diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 66 |
1 files changed, 20 insertions, 46 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-14 23:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-16 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 02:33+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: Korean\n" @@ -482,8 +482,6 @@ msgstr "? 바이트" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6120 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6200 -#, fuzzy -#| msgid "unknown" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -498,20 +496,16 @@ msgstr "알 수 없음" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6164 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6223 -#, fuzzy -#| msgid "program" msgid "Program" msgstr "프로그램" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6165 -#, fuzzy -#| msgid "Audio CD" msgid "Audio" -msgstr "오디오 CD" +msgstr "오디오" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6166 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "글꼴" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:716 @@ -520,11 +514,11 @@ msgstr "그림" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6168 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "압축" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169 msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "마크업" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173 #: ../src/nautilus-query-editor.c:418 @@ -532,18 +526,14 @@ msgid "Video" msgstr "동영상" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174 -#, fuzzy -#| msgid "Contents:" msgid "Contacts" -msgstr "내용:" +msgstr "연락처" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "달력" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6176 -#, fuzzy -#| msgid "Documents" msgid "Document" msgstr "문서" @@ -559,17 +549,15 @@ msgstr "표" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "이진파일" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6229 -#, fuzzy -#| msgid "Folders" msgid "Folder" msgstr "폴더" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6260 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "연결" #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link @@ -585,8 +573,6 @@ msgstr "%s에 링크" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6282 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6296 -#, fuzzy -#| msgid "link (broken)" msgid "Link (broken)" msgstr "링크(깨짐)" @@ -2486,18 +2472,14 @@ msgstr "" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line #: ../src/nautilus-application.c:1103 -#, fuzzy -#| msgid "Could not set as default" msgid "Could not parse arguments" -msgstr "기본값으로 설정할 수 없습니다" +msgstr "인자를 해석할 수 없습니다" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line #: ../src/nautilus-application.c:1135 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add application" msgid "Could not register the application" -msgstr "프로그램을 추가할 수 없습니다" +msgstr "프로그램을 등록할 수 없습니다" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:537 @@ -2668,16 +2650,12 @@ msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "버린 시각 순서로 아이콘을 정렬합니다" #: ../src/nautilus-canvas-view.c:1192 -#, fuzzy -#| msgid "Relevance" msgid "By Search Relevance" -msgstr "연관성" +msgstr "검색 연관순" #: ../src/nautilus-canvas-view.c:1193 -#, fuzzy -#| msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows" -msgstr "크기 순서로 아이콘을 정렬합니다" +msgstr "검색 연관 순서대로 아이콘의 일렬 정렬 상태를 유지합니다" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog @@ -3447,10 +3425,9 @@ msgid "The file is of an unknown type" msgstr "파일이 올바른 타입이 아닙니다" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is no application installed for %s files" +#, c-format msgid "There is no application installed for “%s” files" -msgstr "%s 파일을 처리할 수 있는 프로그램이 없습니다" +msgstr "“%s” 파일을 위해 설치한 프로그램이 없음" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1231 msgid "_Select Application" @@ -3465,16 +3442,13 @@ msgid "Unable to search for application" msgstr "프로그램을 찾을 수 없습니다" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1388 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "There is no application installed for %s files.\n" -#| "Do you want to search for an application to open this file?" +#, c-format msgid "" "There is no application installed for “%s” files.\n" "Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -"%s 파일을 처리할 수 있는 프로그램이 없습니다.\n" -"이 파일을 열 수 있는 프로그램을 찾으시겠습니까?" +"“%s” 파일을 위해 설치한 프로그램이 없습니다.\n" +"이 파일을 열 프로그램을 찾으시겠습니까?" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1538 msgid "Untrusted application launcher" @@ -5383,7 +5357,7 @@ msgstr "수퍼 비디오 CD" #: ../src/nautilus-x-content-bar.c:103 msgid "Photo CD" -msgstr "사진 CD" +msgstr "포토 CD" #: ../src/nautilus-x-content-bar.c:105 msgid "Picture CD" |