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1602
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1604
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1604
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1609
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1609
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1779
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1779
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "ISO 9660 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1794
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1794
msgid "Root"
msgstr "·çÆ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1801
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1801
msgid "Ext2 Volume"
msgstr "Ext2 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1816
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1816
msgid "MSDOS Volume"
msgstr "MSDOS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1831
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1831
msgid "NFS Volume"
msgstr "NFS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1846
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1846
msgid "ReiserFS Volume"
msgstr "ReiserFS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1862
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1862
msgid "UFS Volume"
msgstr "UFS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1877
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1877
msgid "Unknown Volume"
msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý"
@@ -4693,7 +4814,7 @@ msgid "_Paste Text"
msgstr "ÅؽºÆ® ºÙÀ̱â(_P)"
#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:255
-#: src/nautilus-window-menus.c:645
+#: src/nautilus-window-menus.c:647
msgid "Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
@@ -4802,53 +4923,53 @@ msgstr "¹è°æ"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:992
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:981
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%sÀÇ È¨"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1276 src/nautilus-sidebar.c:1466
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1266 src/nautilus-sidebar.c:1466
msgid "Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1278
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1268
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
#: src/nautilus-sidebar.c:1467
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1298
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1288
msgid "Unmount Volume"
msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:443
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:445
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿­¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿­°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:445
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:447
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:751
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:754
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:755
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:758
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr "Á¤¸»·Î ¼±ÅÃÇÑ %d Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:761
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:764
msgid "Delete?"
msgstr "Áö¿ï±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:762
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2809
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2849
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2856
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2896
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ò"
@@ -4856,53 +4977,53 @@ msgstr "Áö¿ò"
#. Localizers: This is the name of a directory that's created in ~/Nautilus, and
#. * stores the scripts that appear in the Scripts submenu.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1039
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1120
msgid "scripts"
msgstr "È¥À㸻"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1348
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1353
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1434
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1359
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1440
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1361
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1363
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1374
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1455
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1385
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1466
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1388
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
@@ -4914,7 +5035,7 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1417
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -4923,7 +5044,7 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1543
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1624
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
@@ -4932,17 +5053,17 @@ msgstr ""
"Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï "
"´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1550
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1631
msgid "Too Many Files"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2791
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2838
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2796
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2843
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
@@ -4950,7 +5071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2800
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2847
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
@@ -4959,56 +5080,56 @@ msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ "
"Ç׸ñÀ» Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2808
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2855
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2838
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2885
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2842
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2889
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2848
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2895
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3145
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3187
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3233
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3269
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
msgid "Other _Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥(_A)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3269
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315
msgid "An _Application..."
msgstr "ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥(_A)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3275
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3275
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321
msgid "A _Viewer..."
msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3490
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3536
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇØ \"%s\" ½ÇÇà"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3605
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
@@ -5017,11 +5138,11 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õÀÇ ¸ðµç ½ÇÇà ÆÄÀÏÀº È¥À㸻 ¸Þ´º¿¡ ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸Þ´º¿¡¼­ È¥À㸻À» "
"¼±ÅÃÇÏ¸é ¼±ÅÃÇÑ ¾î¶² Ç׸ñÀ» ÀÔ·ÂÀ¸·Î ÇÏ¿© È¥À㸻À» ½ÇÇàÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3608
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670
msgid "About Scripts"
msgstr "È¥À㸻Àº"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3609
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -5064,130 +5185,130 @@ msgstr ""
#. This shouldn't happen. If it does, get_scripts_directory was unable to
#. * mkdir the scripts directory, and this case should be debugged.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3676
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3689
#, c-format
msgid "Nautilus was unable to create the directory %s."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ %s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3677
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3690
msgid "No Scripts Folder"
msgstr "È¥À㸻 Æú´õ ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3732
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3745
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" ´Â ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà À̵¿µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3736
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3749
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" ´Â ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà º¹»çµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3743
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3756
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀÌ ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà À̵¿µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3747
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3760
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀÌ ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà º¹»çµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3893
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3906
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ºÙÀÏ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4008
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4021
msgid "Open _in This Window"
msgstr "ÀÌ Ã¢¿¡¼­ ¿­±â(_i)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4011
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4024
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "Open _in New Window"
msgstr "»õ â¿¡¼­ ¿­±â(_i)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4013
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4026
#, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ »õâ¿¡¼­ ¿­±â(_i)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4031
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4031
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4033
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4046
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4036
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4049
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4038
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4051
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4065
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078
msgid "De_lete..."
msgstr "Áö¿ò(_l)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4065
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "De_lete"
msgstr "Áö¿ò(_l)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4086
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4099
msgid "Make _Links"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º(_L)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4087
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4100
msgid "Make _Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º(_L)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4102
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4115
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4103
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4116
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4114
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4127
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4115
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4128
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4129
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4142
msgid "Cu_t File"
msgstr "ÆÄÀÏ ÀÚ¸£±â(_t)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4130
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4143
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Cu_t Files"
msgstr "ÆÄÀÏ ÀÚ¸£±â(_t)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4140
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4153
msgid "_Copy File"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç(_C)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4141
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4154
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
msgid "_Copy Files"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç(_C)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4301
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4314
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the Trash?"
@@ -5195,7 +5316,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ "
"¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4304
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4317
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
@@ -5204,15 +5325,15 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ "
"ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4310
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323
msgid "Broken Link"
msgstr "±úÁø ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4311
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324
msgid "Throw Away"
msgstr "¹ö¸²"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4364
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
@@ -5221,38 +5342,34 @@ msgstr ""
"\"%s\" ´Â ½ÇÇàÇÒ¼ö ÀÖ´Â ÅؽºÆ® ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. ½ÇÇà ÇÒ±î¿ä? ¾Æ´Ï¸é ³»¿ëÀ» "
"º¸½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4370
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4383
msgid "Run or Display?"
msgstr "½ÇÇà ¶Ç´Â Ç¥½Ã?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4371
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4384
msgid "Run"
msgstr "½ÇÇà"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4372
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4385
msgid "Display"
msgstr "º¸±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4375
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4427
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4440
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼­ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4429
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4442
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4584
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4597
#, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4590
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4603
msgid "Cancel Open?"
msgstr "¿­±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
@@ -5381,61 +5498,61 @@ msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ."
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:175
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176
msgid "by _Name"
msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:182
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183
msgid "by _Size"
msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:189
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190
msgid "by _Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:191
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:196
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197
msgid "by Modification _Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:198
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:203
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204
msgid "by _Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø Á¤·Ä(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:205
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1397
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1415
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1398
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1416
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1678
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1700
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´"
@@ -6142,10 +6259,6 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù"
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®´ë ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
-msgid "Manually"
-msgstr "¼öµ¿"
-
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
msgid "Re_versed Order"
msgstr "¿ª¼ø(_v)"
@@ -6282,7 +6395,7 @@ msgid "About Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â"
#. draw the authors title
-#: src/nautilus-about.c:361
+#: src/nautilus-about.c:362
msgid "Authors"
msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé"
@@ -6439,7 +6552,7 @@ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ"
msgid "Location"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:816
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:818
msgid "Remove"
msgstr "Áö¿ì±â"
@@ -7575,19 +7688,19 @@ msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
msgid "Go up to the location that contains the displayed location"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡°¡ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:490
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:492
msgid "Hide Location _Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è(_B)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:472
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:474
msgid "Hide St_atus Bar"
msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è(_a)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:478
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:480
msgid "Hide _Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è(_S)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:484
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:486
msgid "Hide _Toolbar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è(_T)"
@@ -7691,8 +7804,8 @@ msgid "Use preferences appropriate for most people"
msgstr "ÀϹÝÀûÀ¸·Î Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë"
#. Add "View as..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-window.c:645
-#: src/nautilus-window.c:1524
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-window.c:648
+#: src/nautilus-window.c:1559
msgid "View as..."
msgstr "...·Î¼­ º¸±â"
@@ -7949,21 +8062,21 @@ msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:472
+#: src/nautilus-theme-selector.c:474
msgid ""
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:474
+#: src/nautilus-theme-selector.c:476
msgid "Can't delete current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:482
+#: src/nautilus-theme-selector.c:484
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:483
+#: src/nautilus-theme-selector.c:485
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -8104,38 +8217,38 @@ msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:361
+#: src/nautilus-window-menus.c:363
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:364
+#: src/nautilus-window-menus.c:366
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:369
+#: src/nautilus-window-menus.c:371
msgid "Forget History?"
msgstr "±â·ÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:370
+#: src/nautilus-window-menus.c:372
msgid "Forget"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/nautilus-window-menus.c:473
+#: src/nautilus-window-menus.c:475
msgid "Show St_atus Bar"
msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ(_a)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:479
+#: src/nautilus-window-menus.c:481
msgid "Show _Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸ÀÓ(_S)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:485
+#: src/nautilus-window-menus.c:487
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë º¸ÀÓ(_T)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:491
+#: src/nautilus-window-menus.c:493
msgid "Show Location _Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ(_B)"
@@ -8143,7 +8256,7 @@ msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ(_B)"
#. * symbol characters -- do not translate the company
#. * name, please.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:636
+#: src/nautilus-window-menus.c:638
msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc"
@@ -8151,11 +8264,11 @@ msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:643
+#: src/nautilus-window-menus.c:645
msgid "Translator Credits"
msgstr "¹ø¿ª¿¡ µµ¿òÁֽŠºÐµé"
-#: src/nautilus-window-menus.c:649
+#: src/nautilus-window-menus.c:651
msgid ""
"Nautilus is a graphical shell\n"
"for GNOME that makes it\n"
@@ -8167,7 +8280,7 @@ msgstr ""
"°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n"
"±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:811
+#: src/nautilus-window-menus.c:813
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
@@ -8176,20 +8289,20 @@ msgstr ""
"\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼­ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ "
"Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:815
+#: src/nautilus-window-menus.c:817
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:829
+#: src/nautilus-window-menus.c:831
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:830
+#: src/nautilus-window-menus.c:832
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-window-menus.c:899
+#: src/nautilus-window-menus.c:901
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
@@ -8201,12 +8314,12 @@ msgstr "µÚ·Î"
msgid "Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
-#: src/nautilus-window.c:1230
+#: src/nautilus-window.c:1265
#, c-format
msgid "Display this location with \"%s\""
msgstr "ÀÌ À§Ä¡¸¦ \"%s\"¿Í °°ÀÌ Ç¥½Ã"
-#: src/nautilus-window.c:1936
+#: src/nautilus-window.c:1971
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"