diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4380 |
1 files changed, 2088 insertions, 2292 deletions
@@ -2,10 +2,12 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Young-ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000, 2001. # Update by Nam SungHyun 2001 04 12 +#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:70 +#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:71 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 1.0.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-19 09:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-15 13:46-0800\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-21 11:44+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,88 +15,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272 -msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" - -#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:211 -msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ¼³Á¤ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" - -#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:226 -msgid "Show Desktop" -msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é º¸À̱â" - -#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:230 -msgid "Smooth Graphics" -msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ" - -#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:243 -#: src/nautilus-application.c:776 -msgid "Quit" -msgstr "Á¾·á" - -#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:251 -msgid "Start" -msgstr "½ÃÀÛ" - -#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:259 -msgid "Restart" -msgstr "Àç½ÃÀÛ" - -#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1 +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:1 msgid "Factory for Nautilus component adapter factories" msgstr "" -#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2 +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:2 msgid "Factory for Nautilus component adapter factories " msgstr "" -#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3 +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:3 msgid "" "Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to " "look like Nautilus Views" msgstr "" -#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4 +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:4 msgid "Nautilus component adapter factory" msgstr "" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 +#: components/adapter/main.c:105 +msgid "bonobo_ui_init() failed." +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:1 msgid "Factory for hardware view" msgstr "" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:2 #: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:763 #: data/static_bookmarks.xml.h:15 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:3 msgid "Hardware Viewer" msgstr "Çϵå¿þ¾î Viewer" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:4 msgid "Hardware view" msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5 +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:5 msgid "View as Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î·Î º¸±â" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6 +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:6 msgid "hardware view" msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:181 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:182 msgid "name of icon for the hardware view" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:183 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:184 msgid "summary of hardware info" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:317 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s CPU\n" @@ -105,33 +82,33 @@ msgstr "" "%s MHz\n" "%s cache Å©±â" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:352 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:353 #, c-format msgid "%lu GB RAM" msgstr "%lu GB ·¥" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:354 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:355 #, c-format msgid "%lu MB RAM" msgstr "%lu MB ·¥" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:412 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:413 #, c-format msgid "%lu GB" msgstr "%lu GB" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:414 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:415 #, c-format msgid "%lu MB" msgstr "%lu MB" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:492 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:493 #, c-format msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes" msgstr "" #. set up the title -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:518 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:519 msgid "Hardware Overview" msgstr "Çϵå¿þ¾î ´ë·«º¸±â" @@ -147,337 +124,87 @@ msgstr "" msgid "This is a placeholder for the IDE page." msgstr "" -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 nautilus-help.desktop.in.h:2 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 -msgid "Help Index" -msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 -msgid "Help Index sidebar panel" -msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 -msgid "Help Navigation Tree" -msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 -msgid "Help Search" -msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 -msgid "Help Search sidebar panel" -msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 -msgid "Help sidebar panel" -msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 -msgid "Internal use only" -msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:712 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1617 -msgid "Previous" -msgstr "ÀÌÀü" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:721 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291 src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 -msgid "Home" -msgstr "Ȩ" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:730 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1673 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:260 -#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2 -msgid "Notes" -msgstr "³ëÆ®" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:710 -#, c-format -msgid "Table %d." -msgstr "Ç¥ %d" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:865 -msgid "Up to Table of Contents" -msgstr "Â÷·Ê·Î °¡±â" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1013 -#, c-format -msgid "Figure %s" -msgstr "±×¸² %s" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1033 -msgid "the section here" -msgstr "" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1035 -msgid "the section" -msgstr "" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1091 -#, c-format -msgid "Figure %d" -msgstr "±×¸² %d" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1103 -msgid "IMAGE" -msgstr "±×¸²" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2106 -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2108 -msgid "Legal Notice" -msgstr "¹ýÀû °øÁö" - -#. This 'Q' is short for 'Question:' -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2154 -msgid "Q" -msgstr "Áú¹®" - -#. This 'A' is short for 'Answer' -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2166 -msgid "A" -msgstr "´äº¯" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2189 -msgid "See" -msgstr "ÂüÁ¶" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2216 -msgid "See also" -msgstr "ÂüÁ¶" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:324 -msgid "GNOME Documentation" -msgstr "±×³ð ¹®¼" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355 -msgid "Copyright" -msgstr "ÀúÀÛ±Ç" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355 -msgid "by" -msgstr "" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:359 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Â÷·Ê" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:528 -msgid "PREFACE" -msgstr "¸Ó¸®¸»" - -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:537 -msgid "APPENDIX" -msgstr "ºÎ·Ï" - -#. * From 'man(7)': -#. -#. The manual sections are traditionally defined as follows: -#. -#. 1 Commands -#. Those commands that can be executed by the -#. user from within a shell. -#. -#. 2 System calls -#. Those functions which must be performed by -#. the kernel. -#. -#. 3 Library calls -#. Most of the libc functions, such as -#. sort(3)) -#. -#. 4 Special files -#. Files found in /dev) -#. -#. 5 File formats and conventions -#. The format for /etc/passwd and other human- -#. readable files. -#. -#. 6 Games -#. -#. 7 Macro packages and conventions -#. A description of the standard file system -#. layout, this man page, and other things. -#. -#. 8 System management commands -#. Commands like mount(8), which only root can -#. execute. -#. -#. 9 Kernel routines -#. This is a non-standard manual section and -#. is included because the source code to the -#. Linux kernel is freely available under the -#. GNU Public License and many people are -#. working on changes to the kernel) -#. ** -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 -msgid "Manual" -msgstr "¼³¸í¼" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:859 data/linksets/apps.xml.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 -msgid "Development" -msgstr "°³¹ß" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 -msgid "System Calls" -msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 -msgid "Library Functions" -msgstr "¶óÀ̺귯¸® ÇÔ¼ö" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 -msgid "Devices" -msgstr "ÀåÄ¡" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535 -msgid "Configuration Files" -msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 -msgid "Games" -msgstr "°ÔÀÓ" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 -msgid "Conventions" -msgstr "°ü·Ê" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 -msgid "System Administration" -msgstr "½Ã½ºÅÛ °ü¸®" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 -msgid "Kernel Routines" -msgstr "Ä¿³Î ·çƾ" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:701 -msgid "Info" -msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" - -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121 -msgid "see " -msgstr "ÂüÁ¶" - -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:125 -msgid "see also " -msgstr "ÂüÁ¶" - -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:212 -msgid "No matches." -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" - -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:476 -msgid " (see \"" -msgstr " (ÂüÁ¶ \"" - -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 -msgid " (see also \"" -msgstr " (ÂüÁ¶ \"" - -#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:311 -msgid "Introductory Documents" -msgstr "¼Ò°³ ¹®¼" - -#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:327 -msgid "Documents by Subject" -msgstr "Á¦¸ñ¼ø ¹®¼" - -#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1 +#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:1 msgid "Factory for history views" msgstr "" -#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2 +#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:2 msgid "History" msgstr "¹æ¹®±â·Ï" -#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:3 +#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:3 msgid "History sidebar panel" msgstr "¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:4 +#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:4 msgid "History sidebar panel for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1 +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.server.in.h:1 msgid "Generic Image Viewer" msgstr "ÀÏ¹Ý ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2 +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.server.in.h:2 msgid "Generic image control factory" msgstr "" -#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3 +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.server.in.h:3 msgid "Image" msgstr "±×¸²" -#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:4 +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.server.in.h:4 msgid "Image Viewer" msgstr "±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:5 +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.server.in.h:5 msgid "Nautilus Image Viewer" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:6 +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.server.in.h:6 msgid "Nautilus Image viewer factory" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ ÆÑÅ丮" -#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:7 +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.server.in.h:7 msgid "View as Image" msgstr "À̹ÌÁö·Î º¸±â" -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:836 +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:837 +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:840 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:1 msgid "Content Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:2 msgid "Content Loser Viewer" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ëº¸±â ÇÁ·Î±×·¥" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:3 msgid "Nautilus Content Loser" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:4 msgid "Nautilus content loser component's factory" msgstr "" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:5 msgid "Nautilus content loser factory" msgstr "" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:6 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:6 msgid "Nautilus content view that fails on command" msgstr "½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:7 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:7 msgid "View as Content Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ëÀ¸·Î º¸±â" @@ -492,7 +219,7 @@ msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ëÀ» °Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" #: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 #: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 msgid "_File" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" @@ -500,7 +227,7 @@ msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" msgid "_Kill Content Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °Á¦Á¾·á(_K)" -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:139 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -511,27 +238,32 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ°ÍÀº ¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÀÔ´Ï´Ù." -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189 +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:188 msgid "You have tried to kill the Content Loser" msgstr "" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1 +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:1 msgid "Nautilus Sidebar Loser" msgstr "¾µ¸ð ¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2 +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:2 msgid "Nautilus sidebar loser component's factory" msgstr "" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3 +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:3 msgid "Nautilus sidebar loser factory" msgstr "" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4 +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:4 msgid "Nautilus sidebar view that fails on command" msgstr "¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5 +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:5 msgid "Sidebar Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë" @@ -547,7 +279,7 @@ msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù" msgid "_Kill Sidebar Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °Á¦Á¾·á(_K)" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:142 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -558,444 +290,31 @@ msgstr "" "\n" "Loser °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë." -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:191 msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" msgstr "" -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 -msgid "Mozilla Nautilus view" -msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 -msgid "Mozilla Nautilus view factory" -msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â ÆÑÅ丮" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 -msgid "Mozilla content view component" -msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 -msgid "Mozilla content view component's factory" -msgstr "" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 -msgid "View as Web Page" -msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö·Î º¸±â" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6 -msgid "Web Page" -msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7 -msgid "Web Page Viewer" -msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" - -#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf ¿À·ù:\n" -" %s" - -#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s\n" -"All further errors shown only on terminal" -msgstr "" -"GConf ¿À·ù:\n" -" %s\n" -"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:402 -msgid "name of icon for the mozilla view" -msgstr "" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:404 -msgid "mozilla summary info" -msgstr "" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:899 -msgid "" -"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a " -"new window, but Nautilus does not support the opening new windows by " -"JavaScript.\n" -"\n" -"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla." -msgstr "" -"ÀÌ ÆäÀÌÁöÀÇ ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ® ÇÔ¼ö(ÀÛÀº ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÇÁ·Î±×·¥)ÀÌ »õ âÀ» ¿·Á°í ÇÕ´Ï" -"´Ù. ÇÏÁö¸¸ ³ëÆ¿·¯½º´Â ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®·Î »õâÀ» ¿©´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -"\n" -"ÀÌ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ðÁú¶ó °°Àº ´Ù¸¥ À¥ºê¶ó¿ìÁ®·Î º¸½Ê½Ã¿À." - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:903 -msgid "Nautilus JavaScript Warning" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ® °æ°í" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38 -msgid "Arabic" -msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:39 -msgid "Baltic" -msgstr "¹ßÆ®¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:40 -msgid "Central European" -msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:41 -msgid "Chinese" -msgstr "Áß±¹¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:42 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Å°¸±¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:43 -msgid "Greek" -msgstr "±×¸®½º¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:44 -msgid "Hebrew" -msgstr "È÷ºê¸®¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:45 -msgid "Japanese" -msgstr "ÀϺ»¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:46 -msgid "Turkish" -msgstr "ÅÍÅ°¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:47 -msgid "Unicode" -msgstr "À¯´ÏÄÚµå" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:48 -msgid "UTF" -msgstr "UTF" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:49 -msgid "Vietnamese" -msgstr "º£Æ®³²¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:50 -msgid "Western" -msgstr "¼¾ç¾î" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:55 -msgid "Arabic (IBM-864)" -msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (IBM-864)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:56 -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:57 -msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" -msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-E)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:58 -msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" -msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-I)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:59 -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (Windows-1256)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:60 -msgid "Armenian (ARMSCII-8)" -msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ¾î (ARMSCII-8)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:61 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-13)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:62 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-4)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:63 -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "¹ßÆ®¾î (Windows-1257)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:64 -msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "ÄÌÆ®¾î (ISO-8859-14)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:65 -msgid "Central European (IBM-852)" -msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (IBM-852)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:66 -msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (ISO-8859-2)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:67 -msgid "Central European (MacCE)" -msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (MacCE)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:68 -msgid "Central European (Windows-1250)" -msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (Windows-1250)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:69 -msgid "Chinese Simplified (GB2312)" -msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GB2312)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:70 -msgid "Chinese Simplified (GBK)" -msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GBK)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:71 -msgid "Chinese Simplified (HZ)" -msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (HZ)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:72 -msgid "Chinese Traditional (Big5)" -msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (Big5)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:73 -msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" -msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (EUC-TW)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:74 -msgid "Croatian (MacCroatian)" -msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ¾î (MacCroatian)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:75 -msgid "Cyrillic (IBM-855)" -msgstr "Å°¸±¾î (IBM-855)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:76 -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Å°¸±¾î (ISO-8859-5)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:77 -msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" -msgstr "Å°¸±¾î (ISO-IR-111)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:78 -msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" -msgstr "Å°¸±¾î (MacCyrillic)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:79 -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Å°¸±¾î (Windows-1251)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:80 -msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)" -msgstr "Å°¸±/·¯½Ã¾Æ¾î (IBM-866)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:81 -msgid "Cyrillic/Russian (KOI8-R)" -msgstr "Å°¸±/·¯½Ã¾Æ¾î (KOI8-R)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:82 -msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" -msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (KOI8-U)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:83 -msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" -msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (MacUkrainian)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:84 -msgid "English (US-ASCII)" -msgstr "¿µ¾î (US-ASCII)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:85 -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "±×¸®½º¾î (ISO-8859-7)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:86 -msgid "Greek (MacGreek)" -msgstr "±×¸®½º¾î (MacGreek)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:87 -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "±×¸®½º¾î (Windows-1253)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:88 -msgid "Hebrew (IBM-862)" -msgstr "È÷ºê¸®¾î (IBM-862)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:89 -msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" -msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-E)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:90 -msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" -msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-I)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:91 -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "È÷ºê¸®¾î (Windows-1255)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:92 -msgid "Icelandic (MacIcelandic)" -msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î (MacIcelandic)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:93 -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "ÀϺ»¾î (EUC-JP)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:94 -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "ÀϺ»¾î (ISO-2022-JP)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:95 -msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "ÀϺ»¾î (Shift_JIS)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:96 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Çѱ¹¾î (EUC-KR)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:97 -msgid "Nordic (ISO-8859-10)" -msgstr "ºÏÀ¯·´¾î (ISO-8859-10)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:98 -msgid "Romanian (MacRomanian)" -msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î (MacRomanian)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:99 -msgid "South European (ISO-8859-3)" -msgstr "³² À¯·´¾î (ISO-8859-3)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:100 -msgid "T.61-8bit" -msgstr "T.61-8ºñÆ®" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:101 -msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "ŸÀ̾î (TIS-620)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:102 -msgid "Turkish (IBM-857)" -msgstr "ÅÍÅ°¾î (IBM-857)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:103 -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "ÅÍÅ°¾î (ISO-8859-9)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:104 -msgid "Turkish (MacTurkish)" -msgstr "ÅÍÅ°¾î (MacTurkish)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:105 -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "ÅÍÅ°¾î (Windows-1254)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:106 -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-7)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:107 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:108 -msgid "User Defined" -msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:109 -msgid "UTF-16BE" -msgstr "UTF-16BE" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:110 -msgid "UTF-16LE" -msgstr "UTF-16LE" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:111 -msgid "UTF-32BE" -msgstr "UTF-32BE" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:112 -msgid "UTF-32LE" -msgstr "UTF-32LE" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:113 -msgid "Vietnamese (TCVN)" -msgstr "º£Æ®³²¾î (TCVN)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:114 -msgid "Vietnamese (VISCII)" -msgstr "º£Æ®³²¾î (VISCII)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:115 -msgid "Vietnamese (VPS)" -msgstr "º£Æ®³²¾î (VPS)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:116 -msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "º£Æ®³²¾î (Windows-1258)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:117 -msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:118 -msgid "Western (IBM-850)" -msgstr "¼¾ç¾î (IBM-850)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:119 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "¼¾ç¾î (ISO-8859-1)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:120 -msgid "Western (ISO-8859-15)" -msgstr "¼¾ç¾î (ISO-8859-15)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:121 -msgid "Western (MacRoman)" -msgstr "¼¾ç¾î (MacRoman)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:122 -msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "¼¾ç¾î (Windows-1252)" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:123 -msgid "windows-936" -msgstr "À©µµ¿ìÁî-936" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:124 -msgid "x-imap4-modified-utf7" -msgstr "x-imap4-modified-utf7" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:125 -msgid "x-u-escaped" -msgstr "x-u-escaped" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 -msgid "Charset Encoding" -msgstr "¹®Àڼ ÀÎÄÚµù" - -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 +#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:1 msgid "Factory for music view" msgstr "" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 +#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:2 msgid "Music" msgstr "À½¾Ç" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 +#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:3 msgid "Music Viewer" msgstr "À½¾Ç º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 +#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:4 msgid "Music view" msgstr "À½¾Ç º¸±â" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5 +#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:5 msgid "Music view factory" msgstr "À½¾Ç º¸±â ÆÑÅ丮" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6 +#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:6 msgid "View as Music" msgstr "À½¾ÇÀ¸·Î º¸±â" @@ -1591,45 +910,50 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:282 +#: components/music/nautilus-music-view.c:286 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:682 +msgid "Unknown" +msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:339 msgid "Track" msgstr "Æ®·¢" -#: components/music/nautilus-music-view.c:282 +#: components/music/nautilus-music-view.c:350 msgid "Title" msgstr "Á¦¸ñ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:282 +#: components/music/nautilus-music-view.c:360 msgid "Artist" msgstr "°¡¼ö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:282 +#: components/music/nautilus-music-view.c:374 msgid "Bit Rate" msgstr "ºñÆ®À²" -#: components/music/nautilus-music-view.c:282 +#: components/music/nautilus-music-view.c:389 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" -#: components/music/nautilus-music-view.c:397 +#: components/music/nautilus-music-view.c:509 msgid "Set Cover Image" msgstr "Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤" -#: components/music/nautilus-music-view.c:772 +#: components/music/nautilus-music-view.c:735 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:774 -#: src/nautilus-property-browser.c:1030 src/nautilus-property-browser.c:1283 +#: components/music/nautilus-music-view.c:737 +#: src/nautilus-property-browser.c:1053 src/nautilus-property-browser.c:1312 msgid "Not an Image" msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô" -#: components/music/nautilus-music-view.c:822 +#: components/music/nautilus-music-view.c:785 msgid "Select an image file for the album cover:" msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1268 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1166 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. This is " "because the Enable sound server startup setting in the Sound section of the " @@ -1638,12 +962,12 @@ msgstr "" "À½¾Ç º¸±â°¡ Áö±Ý À½¾ÇÀ» ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¶Á¤ ¼¾ÅÍÀÇ ¼Ò¸® ¼½¼Ç¿¡¼»ç¿îµå ¼" "¹ö ½ÃÀÛ ¼³Á¤ÀÌ ²¨Á® ÀÖ´Â°Í °°½À´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1271 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1283 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1169 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1181 msgid "Unable to Play File" msgstr "ÆÄÀÏ ¿¬ÁÖ ºÒ°¡" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1279 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1177 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " "another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " @@ -1655,155 +979,157 @@ msgstr "" "¾ÊÀº°Í °°½À´Ï´Ù. »ç¿îµåÄ«µå¸¦ »ç¿ëÇϴ°ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» Á¾·áÇÏ¿© ÁÖ½Ê" "½Ã¿À." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1304 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1205 msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! " -#: components/music/nautilus-music-view.c:1305 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1206 msgid "Can't Play Remote Files" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1591 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1493 msgid "Drag to seek within track" msgstr "Æ®·¢¿¡¼ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1631 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1520 +msgid "Previous" +msgstr "ÀÌÀü" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1534 msgid "Play" msgstr "¿¬ÁÖ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1645 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1548 msgid "Pause" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1659 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:964 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:979 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1562 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:968 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:983 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1002 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1789 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1576 +msgid "Next" +msgstr "´ÙÀ½" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1685 #, c-format msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1790 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1686 msgid "Can't Read Folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1895 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1780 #, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +msgid "<span size=\"xx-large\">%s - %s</span>" +msgstr "" -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1 +#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:1 msgid "Factory for news view" msgstr "" -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2 +#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:2 msgid "News" msgstr "»õ¼Ò½Ä" -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3 +#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:3 msgid "News sidebar panel" msgstr "»õ¼Ò½Ä °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4 +#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:4 msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds" msgstr "Á¦°øµÇ´Â RSS¸¦ °¡Á®¿Í¼ º¸¿©ÁÖ´Â »õ¼Ò½Ä °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/news/nautilus-news.c:474 +#: components/news/nautilus-news.c:465 #, fuzzy msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p, %x" -#: components/news/nautilus-news.c:1329 +#: components/news/nautilus-news.c:1322 #, c-format msgid "Couldn't load %s" msgstr "%s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. put up a title that's displayed while we wait -#: components/news/nautilus-news.c:1569 +#: components/news/nautilus-news.c:1566 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "%s ÀдÂÁß" -#: components/news/nautilus-news.c:1907 +#: components/news/nautilus-news.c:1904 msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!" msgstr "»çÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ À̸§À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: components/news/nautilus-news.c:1907 +#: components/news/nautilus-news.c:1904 msgid "Missing Site Name Error" msgstr "»çÀÌÆ® À̸§ ¾øÀ½ ¿À·ù" -#: components/news/nautilus-news.c:1911 +#: components/news/nautilus-news.c:1908 msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!" msgstr "»çÀÌÆ®ÀÇ URLÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: components/news/nautilus-news.c:1911 +#: components/news/nautilus-news.c:1908 msgid "Missing URL Error" msgstr "URL ¾øÀ½ ¿À·ù" -#: components/news/nautilus-news.c:1928 +#: components/news/nautilus-news.c:1925 msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!" msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ url¿¡ ¿Ã¹Ù¸¥ RSSÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: components/news/nautilus-news.c:1928 +#: components/news/nautilus-news.c:1925 msgid "Invalid RSS URL" msgstr "À߸øµÈ RSS URL" -#: components/news/nautilus-news.c:2010 -#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 +#: components/news/nautilus-news.c:2007 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" -#: components/news/nautilus-news.c:2273 +#: components/news/nautilus-news.c:2272 msgid "Remove Site" msgstr "»çÀÌÆ® Áö¿ì±â" #. allocate the name field -#: components/news/nautilus-news.c:2292 +#: components/news/nautilus-news.c:2291 msgid "Site Name:" msgstr "»çÀÌÆ® À̸§:" -#: components/news/nautilus-news.c:2303 +#: components/news/nautilus-news.c:2302 msgid "Site RSS URL:" msgstr "»çÀÌÆ® RSS URL:" -#: components/news/nautilus-news.c:2318 +#: components/news/nautilus-news.c:2317 msgid "Add New Site" msgstr "»õ »çÀÌÆ® Ãß°¡" #. make the add new site label -#: components/news/nautilus-news.c:2341 +#: components/news/nautilus-news.c:2340 msgid "Add a New Site:" msgstr "»õ »çÀÌÆ® Ãß°¡:" -#: components/news/nautilus-news.c:2350 +#: components/news/nautilus-news.c:2349 msgid "Remove a Site:" msgstr "»çÀÌÆ® Á¦°Å:" -#. add the button box at the bottom with a cancel button -#: components/news/nautilus-news.c:2358 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4573 -msgid "Cancel" -msgstr "Ãë¼Ò" - #. add a descriptive label -#: components/news/nautilus-news.c:2375 +#: components/news/nautilus-news.c:2374 msgid "Select Sites:" msgstr "»çÀÌÆ® ¼±ÅÃ:" #. allocate the button box for the done button -#: components/news/nautilus-news.c:2390 -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1280 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358 +#: components/news/nautilus-news.c:2389 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1292 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:139 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #. add the empty message -#: components/news/nautilus-news.c:2418 +#: components/news/nautilus-news.c:2417 msgid "" "The News panel displays current headlines from your favorite websites. " "Click the 'Select Sites' button to select the sites to display." @@ -1812,52 +1138,56 @@ msgstr "" "¸¦ ¼±ÅÃÇÏ·Á¸é '»çÀÌÆ® ¼±ÅÃ'À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." #. create a button box to hold the command buttons -#: components/news/nautilus-news.c:2446 +#: components/news/nautilus-news.c:2444 msgid "Select Sites" msgstr "»çÀÌÆ® ¼±ÅÃ" -#: components/news/nautilus-news.c:2506 +#: components/news/nautilus-news.c:2503 msgid "image indicating that the news has changed" msgstr "" -#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 +#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:1 msgid "Factory for annotation view" msgstr "" -#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3 +#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:2 +msgid "Notes" +msgstr "³ëÆ®" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:3 msgid "Notes sidebar panel" msgstr "³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:4 +#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:4 msgid "Notes sidebar panel for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿ë ³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:1 msgid "Nautilus Sample view" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:2 msgid "Nautilus Sample view factory" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â ÆÑÅ丮" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:3 #: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 msgid "Sample" msgstr "¿¹Á¦" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:4 msgid "Sample Viewer" msgstr "»ùÇà º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:5 msgid "Sample content view component" msgstr "¿¹Á¦ ³»¿ëº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:6 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:6 msgid "Sample content view component's factory" msgstr "" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:7 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:7 msgid "View as Sample" msgstr "¿¹Á¦·Î º¸±â" @@ -1873,11 +1203,7 @@ msgstr "ÀÌ°ÍÀº µµ±¸¸·´ë ´ÜÃß°¡ ÇÕÃÄÁø ¿¹Á¦ÀÔ´Ï´Ù" msgid "_Sample" msgstr "¿¹Á¦(_S)" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136 -msgid "(none)" -msgstr "(¾øÀ½)" - -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:79 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1888,7 +1214,18 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ® ¿¹Á¦ ÀÔ´Ï´Ù." -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"You selected the Sample menu item." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:142 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1899,28 +1236,32 @@ msgstr "" "\n" "¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:197 +msgid "(none)" +msgstr "(¾øÀ½)" + +#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:1 msgid "Factory for text view" msgstr "" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 +#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:2 msgid "Text" msgstr "±ÛÀÚ" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 +#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:3 msgid "Text Viewer" msgstr "±ÛÀÚ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 +#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:4 #: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4 msgid "Text view" msgstr "±ÛÀÚ º¸±â" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5 +#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:5 msgid "Text view factory" msgstr "" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6 +#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:6 msgid "View as Text" msgstr "±ÛÀÚ·Î º¸±â" @@ -1932,7 +1273,7 @@ msgstr "±Û²Ã(_o)" msgid "Lucida" msgstr "Lucida" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 data/linksets/home.xml.h:3 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 msgid "Services" msgstr "¼ºñ½º" @@ -1980,12 +1321,12 @@ msgstr "_Helvetica" msgid "_Times" msgstr "_Times" -#: components/text/nautilus-text-view.c:332 +#: components/text/nautilus-text-view.c:349 #, c-format msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." msgstr "%s´Â ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀçÇϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." -#: components/text/nautilus-text-view.c:335 +#: components/text/nautilus-text-view.c:352 msgid "File too large" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹«Å" @@ -2005,35 +1346,43 @@ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î »çÀü¿¡¼ ã±â" msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î¸¦ Merriam-Webster»çÀü¿¡¼ ã¾Æº¾´Ï´Ù" -#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1 +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:1 msgid "animation to indicate on-going activity" msgstr "È°µ¿ÁßÀ̶ó´Â °ÍÀ» Ç¥½ÃÇÏ´Â ¿òÁ÷ÀÓ" -#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2 +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:2 msgid "throbber" msgstr "¸Æ¹Ú" -#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3 +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:3 msgid "throbber factory" msgstr "" -#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4 +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:4 msgid "throbber object factory" msgstr "" -#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1 +#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:1 msgid "Nautilus Tree sidebar panel" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:2 +#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:2 msgid "Nautilus Tree view" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® º¸±â" -#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:386 +#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:3 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:387 msgid "Tree" msgstr "³ª¹«±¸Á¶" +#: data/applications.desktop.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" + +#: data/applications.desktop.in.h:2 +msgid "Browse available software" +msgstr "" + #: data/browser.xml.h:1 msgid "Apparition" msgstr "Ç¥Çö" @@ -2154,9 +1503,9 @@ msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" msgid "Eclipse" msgstr "ÀϽÄ" -#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2251 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1717 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:499 +#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2256 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1710 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:501 msgid "Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥" @@ -2252,7 +1601,7 @@ msgstr "»õ°Í" msgid "Numbers" msgstr "¼ýÀÚ" -#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1087 +#: data/browser.xml.h:55 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" @@ -2370,78 +1719,14 @@ msgstr "ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥" msgid "Favorites" msgstr "ÀαâÀÖÀ½" -#: data/linksets/apps.xml.h:2 -msgid "Gnumeric" -msgstr "±×´©¸Ó¸¯" - -#: data/linksets/apps.xml.h:3 -msgid "Netscape" -msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" - -#: data/linksets/apps.xml.h:4 -msgid "The Gimp" -msgstr "±èÇÁ" - -#: data/linksets/desktop.xml.h:1 src/nautilus-preferences-dialog.c:80 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:85 -msgid "Desktop" -msgstr "¹ÙÅÁȸé" - -#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5212 -#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:388 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:71 -msgid "Trash" -msgstr "ÈÞÁöÅë" - -#: data/linksets/home.xml.h:1 -msgid "Computer" -msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ" - -#: data/linksets/home.xml.h:2 -msgid "Home Directory" -msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮" - -#: data/linksets/portals.xml.h:1 -msgid "Excite" -msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®" - -#: data/linksets/portals.xml.h:2 -msgid "Portals" -msgstr "Æ÷Å»»çÀÌÆ®" - -#: data/linksets/portals.xml.h:3 -msgid "Yahoo" -msgstr "¾ßÈÄ" - -#: data/linksets/search_engines.xml.h:1 -msgid "Alta Vista" -msgstr "¾ËŸºñ½ºÅ¸" - -#: data/linksets/search_engines.xml.h:2 -msgid "Google" -msgstr "±¸±Û" - -#: data/linksets/search_engines.xml.h:3 src/nautilus-preferences-dialog.c:282 -msgid "Search Engines" -msgstr "°Ë»ö ¿£Áø" - #: data/preferences.desktop.in.h:1 msgid "Adjust your user environment" msgstr "" -#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:447 +#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:438 msgid "Preferences" msgstr "¼¼ºÎ»çÇ×" -#: data/programs.desktop.in.h:1 -msgid "Browse available software" -msgstr "" - -#: data/programs.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Programs" -msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" - #: data/serverconfig.desktop.in.h:1 msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)" msgstr "" @@ -2802,37 +2087,51 @@ msgstr "NFS º¼·ý" msgid "Xenix Volume" msgstr "Ext2 º¼·ý" -#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:356 +#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:60 +msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:61 +#, c-format +msgid "" +"You must log in to access \"%s\".\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:64 +msgid "Your password will be transmitted unencrypted." +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:65 +msgid "Your password will be transmitted encrypted." +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:68 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:351 #, fuzzy msgid "reset" msgstr "³ª¹«±¸Á¶" -#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages -#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381 -msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" - -#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages -#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560 -msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" - -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:361 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "%2$ld Áß %1$ld" #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:414 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:417 msgid "From:" msgstr "¹ß½Å:" #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:429 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:432 msgid "To:" msgstr "¼ö½Å:" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:607 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2843,7 +2142,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:618 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:622 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2856,7 +2155,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:624 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:628 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2867,7 +2166,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:655 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:659 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2880,7 +2179,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s" "\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:662 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:666 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2893,7 +2192,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅëÀ¸" "·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:686 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:690 #, c-format msgid "" "Error while copying.\n" @@ -2904,7 +2203,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:708 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:712 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2915,7 +2214,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:713 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:717 #, c-format msgid "" "Error while moving to \"%s\".\n" @@ -2926,7 +2225,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:717 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:721 #, c-format msgid "" "Error while creating link in \"%s\".\n" @@ -2937,7 +2236,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:729 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:733 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2948,7 +2247,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:733 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:737 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2959,7 +2258,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:740 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:744 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2970,7 +2269,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:744 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:748 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2981,7 +2280,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:751 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -2992,7 +2291,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:759 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -3003,7 +2302,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:784 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:788 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" @@ -3014,7 +2313,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:788 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:792 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" @@ -3025,7 +2324,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:792 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:796 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" @@ -3036,7 +2335,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:798 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:802 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" @@ -3047,7 +2346,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:813 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:817 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying.\n" @@ -3058,7 +2357,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:817 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:821 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving.\n" @@ -3069,7 +2368,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:821 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:825 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while linking.\n" @@ -3080,7 +2379,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:827 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:831 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting.\n" @@ -3091,34 +2390,34 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:943 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:947 msgid "Error while copying." msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:946 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:950 msgid "Error while moving." msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:949 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:953 msgid "Error while linking." msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:954 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:958 msgid "Error while deleting." msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:979 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:983 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1002 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1113 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1127 msgid "Skip" msgstr "°Ç³Ê¶Ü" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1002 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1073 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1077 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " @@ -3131,7 +2430,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1079 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1083 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " @@ -3144,11 +2443,11 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1087 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1091 msgid "Unable to replace file." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1097 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1101 #, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" @@ -3159,29 +2458,29 @@ msgstr "" "\n" "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1108 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1122 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1112 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1126 msgid "Conflict while copying" msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1113 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1127 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1127 msgid "Replace All" msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1172 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4199 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1176 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4247 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1176 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1180 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" @@ -3190,25 +2489,25 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1192 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1200 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1200 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1204 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1204 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1208 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" @@ -3218,233 +2517,233 @@ msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1224 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2318 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 msgid " (copy)" msgstr " (»çº»)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2318 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 msgid " (another copy)" msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1229 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1231 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1243 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1235 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1237 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1247 msgid "th copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1240 msgid "st copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1238 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1242 msgid "nd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1240 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1244 msgid "rd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1257 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1261 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (»çº»)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1259 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1263 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s" #. localizers: appended to x11th file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1262 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1264 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1266 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1275 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1268 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1270 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1279 #, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1269 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1273 #, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1271 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1275 #, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1273 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1277 #, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1373 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1381 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1385 #, c-format msgid " (%d" msgstr " (%d" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1559 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2148 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "¸ð¸£´Â GnomeVFSXferProgressStatus %d" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1880 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1884 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1882 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1886 msgid "Files thrown out:" msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1884 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1900 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1888 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1904 msgid "Moving" msgstr "À̵¿Áß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1885 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1889 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1896 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1900 msgid "Moving files" msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1902 msgid "Files moved:" msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1901 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1905 msgid "Preparing To Move..." msgstr "À̵¿ ÁغñÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1902 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1906 msgid "Finishing Move..." msgstr "À̵¿ ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1915 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919 msgid "Creating links to files" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1917 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1921 msgid "Files linked:" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1923 msgid "Linking" msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1920 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1924 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1921 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932 msgid "Copying files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1930 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1934 msgid "Files copied:" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1936 msgid "Copying" msgstr "º¹»çÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1937 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "º¹»ç ÁغñÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1951 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1952 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1979 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1983 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁȸ鿡 ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1980 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1984 msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1982 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1986 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1983 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1987 msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1985 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1989 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1986 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1990 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2009 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2013 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2010 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2014 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2012 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2016 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2013 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2017 msgid "Can't Copy Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2030 msgid "Can't Copy Over Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2077 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2082 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3454,7 +2753,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2080 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2085 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3464,336 +2763,340 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2083 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2088 #, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2087 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2092 msgid "Error creating new folder" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2174 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2179 msgid "untitled folder" msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2207 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2213 msgid "Deleting files" msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2209 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2244 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2215 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2251 msgid "Files deleted:" msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2211 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2246 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2217 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2253 msgid "Deleting" msgstr "Áö¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2212 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2218 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2242 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2249 msgid "Emptying the Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2247 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2254 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290 msgid "Empty" msgstr "ºñ¿ò" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2319 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 msgid "foo" msgstr "foo" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2319 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2329 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 msgid "foo (copy)" msgstr "foo (»çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2320 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 msgid ".bashrc" msgstr ".bashrc" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2320 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 msgid ".bashrc (copy)" msgstr ".bashrc (»çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2321 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 msgid ".foo.txt" msgstr ".foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2321 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 msgid ".foo (copy).txt" msgstr ".foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2322 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 msgid "foo foo" msgstr "foo foo" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2322 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 msgid "foo foo (copy)" msgstr "foo foo (»çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2323 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 msgid "foo.txt" msgstr "foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2323 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2330 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 msgid "foo (copy).txt" msgstr "foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2324 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 msgid "foo foo.txt" msgstr "foo foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2324 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "foo foo.txt txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2326 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 msgid "foo...txt" msgstr "foo...txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2326 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "foo.. (»çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2327 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 msgid "foo..." msgstr "foo..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2327 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 msgid "foo... (copy)" msgstr "foo... (»çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 msgid "foo. (copy)" msgstr "foo. (»çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 msgid "foo. (another copy)" msgstr "foo. (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2329 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 msgid "foo (another copy)" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2330 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "foo foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "foo foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 msgid "foo (13th copy)" msgstr "foo (13¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 msgid "foo (14th copy)" msgstr "foo (14¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 msgid "foo (13th copy).txt" msgstr "foo (13¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 msgid "foo (14th copy).txt" msgstr "foo (14¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 msgid "foo (21st copy)" msgstr "foo (21¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "foo (22¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "foo (21¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "foo (22¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "foo (23¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "foo (23¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo (24th copy)" msgstr "foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo (25th copy)" msgstr "foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 msgid "foo (10th copy)" msgstr "foo (10¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 msgid "foo (11th copy)" msgstr "foo (11¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 msgid "foo (10th copy).txt" msgstr "foo (10¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 msgid "foo (11th copy).txt" msgstr "foo (11¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 msgid "foo (12th copy)" msgstr "foo (12¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 msgid "foo (12th copy).txt" msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 #, fuzzy msgid "foo (110th copy)" msgstr "foo (10¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 #, fuzzy msgid "foo (111th copy)" msgstr "foo (11¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 #, fuzzy msgid "foo (110th copy).txt" msgstr "foo (11¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 #, fuzzy msgid "foo (111th copy).txt" msgstr "foo (11¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 #, fuzzy msgid "foo (122nd copy)" msgstr "foo (22¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 #, fuzzy msgid "foo (123rd copy)" msgstr "foo (23¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 #, fuzzy msgid "foo (122nd copy).txt" msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 #, fuzzy msgid "foo (123rd copy).txt" msgstr "foo (13¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 #, fuzzy msgid "foo (124th copy)" msgstr "foo (14¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 #, fuzzy msgid "foo (124th copy).txt" msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt" +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2294 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "" + #. Today, use special word. #. * strftime patterns preceeded with the widest #. * possible resulting string for that pattern. @@ -3809,64 +3112,64 @@ msgstr "foo (12¹ø° »çº»).txt" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2499 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "¿À´Ã 00:00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2454 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2500 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "¿À´Ã %-I:%M:%S %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2502 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "¿À´Ã 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2457 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "¿À´Ã %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2505 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "¿À´Ã, 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2460 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "¿À´Ã, %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2463 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2508 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509 msgid "today" msgstr "¿À´Ã" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2472 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2518 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "¾îÁ¦ 00:00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2473 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2519 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "¾îÁ¦ %-I:%M:%S %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2475 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2521 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "¾îÁ¦ 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2476 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2522 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "¾îÁ¦ %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2478 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2524 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "¾îÁ¦, 00:00 ¿ÀÈÄ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2479 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2525 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "¾îÁ¦, %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2481 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2482 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2527 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2528 msgid "yesterday" msgstr "¾îÁ¦" @@ -3875,132 +3178,132 @@ msgstr "¾îÁ¦" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2493 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2539 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "0000 ±¸¿ù 00 ¼ö¿äÀÏ ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2494 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2540 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y %B %-d %A ÀÇ %p %-I:%M:%S" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2496 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2542 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "0000 10 00 ¿ù ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2497 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2543 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y %b %-d %a at %p %-I:%M:%S" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2499 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2545 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000 10 00 ¿ù ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2500 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2546 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d %a at %p %-I:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2502 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2548 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000 10 00 ÀÇ ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2549 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d at %p %-I:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2505 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2551 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "0000 10 00, ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2552 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%Y %b %-d, %p %-I:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2508 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2554 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, ¿ÀÈÄ 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2555 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%y/%m/%-d, %p %-I:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2511 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2557 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2512 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2558 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%y/%m/%d" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3832 msgid "0 items" msgstr "0 Ç׸ñ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3832 msgid "0 folders" msgstr "0 Æú´õ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3785 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3833 msgid "0 files" msgstr "0 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3789 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3837 msgid "1 item" msgstr "1 Ç׸ñ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3789 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3837 msgid "1 folder" msgstr "1 Æú´õ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3790 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3838 msgid "1 file" msgstr "1 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3841 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u Ç׸ñ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3841 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u Æú´õ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3794 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3842 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u ÆÄÀÏ" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4101 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4117 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4149 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4165 msgid "? items" msgstr "? Ç׸ñ" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4107 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4155 msgid "? bytes" msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4122 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4170 msgid "unknown type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4125 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4173 msgid "unknown MIME type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4131 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4179 msgid "unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4163 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4211 msgid "program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4175 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4223 msgid "" "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " "that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " @@ -4009,7 +3312,7 @@ msgstr "" "\"x-directory/normal\"¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íµµ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº gnome-vfs.keys " "ÆÄÀÏÀÌ À߸øµÈ À§Ä¡¿¡ Àְųª ´Ù¸¥ ÀÌÀ¯·Î ãÀ»¼ö ¾ø´Ù´Â°ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4179 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4227 #, fuzzy, c-format msgid "" "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the " @@ -4018,254 +3321,260 @@ msgstr "" "mime Çü½Ä \"%s\"(ÆÄÀÏÀº \"%s\")¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, aaron@eazel." "com ·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ." -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4193 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4241 msgid "link" msgstr "¸µÅ©" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4213 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4261 msgid "link (broken)" msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5260 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:388 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:69 +msgid "Trash" +msgstr "ÈÞÁöÅë" + +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70 msgid "Local Files Only" msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:77 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71 msgid "Never" msgstr "ÀüÇô" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:77 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "25%" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:79 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:81 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "75%" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:89 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:91 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:89 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94 msgid "100 K" msgstr "100 K" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95 msgid "500 K" msgstr "500 K" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:103 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97 msgid "3 MB" msgstr "3 MB" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98 msgid "5 MB" msgstr "5 MB" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:105 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99 msgid "10 MB" msgstr "10 MB" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100 msgid "100 MB" msgstr "100 MB" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106 msgid "Activate items with a single click" msgstr "Çѹø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110 msgid "Activate items with a double click" msgstr "µÎ¹ø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:118 msgid "Execute files when they are clicked" msgstr "Ŭ¸¯ÇßÀ» ¶§ ÆÄÀÏ ½ÇÇà" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:122 msgid "Display files when they are clicked" msgstr "Ŭ¸¯ÇßÀ» ¶§ ÆÄÀÏ Ç¥½Ã" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126 msgid "Ask each time" msgstr "½Ã°£¸¶´Ù ¹°¾îº½" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:139 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:133 msgid "search by text" msgstr "³»¿ëÀ¸·Î ã±â" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:140 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:134 msgid "Search for files by file name only" msgstr "ÆÄÀϸíÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137 msgid "search by text and properties" msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ã±â" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:138 msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "ÆÄÀϸí°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:145 msgid "Icon View" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:146 msgid "List View" msgstr "¸ñ·Ï º¸±â" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 msgid "Manually" msgstr "¼öµ¿" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:168 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 msgid "By Name" msgstr "À̸§¼ø" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 msgid "By Size" msgstr "Å©±â¼ø" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 msgid "By Type" msgstr "Çü½Ä¼ø" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 msgid "By Modification Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 msgid "By Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171 msgid "8" msgstr "8" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172 msgid "10" msgstr "10" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:173 msgid "12" msgstr "12" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:180 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:174 msgid "14" msgstr "14" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:181 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175 msgid "16" msgstr "16" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176 msgid "18" msgstr "18" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177 msgid "20" msgstr "20" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178 msgid "22" msgstr "22" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179 msgid "24" msgstr "24" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184 msgid "size" msgstr "Å©±â" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185 msgid "type" msgstr "Çü½Ä" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186 msgid "date modified" msgstr "¼öÁ¤ ½Ã°£" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187 msgid "date changed" msgstr "º¯°æ ½Ã°£" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188 msgid "date accessed" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189 msgid "owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190 msgid "group" msgstr "±×·ì" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191 msgid "permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:198 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192 msgid "octal permissions" msgstr "8Áø Çã°¡±Ç" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:199 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193 msgid "MIME type" msgstr "MIME Çü½Ä" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:200 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #. The list of characters that cause line breaks can be localized. -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:70 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:64 msgid " -_,;.?/&" msgstr " -_,;.?/&" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:771 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " @@ -4274,7 +3583,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:775 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:777 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " @@ -4283,7 +3592,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:781 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:783 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" @@ -4291,7 +3600,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:784 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:786 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" @@ -4299,36 +3608,36 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:789 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:791 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:790 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:792 msgid "Switch" msgstr "Àüȯ" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1584 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1592 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 msgid "Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1585 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1593 msgid "Undo Typing" msgstr "ÀÔ·Â Ãë¼Ò" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1586 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1594 msgid "Restore the old name" msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1587 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1595 msgid "Redo Typing" msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1588 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1596 msgid "Restore the changed name" msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:124 +#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:123 #, c-format msgid "" "If you would like to enable fast searches, you can edit the file %s as root. " @@ -4353,7 +3662,7 @@ msgstr "" "ºü¸¥ °Ë»öÀº ÆÄÀÏÀÇ »öÀÎÀÌ ÃʱâÈ µÇ¾î¼ ¸¸µé¾î Áú¶§±îÁö »ç¿ëÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. »ö" "ÀÎÀÌ ¸¸µé¾îÁö´Âµ¥ ½Ã°£ÀÌ ¸¹ÀÌ °É¸³´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:139 +#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:138 msgid "" "Medusa, the application that performs searches, cannot be found on your " "system. If you have compiled nautilus yourself, you will need to install a " @@ -4368,168 +3677,170 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ²Ù·¯¹Ì(ÆÐÅ°Áö)·Î ¹Þ¾Æ¼ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ºü¸¥ °Ë»öÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö¾ø½À´Ï" "´Ù.\n" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:291 msgid "not in menu" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾øÀ½" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:230 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:294 msgid "in menu for this file" msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:233 -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:236 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:297 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:300 #, c-format msgid "in menu for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:239 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:303 msgid "default for this file" msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ±âº»°ª" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:242 -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:245 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:306 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:309 #, c-format msgid "default for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ÀÇ ±âº»°ª " -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:290 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:354 #, c-format msgid "Is not in the menu for \"%s\" items." msgstr "\"%s\"Ç׸ñÀÇ ¸Þ´º°¡ ¾Æ´Ô" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:293 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:357 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:296 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:360 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\" items." msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º." -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:299 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:363 #, c-format msgid "Is in the menu for all \"%s\" items." msgstr "¸ðµç \"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º." -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:302 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:366 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\"." msgstr "\"%s\"±âº»°ª" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:305 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:369 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\" items." msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº»°ª" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:308 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:372 #, c-format msgid "Is the default for all \"%s\" items." msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» ±âº»°ª." -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:998 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:989 #, c-format msgid "Modify \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤" #. Radio button for adding to short list for file type. -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1023 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1015 #, c-format msgid "Include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for file type. -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1030 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1022 #, c-format msgid "Use as default for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº» ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for adding to short list for specific file. -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1037 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1029 #, c-format msgid "Include in the menu just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿ëÀ¸·Î¸¸ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for specific file. -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1043 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1035 #, c-format msgid "Use as default just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¸ ±âº»¼³Á¤À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for not including program in short list for type or file. -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1050 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1042 #, c-format msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1214 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2245 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:493 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:165 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1200 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2250 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:495 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:209 msgid "Name" msgstr "À̸§" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1217 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1209 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1265 -msgid "Open with Other" -msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" - -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1266 -#, c-format -msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." -msgstr "\"%s\"À» ¿ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù." - -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1270 -msgid "View as Other" -msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" - -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1271 -#, c-format -msgid "Choose a view for \"%s\"." -msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ" - -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1278 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1287 msgid "Choose" msgstr "¼±ÅÃ" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1343 -msgid "Modify..." +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1361 +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "¼öÁ¤..." #. Framed area with button to launch mime type editing capplet. -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1354 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1372 msgid "File Types and Programs" msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1366 -msgid "Go There" +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1384 +#, fuzzy +msgid "_Go There" msgstr "°¡±â" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1375 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1393 msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." msgstr "" "±×³ð Á¶Á¤ÆÇ¿¡¼ ÆÄÀÏ Çü½Ä¿¡ µû¶ó Á¦°øµÇ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. " -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1490 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1424 +msgid "Open with Other" +msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" + +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1425 +#, c-format +msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." +msgstr "\"%s\"À» ¿ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù." + +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1429 +msgid "View as Other" +msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" + +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1430 +#, c-format +msgid "Choose a view for \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ" + +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1532 #, c-format msgid "No viewers are available for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1491 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1533 msgid "No Viewers Available" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ º¸±âÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1494 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1536 #, c-format msgid "No applications are available for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1495 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1537 msgid "No Applications Available" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -4537,7 +3848,7 @@ msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #. * user can't add components to the complete list even from the capplet. #. * (They can add applications though.) #. -#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1502 +#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1544 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4551,7 +3862,7 @@ msgstr "" "±×³ð Á¶Á¤ÆÇÀÇ \"ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥\" ¿¡¼ ÆÄÀÏ Çü½Ä¿¡ µû¶ó Á¦°øµÇ´Â ÇÁ·Î±×" "·¥À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý ½ÇÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:494 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:489 #, c-format msgid "" "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " @@ -4560,12 +3871,12 @@ msgstr "" "\"%s\"°¡ \"%s\"¸¦ ¿¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \"%s\"°¡ \"%s\"À§Ä¡¿¡ ÀÖ´Â ÆÄÀÏÀ» Á¢±ÙÇÒ ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:499 -#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:520 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:494 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:516 msgid "Can't Open Location" msgstr "À§Ä¡¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:515 +#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:511 #, c-format msgid "" "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " @@ -4585,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. will not be used. #. "%s" here is a pattern the file name #. matched, such as "nautilus" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:212 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:211 #, c-format msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" @@ -4593,196 +3904,196 @@ msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" # , c-format #. "%s" here is a pattern the file name started with, such as #. "nautilus" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:217 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:216 #, c-format msgid "[Items ]starting with \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ½ÃÀÛ" #. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as #. "mime" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:222 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:221 #, c-format msgid "[Items ]ending with %s" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ³¡" #. "%s" here is a pattern the file name did not match, such #. as "nautilus" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:227 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:226 #, c-format msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" #. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:231 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:230 #, c-format msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" #. "%s" is a file glob, for example "*.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:235 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:234 #, c-format msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:248 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:247 msgid "[Items that are ]regular files" msgstr "[Ç׸ñ ]º¸Åë ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:251 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:250 msgid "[Items that are ]text files" msgstr "[Ç׸ñ ]ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:254 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:253 msgid "[Items that are ]applications" msgstr "[Ç׸ñ ]ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:257 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:256 msgid "[Items that are ]folders" msgstr "[Ç׸ñ ]Æú´õ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:260 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:259 msgid "[Items that are ]music" msgstr "[Ç׸ñ ]À½¾Ç" #. "%s" here is a word describing a file type, for example #. "folder" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:268 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:267 #, c-format msgid "[Items ]that are not %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¾Æ´Ô" #. "%s" here is a word describing a file type, for example #. "folder" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:273 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:272 #, c-format msgid "[Items ]that are %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¸ÂÀ½" #. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as #. "root" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:287 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:286 #, c-format msgid "[Items ]not owned by \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as #. "root" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:292 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:291 #, c-format msgid "[Items ]owned by \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÔ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:295 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:294 #, c-format msgid "[Items ]with owner UID \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÓ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:298 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:297 #, c-format msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸§" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:309 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:308 #, c-format msgid "[Items ]larger than %s bytes" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:312 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:311 #, c-format msgid "[Items ]smaller than %s bytes" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:315 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:314 #, c-format msgid "[Items ]of %s bytes" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:326 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:325 msgid "[Items ]modified today" msgstr "[Ç׸ñ ]¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:329 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:328 msgid "[Items ]modified yesterday" msgstr "[Ç׸ñ ]¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:332 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:331 #, c-format msgid "[Items ]modified on %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:334 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:333 #, c-format msgid "[Items ]not modified on %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:337 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:336 #, c-format msgid "[Items ]modified before %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:340 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:339 #, c-format msgid "[Items ]modified after %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:343 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:342 #, c-format msgid "[Items ]modified within a week of %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:346 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:345 #, c-format msgid "[Items ]modified within a month of %s" msgstr "[Ç׸ñ ]%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤" #. "%s" here is the name of an Emblem -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:359 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:358 #, c-format msgid "[Items ]marked with \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" #. "%s" here is the name of an Emblem -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:363 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:362 #, c-format msgid "[Items ]not marked with \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:379 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:378 #, c-format msgid "[Items ]with all the words \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµé ÀüºÎ°¡ ÀÖÀ½" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:384 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:383 #, c-format msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\" ´Ü¾îÁß Çϳª°¡ Æ÷ÇÔµÊ" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:389 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:388 #, c-format msgid "[Items ]without all the words \"%s\"" msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµéÀÌ ÀüºÎ ¾øÀ½ " #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:394 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:393 #, c-format msgid "[Items ]without any of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:556 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:555 msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]" msgstr "" #. Human readable description for a criterion in a search for #. files. Bracketed items are context, and are message #. strings elsewhere. Translate only the words "and" here. -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:561 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:560 msgid "" "[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple " "orange\"]" @@ -4791,113 +4102,109 @@ msgstr "" #. The beginning of the description of a search that has just been #. performed. The "%s" here is a description of a single criterion, #. which in english might be "that contain the word 'foo'" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:591 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:590 #, c-format msgid "Items %s" msgstr "Ç׸ñ %s" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:701 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:700 msgid "Items containing \"stuff\" in their names" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:703 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:702 msgid "Items that are regular files" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏÀÎ Ç׸ñ" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:706 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:705 msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:710 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:709 msgid "" "Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " "smaller than 2000 bytes" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:714 +#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:713 msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:558 +#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:552 #, c-format msgid "No description available for the \"%s\" theme" msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:73 msgid "Searching Disks" msgstr "µð½ºÅ© °Ë»ö" -#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:75 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74 msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ °Ë»öÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:725 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:724 msgid "on the desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î" -#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 msgid "Undo Edit" msgstr "ÆíÁý Ãë¼Ò" -#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178 msgid "Undo the edit" msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» Ãë¼Ò" -#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:179 msgid "Redo Edit" msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:179 +#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:180 msgid "Redo the edit" msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:61 +#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:60 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "%s ·Î º¸±â" -#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:64 +#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:63 #, c-format msgid "%s Viewer" msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:630 -msgid "Unknown" -msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" - #. Populate table with items we know localized names for. -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:729 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:781 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:730 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:782 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:731 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:783 msgid "Zip Drive" msgstr "Áý µå¶óÀ̺ê" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:746 -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:790 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:798 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:842 msgid "Audio CD" msgstr "À½¾Ç CD" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:781 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:833 #, fuzzy msgid "Root Volume" msgstr "Ext2 º¼·ý" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1378 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1434 msgid "Mount Error" msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1378 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1434 msgid "Unmount Error" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù" #. Handle floppy case -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1451 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1507 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " "in the drive." @@ -4906,14 +4213,14 @@ msgstr "" "µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." #. All others -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1455 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1511 msgid "" "Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " "device." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1461 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1517 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " "format that cannot be mounted." @@ -4921,7 +4228,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ ¸¶" "¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1464 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1520 msgid "" "Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " "a format that cannot be mounted." @@ -4929,24 +4236,24 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø" "´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1469 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1525 msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1471 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1527 msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful? -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1476 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1532 msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1656 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1713 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "ISO 9660 º¼·ý" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:2 msgid "C_lear Text" msgstr "ÅؽºÆ® Áö¿ì±â(_l)" @@ -4966,7 +4273,7 @@ msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" msgid "Cut Text" msgstr "ÅؽºÆ® ÀÚ¸£±â" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 msgid "Cut _Text" msgstr "ÅؽºÆ® ÀÚ¸£±â(_T)" @@ -4990,7 +4297,7 @@ msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" msgid "Select All" msgstr "Àüü ¼±ÅÃ" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 msgid "Select _All" msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_A)" @@ -4998,16 +4305,16 @@ msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_A)" msgid "Select all the text in a text field" msgstr "ÅؽºÆ® ¿µ¿ªÀÇ ¸ðµç ÅؽºÆ® ¼±ÅÃ" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Copy Text" msgstr "ÅؽºÆ® º¹»ç(_C)" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Paste Text" msgstr "ÅؽºÆ® ºÙÀ̱â(_P)" -#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:256 -#: src/nautilus-window-menus.c:645 +#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-main.c:191 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:256 src/nautilus-window-menus.c:630 msgid "Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º" @@ -5015,101 +4322,96 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º" msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹× ±×·¡ÇÈ ½©" -#: nautilus-help.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "±×³ð ¹®¼" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:1 msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" msgstr "" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:2 msgid "Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:3 msgid "Icons Viewer" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:4 msgid "List" msgstr "¸ñ·Ï" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:5 msgid "List Viewer" msgstr "¸ñ·Ï º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:6 msgid "Nautilus factory" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÑÅ丮" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:7 msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list" msgstr "½ºÅ©·Ñ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:8 msgid "" "Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search " "results" msgstr "" "°Ë»ö°á°ú¸¦ ½ºÅ©·ÑÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:9 msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space" msgstr "ÀÌÂ÷¿øÀÇ ¾ÆÀÌÄÜ °ø°£À¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:10 msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸ鿡 ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:11 msgid "Nautilus file manager desktop icon view" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹ÙÅÁÈ¸é ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:12 msgid "Nautilus file manager icon view" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:13 msgid "Nautilus file manager list view" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:14 msgid "Nautilus file manager search results list view" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ °Ë»ö°á°ú ¸ñ·Ï º¸±â" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:15 msgid "Nautilus metafile factory" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¸ÞŸÆÄÀÏ ÆÑÅ丮" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:16 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:16 msgid "Nautilus shell" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½©" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:17 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:17 msgid "" "Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line " "invocations" msgstr "" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:18 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:18 msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¸ÞŸµ¥ÀÌÅÍ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¸ÞŸÆÄÀÏ °³Ã¼¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:19 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:19 msgid "Search List" msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:20 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20 msgid "View as Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î º¸±â" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:21 +#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21 msgid "View as List" msgstr "¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸±â" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:675 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:671 msgid "Background" msgstr "¹è°æ" @@ -5121,115 +4423,114 @@ msgstr "¹è°æ" #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. #. -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:921 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:917 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%sÀÇ È¨" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1205 src/nautilus-sidebar.c:1495 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1198 msgid "Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1207 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1200 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 -#: src/nautilus-sidebar.c:1496 msgid "Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1227 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1220 msgid "Unmount Volume" msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:463 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:467 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:465 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:469 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:772 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:779 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:776 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:783 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?" msgstr "Á¤¸»·Î ¼±ÅÃÇÑ %d Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:782 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:789 msgid "Delete?" msgstr "Áö¿ï±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:783 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2959 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2999 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:789 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2975 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3017 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1419 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1421 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444 msgid "1 folder selected" msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1424 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1447 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1454 msgid " (containing 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1433 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1456 msgid " (containing 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1435 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1458 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1465 #, fuzzy msgid " (containing a total of 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1467 #, fuzzy msgid " (containing a total of 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1446 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid " (containing a total of %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1482 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1463 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1486 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1470 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1493 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1473 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1496 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" @@ -5241,7 +4542,7 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1502 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1525 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -5250,7 +4551,7 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1628 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1651 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " @@ -5259,17 +4560,17 @@ msgstr "" "Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï " "´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1635 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1658 msgid "Too Many Files" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2941 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2958 #, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2946 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2963 #, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " @@ -5277,7 +4578,7 @@ msgid "" msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2950 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2967 #, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " @@ -5286,56 +4587,56 @@ msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ Ç׸ñ" "À» Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2958 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2975 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2988 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3007 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2992 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3011 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2998 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3017 msgid "Delete From Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3308 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3350 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3332 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3374 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3432 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3456 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 msgid "Other _Application..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥(_A)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3432 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3456 msgid "An _Application..." msgstr "ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥(_A)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3438 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3462 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 msgid "Other _Viewer..." msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3438 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3462 msgid "A _Viewer..." msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3655 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3679 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇØ \"%s\" ½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3856 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3881 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " @@ -5344,11 +4645,11 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õÀÇ ¸ðµç ½ÇÇà ÆÄÀÏÀº È¥À㸻 ¸Þ´º¿¡ ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸Þ´º¿¡¼ È¥À㸻À» " "¼±ÅÃÇÏ¸é ¼±ÅÃÇÑ ¾î¶² Ç׸ñÀ» ÀÔ·ÂÀ¸·Î ÇÏ¿© È¥À㸻À» ½ÇÇàÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3859 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3884 msgid "About Scripts" msgstr "È¥À㸻Àº" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3860 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3885 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -5388,122 +4689,123 @@ msgstr "" "\n" "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ÇöÀç âÀÇ À§Ä¡¿Í Å©±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3926 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3951 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "\"%s\" ´Â ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà À̵¿µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3930 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3955 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "\"%s\" ´Â ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà º¹»çµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3937 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3962 #, c-format msgid "" "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀÌ ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà À̵¿µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3941 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3966 #, c-format msgid "" "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀÌ ÆÄÀÏ ºÙÀ̱⠸í·É ¼±Åýà º¹»çµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4087 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4112 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ºÙÀÏ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4202 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4231 msgid "Open _in This Window" msgstr "ÀÌ Ã¢¿¡¼ ¿±â(_i)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4205 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4234 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 msgid "Open _in New Window" msgstr "»õ â¿¡¼ ¿±â(_i)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4207 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4236 #, c-format msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ »õâ¿¡¼ ¿±â(_i)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4225 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4225 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 msgid "Delete from _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4227 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4256 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4230 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Move to _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4232 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4261 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4288 msgid "De_lete..." msgstr "Áö¿ò(_l)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4288 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 msgid "De_lete" msgstr "Áö¿ò(_l)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4280 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4309 msgid "Make _Links" msgstr "¸µÅ© »ý¼º(_L)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4281 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4310 msgid "Make _Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º(_L)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4296 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4325 src/nautilus-sidebar.c:1509 msgid "_Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4297 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4326 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 +#: src/nautilus-sidebar.c:1510 msgid "_Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4308 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4337 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4309 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4338 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4352 msgid "Cu_t File" msgstr "ÆÄÀÏ ÀÚ¸£±â(_t)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4353 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 msgid "Cu_t Files" msgstr "ÆÄÀÏ ÀÚ¸£±â(_t)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4334 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4363 msgid "_Copy File" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç(_C)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4335 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4364 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 msgid "_Copy Files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç(_C)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4499 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4529 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the Trash?" @@ -5511,7 +4813,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ " "¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4502 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4532 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " @@ -5520,15 +4822,15 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞ" "ÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4508 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4538 msgid "Broken Link" msgstr "±úÁø ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4509 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4538 msgid "Throw Away" msgstr "¹ö¸²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4562 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4595 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " @@ -5537,58 +4839,58 @@ msgstr "" "\"%s\" ´Â ½ÇÇàÇÒ¼ö ÀÖ´Â ÅؽºÆ® ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. ½ÇÇà ÇÒ±î¿ä? ¾Æ´Ï¸é ³»¿ëÀ» º¸½Ã°Ú" "½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4568 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4601 msgid "Run or Display?" msgstr "½ÇÇà ¶Ç´Â Ç¥½Ã?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4569 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4602 msgid "Run" msgstr "½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4570 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4603 msgid "Display" msgstr "º¸±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4621 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4656 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4623 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4658 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4751 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4786 #, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4757 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4792 msgid "Cancel Open?" msgstr "¿±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:58 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57 #, c-format msgid "" "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:62 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:61 #, c-format msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted." msgstr "\"%s\" ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÃÖ±Ù¿¡ Áö¿öÁø °Í °°½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:68 #, c-format msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:71 msgid "Error Displaying Folder" msgstr "Ç¥½ÃÇÏ´ÂÁß ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:103 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:102 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." @@ -5596,18 +4898,18 @@ msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ Æú´õ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÃ" "¿À." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:107 #, c-format msgid "" "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" msgstr "ÀÌ Æú´õ¿¡´Â \"%s\"°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Å°ÜÁö°Å³ª Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:112 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " @@ -5616,170 +4918,170 @@ msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº \"/\"¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í Àֱ⶧¹®¿¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» " "»ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:121 #, c-format msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 #, c-format msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:136 #, c-format msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:144 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:143 msgid "Renaming Error" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:164 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:163 #, c-format msgid "" "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:168 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:167 #, c-format msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:176 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:175 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:180 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:179 msgid "Error Setting Group" msgstr "±×·ì ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:201 #, c-format msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:209 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:208 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:212 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:211 msgid "Error Setting Owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:234 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:233 #, c-format msgid "" "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "ÀбâÀü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:241 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:240 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:244 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:243 msgid "Error Setting Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:310 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:309 #, c-format msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:315 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:314 msgid "Cancel Rename?" msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:182 msgid "by _Name" msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:193 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:189 msgid "by _Size" msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:194 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:200 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:196 msgid "by _Type" msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:201 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:207 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:203 msgid "by Modification _Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:208 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:214 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:210 msgid "by _Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø Á¤·Ä(_E)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:215 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:211 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1395 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1394 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1396 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1395 msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1688 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1736 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2569 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2597 msgid "Drag and drop is only supported to local file systems." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2570 src/file-manager/fm-icon-view.c:2589 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2598 src/file-manager/fm-icon-view.c:2617 msgid "Drag and Drop error" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2588 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2616 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2257 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:511 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2262 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:513 msgid "Size" msgstr "Å©±â" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2263 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:517 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2268 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:519 msgid "Type" msgstr "Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2269 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:523 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2274 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:525 msgid "Date Modified" msgstr "º¯°æ ³¯Â¥" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:320 src/nautilus-sidebar.c:726 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:314 src/nautilus-sidebar.c:749 msgid "" "You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " "image to set a custom icon." @@ -5787,11 +5089,11 @@ msgstr "" "Çѹø¿¡ Çϳª ÀÌ»óÀÇ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÇÒ´çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î Çϳª" "ÀÇ ±×¸²¸¸ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:322 src/nautilus-sidebar.c:728 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:316 src/nautilus-sidebar.c:751 msgid "More Than One Image" msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ ±×¸²" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:331 src/nautilus-sidebar.c:747 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:325 src/nautilus-sidebar.c:770 msgid "" "The file that you dropped is not local. You can only use local images as " "custom icons." @@ -5799,11 +5101,11 @@ msgstr "" "²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸" "·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:333 src/nautilus-sidebar.c:749 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:327 src/nautilus-sidebar.c:772 msgid "Local Images Only" msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:338 src/nautilus-sidebar.c:754 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:332 src/nautilus-sidebar.c:777 msgid "" "The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " "custom icons." @@ -5811,50 +5113,50 @@ msgstr "" "²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸" "·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:340 src/nautilus-sidebar.c:756 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:334 src/nautilus-sidebar.c:779 msgid "Images Only" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:619 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:612 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ¼Ó¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:814 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:807 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:815 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:808 msgid "Changing group" msgstr "±×·ì º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:976 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:969 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:977 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:970 msgid "Changing owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1160 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1153 msgid "nothing" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1162 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1155 msgid "unreadable" msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1171 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1164 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1173 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1166 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1179 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1172 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" @@ -5863,137 +5165,139 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1193 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1186 msgid "Contents:" msgstr "³»¿ë:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1540 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1533 msgid "Basic" msgstr "±âº»" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1612 msgid "Type:" msgstr "Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1624 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1617 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1626 src/nautilus-location-bar.c:62 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:293 src/nautilus-preferences-dialog.c:303 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619 src/nautilus-location-bar.c:60 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:294 src/nautilus-preferences-dialog.c:304 msgid "Location:" msgstr "À§Ä¡:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1628 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1621 msgid "Link Target:" msgstr "¿¬°á ¸ñÇ¥:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1631 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1624 msgid "MIME Type:" msgstr "MIME Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1637 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1630 msgid "Modified:" msgstr "º¯°æÀÏ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1640 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1633 msgid "Accessed:" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1649 -msgid "Select Custom Icon..." +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1642 +#, fuzzy +msgid "_Select Custom Icon..." msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1655 -msgid "Remove Custom Icon" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1648 +#, fuzzy +msgid "_Remove Custom Icon" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1983 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1976 msgid "Set User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1988 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1981 msgid "Special Flags:" msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1991 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1984 msgid "Set Group ID" msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1993 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1986 msgid "Sticky" msgstr "°íÁ¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2019 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2012 msgid "Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2025 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2018 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2038 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2031 msgid "File Owner:" msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2047 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2040 msgid "File Group:" msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2065 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2058 msgid "Owner:" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2066 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2059 msgid "Group:" msgstr "±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2067 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2060 msgid "Others:" msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2086 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2079 msgid "Read" msgstr "Àбâ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2090 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2083 msgid "Write" msgstr "¾²±â" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2094 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2087 msgid "Execute" msgstr "½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2145 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2138 msgid "Text View:" msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2146 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2139 msgid "Number View:" msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2147 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2140 msgid "Last Changed:" msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2151 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2144 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2433 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2426 msgid "Cancel Showing Properties Window?" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2434 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2427 msgid "Creating Properties window" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2534 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2521 msgid "Select an icon:" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡¼ ¼±ÅÃ:" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:123 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:125 #, c-format msgid "" "Search results may not include items modified after %s, when your drive was " @@ -6002,22 +5306,22 @@ msgstr "" "ã±â °Ë»ç´Â µå¶óÀ̺갡 ¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎÈµÈ %s ÀÌÈÄ¿¡ º¯°æµÈ Ç׸ñÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö¾Ê" "½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:143 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:145 msgid "Search Results" msgstr "°Ë»ö °á°ú" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:165 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:167 msgid "" "Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not " "installed." msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:166 -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:302 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:168 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:297 msgid "Search Service Not Available" msgstr "ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:189 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:191 msgid "" "The search you have selected is newer than the index on your system. The " "search will return no results right now. You can create a new index by " @@ -6027,11 +5331,11 @@ msgstr "" "¾ø½À´Ï´Ù. ·çÆ® »ç¿ëÀÚ·Î ¸í·ÉÇà¿¡¼ \"medusa-indexd\"¸¦ ½ÇÇà ½ÃÄѼ »õ·Î¿î »ö" "ÀÎÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:195 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:197 msgid "Search for items that are too new" msgstr "ãÀ¸·Á´Â Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« »õ°ÅÀÓ" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:199 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:201 msgid "" "Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You " "can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " @@ -6040,14 +5344,14 @@ msgstr "" "ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ »öÀÎÈµÈ ¸ðµç ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ ¼±ÅÃÇÑ ±âÁØ¿¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀ̼±ÅÃÇÑ" "°ÍÀÇ ¸ÂÃã¹ýÀ» °Ë»çÇÒ¼öµµ ÀÖ°í °á°ú¿¡ ºÎÁ·ÇÑ ±âÁØÀ» Ãß°¡ÇÒ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:203 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:224 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:205 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:226 msgid "Error during search" msgstr "°Ë»öÁß ¿À·ù" #. FIXME: This dialog does not get shown because a slow search #. will be performed and will not return an error. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:209 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:211 msgid "" "Find cannot open your file system index. Your index may be missing or " "corrupt. You can create a new index by running \"medusa-indexd\" as root on " @@ -6057,16 +5361,16 @@ msgstr "" "´Ù. ·çÆ® »ç¿ëÀÚ·Î ¸í·ÉÇà¿¡¼ \"medusa-indexd\"¸¦ ½ÇÇà ½ÃÄѼ »õ·Î¿î»öÀÎÀ» ¸¸" "µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:213 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:215 msgid "Error reading file index" msgstr "ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:219 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:221 #, c-format msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s" msgstr "°Ë»ö ³»¿ëÀ» Àдµ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:243 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:245 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Find can't access your index right now so a slower search will be performed " @@ -6075,7 +5379,7 @@ msgstr "" "ºü¸¥°Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. Áï½Ã " "»öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø´Â ´À¸° ã±â°¡ ¼öÇàµÉ°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:248 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the files on your system. " "Find can't access your index right now. " @@ -6083,17 +5387,17 @@ msgstr "" "³»¿ë ã±â¸¦ À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö" "¸¸ Áö±Ý »öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. " -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:252 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254 msgid "Fast searches are not available" msgstr "»¡¸® ã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:253 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:255 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:285 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:308 msgid "Content searches are not available" msgstr "³»¿ë ã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:256 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:258 msgid "" "Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles " "index requests, isn't running. To start this program, log in as root and " @@ -6107,7 +5411,7 @@ msgstr "" "\n" "medusa-searchd" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:270 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:272 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an " @@ -6117,7 +5421,7 @@ msgstr "" "·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» ÇÒ" "¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:276 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:278 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the content on your " "system. Your computer is currently creating that index. Content searches " @@ -6127,12 +5431,12 @@ msgstr "" "·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ³»¿ë°Ë»öÀº »öÀÎÀÌ ¿Ï·áµÇ¸é »ç¿ë" "ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:282 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:305 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:307 msgid "Indexed searches are not available" msgstr "»öÀΠã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:292 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. No " "index is available right now. You can create an index by running \"medusa-" @@ -6144,7 +5448,7 @@ msgstr "" "»ý¼ºÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ÏÀüÇÑ »öÀÎÀÌ »ç¿ë°¡´ÉÇÒ ¶§ ±îÁö´Â °Ë»öÇϴµ¥ ¸îºÐÀÌ °É" "¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:297 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:299 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the content on your " "system. No index is available right now. You can create an index by " @@ -6155,7 +5459,7 @@ msgstr "" "»öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. root·Î \"medusa-indexd\"¸¦ ½ÇÇàÇؼ »öÀÎÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï" "´Ù. ¿ÏÀüÇÑ »öÀÎÀÌ »ç¿ë°¡´ÉÇÒ ¶§ ±îÁö´Â ³»¿ë ã±â´Â ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:322 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:324 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no " @@ -6166,11 +5470,11 @@ msgstr "" "´Ï´Ù. µû¶ó¼ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» ÇÒ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï" "´Ù. " -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:326 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:328 msgid "Fast searches are not enabled on your computer" msgstr "»¡¸® ã±â°¡ È°¼ºÈµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:505 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:507 msgid "Where" msgstr "À§Ä¡" @@ -6179,7 +5483,7 @@ msgstr "À§Ä¡" #. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment #. * is to inform translators of this tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:557 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:559 #: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 msgid "_Reveal in New Window" msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" @@ -6190,7 +5494,7 @@ msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" #. * items visible (this comment is to inform translators of this #. * tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:565 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:567 #, c-format msgid "Reveal in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ º¸±â" @@ -6199,7 +5503,7 @@ msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ º¸±â" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:677 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:680 msgid "" "Nautilus found more search results than it can display. Some matching items " "will not be displayed. " @@ -6207,7 +5511,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º´Â Ç¥½ÃÇϴ°ͺ¸´Ù ´õ ¸¹Àº °á°ú¸¦ ¹ß°ßÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¸î¸î ÀÏÄ¡ÇÏ´Â Ç׸ñ" "ÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:679 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:682 msgid "Too Many Matches" msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº °á°ú" @@ -6369,7 +5673,7 @@ msgstr "ÀÌ À§Ä¡ÀÇ ¹è°æ¿¡¼ ¾î¶°ÇÑ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" #. add the reset background item, possibly disabled #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 -#: src/nautilus-sidebar.c:546 +#: src/nautilus-sidebar.c:568 msgid "Reset Background" msgstr "¹è°æ Àç¼³Á¤" @@ -6557,29 +5861,29 @@ msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" msgid "_Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë(_R)" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:88 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:86 #, c-format msgid "Indexing is %d%% complete." msgstr "»öÀÎÈ %d%% ¿Ï·á." -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:158 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:156 msgid "" "Once a day your files and text content are indexed so your searches are " "fast. " msgstr "" "ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ µÇ¾î¼ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. " -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:160 -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:199 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:158 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:196 msgid "Indexing Status" msgstr "»öÀÎ »óȲ" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:165 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163 #, c-format msgid "Your files were last indexed at %s" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎȵȰÍÀº %s ÀÔ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:197 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:194 msgid "" "Once a day your files and text content are indexed so your searches are " "fast. Your files are currently being indexed." @@ -6587,7 +5891,7 @@ msgstr "" "ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ µÇ¾î¼ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. " "ÆÄÀÏÀÌ ÇöÀç »öÀÎÈ µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:259 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:254 msgid "" "When Fast Search is enabled, Find creates an index to speed up searches. " "Fast searching is not enabled on your computer, so you do not have an index " @@ -6596,15 +5900,15 @@ msgstr "" "ºü¸¥ °Ë»öÀ» »ç¿ëÇÏ°Ô µÇ¸é, ºü¸£°Ô °Ë»öÇϱâ À§Çؼ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù. ºü¸¥ °Ë»ö" "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ¾î ÀÖ¾î¼, »öÀÎÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:263 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:258 msgid "There is no index of your files right now." msgstr "ÆÄÀÏÀÇ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:301 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:296 msgid "Sorry, but the medusa search service is not available." msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:316 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:311 msgid "%I:%M %p, %x" msgstr "%I:%M %p, %x" @@ -6628,21 +5932,21 @@ msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ(_I)" msgid "Show status of indexing used when searching" msgstr "°Ë»öÁß¿¡ »ç¿ëµÇ´Â À妽ÌÀÇ »óȲÀ» º¸±â" -#. set the window title and standard close key accelerator -#: src/nautilus-about.c:141 +#. set the window title +#: src/nautilus-about.c:129 msgid "About Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â" #. draw the authors title -#: src/nautilus-about.c:362 +#: src/nautilus-about.c:337 msgid "Authors" msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé" -#: src/nautilus-application.c:278 +#: src/nautilus-application.c:224 msgid "Couldn't Create Required Folder" msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-application.c:279 +#: src/nautilus-application.c:225 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running " @@ -6652,11 +5956,11 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º´Â ÇÊ¿äÇÑ Æú´õÀÎ \"%s\"¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇϱâ Àü¿¡" "ÀÌ Æú´õ¸¦ ¸¸µé°Å³ª ³ëÆ¿·¯½º°¡ ¸¸µé ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã°¡±ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-application.c:284 +#: src/nautilus-application.c:230 msgid "Couldn't Create Required Folders" msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-application.c:285 +#: src/nautilus-application.c:231 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the following required folders:\n" @@ -6674,43 +5978,47 @@ msgstr "" "¿À." #. Can't register myself due to trouble locating the -#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you +#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you #. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that -#. * doesn't include the directory containg the oaf +#. * doesn't include the directory containing the oaf #. * library. It could also happen if the -#. * Nautilus_Shell.oaf file was not present for some +#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some #. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:533 +#: src/nautilus-application.c:474 +#, fuzzy msgid "" -"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " -"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the " -"computer or installing Nautilus again." +"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " +"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " +"installing Nautilus again." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ·Á¸é Äֿܼ¡¼ \"nautilus-" "clean.sh -x\"¸¦ ½ÇÇàÇϽʽÿÀ. ¾Æ´Ï¸é ÄÄÇ»Å͸¦ Àç½ÃÀÛ Çϰųª ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç¼³" "Ä¡ ÇϽʽÿÀ." #. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:539 +#: src/nautilus-application.c:480 +#, fuzzy msgid "" -"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " -"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the " -"computer or installing Nautilus again.\n" +"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " +"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " +"installing Nautilus again.\n" "\n" -"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to " -"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " -"Another possible cause would be bad install with a missing Nautilus_Shell." -"oaf file.\n" +"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this " +"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation " +"library's directory. Another possible cause would be bad install with a " +"missing Nautilus_Shell.server file.\n" "\n" -"Running \"nautilus-clean.sh -x\" will kill all OAF and GConf processes, " +"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, " "which may be needed by other applications.\n" "\n" -"Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n" +"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but " +"we don't know why.\n" "\n" -"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed." +"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was " +"installed." msgstr "" "ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \"nautilus-clean.sh -x\" ¸í·ÉÀ» Äֿܼ¡¼ " "½ÇÇàÇÏ½Ã¸é ¹®Á¦°¡ ÇØ°áµÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, ÄÄÇ»Å͸¦ Àç½ÃÀÛÇϰųª " @@ -6730,85 +6038,76 @@ msgstr "" "ÀÌ·¯ÇÑ ¿À·ù´Â À߸øµÈ ¹öÁ¯ÀÇ oaf°¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖÀ»¶§ ³ªÅ¸³¯¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." #. Some misc. error (can never happen with current -#. * version of OAF). Show dialog and terminate the +#. * version of bonobo-activation). Show dialog and terminate the #. * program. #. #. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the -#. * current OAF. I guess I read the code -#. * wrong. Need to figure out when and make a +#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:570 src/nautilus-application.c:588 -#: src/nautilus-application.c:595 +#: src/nautilus-application.c:510 src/nautilus-application.c:528 +#: src/nautilus-application.c:535 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:571 +#: src/nautilus-application.c:511 +#, fuzzy msgid "" -"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to register the file manager view server." msgstr "" "ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î " "ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:589 +#: src/nautilus-application.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " -"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may " -"help fix the problem." +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " +"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and " +"restarting Nautilus may help fix the problem." msgstr "" "ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿" "·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. oafd¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛ Çϸ鹮Á¦" "°¡ ÇØ°áµÉ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:596 +#: src/nautilus-application.c:536 +#, fuzzy msgid "" -"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " -"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus " -"may help fix the problem." +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " +"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and " +"restarting Nautilus may help fix the problem." msgstr "" "½© °³Ã¼¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ë" "Æ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. oafd¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛ Çϸ鹮Á¦" "°¡ ÇØ°áµÉ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:772 -msgid "" -"You are about to run Nautilus as root.\n" -"\n" -"As root, you can damage your system if you are not careful, and\n" -"Nautilus will not stop you from doing it." -msgstr "" -"root·Î ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -"\n" -"root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Æı«ÇÒ¼ö\n" -"ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:138 msgid "Bookmarks" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:178 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:222 msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:807 -msgid "Remove" +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Remove" msgstr "Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:232 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:205 msgid "More Options" msgstr "´õ ¸¹Àº ¿É¼Ç" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:242 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:215 msgid "Fewer Options" msgstr "´õ ÀûÀº ¿É¼Ç" #. Create button first so we can use it for auto_click -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:260 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233 src/nautilus-simple-search-bar.c:145 msgid "Find Them!" msgstr "ã±â!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:173 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:40 #, fuzzy msgid "" "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n" @@ -6822,275 +6121,36 @@ msgstr "" "¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n" "\n" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n" -"using GNOME and %s. Choose a level that's comfortable for\n" -"you - you can always change it later." -msgstr "" -"»ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ±×³ð°ú %s »ç¿ë Á¤µµ¿¡ µû¶ó ³ëÆ¿·¯½º¸¦\n" -"Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n" -"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." - -#. Make the user level radio buttons and fill the radio_buttons -#. * array -#: src/nautilus-first-time-druid.c:479 -#, c-format -msgid "" -"For users who have no previous experience with GNOME\n" -"and %s." -msgstr "" -"ÀÌÀü¿¡ ±×³ð°ú %s¸¦ »ç¿ëÇØ º»ÀûÀÌ ¾ø´Â\n" -"»ç¿ëÀÚ¿ë" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:487 -#, c-format -msgid "" -"For users who are comfortable with GNOME and %s,\n" -"but don't describe themselves as ``technical.''" -msgstr "" -"±×³ð°ú %s¸¦ ÆíÇÑÇÏ°Ô »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ,\n" -"±×·¸Áö¸¸ ½º½º·Î ``Àü¹®°¡''¶ó°í´Â ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:497 -#, c-format -msgid "" -"For users who have GNOME and %s experience, and\n" -"like to see every detail of the operating system." -msgstr "" -"±×³ð°ú %s¸¦ »ç¿ëÇØ º» °æÇèÀÌ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ, ±×¸®°í\n" -"¿î¿µÃ¼°èÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×µéÀ» ¾Ë¾Æº¸±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:542 -msgid "" -"To verify your Internet connection and make sure you have\n" -"the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n" -"Eazel's web site. This will take seconds if your copy of\n" -"Nautilus is recent; longer (but no more than a minute or two)\n" -"if you need an update.\n" -"\n" -"If you know your computer uses a proxy connection, click\n" -"Verify and Nautilus will use it.\n" -msgstr "" -"ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ÃÖ±Ù ³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ °¡Á®¿À±â À§ÇØ\n" -"³ëÆ¿·¯½º´Â EazelÀÇ À¥»çÀÌÆ®·Î ¿¬°áÇÏ·ÁÇÕ´Ï´Ù. ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ÃÖ±Ù\n" -"ÆÇÀ» °¡Á®¿À´Âµ¥ ½Ã°£ÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾÷µ¥ÀÌÆ®°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é \n" -"´õ ±æ°Ô (ÇÏÁö¸¸ 1 ¶Ç´Â 2ºÐÀÌ»óÀº °É¸®Áö ¾Ê½À´Ï´Ù) °É¸±°ÍÀÔ\n" -"´Ï´Ù.\n" -"\n" -"ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ÇÁ·Ï½Ã ¿¬°áÀ» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù¸é, È®ÀÎÀ» ´©¸£¸é ³ëÆ¿·¯½º´Â\n" -"±×°ÍÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:556 -msgid "Verify my connection and check for updates" -msgstr "³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ È®ÀÎÀ» ÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:557 -msgid "Don't verify my connection or check for updates" -msgstr "³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇϰųª ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ È®ÀÎÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:622 -msgid "" -"We are having trouble making an external web connection.\n" -"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server.\n" -"Fill in the name or port of your proxy server, if any, below." -msgstr "" -"¿ÜºÎ À¥ ¿¬°á¿¡ ¹®Á¦°¡ »ý°å½À´Ï´Ù.\n" -"¶§¶§·Î ¹æȺ®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n" -"¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:634 -msgid "No proxy server required." -msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:635 -msgid "Use this proxy server:" -msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ë:" - -#. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:660 -msgid "Proxy address:" -msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:" - -#. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:677 src/nautilus-preferences-dialog.c:308 -msgid "Port:" -msgstr "Æ÷Æ®:" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:722 -msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..." -msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ È®ÀÎÁß..." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:730 -msgid "Downloading Nautilus updates..." -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:874 -msgid "" -"If you have been using the GNOME Midnight Commander\n" -"these settings move your desktop icons to Nautilus and\n" -"make Nautilus the default desktop.\n" -msgstr "" -"±×³ð Midnight Commander¸¦ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù¸é ¹ÙÅÁȸéÀǾÆÀÌÄÜÀ» ¿Å±â°í ³ëÆ¿·¯" -"½º°¡ ±âº» ¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î »ç¿ëÇϵµ·Ï\n" -"¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:881 -msgid "Use Nautilus to draw the desktop." -msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:887 -msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop." -msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¹ÙÅÁÈ¸é ¾ÆÀÌÄÜÀ» ³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î ¿Å±é´Ï´Ù." - -#. This option is currently disabled, per bugzilla.gnome.org 47557 -#: src/nautilus-first-time-druid.c:895 -msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up." -msgstr "±×³ðÀÌ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:981 -#, c-format -msgid "" -"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n" -"Nautilus windows: one shows your home folder, and the\n" -"other tells you about Eazel's services that make the life\n" -"of a %s user easier.\n" -"\n" -"We hope you enjoy Nautilus!" -msgstr "" -"³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ¿Ï·á¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. µÎ°³ÀÇ ³ëÆ¿·¯½º\n" -"âÀÌ ½ÃÀ۵ɰÍÀÔ´Ï´Ù: Çϳª´Â ¿©·¯ºÐÀÇ È¨ Æú´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í\n" -"´Ù¸¥ Çϳª´Â »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô %s »ç¿ëÀ» ½±°Ô ÇÏ¿©ÁÖ´Â Eazel\n" -"¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾Ë·ÁÁÙ°Í ÀÔ´Ï´Ù.\n" -"\n" -"³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áñ±â½Ê½Ã¿À!" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:988 -msgid "" -"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with a\n" -"window showing your home folder.\n" -"\n" -"We hope you enjoy Nautilus!" -msgstr "" -"³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ¸¶Ä§À» ´©¸£½Ê½Ã¿À. Ȩ Æú´õ¸¦\n" -"Ç¥½ÃÇϴ âÀÌ ¶ã °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" -"\n" -"³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áñ±â½Ê½Ã¿À!" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1014 -msgid "Nautilus First Time Setup" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º óÀ½ ¼³Á¤" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1044 -msgid "Welcome to Nautilus" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1046 -msgid "" -"Nautilus...\n" -" Is a great file manager for the GNOME desktop.\n" -" Provides a simple intuitive way to access Internet services.\n" -" Is an extensible framework for GNOME developers.\n" -" Provides a powerful delivery platform for service providers.\n" -"\n" -"Click Next to begin customizing your Nautilus environment." -msgstr "" -"³ëÆ¿·¯½º´Â...\n" -" ±×³ð µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ ¸ÚÁø ÆÄÀÏ °ü¸®ÀÚ ÀÔ´Ï´Ù.\n" -" ÀÎÅÍ³Ý ¼ºñ½º¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇÑ °£´ÜÇÏ°í Á÷°üÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.\n" -" ±×³ð °³¹ßÀÚ¿¡°Ô È®À强ÀÖ´Â ÇÁ·¹ÀÓ ¿öÅ© ÀÔ´Ï´Ù.\n" -" ¼ºñ½º Á¦°øÀÚ¿¡°Ô °·ÂÇÑ ¿¬°á Ç÷§ÆûÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.\n" -"\n" -"´ÙÀ½À» ´·¯¼ ³ëÆ¿·¯½º ȯ°æÀ» ¼³Á¤ÇϽʽÿÀ." - -#. set up the final page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1057 -msgid "Finished" -msgstr "¿Ï·á" - -#. set up the user level page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1070 -msgid "Choose Your User Level" -msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤" - -#. set up the GMC transition page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1075 -msgid "GMC to Nautilus Transition" -msgstr "GMC¸¦ ³ëÆ¿·¯½º º¯È¯" - -#. set up the update page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1080 -msgid "Checking Your Internet Connection" -msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°á È®ÀÎÁß" - -#. set up the update feedback page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1088 -msgid "Updating Nautilus..." -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..." - -#. set up the (optional) proxy configuration page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1096 -msgid "Web Proxy Configuration" -msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" - -#. change the message to expanding file -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1169 -msgid "Decoding Update..." -msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..." - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1186 -msgid "Update Complete. Click Next to Continue." -msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á. °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." - -#. The update file couldn't be loaded because it -#. * doesn't exist. Arlo and I (jsh) and decided that the -#. * best thing to do is silently fail -#. -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1201 -msgid "No Update Available... Press Next to Continue." -msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ °Ô ¾ø½À´Ï´Ù... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." - -#. set the window title -#: src/nautilus-link-set-window.c:192 -msgid "Link sets" -msgstr "¸µÅ© ¼³Á¤" - -#. add a descriptive label -#: src/nautilus-link-set-window.c:205 -msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." -msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ã¼Å©¹Ú½º¸¦ Ŭ¸¯Çؼ ¸µÅ©ÀÇ Ãß°¡³ª »èÁ¦¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." - -#: src/nautilus-location-bar.c:63 +#: src/nautilus-location-bar.c:61 msgid "Go To:" msgstr "°¡±â:" -#: src/nautilus-location-bar.c:153 +#: src/nautilus-location-bar.c:155 #, c-format msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?" msgstr "ºÐ¸®µÈ â¿¡¼ %d À§Ä¡¸¦ º¸±â¸¦ ¿øÇմϱî?" -#: src/nautilus-location-bar.c:160 +#: src/nautilus-location-bar.c:162 msgid "View in Multiple Windows?" msgstr "´ÙÁß Ã¢À¸·Î º¸±â?" -#: src/nautilus-main.c:147 +#: src/nautilus-main.c:150 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà" -#: src/nautilus-main.c:150 +#: src/nautilus-main.c:153 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "ÃʱâÈ Ã¢À» ÁÖ¾îÁø À§Ä¡¿¡¼ ¸¸µì´Ï´Ù." -#: src/nautilus-main.c:150 +#: src/nautilus-main.c:153 msgid "GEOMETRY" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-main.c:152 +#: src/nautilus-main.c:155 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ¸¸ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù." -#: src/nautilus-main.c:154 +#: src/nautilus-main.c:157 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." @@ -7098,101 +6158,105 @@ msgstr "" "¹ÙÅÁȸéÀ» °ü¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (¼¼ºÎ»çÇ× ´ëÈ»óÀÚÀÇ ¼¼ºÎ»çÇ× ¼³Á¤À» ¹«½Ã ÇÕ´Ï" "´Ù)." -#: src/nautilus-main.c:156 +#: src/nautilus-main.c:159 msgid "Quit Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Á¾·á." -#: src/nautilus-main.c:158 +#: src/nautilus-main.c:161 msgid "Restart Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àç½ÃÀÛ." -#: src/nautilus-main.c:220 +#: src/nautilus-main.c:205 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:224 +#: src/nautilus-main.c:209 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â ´Ù¸¥ ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:228 +#: src/nautilus-main.c:213 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:232 +#: src/nautilus-main.c:217 msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:236 +#: src/nautilus-main.c:221 msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --geometry´Â ÇϳªÀÌ»óÀÇ URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:52 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:53 msgid "Smoother Graphics" msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:54 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:55 msgid "Use smoother (but slower) graphics" msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:57 src/nautilus-preferences-dialog.c:62 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:58 src/nautilus-preferences-dialog.c:63 msgid "Fonts" msgstr "±Û²Ã" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:59 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:60 msgid "Default smooth font:" msgstr "±âº» ºÎµå·¯¿î ±Û²Ã:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:64 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:65 msgid "Default non-smooth font:" msgstr "±âº» ºÎµå·´Áö ¾ÊÀº ±Û²Ã:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:67 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:68 msgid "Nautilus Themes" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:82 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:81 src/nautilus-preferences-dialog.c:86 +msgid "Desktop" +msgstr "¹ÙÅÁȸé" + +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:83 msgid "Use Nautilus to draw the desktop" msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:87 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:88 msgid "Use your home folder as the desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î Ȩ Æú´õ¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:90 src/nautilus-preferences-dialog.c:95 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:100 src/nautilus-preferences-dialog.c:105 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:110 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:91 src/nautilus-preferences-dialog.c:96 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:101 src/nautilus-preferences-dialog.c:106 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:111 msgid "Opening New Windows" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:92 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:93 msgid "Open each file or folder in a separate window" msgstr "°¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏÀ̳ª Æú´õ¸¦ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:97 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:98 msgid "Display toolbar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:102 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:103 msgid "Display location bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:107 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:108 msgid "Display status bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:112 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:113 msgid "Display sidebar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:115 src/nautilus-preferences-dialog.c:120 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:116 src/nautilus-preferences-dialog.c:121 msgid "Trash Behavior" msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:117 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:118 msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» ºñ¿ì±â°Å³ª ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:122 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:123 msgid "Include a Delete command that bypasses Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» °ÅÄ¡Áö ¾Ê´Â Áö¿ò ¸í·É Æ÷ÇÔ" @@ -7200,52 +6264,52 @@ msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» °ÅÄ¡Áö ¾Ê´Â Áö¿ò ¸í·É Æ÷ÇÔ" #. * Desktop, but there's no obviously-better place for it and #. * it probably doesn't deserve a pane of its own. #. -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:129 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:130 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Å°º¸µå ´ÜÃà±Û¼è" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:131 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:132 msgid "Use Emacs-style keyboard shortcuts in text fields" msgstr "ÅؽºÆ® Çʵ忡¼ EmacsÇü½ÄÀÇ ´ÜÃà±Û¼è »ç¿ë" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:138 src/nautilus-preferences-dialog.c:140 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:139 src/nautilus-preferences-dialog.c:141 msgid "Click Behavior" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ° ´©¸£±â Çൿ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:143 src/nautilus-preferences-dialog.c:145 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:144 src/nautilus-preferences-dialog.c:146 msgid "Executable Text Files" msgstr "½ÇÇà °¡´ÉÇÑ ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:148 src/nautilus-preferences-dialog.c:153 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:158 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:149 src/nautilus-preferences-dialog.c:154 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:159 msgid "Show/Hide Options" msgstr "¿É¼Ç º¸À̱â/¼û±â±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:150 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:151 msgid "Show hidden files (file names start with \".\")" msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:155 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:156 msgid "Show backup files (file names end with \"~\")" msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:160 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:161 msgid "Show special flags in Properties window" msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:163 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:164 msgid "Sorting Order" msgstr "Á¤·Ä ¼ø¼" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:165 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:166 msgid "Always list folders before files" msgstr "Ç×»ó Æú´õ¸¦ ÆÄÀϺ¸´Ù ¸ÕÀú ³ª¿" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:172 src/nautilus-preferences-dialog.c:415 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:173 src/nautilus-preferences-dialog.c:416 msgid "Icon Captions" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:174 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:175 msgid "" "Choose the order for information to appear beneath icon names.\n" "More information appears as you zoom in closer" @@ -7253,303 +6317,337 @@ msgstr "" "¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù.\n" "Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ ³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:187 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:188 msgid "Default View" msgstr "±âº» º¸±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:189 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:190 msgid "View new folders using:" msgstr "´ÙÀ½À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© »õ Æú´õ º¸±â:" #. Icon View Defaults -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:194 src/nautilus-preferences-dialog.c:199 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:204 src/nautilus-preferences-dialog.c:211 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:218 src/nautilus-preferences-dialog.c:224 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:230 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:195 src/nautilus-preferences-dialog.c:200 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:205 src/nautilus-preferences-dialog.c:212 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:219 src/nautilus-preferences-dialog.c:225 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:231 msgid "Icon View Defaults" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ º¸±â ±âº»" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:196 src/nautilus-preferences-dialog.c:240 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:197 src/nautilus-preferences-dialog.c:241 msgid "Lay Out Items:" msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:201 src/nautilus-preferences-dialog.c:245 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:202 src/nautilus-preferences-dialog.c:246 msgid "Sort in reversed order" msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î Á¤·Ä" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:206 src/nautilus-preferences-dialog.c:213 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:250 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:207 src/nautilus-preferences-dialog.c:214 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:251 msgid "Font:" msgstr "±Û²Ã:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:220 src/nautilus-preferences-dialog.c:255 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:221 src/nautilus-preferences-dialog.c:256 msgid "Default zoom level:" msgstr "±âº» È®´ë ¼öÁØ:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:226 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:227 msgid "Use tighter layout" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡ »ç¿ë" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:232 src/nautilus-preferences-dialog.c:267 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:233 src/nautilus-preferences-dialog.c:268 msgid "Font size at default zoom level:" msgstr "±âº» È®´ë ¼öÁØÀÇ ±Û²Ã Å©±â:" #. List View Defaults -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:238 src/nautilus-preferences-dialog.c:243 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:248 src/nautilus-preferences-dialog.c:253 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:259 src/nautilus-preferences-dialog.c:265 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:239 src/nautilus-preferences-dialog.c:244 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:249 src/nautilus-preferences-dialog.c:254 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:260 src/nautilus-preferences-dialog.c:266 msgid "List View Defaults" msgstr "¸ñ·Ï º¸±â ±âº»" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:276 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:277 msgid "Search Complexity Options" msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:278 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:279 msgid "search type to do by default" msgstr "±âº»°ªÀ¸·Î ÀÛµ¿Çϴ ã±â Çü½Ä" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:284 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:283 +msgid "Search Engines" +msgstr "°Ë»ö ¿£Áø" + +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:285 msgid "Search Engine Location" msgstr "ã±â ¿£Áø À§Ä¡" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:296 src/nautilus-preferences-dialog.c:301 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:306 src/nautilus-preferences-dialog.c:311 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:318 src/nautilus-preferences-dialog.c:325 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:292 src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 +msgid "Home" +msgstr "Ȩ" + +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:297 src/nautilus-preferences-dialog.c:302 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:307 src/nautilus-preferences-dialog.c:312 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:319 src/nautilus-preferences-dialog.c:326 msgid "HTTP Proxy Settings" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:298 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:299 msgid "Use HTTP Proxy" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:313 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:309 +msgid "Port:" +msgstr "Æ÷Æ®:" + +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:314 msgid "Proxy requires a username and password:" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã°¡ »ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:320 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:321 msgid "Username:" msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§: " -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:327 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:328 msgid "Password:" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: " -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:332 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:333 msgid "Built-in Bookmarks" msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:334 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:335 msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu" msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:341 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:342 msgid "Show Text in Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:346 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:347 msgid "Show Count of Items in Folders" msgstr "Æú´õÀÇ Ç׸ñ°³¼ö¸¦ º¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:351 src/nautilus-preferences-dialog.c:356 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:352 src/nautilus-preferences-dialog.c:357 msgid "Show Thumbnails for Image Files" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:358 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:359 msgid "Don't make thumbnails for files larger than:" msgstr "´õ Å« ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:361 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:362 msgid "Preview Sound Files" msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â" #. FIXME bugzilla.gnome.org 42560: This title phrase needs improvement. -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:368 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:369 msgid "Make Folder Appearance Details Public" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:377 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:378 msgid "Tabs" msgstr "ÅÇ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:388 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:389 msgid "Show only folders (no files) in the tree" msgstr "Æ®¸®¿¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â(ÆÄÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê±â)" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:395 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:396 msgid "Maximum items per site" msgstr "»çÀÌÆ® ¸¶´Ù ÃÖ´ë Ç׸ñ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:397 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:398 msgid "Maximum number of items displayed per site" msgstr "»çÀÌÆ® ¸¶´Ù º¸¿©ÁÙ ÃÖ´ë Ç׸ñ °³¼ö" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:400 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:401 msgid "Update Minutes" msgstr "ºÐ¸¶´Ù »õ·Î °íħ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:402 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:403 msgid "Update frequency in minutes" msgstr "ºÐ¸¶´Ù »õ·Î °íħ ÁÖ±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:411 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:412 msgid "View Preferences" msgstr "¼Ó¼º º¸±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:412 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:413 msgid "Appearance" msgstr "¿Ü°ü" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:413 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:414 msgid "Windows & Desktop" msgstr "â & ¹ÙÅÁȸé" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:414 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:415 msgid "Icon & List Views" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ & ¸ñ·Ï º¸±â" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:416 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:417 msgid "Sidebar Panels" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:417 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:418 msgid "Search" msgstr "°Ë»ö" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:418 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:419 msgid "Navigation" msgstr "Ž»ö" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:419 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:420 msgid "Speed Tradeoffs" msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:420 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:421 msgid "News Panel" msgstr "»õ¼Ò½Ä ÆгÎ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:476 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:464 #, c-format msgid "Display %s tab in sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ %sÅÇ º¸À̱â" +#: src/nautilus-profiler.c:211 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Æ÷Æ®:" + +#: src/nautilus-profiler.c:212 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "·¹À̺ê" + +#: src/nautilus-profiler.c:253 +msgid "Profile Dump" +msgstr "" + #. set the title and standard close accelerator -#: src/nautilus-property-browser.c:265 +#: src/nautilus-property-browser.c:264 msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥" +#. create the "done" button +#: src/nautilus-property-browser.c:357 +#, fuzzy +msgid "_Done" +msgstr "¿Ï·á" + #: src/nautilus-property-browser.c:368 -msgid "Add new..." +#, fuzzy +msgid "_Add new..." msgstr "»õ°Í Ãß°¡..." #. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. #: src/nautilus-property-browser.c:384 -msgid "Remove..." +#, fuzzy +msgid "_Remove..." msgstr "Áö¿ì±â..." -#: src/nautilus-property-browser.c:849 +#: src/nautilus-property-browser.c:856 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "¹Ýº¹ ¹«´Ì %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:850 src/nautilus-property-browser.c:879 +#: src/nautilus-property-browser.c:857 src/nautilus-property-browser.c:886 msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:878 +#: src/nautilus-property-browser.c:885 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:914 +#: src/nautilus-property-browser.c:924 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:919 +#: src/nautilus-property-browser.c:931 msgid "Keyword:" msgstr "Å°¿öµå:" #. set up a gnome icon entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:932 +#: src/nautilus-property-browser.c:944 msgid "Image:" msgstr "±×¸²:" -#: src/nautilus-property-browser.c:936 +#: src/nautilus-property-browser.c:948 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:963 +#: src/nautilus-property-browser.c:980 msgid "Create a New Color:" msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the name label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:968 +#: src/nautilus-property-browser.c:987 msgid "Color name:" msgstr "»ö»ó À̸§:" -#: src/nautilus-property-browser.c:979 +#: src/nautilus-property-browser.c:998 msgid "Color value:" msgstr "»ö»ó °ª:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1015 +#: src/nautilus-property-browser.c:1038 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1017 +#: src/nautilus-property-browser.c:1040 msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏ À̸§°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1019 src/nautilus-property-browser.c:1062 +#: src/nautilus-property-browser.c:1042 src/nautilus-property-browser.c:1085 msgid "Couldn't install pattern" msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1030 +#: src/nautilus-property-browser.c:1053 msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." msgstr "ÃʱâÈÇÒ ±×¸²À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1061 +#: src/nautilus-property-browser.c:1084 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1084 +#: src/nautilus-property-browser.c:1110 msgid "Select an image file to add as a pattern:" msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1143 +#: src/nautilus-property-browser.c:1171 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1144 +#: src/nautilus-property-browser.c:1172 msgid "Couldn't install color" msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1200 +#: src/nautilus-property-browser.c:1228 msgid "Select a color to add:" msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1282 +#: src/nautilus-property-browser.c:1311 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" -#: src/nautilus-property-browser.c:1300 +#: src/nautilus-property-browser.c:1329 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1301 src/nautilus-property-browser.c:1304 -#: src/nautilus-property-browser.c:1308 src/nautilus-property-browser.c:1337 +#: src/nautilus-property-browser.c:1330 src/nautilus-property-browser.c:1333 +#: src/nautilus-property-browser.c:1337 src/nautilus-property-browser.c:1366 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1303 +#: src/nautilus-property-browser.c:1332 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1306 +#: src/nautilus-property-browser.c:1335 #, c-format msgid "" "Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " @@ -7557,64 +6655,64 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1336 +#: src/nautilus-property-browser.c:1365 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1994 +#: src/nautilus-property-browser.c:2031 msgid "Select A Category:" msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2002 src/nautilus-theme-selector.c:193 +#: src/nautilus-property-browser.c:2039 src/nautilus-theme-selector.c:191 msgid "Cancel Remove" msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-property-browser.c:2007 +#: src/nautilus-property-browser.c:2044 msgid "Add a New Pattern..." msgstr "»õ ¹«´Ì Ãß°¡..." -#: src/nautilus-property-browser.c:2010 +#: src/nautilus-property-browser.c:2047 msgid "Add a New Color..." msgstr "»õ »ö»ó Ãß°¡..." -#: src/nautilus-property-browser.c:2013 +#: src/nautilus-property-browser.c:2050 msgid "Add a New Emblem..." msgstr "»õ »ó¡ Ãß°¡..." -#: src/nautilus-property-browser.c:2036 +#: src/nautilus-property-browser.c:2073 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2039 +#: src/nautilus-property-browser.c:2076 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "»ö»óÀ» Áö¿ì·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2042 +#: src/nautilus-property-browser.c:2079 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ì·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2051 +#: src/nautilus-property-browser.c:2088 msgid "Patterns:" msgstr "¹«´Ì:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2054 +#: src/nautilus-property-browser.c:2091 msgid "Colors:" msgstr "»ö»ó:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2057 +#: src/nautilus-property-browser.c:2094 msgid "Emblems:" msgstr "»ó¡:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2076 +#: src/nautilus-property-browser.c:2113 msgid "Remove a Pattern..." msgstr "¹«´Ì Á¦°Å..." -#: src/nautilus-property-browser.c:2079 +#: src/nautilus-property-browser.c:2116 msgid "Remove a Color..." msgstr "»ö»ó Á¦°Å..." -#: src/nautilus-property-browser.c:2082 +#: src/nautilus-property-browser.c:2119 msgid "Remove an Emblem..." msgstr "»ó¡ Áö¿ì±â..." @@ -7625,626 +6723,587 @@ msgstr "»ó¡ Áö¿ì±â..." #. be used. If you do translate the whole string, leave the #. translations of the rest of the text in brackets, so it #. will not be used. -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73 msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]" msgstr "À̸§ÀÌ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74 msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]" msgstr "³»¿ë¿¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75 msgid "[Search for] Type [is regular file]" msgstr "Çü½ÄÀÌ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76 msgid "[Search for] Size [larger than 400K]" msgstr "Å©±â°¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77 msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]" msgstr "²¿¸®Ç¥°¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]" msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æÀÏÀÌ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 msgid "[Search for] Owner [is not root]" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ°¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:85 msgid "[File name] contains [help]" msgstr "´ÙÀ½À» Æ÷ÇÔ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86 msgid "[File name] starts with [nautilus]" msgstr "´ÙÀ½À¸·Î ½ÃÀÛ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 msgid "[File name] ends with [.c]" msgstr "´ÙÀ½À¸·Î ³¡³²" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 msgid "[File name] matches glob [*.c]" msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]" msgstr "Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:94 msgid "[File content] includes all of [apple orange]" msgstr "´ÙÀ½ ¸ðµÎ¸¦ Æ÷ÇÔ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95 msgid "[File content] includes any of [apply orange]" msgstr "´ÙÀ½Áß ¾î¶²°ÍÀÌ¶óµµ Æ÷ÇÔ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96 msgid "[File content] does not include all of [apple orange]" msgstr "´ÙÀ½À» ¸ðµÎ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97 msgid "[File content] includes none of [apple orange]" msgstr "´ÙÀ½À» ÀüÇô Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103 msgid "[File type] is [folder]" msgstr "ÀÓ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 msgid "[File type] is not [folder]" msgstr "¾Æ´Ô" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:109 msgid "[File type is] regular file" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110 msgid "[File type is] text file" msgstr "ÅؽºÆ®ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111 msgid "[File type is] application" msgstr "ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112 msgid "[File type is] folder" msgstr "Æú´õ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113 msgid "[File type is] music" msgstr "À½¾Ç" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118 msgid "[File size is] larger than [400K]" msgstr "´ÙÀ½ º¸´Ù Å" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:120 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119 msgid "[File size is] smaller than [300K]" msgstr "´ÙÀ½ º¸´Ù ÀÛÀ½" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124 msgid "[With emblem] marked with [Important]" msgstr "´ÙÀ½À¸·Î Ç¥½ÃµÊ " -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 msgid "[With emblem] not marked with [Important]" msgstr "´ÙÀ½À¸·Î Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ½" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130 msgid "[Last modified date] is [1/24/00]" msgstr "ÀÓ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131 msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]" msgstr "¾Æ´Ô" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132 msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]" msgstr "ÀÌÈÄ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:134 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133 msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]" msgstr "ÀÌÀü" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:135 msgid "[Last modified date] is today" msgstr "¿À´Ã" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136 msgid "[Last modified date] is yesterday" msgstr "¾îÁ¦" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138 msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]" msgstr "ÁÖ ¾È" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:140 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139 msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]" msgstr "´Þ ¾È" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:158 msgid "[File owner] is [root]" msgstr "ÀÓ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159 msgid "[File owner] is not [root]" msgstr "¾Æ´Ô" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1 -msgid " _Advanced" -msgstr " °í±Þ(_A)" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2 -msgid " _Beginner" -msgstr " ÃʱÞ(_B)" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3 -msgid " _Intermediate" -msgstr " Áß±Þ(_I)" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4 msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 msgid "Change the visibility of this window's status bar" msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 msgid "Change the visibility of this window's toolbar" msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 msgid "Choose a view for the current location, or modify the set of views" msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¿¡ ´ëÇÑ º¸±â¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª º¸±â ¼öÁ¤" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 msgid "Close _All Windows" msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 msgid "Close all Nautilus windows" msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 msgid "Close this window" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 msgid "Display on-line help for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "°Ñ¸ð¾çÀ» ²Ù¹Ð¼ö ÀÖ´Â ¹«´Ì ¹× »ý»ó, ±×¸®°í ²¿¸®Ç¥µîÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 msgid "Display quick reference pages for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ºü¸¥ ÂüÁ¶ ÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 msgid "Display release notes for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¸±¸®ÀÌÁî ³ëÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 msgid "Display the latest contents of the current location" msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 -msgid "Edit various Nautilus preferences" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Edit Nautilus preferences" msgstr "´Ù¾çÇÑ ³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ÆíÁý" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 msgid "Find" msgstr "ã±â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 msgid "For_get History" msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Go to the Start Here folder" msgstr "[Ç׸ñ ]Æú´õ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 msgid "Go to the home location" msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 msgid "Go to the next visited location" msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 msgid "Go up to the location that contains the displayed location" msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡°¡ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 src/nautilus-window-menus.c:490 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 src/nautilus-window-menus.c:478 msgid "Hide Location _Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è(_B)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:472 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-window-menus.c:460 msgid "Hide St_atus Bar" msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è(_a)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:478 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 src/nautilus-window-menus.c:466 msgid "Hide _Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è(_S)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:484 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 src/nautilus-window-menus.c:472 msgid "Hide _Toolbar" msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è(_T)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Mailing list where you can send feedback about Nautilus" msgstr "" "Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿Í Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´ÂÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 msgid "Nautilus Quick _Reference" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ºü¸¥ Âü°í¼(_R)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 msgid "Nautilus Release _Notes" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¸±¸®ÀÌÁî ³ëÆ®(_N)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 msgid "Nautilus User _Manual" msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼(_M)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 msgid "New Window" msgstr "»õ â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 msgid "New _Window" msgstr "»õ â(_W)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 msgid "Normal Size" msgstr "º¸Åë Å©±â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "P_references..." +msgstr "¼¼ºÎ»çÇ×" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 msgid "Refresh" msgstr "´Ù½Ã Àбâ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 msgid "Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 msgid "Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 msgid "Search the World Wide Web" msgstr "À¥¿¡¼ ã½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 msgid "Search this computer for files" msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Stop loading this location" msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Undo the last text change" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 msgid "Up" msgstr "À§·Î" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 -msgid "Use preferences appropriate for beginners" -msgstr "Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 -msgid "Use preferences appropriate for experts" -msgstr "°í±Þ »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 -msgid "Use preferences appropriate for most people" -msgstr "ÀϹÝÀûÀ¸·Î Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë" - #. Add "View as..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 src/nautilus-window.c:646 -#: src/nautilus-window.c:1540 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 src/nautilus-window.c:590 +#: src/nautilus-window.c:1485 msgid "View as..." msgstr "...·Î¼ º¸±â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 msgid "We_b Search" msgstr "À¥ °Ë»ö(_b)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "Web Search" msgstr "À¥ °Ë»ö" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "Zoom In" msgstr "È®´ë" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 msgid "Zoom Out" msgstr "Ãà¼Ò" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 msgid "Zoom _In" msgstr "È®´ë(_I)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ãà¼Ò(_O)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "_About Nautilus..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 msgid "_Back" msgstr "µÚ·Î(_B)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥(_B)..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 msgid "_Bookmarks" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_Close Window" msgstr "⠴ݱâ(_C)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 msgid "_Edit" msgstr "ÆíÁý(_E)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 -msgid "_Edit Preferences..." -msgstr "¼Ó¼º ÆíÁý(_E)..." - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 msgid "_Feedback" msgstr "Çǵå¹é(_F)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 msgid "_Find" msgstr "ã±â(_F)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 msgid "_Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 msgid "_Go" msgstr "°¡±â(_G)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 msgid "_Help" msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 msgid "_Home" msgstr "Ȩ(_H)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 msgid "_Location..." msgstr "À§Ä¡(_L)..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 msgid "_Normal Size" msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 -msgid "_Preferences" -msgstr "¼Ó¼º(_P)" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 msgid "_Profiler" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Refresh" msgstr "´Ù½Ã Àбâ(_R)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 msgid "_Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 msgid "_Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 #, fuzzy msgid "_Start Here" msgstr "½ÃÀÛ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 msgid "_Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 msgid "_Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 msgid "_Undo" msgstr "µÇµ¹¸®±â(_U)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 msgid "_Up a Level" msgstr "À§·Î(_U)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 msgid "_View" msgstr "º¸±â(_V)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 msgid "_View as..." msgstr "...·Î¼ º¸±â(_V)" -#: src/nautilus-shell.c:188 -msgid "Caveat" -msgstr "°æ°í" - -#: src/nautilus-shell.c:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Thank you for your interest in Nautilus.\n" -" \n" -"As with any software under development, you should exercise caution when " -"using Nautilus. We do not provide any guarantee that it will work properly, " -"or assume any liability for your use of it. Please use it at your own " -"risk.\n" -"\n" -"Please write a mail to <nautilus-list@eazel.com> to provide feedback, " -"comments, and suggestions." -msgstr "" -"³ëÆ¿·¯½º¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù.\n" -" \n" -"´Ù¸¥ °³¹ßÁßÀÎ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï¿©" -"¾ß ÇÕ´Ï´Ù. EazelÀº ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â º¸ÁõÀ» ÇÏÁö¸øÇÏ°í »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ " -"Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À§ÇèÀ» °¨¼öÇÏ°í »ç¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" -"\n" -"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ " -"ÁֽʽÿÀ." - -#: src/nautilus-sidebar.c:1351 +#: src/nautilus-sidebar.c:1365 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "%s ·Î ¿±â" #. Catch-all button after all the others. -#: src/nautilus-sidebar.c:1387 +#: src/nautilus-sidebar.c:1401 msgid "Open with..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" -#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:130 +#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:128 msgid "Find:" msgstr "ã±â:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:181 +#: src/nautilus-theme-selector.c:179 msgid "Add New Theme..." msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡..." -#: src/nautilus-theme-selector.c:187 +#: src/nautilus-theme-selector.c:185 msgid "Remove Theme..." msgstr "Å׸¶ Áö¿ì±â..." -#: src/nautilus-theme-selector.c:245 +#: src/nautilus-theme-selector.c:243 msgid "Click on a theme to remove it." msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-theme-selector.c:248 +#: src/nautilus-theme-selector.c:246 msgid "Click on a theme to change the appearance of Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ °Ñ¸ð¾çÀ» º¯°æÇÒ Å׸¶¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-theme-selector.c:276 +#: src/nautilus-theme-selector.c:274 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:278 +#: src/nautilus-theme-selector.c:276 msgid "Couldn't add theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:285 +#: src/nautilus-theme-selector.c:283 #, c-format msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:287 +#: src/nautilus-theme-selector.c:285 msgid "Couldn't install theme" msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:332 +#: src/nautilus-theme-selector.c:330 msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:474 +#: src/nautilus-theme-selector.c:472 msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" -#: src/nautilus-theme-selector.c:476 +#: src/nautilus-theme-selector.c:474 msgid "Can't delete current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:484 +#: src/nautilus-theme-selector.c:482 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:485 +#: src/nautilus-theme-selector.c:483 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" +#: src/nautilus-view-frame.c:553 +#, fuzzy +msgid "a title" +msgstr "Á¦¸ñ" + +#: src/nautilus-view-frame.c:562 +msgid "the browse history" +msgstr "" + +#: src/nautilus-view-frame.c:571 +msgid "the current selection" +msgstr "" + #. FIXME bugzilla.gnome.org 45037: The text Preview #. * Release is hardcoded here. Are all builds with #. * time stamps really best described as "preview @@ -8382,38 +7441,38 @@ msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. This is a little joke, shows up occasionally. I only #. * implemented this feature so I could use this joke. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:361 +#: src/nautilus-window-menus.c:353 msgid "" "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " "repeat it." msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:364 +#: src/nautilus-window-menus.c:356 msgid "" "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:369 +#: src/nautilus-window-menus.c:361 msgid "Forget History?" msgstr "±â·ÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: src/nautilus-window-menus.c:370 +#: src/nautilus-window-menus.c:361 msgid "Forget" msgstr "Áö¿ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:473 +#: src/nautilus-window-menus.c:461 msgid "Show St_atus Bar" msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ(_a)" -#: src/nautilus-window-menus.c:479 +#: src/nautilus-window-menus.c:467 msgid "Show _Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸ÀÓ(_S)" -#: src/nautilus-window-menus.c:485 +#: src/nautilus-window-menus.c:473 msgid "Show _Toolbar" msgstr "µµ±¸¸·´ë º¸ÀÓ(_T)" -#: src/nautilus-window-menus.c:491 +#: src/nautilus-window-menus.c:479 msgid "Show Location _Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ(_B)" @@ -8421,7 +7480,7 @@ msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ(_B)" #. * symbol characters -- do not translate the company #. * name, please. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:636 +#: src/nautilus-window-menus.c:621 msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc" @@ -8429,11 +7488,11 @@ msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:643 +#: src/nautilus-window-menus.c:628 msgid "Translator Credits" msgstr "¹ø¿ª¿¡ µµ¿òÁֽŠºÐµé" -#: src/nautilus-window-menus.c:649 +#: src/nautilus-window-menus.c:634 msgid "" "Nautilus is a graphical shell\n" "for GNOME that makes it\n" @@ -8445,7 +7504,7 @@ msgstr "" "°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n" "±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:802 +#: src/nautilus-window-menus.c:708 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " @@ -8454,52 +7513,789 @@ msgstr "" "\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ Á¦°ÅÇϽðڽÀ" "´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:806 +#: src/nautilus-window-menus.c:712 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-window-menus.c:820 +#: src/nautilus-window-menus.c:713 +msgid "Remove" +msgstr "Áö¿ì±â" + +#: src/nautilus-window-menus.c:724 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:821 +#: src/nautilus-window-menus.c:725 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â" -#: src/nautilus-window-menus.c:890 +#: src/nautilus-window-menus.c:794 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:421 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:428 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:423 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:430 msgid "Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î" -#: src/nautilus-window.c:1246 +#: src/nautilus-window.c:1191 #, c-format msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "ÀÌ À§Ä¡¸¦ \"%s\"¿Í °°ÀÌ Ç¥½Ã" -#: src/nautilus-window.c:1953 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" - #. Note to localizers: this font is used for the number in the #. * zoom control widget. #. -#: src/nautilus-zoom-control.c:531 +#: src/nautilus-zoom-control.c:451 msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-bitstream-current-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-*-r-*" -#: src/nautilus-zoom-control.c:592 +#: src/nautilus-zoom-control.c:512 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" +#~ msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#~ msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!" +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ¼³Á¤ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#~ msgid "Show Desktop" +#~ msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é º¸À̱â" + +#~ msgid "Smooth Graphics" +#~ msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Á¾·á" + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "½ÃÀÛ" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Àç½ÃÀÛ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "µµ¿ò¸»" + +#~ msgid "Help Index" +#~ msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ" + +#~ msgid "Help Index sidebar panel" +#~ msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#~ msgid "Help Navigation Tree" +#~ msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶" + +#~ msgid "Help Search" +#~ msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö" + +#~ msgid "Help Search sidebar panel" +#~ msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#~ msgid "Help sidebar panel" +#~ msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#~ msgid "Internal use only" +#~ msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë" + +#~ msgid "Table %d." +#~ msgstr "Ç¥ %d" + +#~ msgid "Up to Table of Contents" +#~ msgstr "Â÷·Ê·Î °¡±â" + +#~ msgid "Figure %s" +#~ msgstr "±×¸² %s" + +#~ msgid "Figure %d" +#~ msgstr "±×¸² %d" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "±×¸²" + +#~ msgid "Legal Notice" +#~ msgstr "¹ýÀû °øÁö" + +#~ msgid "Q" +#~ msgstr "Áú¹®" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "´äº¯" + +#~ msgid "See" +#~ msgstr "ÂüÁ¶" + +#~ msgid "See also" +#~ msgstr "ÂüÁ¶" + +#~ msgid "GNOME Documentation" +#~ msgstr "±×³ð ¹®¼" + +#~ msgid "Copyright" +#~ msgstr "ÀúÀÛ±Ç" + +#~ msgid "Table of Contents" +#~ msgstr "Â÷·Ê" + +#~ msgid "PREFACE" +#~ msgstr "¸Ó¸®¸»" + +#~ msgid "APPENDIX" +#~ msgstr "ºÎ·Ï" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "¼³¸í¼" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "°³¹ß" + +#~ msgid "System Calls" +#~ msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" + +#~ msgid "Library Functions" +#~ msgstr "¶óÀ̺귯¸® ÇÔ¼ö" + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "ÀåÄ¡" + +#~ msgid "Configuration Files" +#~ msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "°ÔÀÓ" + +#~ msgid "Conventions" +#~ msgstr "°ü·Ê" + +#~ msgid "System Administration" +#~ msgstr "½Ã½ºÅÛ °ü¸®" + +#~ msgid "Kernel Routines" +#~ msgstr "Ä¿³Î ·çƾ" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" + +#~ msgid "see " +#~ msgstr "ÂüÁ¶" + +#~ msgid "see also " +#~ msgstr "ÂüÁ¶" + +#~ msgid "No matches." +#~ msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#~ msgid " (see \"" +#~ msgstr " (ÂüÁ¶ \"" + +#~ msgid " (see also \"" +#~ msgstr " (ÂüÁ¶ \"" + +#~ msgid "Introductory Documents" +#~ msgstr "¼Ò°³ ¹®¼" + +#~ msgid "Documents by Subject" +#~ msgstr "Á¦¸ñ¼ø ¹®¼" + +#~ msgid "Mozilla Nautilus view" +#~ msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â" + +#~ msgid "Mozilla Nautilus view factory" +#~ msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â ÆÑÅ丮" + +#~ msgid "Mozilla content view component" +#~ msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#~ msgid "View as Web Page" +#~ msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö·Î º¸±â" + +#~ msgid "Web Page" +#~ msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö" + +#~ msgid "Web Page Viewer" +#~ msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" + +#~ msgid "" +#~ "GConf error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "GConf ¿À·ù:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "" +#~ "GConf error:\n" +#~ " %s\n" +#~ "All further errors shown only on terminal" +#~ msgstr "" +#~ "GConf ¿À·ù:\n" +#~ " %s\n" +#~ "´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#~ msgid "" +#~ "A JavaScript function (small software program) on this page tried to open " +#~ "a new window, but Nautilus does not support the opening new windows by " +#~ "JavaScript.\n" +#~ "\n" +#~ "Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla." +#~ msgstr "" +#~ "ÀÌ ÆäÀÌÁöÀÇ ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ® ÇÔ¼ö(ÀÛÀº ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÇÁ·Î±×·¥)ÀÌ »õ âÀ» ¿·Á°í " +#~ "ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ³ëÆ¿·¯½º´Â ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®·Î »õâÀ» ¿©´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï" +#~ "´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "ÀÌ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ðÁú¶ó °°Àº ´Ù¸¥ À¥ºê¶ó¿ìÁ®·Î º¸½Ê½Ã¿À." + +#~ msgid "Nautilus JavaScript Warning" +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ® °æ°í" + +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î" + +#~ msgid "Baltic" +#~ msgstr "¹ßÆ®¾î" + +#~ msgid "Central European" +#~ msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î" + +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Áß±¹¾î" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "Å°¸±¾î" + +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "±×¸®½º¾î" + +#~ msgid "Hebrew" +#~ msgstr "È÷ºê¸®¾î" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "ÀϺ»¾î" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "ÅÍÅ°¾î" + +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "À¯´ÏÄÚµå" + +#~ msgid "UTF" +#~ msgstr "UTF" + +#~ msgid "Vietnamese" +#~ msgstr "º£Æ®³²¾î" + +#~ msgid "Western" +#~ msgstr "¼¾ç¾î" + +#~ msgid "Arabic (IBM-864)" +#~ msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (IBM-864)" + +#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +#~ msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6)" + +#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" +#~ msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-E)" + +#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" +#~ msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-I)" + +#~ msgid "Arabic (Windows-1256)" +#~ msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (Windows-1256)" + +#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)" +#~ msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ¾î (ARMSCII-8)" + +#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +#~ msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-13)" + +#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +#~ msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-4)" + +#~ msgid "Baltic (Windows-1257)" +#~ msgstr "¹ßÆ®¾î (Windows-1257)" + +#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +#~ msgstr "ÄÌÆ®¾î (ISO-8859-14)" + +#~ msgid "Central European (IBM-852)" +#~ msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (IBM-852)" + +#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)" +#~ msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (ISO-8859-2)" + +#~ msgid "Central European (MacCE)" +#~ msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (MacCE)" + +#~ msgid "Central European (Windows-1250)" +#~ msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (Windows-1250)" + +#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)" +#~ msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GB2312)" + +#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)" +#~ msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GBK)" + +#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)" +#~ msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (HZ)" + +#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)" +#~ msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (Big5)" + +#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" +#~ msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (EUC-TW)" + +#~ msgid "Croatian (MacCroatian)" +#~ msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ¾î (MacCroatian)" + +#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)" +#~ msgstr "Å°¸±¾î (IBM-855)" + +#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +#~ msgstr "Å°¸±¾î (ISO-8859-5)" + +#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" +#~ msgstr "Å°¸±¾î (ISO-IR-111)" + +#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" +#~ msgstr "Å°¸±¾î (MacCyrillic)" + +#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +#~ msgstr "Å°¸±¾î (Windows-1251)" + +#~ msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)" +#~ msgstr "Å°¸±/·¯½Ã¾Æ¾î (IBM-866)" + +#~ msgid "Cyrillic/Russian (KOI8-R)" +#~ msgstr "Å°¸±/·¯½Ã¾Æ¾î (KOI8-R)" + +#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" +#~ msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (KOI8-U)" + +#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" +#~ msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (MacUkrainian)" + +#~ msgid "English (US-ASCII)" +#~ msgstr "¿µ¾î (US-ASCII)" + +#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)" +#~ msgstr "±×¸®½º¾î (ISO-8859-7)" + +#~ msgid "Greek (MacGreek)" +#~ msgstr "±×¸®½º¾î (MacGreek)" + +#~ msgid "Greek (Windows-1253)" +#~ msgstr "±×¸®½º¾î (Windows-1253)" + +#~ msgid "Hebrew (IBM-862)" +#~ msgstr "È÷ºê¸®¾î (IBM-862)" + +#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" +#~ msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-E)" + +#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" +#~ msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-I)" + +#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)" +#~ msgstr "È÷ºê¸®¾î (Windows-1255)" + +#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)" +#~ msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î (MacIcelandic)" + +#~ msgid "Japanese (EUC-JP)" +#~ msgstr "ÀϺ»¾î (EUC-JP)" + +#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +#~ msgstr "ÀϺ»¾î (ISO-2022-JP)" + +#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)" +#~ msgstr "ÀϺ»¾î (Shift_JIS)" + +#~ msgid "Korean (EUC-KR)" +#~ msgstr "Çѱ¹¾î (EUC-KR)" + +#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +#~ msgstr "ºÏÀ¯·´¾î (ISO-8859-10)" + +#~ msgid "Romanian (MacRomanian)" +#~ msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î (MacRomanian)" + +#~ msgid "South European (ISO-8859-3)" +#~ msgstr "³² À¯·´¾î (ISO-8859-3)" + +#~ msgid "T.61-8bit" +#~ msgstr "T.61-8ºñÆ®" + +#~ msgid "Thai (TIS-620)" +#~ msgstr "ŸÀ̾î (TIS-620)" + +#~ msgid "Turkish (IBM-857)" +#~ msgstr "ÅÍÅ°¾î (IBM-857)" + +#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +#~ msgstr "ÅÍÅ°¾î (ISO-8859-9)" + +#~ msgid "Turkish (MacTurkish)" +#~ msgstr "ÅÍÅ°¾î (MacTurkish)" + +#~ msgid "Turkish (Windows-1254)" +#~ msgstr "ÅÍÅ°¾î (Windows-1254)" + +#~ msgid "Unicode (UTF-7)" +#~ msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-7)" + +#~ msgid "Unicode (UTF-8)" +#~ msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)" + +#~ msgid "User Defined" +#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" + +#~ msgid "UTF-16BE" +#~ msgstr "UTF-16BE" + +#~ msgid "UTF-16LE" +#~ msgstr "UTF-16LE" + +#~ msgid "UTF-32BE" +#~ msgstr "UTF-32BE" + +#~ msgid "UTF-32LE" +#~ msgstr "UTF-32LE" + +#~ msgid "Vietnamese (TCVN)" +#~ msgstr "º£Æ®³²¾î (TCVN)" + +#~ msgid "Vietnamese (VISCII)" +#~ msgstr "º£Æ®³²¾î (VISCII)" + +#~ msgid "Vietnamese (VPS)" +#~ msgstr "º£Æ®³²¾î (VPS)" + +#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +#~ msgstr "º£Æ®³²¾î (Windows-1258)" + +#~ msgid "Western (IBM-850)" +#~ msgstr "¼¾ç¾î (IBM-850)" + +#~ msgid "Western (ISO-8859-1)" +#~ msgstr "¼¾ç¾î (ISO-8859-1)" + +#~ msgid "Western (ISO-8859-15)" +#~ msgstr "¼¾ç¾î (ISO-8859-15)" + +#~ msgid "Western (MacRoman)" +#~ msgstr "¼¾ç¾î (MacRoman)" + +#~ msgid "Western (Windows-1252)" +#~ msgstr "¼¾ç¾î (Windows-1252)" + +#~ msgid "windows-936" +#~ msgstr "À©µµ¿ìÁî-936" + +#~ msgid "x-imap4-modified-utf7" +#~ msgstr "x-imap4-modified-utf7" + +#~ msgid "x-u-escaped" +#~ msgstr "x-u-escaped" + +#~ msgid "Charset Encoding" +#~ msgstr "¹®Àڼ ÀÎÄÚµù" + +#~ msgid "%s - %s" +#~ msgstr "%s - %s" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Ãë¼Ò" + +#~ msgid "Gnumeric" +#~ msgstr "±×´©¸Ó¸¯" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" + +#~ msgid "The Gimp" +#~ msgstr "±èÇÁ" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ" + +#~ msgid "Home Directory" +#~ msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮" + +#~ msgid "Excite" +#~ msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®" + +#~ msgid "Portals" +#~ msgstr "Æ÷Å»»çÀÌÆ®" + +#~ msgid "Yahoo" +#~ msgstr "¾ßÈÄ" + +#~ msgid "Alta Vista" +#~ msgstr "¾ËŸºñ½ºÅ¸" + +#~ msgid "Google" +#~ msgstr "±¸±Û" + +#, fuzzy +#~ msgid "Programs" +#~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" + +#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" + +#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "±×³ð ¹®¼" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to run Nautilus as root.\n" +#~ "\n" +#~ "As root, you can damage your system if you are not careful, and\n" +#~ "Nautilus will not stop you from doing it." +#~ msgstr "" +#~ "root·Î ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Æı«ÇÒ¼ö\n" +#~ "ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n" +#~ "using GNOME and %s. Choose a level that's comfortable for\n" +#~ "you - you can always change it later." +#~ msgstr "" +#~ "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ±×³ð°ú %s »ç¿ë Á¤µµ¿¡ µû¶ó ³ëÆ¿·¯½º¸¦\n" +#~ "Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n" +#~ "¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "For users who have no previous experience with GNOME\n" +#~ "and %s." +#~ msgstr "" +#~ "ÀÌÀü¿¡ ±×³ð°ú %s¸¦ »ç¿ëÇØ º»ÀûÀÌ ¾ø´Â\n" +#~ "»ç¿ëÀÚ¿ë" + +#~ msgid "" +#~ "For users who are comfortable with GNOME and %s,\n" +#~ "but don't describe themselves as ``technical.''" +#~ msgstr "" +#~ "±×³ð°ú %s¸¦ ÆíÇÑÇÏ°Ô »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ,\n" +#~ "±×·¸Áö¸¸ ½º½º·Î ``Àü¹®°¡''¶ó°í´Â ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷." + +#~ msgid "" +#~ "For users who have GNOME and %s experience, and\n" +#~ "like to see every detail of the operating system." +#~ msgstr "" +#~ "±×³ð°ú %s¸¦ »ç¿ëÇØ º» °æÇèÀÌ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ, ±×¸®°í\n" +#~ "¿î¿µÃ¼°èÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×µéÀ» ¾Ë¾Æº¸±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷." + +#~ msgid "" +#~ "To verify your Internet connection and make sure you have\n" +#~ "the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n" +#~ "Eazel's web site. This will take seconds if your copy of\n" +#~ "Nautilus is recent; longer (but no more than a minute or two)\n" +#~ "if you need an update.\n" +#~ "\n" +#~ "If you know your computer uses a proxy connection, click\n" +#~ "Verify and Nautilus will use it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ÃÖ±Ù ³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ °¡Á®¿À±â À§ÇØ\n" +#~ "³ëÆ¿·¯½º´Â EazelÀÇ À¥»çÀÌÆ®·Î ¿¬°áÇÏ·ÁÇÕ´Ï´Ù. ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ÃÖ±Ù\n" +#~ "ÆÇÀ» °¡Á®¿À´Âµ¥ ½Ã°£ÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾÷µ¥ÀÌÆ®°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é \n" +#~ "´õ ±æ°Ô (ÇÏÁö¸¸ 1 ¶Ç´Â 2ºÐÀÌ»óÀº °É¸®Áö ¾Ê½À´Ï´Ù) °É¸±°ÍÀÔ\n" +#~ "´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ÇÁ·Ï½Ã ¿¬°áÀ» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù¸é, È®ÀÎÀ» ´©¸£¸é ³ëÆ¿·¯½º´Â\n" +#~ "±×°ÍÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" + +#~ msgid "Verify my connection and check for updates" +#~ msgstr "³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ È®ÀÎÀ» ÇÕ´Ï´Ù" + +#~ msgid "Don't verify my connection or check for updates" +#~ msgstr "³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇϰųª ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ È®ÀÎÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#~ msgid "" +#~ "We are having trouble making an external web connection.\n" +#~ "Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server.\n" +#~ "Fill in the name or port of your proxy server, if any, below." +#~ msgstr "" +#~ "¿ÜºÎ À¥ ¿¬°á¿¡ ¹®Á¦°¡ »ý°å½À´Ï´Ù.\n" +#~ "¶§¶§·Î ¹æȺ®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n" +#~ "¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." + +#~ msgid "No proxy server required." +#~ msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½." + +#~ msgid "Use this proxy server:" +#~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ë:" + +#~ msgid "Proxy address:" +#~ msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:" + +#~ msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..." +#~ msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ È®ÀÎÁß..." + +#~ msgid "Downloading Nautilus updates..." +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." + +#~ msgid "" +#~ "If you have been using the GNOME Midnight Commander\n" +#~ "these settings move your desktop icons to Nautilus and\n" +#~ "make Nautilus the default desktop.\n" +#~ msgstr "" +#~ "±×³ð Midnight Commander¸¦ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù¸é ¹ÙÅÁȸéÀǾÆÀÌÄÜÀ» ¿Å±â°í ³ëÆ¿" +#~ "·¯½º°¡ ±âº» ¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î »ç¿ëÇϵµ·Ï\n" +#~ "¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" + +#~ msgid "Use Nautilus to draw the desktop." +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" + +#~ msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop." +#~ msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¹ÙÅÁÈ¸é ¾ÆÀÌÄÜÀ» ³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î ¿Å±é´Ï´Ù." + +#~ msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up." +#~ msgstr "±×³ðÀÌ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n" +#~ "Nautilus windows: one shows your home folder, and the\n" +#~ "other tells you about Eazel's services that make the life\n" +#~ "of a %s user easier.\n" +#~ "\n" +#~ "We hope you enjoy Nautilus!" +#~ msgstr "" +#~ "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ¿Ï·á¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. µÎ°³ÀÇ ³ëÆ¿·¯½º\n" +#~ "âÀÌ ½ÃÀ۵ɰÍÀÔ´Ï´Ù: Çϳª´Â ¿©·¯ºÐÀÇ È¨ Æú´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í\n" +#~ "´Ù¸¥ Çϳª´Â »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô %s »ç¿ëÀ» ½±°Ô ÇÏ¿©ÁÖ´Â Eazel\n" +#~ "¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾Ë·ÁÁÙ°Í ÀÔ´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áñ±â½Ê½Ã¿À!" + +#~ msgid "" +#~ "Click Finish to launch Nautilus. You'll start with a\n" +#~ "window showing your home folder.\n" +#~ "\n" +#~ "We hope you enjoy Nautilus!" +#~ msgstr "" +#~ "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ¸¶Ä§À» ´©¸£½Ê½Ã¿À. Ȩ Æú´õ¸¦\n" +#~ "Ç¥½ÃÇϴ âÀÌ ¶ã °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áñ±â½Ê½Ã¿À!" + +#~ msgid "Nautilus First Time Setup" +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º óÀ½ ¼³Á¤" + +#~ msgid "Welcome to Nautilus" +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù" + +#~ msgid "" +#~ "Nautilus...\n" +#~ " Is a great file manager for the GNOME desktop.\n" +#~ " Provides a simple intuitive way to access Internet services.\n" +#~ " Is an extensible framework for GNOME developers.\n" +#~ " Provides a powerful delivery platform for service providers.\n" +#~ "\n" +#~ "Click Next to begin customizing your Nautilus environment." +#~ msgstr "" +#~ "³ëÆ¿·¯½º´Â...\n" +#~ " ±×³ð µ¥½ºÅ©Å¾ÀÇ ¸ÚÁø ÆÄÀÏ °ü¸®ÀÚ ÀÔ´Ï´Ù.\n" +#~ " ÀÎÅÍ³Ý ¼ºñ½º¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇÑ °£´ÜÇÏ°í Á÷°üÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.\n" +#~ " ±×³ð °³¹ßÀÚ¿¡°Ô È®À强ÀÖ´Â ÇÁ·¹ÀÓ ¿öÅ© ÀÔ´Ï´Ù.\n" +#~ " ¼ºñ½º Á¦°øÀÚ¿¡°Ô °·ÂÇÑ ¿¬°á Ç÷§ÆûÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "´ÙÀ½À» ´·¯¼ ³ëÆ¿·¯½º ȯ°æÀ» ¼³Á¤ÇϽʽÿÀ." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "¿Ï·á" + +#~ msgid "Choose Your User Level" +#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤" + +#~ msgid "GMC to Nautilus Transition" +#~ msgstr "GMC¸¦ ³ëÆ¿·¯½º º¯È¯" + +#~ msgid "Checking Your Internet Connection" +#~ msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°á È®ÀÎÁß" + +#~ msgid "Updating Nautilus..." +#~ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..." + +#~ msgid "Web Proxy Configuration" +#~ msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" + +#~ msgid "Decoding Update..." +#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..." + +#~ msgid "Update Complete. Click Next to Continue." +#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á. °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." + +#~ msgid "No Update Available... Press Next to Continue." +#~ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ °Ô ¾ø½À´Ï´Ù... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." + +#~ msgid "Link sets" +#~ msgstr "¸µÅ© ¼³Á¤" + +#~ msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." +#~ msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ã¼Å©¹Ú½º¸¦ Ŭ¸¯Çؼ ¸µÅ©ÀÇ Ãß°¡³ª »èÁ¦¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid " _Advanced" +#~ msgstr " °í±Þ(_A)" + +#~ msgid " _Beginner" +#~ msgstr " ÃʱÞ(_B)" + +#~ msgid " _Intermediate" +#~ msgstr " Áß±Þ(_I)" + +#~ msgid "Use preferences appropriate for beginners" +#~ msgstr "Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë" + +#~ msgid "Use preferences appropriate for experts" +#~ msgstr "°í±Þ »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë" + +#~ msgid "Use preferences appropriate for most people" +#~ msgstr "ÀϹÝÀûÀ¸·Î Àû´çÇÑ ¼Ó¼º »ç¿ë" + +#~ msgid "_Edit Preferences..." +#~ msgstr "¼Ó¼º ÆíÁý(_E)..." + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "¼Ó¼º(_P)" + +#~ msgid "Caveat" +#~ msgstr "°æ°í" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Thank you for your interest in Nautilus.\n" +#~ " \n" +#~ "As with any software under development, you should exercise caution when " +#~ "using Nautilus. We do not provide any guarantee that it will work " +#~ "properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at " +#~ "your own risk.\n" +#~ "\n" +#~ "Please write a mail to <nautilus-list@eazel.com> to provide feedback, " +#~ "comments, and suggestions." +#~ msgstr "" +#~ "³ëÆ¿·¯½º¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù.\n" +#~ " \n" +#~ "´Ù¸¥ °³¹ßÁßÀÎ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï" +#~ "¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. EazelÀº ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â º¸ÁõÀ» ÇÏÁö¸øÇÏ°í »ç¿ë¿¡ " +#~ "´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À§ÇèÀ» °¨¼öÇÏ°í »ç¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" +#~ "\n" +#~ "Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®" +#~ "ÇØ ÁֽʽÿÀ." + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "´Ý±â" + #~ msgid "Year" #~ msgstr "³âµµ" |