summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po276
1 files changed, 137 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 2d98b1bd6..11e3236b9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus Latvian translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-13 14:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-20 09:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-04 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <pecisk@inbox.lv>\n"
@@ -123,18 +123,14 @@ msgid "This is a placeholder for the IDE page."
msgstr ""
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:1
-msgid "Factory for history views"
-msgstr "Vēstures skata ražotne"
-
-#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:2
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
-#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:3
+#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:2
msgid "History sidebar panel"
msgstr "Vēstures sānizvēlnes panelis"
-#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:4
+#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:3
msgid "History sidebar panel for Nautilus"
msgstr "Nautilus vēstures sānizvēlnes panelis"
@@ -1144,18 +1140,14 @@ msgid "image indicating that the news has changed"
msgstr "attēls ziņojot ka ziņas ir mainijušās"
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:1
-msgid "Factory for annotation view"
-msgstr "Anotāciju skata ražotne"
-
-#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:2
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"
-#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:3
+#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:2
msgid "Notes sidebar panel"
msgstr "Piezīmju sānizvēlnes panelis"
-#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:4
+#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:3
msgid "Notes sidebar panel for Nautilus"
msgstr "Nautilus sānizvēlnes panelis"
@@ -2539,7 +2531,7 @@ msgstr "Aizvietot Visas"
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4232
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4252
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "saite uz %s"
@@ -3149,7 +3141,7 @@ msgstr "foo (124. kopija)"
msgid "foo (124th copy).txt"
msgstr "foo (124. kopija).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2205
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2225
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -3168,64 +3160,64 @@ msgstr ""
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2483
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "šodien plkst. 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2484
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2504
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "šodien %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2486
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "šodien 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2487
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2507
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "šodien %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2489
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "šodien, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2490
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2510
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "šodiena, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2492
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2493
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2512
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2513
msgid "today"
msgstr "šodiena"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2502
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2522
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "vakardien 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2523
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vakardien %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2505
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2525
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "vakardien 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2526
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "vakardien %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2508
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2528
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "vakardiena, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2529
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "vakardiena, %-I:M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2511
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2512
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2531
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2532
msgid "yesterday"
msgstr "vakardiena"
@@ -3234,132 +3226,132 @@ msgstr "vakardiena"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2523
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2543
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Trešdiena, 0000. gada 0. septembris, 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2524
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2544
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2526
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2546
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pirm, Okt 00 0000, 00:00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2527
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2547
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M:%S %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2529
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2549
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pirm, Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2530
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2550
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2532
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2552
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2533
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2553
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2535
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2555
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2536
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2556
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2538
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2558
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2539
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2559
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d/%d/%y, %i:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2541
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2561
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2542
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2562
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3817
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3837
msgid "0 items"
msgstr "0 priekšmetu"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3817
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3837
msgid "0 folders"
msgstr "0 mapes"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3818
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3838
msgid "0 files"
msgstr "0 datnes"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3822
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3842
msgid "1 item"
msgstr "1 priekšmets"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3822
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3842
msgid "1 folder"
msgstr "1 mape"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3823
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3843
msgid "1 file"
msgstr "1 datne"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3826
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3846
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u priekšmeti"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3826
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3846
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u mapes"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3827
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3847
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u datnes"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4134
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4150
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4154
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4170
msgid "? items"
msgstr "? priekšmeti"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4140
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4160
msgid "? bytes"
msgstr "? baiti"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4155
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4175
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4158
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4178
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nezināms MIME tips"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4164
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4184
msgid "unknown"
msgstr "nezināms"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4196
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4216
msgid "program"
msgstr "programma"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4208
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4228
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
@@ -3369,7 +3361,7 @@ msgstr ""
"iespējams jūsu gnome-vfs.keys datne atrodas nepareizā vietā vai arī nevar "
"tikt atrasta kāda cita iemesla dēļ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4212
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4232
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
@@ -3378,15 +3370,15 @@ msgstr ""
"Nav atrasts apraksts mime tipam \"%s\" (datne ir \"%s\"), lūdzu pasakiet to "
"gnome-vfs epasta sarakstē."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4226
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4246
msgid "link"
msgstr "saite"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4246
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4266
msgid "link (broken)"
msgstr "saite (pārrauta)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5282
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5302
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:373
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:70
msgid "Trash"
@@ -4476,7 +4468,7 @@ msgstr "Parādīt kā Sarakstu"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:885
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:883
#, c-format
msgid "Error executing utility program '%s': %s"
msgstr ""
@@ -4489,16 +4481,16 @@ msgstr ""
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1127
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1117
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%s Mājas"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1320
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1310
msgid "Empty Trash..."
msgstr "Tukšot Atkritumkasti..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1322
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1312
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "Empty Trash"
@@ -4529,8 +4521,8 @@ msgid "Delete?"
msgstr "Dzēst?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:797
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2960
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3002
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2957
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2999
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
@@ -4622,87 +4614,87 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Files"
msgstr "Par Daudz Datņu"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2943
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2940
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2948
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2945
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"them immediately?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2952
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2949
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"those %d items immediately?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2960
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2957
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Dzēst Nekavējoties?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2992
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2989
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2996
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2993
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"Trash?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3002
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2999
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "Dzēst No Atkritumkastes?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3322
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3364
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3319
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3361
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3446
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
msgid "Other _Application..."
msgstr "Cita _Aplikācija..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3446
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443
msgid "An _Application..."
msgstr "_Aplikācija..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3452
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3449
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "Cits _Skatītājs..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3452
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3449
msgid "A _Viewer..."
msgstr "_Skatītājs..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3878
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3875
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3881
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3878
msgid "About Scripts"
msgstr "Par Skriptiem"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3882
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3879
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -4724,122 +4716,122 @@ msgid ""
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3994
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3991
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3998
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3995
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4005
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4002
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4009
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4006
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4094
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4091
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4271
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4268
msgid "Open _in This Window"
msgstr "Atvērt Šajā _Logā"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4274
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4271
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "Open _in New Window"
msgstr "Atvērt Jaunā _Logā"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4276
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4273
#, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
msgstr "Atvērt %d Jaunos _Logos"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4294
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4291
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "Dzēst no A_tkritumkastes"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4294
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4291
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "Dzēst no A_tkritumkastes"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4296
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4293
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Dzēst visus izvēlētos priekšmetus nekavējoties"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4299
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4296
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Pārvietot uz A_tkritumkasti"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4301
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4298
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Pārvietot katru izvēlēto priekšmetu uz Atkritumkasti"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4328
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4325
msgid "De_lete..."
msgstr "_Dzēst..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4328
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4325
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "De_lete"
msgstr "_Dzēst"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4349
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4346
msgid "Make _Links"
msgstr "Izveidot _Saites"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4350
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4347
msgid "Make _Link"
msgstr "Izveidot _Saiti"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4365 src/nautilus-sidebar.c:1501
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4362 src/nautilus-sidebar.c:1501
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "_Iztukšot Atkritumkasti"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4366
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4363
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
#: src/nautilus-sidebar.c:1502
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Iztukšot Atkritumkasti"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4374
msgid "R_emove Custom Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4378
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4375
msgid "R_emove Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4392
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4389
msgid "Cu_t File"
msgstr "Iz_nemt Datni"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4393
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4390
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Iz_nemt Datnes"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4403
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4400
msgid "_Copy File"
msgstr "_Kopēt Datni"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4404
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4401
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Kopēt Datnes"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4574
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the Trash?"
@@ -4847,56 +4839,56 @@ msgstr ""
"Šī saite nevar tikt izmantota, tāpēc ka tai nav mērķa. Vai jūs gribat šo "
"saiti ievietot Atkritumkastē?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4574
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the Trash?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4583
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580
msgid "Broken Link"
msgstr "Pātraukta Saite"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4583
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580
msgid "Throw Away"
msgstr "Aizmest Projām"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4640
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4637
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4646
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4643
msgid "Run or Display?"
msgstr "Sāknēt vai Parādīt?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4647
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4644
msgid "Run"
msgstr "Sāknēt"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4648
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4645
msgid "Display"
msgstr "Parādīt"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4703
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4700
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4705
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4702
msgid "Can't execute remote links"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4849
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4846
#, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4855
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4852
msgid "Cancel Open?"
msgstr "Atsaukt Atvēršanu?"
@@ -5066,50 +5058,50 @@ msgstr "pēc _Emblēmas"
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1295
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Restore Icons' _Original Sizes"
msgstr "Atjaunot Ikonu Orģinālos Izmē_rus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1286
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1296
#, fuzzy
msgid "Restore Icon's _Original Size"
msgstr "Atjaunot Ikonas Orģinālo Izmē_ru"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1621
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1631
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2157
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2164
msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2158 src/file-manager/fm-icon-view.c:2177
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2165 src/file-manager/fm-icon-view.c:2184
msgid "Drag and Drop error"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2176
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2183
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:319
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:333
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Datnes Īpašnieks:"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:341
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:355
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:352
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:366
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:363
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:377
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524
msgid "Date Modified"
msgstr "Izmaiņu Datums"
@@ -5309,15 +5301,15 @@ msgstr "Pēdējo Reizi Mainīts:"
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2402
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2400
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "Atsaukt Parādīt Atļaujas Logu?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2403
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2401
msgid "Creating Properties window"
msgstr "Izveidot Atļaujas logs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2497
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2495
msgid "Select an icon:"
msgstr "Izvēlēties kā ikonu:"
@@ -7519,6 +7511,12 @@ msgstr "Palielināt"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
+#~ msgid "Factory for history views"
+#~ msgstr "Vēstures skata ražotne"
+
+#~ msgid "Factory for annotation view"
+#~ msgstr "Anotāciju skata ražotne"
+
#~ msgid "Delete Trash Contents?"
#~ msgstr "Dzēst Atkritumkastes Saturu?"