diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1353 |
1 files changed, 733 insertions, 620 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 1.0.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-30 12:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-03 20:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 12:27+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -185,26 +185,26 @@ msgstr "±×¸² %d" msgid "IMAGE" msgstr "±×¸²" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2101 -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2103 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2106 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2108 msgid "Legal Notice" msgstr "¹ýÀû °øÁö" #. This 'Q' is short for 'Question:' -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2149 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2154 msgid "Q" msgstr "Áú¹®" #. This 'A' is short for 'Answer' -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2161 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2166 msgid "A" msgstr "´äº¯" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2184 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2189 msgid "See" msgstr "ÂüÁ¶" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2211 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2216 msgid "See also" msgstr "ÂüÁ¶" @@ -272,63 +272,63 @@ msgstr "ºÎ·Ï" #. GNU Public License and many people are #. working on changes to the kernel) #. ** +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 msgid "Manual" msgstr "¼³¸í¼" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:861 data/linksets/apps.xml.h:1 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:859 data/linksets/apps.xml.h:1 msgid "Applications" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 #: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 msgid "Development" msgstr "°³¹ß" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 msgid "System Calls" msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 msgid "Library Functions" msgstr "¶óÀ̺귯¸® ÇÔ¼ö" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 msgid "Devices" msgstr "ÀåÄ¡" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535 msgid "Configuration Files" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 msgid "Games" msgstr "°ÔÀÓ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 msgid "Conventions" msgstr "°ü·Ê" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 msgid "System Administration" msgstr "½Ã½ºÅÛ °ü¸®" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 msgid "Kernel Routines" msgstr "Ä¿³Î ·çƾ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:703 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:701 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Sidebar Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë" #: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126 -#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:82 +#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:82 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" " %s" #: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133 -#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:86 +#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:86 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "x-imap4-modified-utf7" msgid "x-u-escaped" msgstr "x-u-escaped" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:808 +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:782 msgid "" "A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a " "new window, but nautilus does not support the opening of new windows by " @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ðÁú¶ó³ª ³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ °°Àº ´Ù¸¥ À¥ºê¶ó¿ìÁ®·Î º¸½Ê½Ã¿À." -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:809 +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:783 msgid "Nautilus Mozilla View Warning" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¸ðÁú¶ó º¸±â °æ°í" @@ -1654,9 +1654,9 @@ msgid "Pause" msgstr "ÁßÁö" #: components/music/nautilus-music-view.c:1572 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:966 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:981 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1000 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:966 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000 #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" @@ -1707,6 +1707,128 @@ msgstr "À½¾Ç º¸±â ÆÑÅ丮" msgid "View as Music" msgstr "À½¾ÇÀ¸·Î º¸±â" +#: components/news/nautilus-news.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load %s" +msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#. put up a title that's displayed while we wait +#: components/news/nautilus-news.c:1494 +#, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "" + +#: components/news/nautilus-news.c:1831 +#, fuzzy +msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!" +msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: components/news/nautilus-news.c:1831 +msgid "Missing Site Name Error" +msgstr "" + +#: components/news/nautilus-news.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!" +msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." + +#: components/news/nautilus-news.c:1835 +msgid "Missing URL Error" +msgstr "" + +#: components/news/nautilus-news.c:1852 +msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!" +msgstr "" + +#: components/news/nautilus-news.c:1852 +msgid "Invalid RSS URL" +msgstr "" + +#: components/news/nautilus-news.c:1934 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 +msgid "Edit" +msgstr "ÆíÁý" + +#: components/news/nautilus-news.c:2193 +#, fuzzy +msgid "Remove Site" +msgstr "Áö¿ì±â" + +#. allocate the name field +#: components/news/nautilus-news.c:2213 +msgid "Site Name:" +msgstr "" + +#: components/news/nautilus-news.c:2224 +msgid "Site RSS URL:" +msgstr "" + +#: components/news/nautilus-news.c:2239 +#, fuzzy +msgid "Add New Site" +msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡..." + +#. make the add new site label +#: components/news/nautilus-news.c:2262 +#, fuzzy +msgid "Add a New Site:" +msgstr "»õ ¹«´Ì Ãß°¡..." + +#: components/news/nautilus-news.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Remove a Site:" +msgstr "¹«´Ì Á¦°Å..." + +#. add the button box at the bottom with a cancel button +#: components/news/nautilus-news.c:2279 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4388 +msgid "Cancel" +msgstr "Ãë¼Ò" + +#. add a descriptive label +#: components/news/nautilus-news.c:2296 +#, fuzzy +msgid "Select Sites:" +msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" + +#. allocate the button box for the done button +#: components/news/nautilus-news.c:2311 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1280 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358 +msgid "Done" +msgstr "¿Ï·á" + +#. add the empty message +#: components/news/nautilus-news.c:2339 +msgid "" +"The News panel displays current headlines from your favorite websites. " +"Click the 'Select Sites' button to select the sites to display." +msgstr "" + +#. create a button box to hold the command buttons +#: components/news/nautilus-news.c:2367 +#, fuzzy +msgid "Select Sites" +msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" + +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for news view" +msgstr "" + +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "»õ°Í" + +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "News sidebar panel" +msgstr "³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4 +msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds" +msgstr "" + #: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 msgid "Factory for annotation view" msgstr "" @@ -2134,8 +2256,7 @@ msgstr "»õ°Í" msgid "Numbers" msgstr "¼ýÀÚ" -#: data/browser.xml.h:55 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1089 +#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" @@ -2260,8 +2381,8 @@ msgstr "±èÇÁ" msgid "Desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸé" -#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:5171 -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301 +#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5169 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:71 msgid "Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë" @@ -2474,22 +2595,6 @@ msgstr "ZDNet ¸®´ª½º ¸®¼Ò½º ¼¾ÅÍ" msgid "Zero-Knowledge" msgstr "" -#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1 -msgid "Tahoe" -msgstr "Tahoe" - -#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:2 -msgid "This theme uses photo-realistic folders." -msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Çö½Ç°¨ ÀÖ´Â »çÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." - -#: icons/arlo/arlo.xml.h:1 -msgid "A Teal variation of the Crux theme." -msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶" - -#: icons/arlo/arlo.xml.h:2 -msgid "Crux-Teal" -msgstr "Crux-Teal" - #: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1 msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ °¡Áö»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶" @@ -2498,6 +2603,14 @@ msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ °¡Áö»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶" msgid "Crux-Eggplant" msgstr "Crux-Eggplant" +#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:1 +msgid "A Teal variation of the Crux theme." +msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶" + +#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:2 +msgid "Crux-Teal" +msgstr "Crux-Teal" + #: icons/default.xml.h:1 msgid "Default" msgstr "±âº»°ª" @@ -2510,21 +2623,29 @@ msgstr "ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ±âº» Å׸¶ÀÔ´Ï´Ù." msgid "This theme uses the classic GNOME icons." msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â °íÀü ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." -#: icons/villanova/villanova.xml.h:1 +#: icons/sierra/sierra.xml.h:1 msgid "Sierra" msgstr "Sierra" -#: icons/villanova/villanova.xml.h:2 +#: icons/sierra/sierra.xml.h:2 msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." msgstr "¸¶´Ò¶ó Æú´õ¿Í ³ìȸ»ö ¹è°æÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:1 +msgid "Tahoe" +msgstr "Tahoe" + +#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:2 +msgid "This theme uses photo-realistic folders." +msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Çö½Ç°¨ ÀÖ´Â »çÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." + #. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages -#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:381 +#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381 msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" #. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages -#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:560 +#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560 msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" @@ -2543,64 +2664,64 @@ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2414 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2412 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "¿À´Ã 00:00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2415 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2413 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "¿À´Ã %-I:%M:%S %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2417 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2415 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "¿À´Ã 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2418 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2416 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "¿À´Ã %-I:%M %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2420 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2418 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "¿À´Ã, 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2421 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2419 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "¿À´Ã, %-I:%M %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2423 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2424 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2421 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2422 msgid "today" msgstr "¿À´Ã" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2433 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2431 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "¾îÁ¦ 00:00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2434 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2432 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "¾îÁ¦ %-I:%M:%S %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2436 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2434 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "¾îÁ¦ 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2437 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2435 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "¾îÁ¦ %-I:%M %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2439 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2437 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "¾îÁ¦, 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2440 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2438 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "¾îÁ¦, %-I:%M %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2442 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2443 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2440 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2441 msgid "yesterday" msgstr "¾îÁ¦" @@ -2609,132 +2730,132 @@ msgstr "¾îÁ¦" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2454 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2452 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "0000 ±¸¿ù 00 ¼ö¿äÀÏ ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2455 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y %B %-d %A ÀÇ %p %-I:%M:%S" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2457 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2455 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "0000 10 00 ¿ù ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2458 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y %b %-d %a at %p %-I:%M:%S" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2460 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2458 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000 10 00 ¿ù ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2461 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d %a at %p %-I:%M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2463 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2461 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000 10 00 ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2464 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d at %p %-I:%M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2466 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2464 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "0000 10 00, ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2467 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2465 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d, %p %-I:%M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2469 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2467 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2470 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2468 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%y/%m/%-d, %p %-I:%M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2472 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2470 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2473 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2471 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%y/%m/%d" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742 msgid "0 items" msgstr "0 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742 msgid "0 folders" msgstr "0 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3745 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3743 msgid "0 files" msgstr "0 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3749 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747 msgid "1 item" msgstr "1 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3749 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747 msgid "1 folder" msgstr "1 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3750 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3748 msgid "1 file" msgstr "1 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3753 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3753 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3754 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3752 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u ÆÄÀÏ" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4061 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4076 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4059 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4074 msgid "? items" msgstr "? Ç׸ñ" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4067 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4065 msgid "? bytes" msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4080 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4078 msgid "unknown type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4082 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4080 msgid "unknown MIME type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4087 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4085 msgid "unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4123 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4121 msgid "program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4135 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4133 msgid "" "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " "that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " @@ -2743,7 +2864,7 @@ msgstr "" "\"x-directory/normal\"¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íµµ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº gnome-vfs.keys " "ÆÄÀÏÀÌ À߸øµÈ À§Ä¡¿¡ Àְųª ´Ù¸¥ ÀÌÀ¯·Î ãÀ»¼ö ¾ø´Ù´Â°ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4139 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4137 #, c-format msgid "" "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell " @@ -2752,7 +2873,7 @@ msgstr "" "mime Çü½Ä \"%s\"(ÆÄÀÏÀº \"%s\")¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, " "aaron@eazel.com ·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4153 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4151 msgid "link" msgstr "¸µÅ©" @@ -2760,27 +2881,27 @@ msgstr "¸µÅ©" #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1174 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4159 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1174 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4157 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4173 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4171 msgid "link (broken)" msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)" #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:414 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:414 msgid "From:" msgstr "¹ß½Å:" #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:429 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:429 msgid "To:" msgstr "¼ö½Å:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:609 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2791,7 +2912,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:620 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2804,7 +2925,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:626 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:626 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2815,7 +2936,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:657 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:657 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2828,7 +2949,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ " "\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:664 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:664 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2841,7 +2962,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ " "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:688 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688 #, c-format msgid "" "Error while copying.\n" @@ -2852,7 +2973,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:710 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:710 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2863,7 +2984,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:715 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:715 #, c-format msgid "" "Error while moving to \"%s\".\n" @@ -2874,7 +2995,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:719 #, c-format msgid "" "Error while creating link in \"%s\".\n" @@ -2885,7 +3006,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:731 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:731 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2896,7 +3017,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:735 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:735 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2907,7 +3028,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:742 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:742 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2918,7 +3039,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:746 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:746 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2929,7 +3050,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:753 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:753 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -2940,7 +3061,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:757 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -2951,7 +3072,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:786 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:786 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" @@ -2962,7 +3083,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:790 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:790 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" @@ -2973,7 +3094,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:794 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:794 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" @@ -2984,7 +3105,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:800 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:800 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" @@ -2995,7 +3116,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:815 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:815 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying.\n" @@ -3006,7 +3127,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:819 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:819 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving.\n" @@ -3017,7 +3138,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:823 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:823 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while linking.\n" @@ -3028,7 +3149,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:829 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:829 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting.\n" @@ -3039,34 +3160,34 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:945 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:945 msgid "Error while copying." msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:948 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:948 msgid "Error while moving." msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:951 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:951 msgid "Error while linking." msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:956 msgid "Error while deleting." msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:981 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1000 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1111 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1125 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125 msgid "Skip" msgstr "°Ç³Ê¶Ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1000 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1075 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1075 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " @@ -3079,7 +3200,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1081 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1081 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " @@ -3092,11 +3213,11 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1089 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089 msgid "Unable to replace file." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1099 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1099 #, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" @@ -3107,22 +3228,22 @@ msgstr "" "\n" "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1110 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1124 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1110 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1124 msgid "Conflict while copying" msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1111 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1125 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1125 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125 msgid "Replace All" msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1178 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" @@ -3131,25 +3252,25 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1194 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1198 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1202 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1202 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1206 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" @@ -3159,227 +3280,227 @@ msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1226 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264 msgid " (copy)" msgstr " (»çº»)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1228 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264 msgid " (another copy)" msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1230 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230 msgid "st copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1232 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232 msgid "nd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1234 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234 msgid "rd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1236 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236 msgid "th copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1246 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1246 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (»çº»)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1248 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1248 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s" #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1250 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1250 #, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1252 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1252 #, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1254 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1254 #, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to xxth file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1256 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1256 #, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1348 #, c-format msgid " (%d" msgstr " (%d" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1505 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2089 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2094 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "¸ð¸£´Â GnomeVFSXferProgressStatus %d" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1826 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1828 msgid "Files thrown out:" msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1825 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1841 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1830 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1846 msgid "Moving" msgstr "À̵¿Áß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1826 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1831 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1837 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842 msgid "Moving files" msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1844 msgid "Files moved:" msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1842 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1847 msgid "Preparing To Move..." msgstr "À̵¿ ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1843 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848 msgid "Finishing Move..." msgstr "À̵¿ ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1856 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1861 msgid "Creating links to files" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1858 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863 msgid "Files linked:" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1860 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865 msgid "Linking" msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1861 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1866 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1862 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1869 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1874 msgid "Copying files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1876 msgid "Files copied:" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1873 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1878 msgid "Copying" msgstr "º¹»çÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1874 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1879 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "º¹»ç ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1892 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1897 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1893 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1920 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁȸ鿡 ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1921 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1926 msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1924 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1929 msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1927 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1950 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1951 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1953 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1954 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959 msgid "Can't Copy Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1966 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1971 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972 msgid "Can't Copy Over Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2018 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3389,7 +3510,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2021 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3399,542 +3520,552 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2024 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029 #, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2033 msgid "Error creating new folder" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2115 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2120 msgid "untitled folder" msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153 msgid "Deleting files" msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2150 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2185 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2155 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190 msgid "Files deleted:" msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2152 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2157 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2192 msgid "Deleting" msgstr "Áö¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2153 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2158 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2183 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188 msgid "Emptying the Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2219 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2224 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2221 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2222 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2227 msgid "Empty" msgstr "ºñ¿ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265 msgid "foo" msgstr "foo" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275 msgid "foo (copy)" msgstr "foo (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266 msgid ".bashrc" msgstr ".bashrc" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266 msgid ".bashrc (copy)" msgstr ".bashrc (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267 msgid ".foo.txt" msgstr ".foo.txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267 msgid ".foo (copy).txt" msgstr ".foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268 msgid "foo foo" msgstr "foo foo" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268 msgid "foo foo (copy)" msgstr "foo foo (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269 msgid "foo.txt" msgstr "foo.txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276 msgid "foo (copy).txt" msgstr "foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270 msgid "foo foo.txt" msgstr "foo foo.txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2287 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "foo foo.txt txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272 msgid "foo...txt" msgstr "foo...txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "foo.. (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273 msgid "foo..." msgstr "foo..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273 msgid "foo... (copy)" msgstr "foo... (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274 msgid "foo. (copy)" msgstr "foo. (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274 msgid "foo. (another copy)" msgstr "foo. (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277 msgid "foo (another copy)" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "foo foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "foo foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280 msgid "foo (13th copy)" msgstr "foo (13¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280 msgid "foo (14th copy)" msgstr "foo (14¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281 msgid "foo (13th copy).txt" msgstr "foo (13¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281 msgid "foo (14th copy).txt" msgstr "foo (14¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282 msgid "foo (21st copy)" msgstr "foo (21¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "foo (22¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "foo (21¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "foo (22¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "foo (23¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "foo (23¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288 msgid "foo (24th copy)" msgstr "foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288 msgid "foo (25th copy)" msgstr "foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2286 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2286 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2287 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt" #. FIXME bugzilla.eazel.com 7701: These are wrong. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2290 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295 msgid "foo (10th copy)" msgstr "foo (10¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2290 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295 msgid "foo (11st copy)" msgstr "foo (11¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2291 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296 msgid "foo (10th copy).txt" msgstr "foo (10¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2291 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296 msgid "foo (11st copy).txt" msgstr "foo (11¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2292 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297 msgid "foo (11th copy)" msgstr "foo (11¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2292 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297 msgid "foo (12nd copy)" msgstr "foo (12¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2293 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298 msgid "foo (11th copy).txt" msgstr "foo (11¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2293 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298 msgid "foo (12nd copy).txt" msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2294 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299 msgid "foo (12th copy)" msgstr "foo (12¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2294 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299 msgid "foo (13rd copy)" msgstr "foo (13¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2295 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300 msgid "foo (12th copy).txt" msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2295 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300 msgid "foo (13rd copy).txt" msgstr "foo (13¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c:363 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%2$ld Áß %1$ld" -#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:90 +#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:90 msgid "GConf Error" msgstr "GConf ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:73 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:74 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:74 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75 msgid "Local Files Only" msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:75 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76 msgid "Never" msgstr "ÀüÇô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:80 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:81 #, c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:81 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:82 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83 #, c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:83 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:84 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85 #, c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:85 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86 #, c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:86 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87 #, c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:91 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92 msgid "100 K" msgstr "100 K" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:92 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93 msgid "500 K" msgstr "500 K" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:93 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:94 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95 msgid "3 MB" msgstr "3 MB" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:95 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96 msgid "5 MB" msgstr "5 MB" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97 msgid "10 MB" msgstr "10 MB" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:97 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104 msgid "Activate items with a single click" msgstr "Çѹø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:107 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108 msgid "Activate items with a double click" msgstr "µÎ¹ø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:115 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116 msgid "Execute files when they are clicked" msgstr "Ŭ¸¯ÇßÀ» ¶§ ÆÄÀÏ ½ÇÇà" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120 msgid "Display files when they are clicked" msgstr "Ŭ¸¯ÇßÀ» ¶§ ÆÄÀÏ Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:123 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124 msgid "Ask each time" msgstr "½Ã°£¸¶´Ù ¹°¾îº½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:130 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131 msgid "search by text" msgstr "³»¿ëÀ¸·Î ã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:131 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132 msgid "Search for files by file name only" msgstr "ÆÄÀϸíÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:134 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:135 msgid "search by text and properties" msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:135 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136 msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "ÆÄÀϸí°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143 msgid "Icon View" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:143 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144 msgid "List View" msgstr "¸ñ·Ï º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 +msgid "Manually" +msgstr "¼öµ¿" + +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 msgid "By Name" msgstr "À̸§¼ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:149 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 msgid "By Size" msgstr "Å©±â¼ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:150 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 msgid "By Type" msgstr "Çü½Ä¼ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:151 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 msgid "By Modification Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 msgid "By Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:157 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169 msgid "8" msgstr "8" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:158 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170 msgid "10" msgstr "10" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:159 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171 msgid "12" msgstr "12" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:160 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172 msgid "14" msgstr "14" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:161 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:173 msgid "16" msgstr "16" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:162 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:174 msgid "18" msgstr "18" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:163 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175 msgid "20" msgstr "20" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176 msgid "22" msgstr "22" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:165 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177 msgid "24" msgstr "24" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182 msgid "size" msgstr "Å©±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:171 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183 msgid "type" msgstr "Çü½Ä" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:172 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184 msgid "date modified" msgstr "¼öÁ¤ ½Ã°£" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:173 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185 msgid "date changed" msgstr "º¯°æ ½Ã°£" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186 msgid "date accessed" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:175 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187 msgid "owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:176 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188 msgid "group" msgstr "±×·ì" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189 msgid "permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:178 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190 msgid "octal permissions" msgstr "8Áø Çã°¡±Ç" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:179 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191 msgid "MIME type" msgstr "MIME Çü½Ä" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:180 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #. The list of characters that cause line breaks can be localized. -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:70 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:70 msgid " -_,;.?/&" msgstr " -_,;.?/&" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:756 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:755 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " @@ -3943,7 +4074,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:760 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:759 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " @@ -3952,7 +4083,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:766 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:765 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" @@ -3960,7 +4091,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:769 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:768 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" @@ -3968,215 +4099,209 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:774 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:775 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:774 msgid "Switch" msgstr "Àüȯ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1584 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1584 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 msgid "Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1585 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1585 msgid "Undo Typing" msgstr "ÀÔ·Â Ãë¼Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1586 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1586 msgid "Restore the old name" msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1587 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1587 msgid "Redo Typing" msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1588 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1588 msgid "Restore the changed name" msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:91 +#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:91 msgid "Beginner" msgstr "ÃʱÞÀÚ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:92 +#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:92 msgid "Intermediate" msgstr "Áß±ÞÀÚ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:93 +#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:93 msgid "Advanced" msgstr "Àü¹®°¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:227 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227 msgid "not in menu" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾øÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:230 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:230 msgid "in menu for this file" msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:233 -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:236 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:233 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:236 #, c-format msgid "in menu for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:239 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:239 msgid "default for this file" msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ±âº»°ª" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:242 -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:245 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:242 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:245 #, c-format msgid "default for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ÀÇ ±âº»°ª " -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:290 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:290 #, c-format msgid "Is not in the menu for \"%s\" items." msgstr "\"%s\"Ç׸ñÀÇ ¸Þ´º°¡ ¾Æ´Ô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:293 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:293 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:296 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:296 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\" items." msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:299 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:299 #, c-format msgid "Is in the menu for all \"%s\" items." msgstr "¸ðµç \"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:302 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:302 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\"." msgstr "\"%s\"±âº»°ª" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:305 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:305 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\" items." msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº»°ª" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:308 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:308 #, c-format msgid "Is the default for all \"%s\" items." msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» ±âº»°ª." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:998 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:998 #, c-format msgid "Modify \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤" #. Radio button for adding to short list for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1023 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1023 #, c-format msgid "Include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1030 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1030 #, c-format msgid "Use as default for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº» ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for adding to short list for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1037 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1037 #, c-format msgid "Include in the menu just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿ëÀ¸·Î¸¸ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1043 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1043 #, c-format msgid "Use as default just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¸ ±âº»¼³Á¤À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for not including program in short list for type or file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1050 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1050 #, c-format msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1214 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1214 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2363 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:493 #: src/nautilus-bookmarks-window.c:165 msgid "Name" msgstr "À̸§" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1217 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1265 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1265 msgid "Open with Other" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1266 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1266 #, c-format msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." msgstr "\"%s\"À» ¿ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1270 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1270 msgid "View as Other" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1271 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1271 #, c-format msgid "Choose a view for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1278 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1278 msgid "Choose" msgstr "¼±ÅÃ" -#. create the "done" button -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1280 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358 -msgid "Done" -msgstr "¿Ï·á" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1343 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1343 msgid "Modify..." msgstr "¼öÁ¤..." #. Framed area with button to launch mime type editing capplet. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1354 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1354 msgid "File Types and Programs" msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1366 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1366 msgid "Go There" msgstr "°¡±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1375 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1375 msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." msgstr "" "±×³ð Á¶Á¤ÆÇ¿¡¼ ÆÄÀÏ Çü½Ä¿¡ µû¶ó Á¦°øµÇ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. " -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1490 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1490 #, c-format msgid "No viewers are available for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1491 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1491 msgid "No Viewers Available" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ º¸±âÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1494 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1494 #, c-format msgid "No applications are available for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1495 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1495 msgid "No Applications Available" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -4184,7 +4309,7 @@ msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #. * user can't add components to the complete list even from the capplet. #. * (They can add applications though.) #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1502 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1502 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4198,7 +4323,7 @@ msgstr "" "±×³ð Á¶Á¤ÆÇÀÇ \"ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥\" ¿¡¼ ÆÄÀÏ Çü½Ä¿¡ µû¶ó Á¦°øµÇ´Â " "ÇÁ·Î±×·¥À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý ½ÇÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:494 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:494 #, c-format msgid "" "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " @@ -4207,12 +4332,12 @@ msgstr "" "\"%s\"°¡ \"%s\"¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \"%s\"°¡ \"%s\"À§Ä¡¿¡ ÀÖ´Â ÆÄÀÏÀ» Á¢±ÙÇÒ ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:499 -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:520 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:499 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:520 msgid "Can't Open Location" msgstr "À§Ä¡¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:515 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:515 #, c-format msgid "" "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " @@ -4232,7 +4357,7 @@ msgstr "" #. will not be used. #. "%s" here is a pattern the file name #. matched, such as "nautilus" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:212 #, c-format msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" @@ -4240,196 +4365,196 @@ msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" # , c-format #. "%s" here is a pattern the file name started with, such as #. "nautilus" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:217 #, c-format msgid "[Items ]starting with \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ½ÃÀÛ" #. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as #. "mime" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:222 #, c-format msgid "[Items ]ending with %s" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ³¡" #. "%s" here is a pattern the file name did not match, such #. as "nautilus" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:227 #, c-format msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" #. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:231 #, c-format msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" #. "%s" is a file glob, for example "*.txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:235 #, c-format msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:248 msgid "[Items that are ]regular files" msgstr "[Ç׸ñ ]º¸Åë ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:251 msgid "[Items that are ]text files" msgstr "[Ç׸ñ ]ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:254 msgid "[Items that are ]applications" msgstr "[Ç׸ñ ]ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:257 msgid "[Items that are ]folders" msgstr "[Ç׸ñ ]Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:260 msgid "[Items that are ]music" msgstr "[Ç׸ñ ]À½¾Ç" #. "%s" here is a word describing a file type, for example #. "folder" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:268 #, c-format msgid "[Items ]that are not %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¾Æ´Ô" #. "%s" here is a word describing a file type, for example #. "folder" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:273 #, c-format msgid "[Items ]that are %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¸ÂÀ½" #. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as #. "root" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:287 #, c-format msgid "[Items ]not owned by \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as #. "root" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:292 #, c-format msgid "[Items ]owned by \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÔ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:295 #, c-format msgid "[Items ]with owner UID \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:298 #, c-format msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸§" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:309 #, c-format msgid "[Items ]larger than %s bytes" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:312 #, c-format msgid "[Items ]smaller than %s bytes" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:315 #, c-format msgid "[Items ]of %s bytes" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:326 msgid "[Items ]modified today" msgstr "[Ç׸ñ ]¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:329 msgid "[Items ]modified yesterday" msgstr "[Ç׸ñ ]¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:332 #, c-format msgid "[Items ]modified on %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:334 #, c-format msgid "[Items ]not modified on %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:337 #, c-format msgid "[Items ]modified before %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:340 #, c-format msgid "[Items ]modified after %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:343 #, c-format msgid "[Items ]modified within a week of %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:346 #, c-format msgid "[Items ]modified within a month of %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤" #. "%s" here is the name of an Emblem -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:359 #, c-format msgid "[Items ]marked with \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" #. "%s" here is the name of an Emblem -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:363 #, c-format msgid "[Items ]not marked with \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:379 #, c-format msgid "[Items ]with all the words \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµé ÀüºÎ°¡ ÀÖÀ½" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:384 #, c-format msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\" ´Ü¾îÁß Çϳª°¡ Æ÷ÇÔµÊ" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:389 #, c-format msgid "[Items ]without all the words \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµéÀÌ ÀüºÎ ¾øÀ½ " #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:394 #, c-format msgid "[Items ]without any of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:556 msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]" msgstr "" #. Human readable description for a criterion in a search for #. files. Bracketed items are context, and are message #. strings elsewhere. Translate only the words "and" here. -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:561 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:561 msgid "" "[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple " "orange\"]" @@ -4438,120 +4563,116 @@ msgstr "" #. The beginning of the description of a search that has just been #. performed. The "%s" here is a description of a single criterion, #. which in english might be "that contain the word 'foo'" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:591 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:591 #, c-format msgid "Items %s" msgstr "Ç׸ñ %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:701 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:701 msgid "Items containing \"stuff\" in their names" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:703 msgid "Items that are regular files" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏÀÎ Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:706 msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:710 msgid "" "Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " "smaller than 2000 bytes" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:714 msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:73 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74 msgid "Searching Disks" msgstr "µð½ºÅ© °Ë»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:75 msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ °Ë»öÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:725 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:725 msgid "on the desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î" -#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 -msgid "Edit" -msgstr "ÆíÁý" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 msgid "Undo Edit" msgstr "ÆíÁý Ãë¼Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 msgid "Undo the edit" msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» Ãë¼Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:178 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178 msgid "Redo Edit" msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:179 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:179 msgid "Redo the edit" msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:61 +#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:61 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "%s ·Î º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:64 +#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:64 #, c-format msgid "%s Viewer" msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:518 -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:537 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:518 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:537 msgid "Unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" #. Populate table with items we know localized names for. -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:624 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:624 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:625 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:625 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:626 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:626 msgid "Zip Drive" msgstr "Áý µå¶óÀ̺ê" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:640 -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:662 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:640 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:662 msgid "Audio CD" msgstr "À½¾Ç CD" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1509 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509 msgid "Mount Error" msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1509 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509 msgid "Unmount Error" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1576 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1576 msgid "is write-protected, mounting read-only" msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1579 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1579 msgid "is not a valid block device" msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1580 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1580 msgid "No medium found" msgstr "¾Æ¹« ¹Ìµð¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. Handle floppy case -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1584 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1584 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " "in the drive." @@ -4560,18 +4681,18 @@ msgstr "" "µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." #. All others -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1588 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1588 msgid "" "Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " "device." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1591 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1591 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1594 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1594 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " "format that cannot be mounted." @@ -4579,7 +4700,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ " "¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1597 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1597 msgid "" "Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " "a format that cannot be mounted." @@ -4587,48 +4708,48 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö " "¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1602 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1602 msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1604 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1604 msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful? -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1609 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1609 msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1779 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1779 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "ISO 9660 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1794 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1794 msgid "Root" msgstr "·çÆ®" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1801 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1801 msgid "Ext2 Volume" msgstr "Ext2 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1816 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1816 msgid "MSDOS Volume" msgstr "MSDOS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1831 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1831 msgid "NFS Volume" msgstr "NFS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1846 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1846 msgid "ReiserFS Volume" msgstr "ReiserFS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1862 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1862 msgid "UFS Volume" msgstr "UFS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1877 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1877 msgid "Unknown Volume" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý" @@ -4693,7 +4814,7 @@ msgid "_Paste Text" msgstr "ÅؽºÆ® ºÙÀ̱â(_P)" #: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:255 -#: src/nautilus-window-menus.c:645 +#: src/nautilus-window-menus.c:647 msgid "Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º" @@ -4802,53 +4923,53 @@ msgstr "¹è°æ" #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. #. -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:992 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:981 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%sÀÇ È¨" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1276 src/nautilus-sidebar.c:1466 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1266 src/nautilus-sidebar.c:1466 msgid "Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1278 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1268 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 #: src/nautilus-sidebar.c:1467 msgid "Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1298 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1288 msgid "Unmount Volume" msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:445 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:445 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:447 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:751 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:754 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:755 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:758 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?" msgstr "Á¤¸»·Î ¼±ÅÃÇÑ %d Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:761 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:764 msgid "Delete?" msgstr "Áö¿ï±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:762 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2809 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2849 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:765 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2856 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2896 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" @@ -4856,53 +4977,53 @@ msgstr "Áö¿ò" #. Localizers: This is the name of a directory that's created in ~/Nautilus, and #. * stores the scripts that appear in the Scripts submenu. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1039 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1120 msgid "scripts" msgstr "È¥À㸻" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1348 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1350 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431 msgid "1 folder selected" msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1353 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1434 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1359 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1440 msgid " (containing 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1361 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442 msgid " (containing 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1363 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1374 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1455 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1378 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1385 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1466 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1388 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" @@ -4914,7 +5035,7 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1417 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -4923,7 +5044,7 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1543 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1624 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " @@ -4932,17 +5053,17 @@ msgstr "" "Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï " "´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1550 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1631 msgid "Too Many Files" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2791 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2838 #, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2796 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2843 #, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " @@ -4950,7 +5071,7 @@ msgid "" msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2800 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2847 #, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " @@ -4959,56 +5080,56 @@ msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ " "Ç׸ñÀ» Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2808 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2855 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2838 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2885 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2842 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2889 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2848 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2895 msgid "Delete From Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3145 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3187 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3233 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3269 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 msgid "Other _Application..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥(_A)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3269 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315 msgid "An _Application..." msgstr "ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥(_A)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3275 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 msgid "Other _Viewer..." msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3275 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321 msgid "A _Viewer..." msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3490 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3536 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇØ \"%s\" ½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3605 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " @@ -5017,11 +5138,11 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õÀÇ ¸ðµç ½ÇÇà ÆÄÀÏÀº È¥À㸻 ¸Þ´º¿¡ ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸Þ´º¿¡¼ È¥À㸻À» " "¼±ÅÃÇÏ¸é ¼±ÅÃÇÑ ¾î¶² Ç׸ñÀ» ÀÔ·ÂÀ¸·Î ÇÏ¿© È¥À㸻À» ½ÇÇàÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3608 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670 msgid "About Scripts" msgstr "È¥À㸻Àº" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3609 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -5064,130 +5185,130 @@ msgstr "" #. This shouldn't happen. If it does, get_scripts_directory was unable to #. * mkdir the scripts directory, and this case should be debugged. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3676 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3689 #, c-format msgid "Nautilus was unable to create the directory %s." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ %s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3677 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3690 msgid "No Scripts Folder" msgstr "È¥À㸻 Æú´õ ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3732 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3745 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "\"%s\" ´Â ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà À̵¿µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3736 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3749 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "\"%s\" ´Â ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà º¹»çµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3743 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3756 #, c-format msgid "" "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀÌ ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà À̵¿µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3747 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3760 #, c-format msgid "" "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀÌ ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà º¹»çµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3893 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3906 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ºÙÀÏ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4008 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4021 msgid "Open _in This Window" msgstr "ÀÌ Ã¢¿¡¼ ¿±â(_i)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4011 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4024 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 msgid "Open _in New Window" msgstr "»õ â¿¡¼ ¿±â(_i)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4013 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4026 #, c-format msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ »õâ¿¡¼ ¿±â(_i)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4031 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4031 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044 msgid "Delete from _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4033 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4046 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4036 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4049 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Move to _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4038 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4051 msgid "Move all selected items to the Trash" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4065 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078 msgid "De_lete..." msgstr "Áö¿ò(_l)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4065 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 msgid "De_lete" msgstr "Áö¿ò(_l)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4086 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4099 msgid "Make _Links" msgstr "¸µÅ© »ý¼º(_L)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4087 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4100 msgid "Make _Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º(_L)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4102 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4115 msgid "_Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4103 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4116 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 msgid "_Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4114 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4127 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4115 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4128 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4129 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4142 msgid "Cu_t File" msgstr "ÆÄÀÏ ÀÚ¸£±â(_t)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4130 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4143 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 msgid "Cu_t Files" msgstr "ÆÄÀÏ ÀÚ¸£±â(_t)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4140 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4153 msgid "_Copy File" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç(_C)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4141 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4154 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 msgid "_Copy Files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç(_C)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4301 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4314 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the Trash?" @@ -5195,7 +5316,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ " "¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4304 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4317 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " @@ -5204,15 +5325,15 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ " "ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4310 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323 msgid "Broken Link" msgstr "±úÁø ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4311 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324 msgid "Throw Away" msgstr "¹ö¸²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4364 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " @@ -5221,38 +5342,34 @@ msgstr "" "\"%s\" ´Â ½ÇÇàÇÒ¼ö ÀÖ´Â ÅؽºÆ® ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. ½ÇÇà ÇÒ±î¿ä? ¾Æ´Ï¸é ³»¿ëÀ» " "º¸½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4370 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4383 msgid "Run or Display?" msgstr "½ÇÇà ¶Ç´Â Ç¥½Ã?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4371 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4384 msgid "Run" msgstr "½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4372 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4385 msgid "Display" msgstr "º¸±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4375 -msgid "Cancel" -msgstr "Ãë¼Ò" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4427 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4440 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4429 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4442 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4584 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4597 #, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4590 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4603 msgid "Cancel Open?" msgstr "¿±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" @@ -5381,61 +5498,61 @@ msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ." msgid "Cancel Rename?" msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:175 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176 msgid "by _Name" msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:182 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183 msgid "by _Size" msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:189 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190 msgid "by _Type" msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:191 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:196 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197 msgid "by Modification _Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:198 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:203 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204 msgid "by _Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø Á¤·Ä(_E)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:205 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1397 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1415 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1398 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1416 msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1678 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1700 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´" @@ -6142,10 +6259,6 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù" msgid "Make the selected icon stretchable" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®´ë ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 -msgid "Manually" -msgstr "¼öµ¿" - #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 msgid "Re_versed Order" msgstr "¿ª¼ø(_v)" @@ -6282,7 +6395,7 @@ msgid "About Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â" #. draw the authors title -#: src/nautilus-about.c:361 +#: src/nautilus-about.c:362 msgid "Authors" msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé" @@ -6439,7 +6552,7 @@ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:816 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:818 msgid "Remove" msgstr "Áö¿ì±â" @@ -7575,19 +7688,19 @@ msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" msgid "Go up to the location that contains the displayed location" msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡°¡ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:490 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:492 msgid "Hide Location _Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è(_B)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:472 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:474 msgid "Hide St_atus Bar" msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è(_a)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:478 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:480 msgid "Hide _Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è(_S)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:484 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:486 msgid "Hide _Toolbar" msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è(_T)" @@ -7691,8 +7804,8 @@ msgid "Use preferences appropriate for most people" msgstr "ÀϹÝÀûÀ¸·Î Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë" #. Add "View as..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-window.c:645 -#: src/nautilus-window.c:1524 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-window.c:648 +#: src/nautilus-window.c:1559 msgid "View as..." msgstr "...·Î¼ º¸±â" @@ -7949,21 +8062,21 @@ msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:472 +#: src/nautilus-theme-selector.c:474 msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" -#: src/nautilus-theme-selector.c:474 +#: src/nautilus-theme-selector.c:476 msgid "Can't delete current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:482 +#: src/nautilus-theme-selector.c:484 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:483 +#: src/nautilus-theme-selector.c:485 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -8104,38 +8217,38 @@ msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. This is a little joke, shows up occasionally. I only #. * implemented this feature so I could use this joke. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:361 +#: src/nautilus-window-menus.c:363 msgid "" "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " "repeat it." msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:364 +#: src/nautilus-window-menus.c:366 msgid "" "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:369 +#: src/nautilus-window-menus.c:371 msgid "Forget History?" msgstr "±â·ÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: src/nautilus-window-menus.c:370 +#: src/nautilus-window-menus.c:372 msgid "Forget" msgstr "Áö¿ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:473 +#: src/nautilus-window-menus.c:475 msgid "Show St_atus Bar" msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ(_a)" -#: src/nautilus-window-menus.c:479 +#: src/nautilus-window-menus.c:481 msgid "Show _Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸ÀÓ(_S)" -#: src/nautilus-window-menus.c:485 +#: src/nautilus-window-menus.c:487 msgid "Show _Toolbar" msgstr "µµ±¸¸·´ë º¸ÀÓ(_T)" -#: src/nautilus-window-menus.c:491 +#: src/nautilus-window-menus.c:493 msgid "Show Location _Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ(_B)" @@ -8143,7 +8256,7 @@ msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ(_B)" #. * symbol characters -- do not translate the company #. * name, please. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:636 +#: src/nautilus-window-menus.c:638 msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc" @@ -8151,11 +8264,11 @@ msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:643 +#: src/nautilus-window-menus.c:645 msgid "Translator Credits" msgstr "¹ø¿ª¿¡ µµ¿òÁֽŠºÐµé" -#: src/nautilus-window-menus.c:649 +#: src/nautilus-window-menus.c:651 msgid "" "Nautilus is a graphical shell\n" "for GNOME that makes it\n" @@ -8167,7 +8280,7 @@ msgstr "" "°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n" "±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:811 +#: src/nautilus-window-menus.c:813 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " @@ -8176,20 +8289,20 @@ msgstr "" "\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ " "Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:815 +#: src/nautilus-window-menus.c:817 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-window-menus.c:829 +#: src/nautilus-window-menus.c:831 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:830 +#: src/nautilus-window-menus.c:832 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â" -#: src/nautilus-window-menus.c:899 +#: src/nautilus-window-menus.c:901 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" @@ -8201,12 +8314,12 @@ msgstr "µÚ·Î" msgid "Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î" -#: src/nautilus-window.c:1230 +#: src/nautilus-window.c:1265 #, c-format msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "ÀÌ À§Ä¡¸¦ \"%s\"¿Í °°ÀÌ Ç¥½Ã" -#: src/nautilus-window.c:1936 +#: src/nautilus-window.c:1971 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" |