summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po984
1 files changed, 530 insertions, 454 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bdcf89b4d..dd7b68b72 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-06 13:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-13 12:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Veeravanallore Madhavan <vbmadhu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -944,62 +944,62 @@ msgstr "¿¢ÚòÐ"
msgid "Unknown"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:361
+#: components/music/nautilus-music-view.c:349
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "¾¼õ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:373
+#: components/music/nautilus-music-view.c:360
msgid "Title"
msgstr "¾¨ÄôÒ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:384
+#: components/music/nautilus-music-view.c:370
msgid "Artist"
msgstr "¸¨Ä»ý"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:396
+#: components/music/nautilus-music-view.c:382
#, fuzzy
msgid "Bit Rate"
msgstr "н¢ÐÊôÀ£Î"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:409
+#: components/music/nautilus-music-view.c:395
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "¸¡Äõ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:515
+#: components/music/nautilus-music-view.c:499
#, fuzzy
msgid "Set Cover Image"
msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:744
+#: components/music/nautilus-music-view.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:746
-#: src/nautilus-property-browser.c:1068 src/nautilus-property-browser.c:1321
+#: components/music/nautilus-music-view.c:730
+#: src/nautilus-property-browser.c:1068 src/nautilus-property-browser.c:1322
msgid "Not an Image"
msgstr "¯ÕÅõ «øÄ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:792
+#: components/music/nautilus-music-view.c:776
#, fuzzy
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1194
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1178
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. This is "
"because the Enable sound server startup setting in the Sound section of the "
"Control Center is turned off."
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1197
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1209
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1181
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1193
msgid "Unable to Play File"
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1205
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1189
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is "
@@ -1007,32 +1007,32 @@ msgid ""
"use of the sound card."
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1233
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1217
#, fuzzy
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬É¡ø ­¨ºì ¸¡ðº¢ «ñ¨Á¢ø ­øÄ¡¾ §¸¡ôÒ¸¨Ç ­Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1234
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1218
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "¦¾¡¨ÄÅ¢ø ¿¢Ä×õ §¸¡ôÒ¸¨Ç ­Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1520
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1504
msgid "Drag to seek within track"
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1547
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1531
msgid "Previous"
msgstr "ÓýÒ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1562
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1546
msgid "Play"
msgstr "­ÂìÌ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1576
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1560
msgid "Pause"
msgstr "ºüÚ ó¢ÚòÐ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1590
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1574
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:904
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:919
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:939
@@ -1040,26 +1040,26 @@ msgstr "ºüÚ ó¢ÚòÐ"
msgid "Stop"
msgstr "¿¢ÚòÐ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1604
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1588
msgid "Next"
msgstr "«ÎòÐ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1642
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1626
#, fuzzy
msgid "cover image"
msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1713
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1697
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬Â¢ý %s ³ô ÀÊì¸ ÓÂÖõ§À¡Ð À¢¨Æ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1714
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1698
#, fuzzy
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1814
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1798
#, c-format
msgid "<span size=\"xx-large\">%s - %s</span>"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "Nautilus Tree view"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:"
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:3
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:359
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:289
msgid "Tree"
msgstr ""
@@ -1500,353 +1500,396 @@ msgid "Apparition"
msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û"
#: data/browser.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Art"
+msgstr "¸¨Ä»ý"
+
+#: data/browser.xml.h:3
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:3
+#: data/browser.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "À¢ýÒ"
-#: data/browser.xml.h:4
+#: data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Ridge"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:5
+#: data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Rough"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:6
+#: data/browser.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Blue Type"
msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ"
-#: data/browser.xml.h:7
+#: data/browser.xml.h:8
msgid "Brushed Metal"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:8
+#: data/browser.xml.h:9
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:9
+#: data/browser.xml.h:10
msgid "Burlap"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:10
+#: data/browser.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "¸Å¢Âð"
+
+#: data/browser.xml.h:12
msgid "Camouflage"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:11
+#: data/browser.xml.h:13
msgid "Certified"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:12
+#: data/browser.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Chalk"
msgstr "¾¼í¸û"
-#: data/browser.xml.h:13
+#: data/browser.xml.h:15
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:14
+#: data/browser.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "ãÎ"
-#: data/browser.xml.h:15
+#: data/browser.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Concrete"
msgstr "¦À¡Õû «¼ì¸õ"
-#: data/browser.xml.h:16
+#: data/browser.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Cool"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö"
-#: data/browser.xml.h:17
+#: data/browser.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Cork"
msgstr "ãÎ"
-#: data/browser.xml.h:18
+#: data/browser.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Countertop"
msgstr "¦À¡Õû «¼ì¸õ"
-#: data/browser.xml.h:19
+#: data/browser.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Danger"
msgstr "ÓÊó¾Ð"
-#: data/browser.xml.h:20
+#: data/browser.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Danube"
msgstr "ÓÊó¾Ð"
-#: data/browser.xml.h:21
+#: data/browser.xml.h:23
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:22
+#: data/browser.xml.h:24
msgid "Dark GNOME"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:23
+#: data/browser.xml.h:25
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:24
+#: data/browser.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Distinguished"
msgstr "ÓÊó¾Ð"
-#: data/browser.xml.h:25
+#: data/browser.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "­¼õ"
+
+#: data/browser.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "±ØòРŨ¸¸û"
-#: data/browser.xml.h:26
+#: data/browser.xml.h:29
msgid "Draft"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:27
+#: data/browser.xml.h:30
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:28
+#: data/browser.xml.h:31
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:29
+#: data/browser.xml.h:32
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:30
+#: data/browser.xml.h:33
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1676
+#: data/browser.xml.h:34 src/file-manager/fm-properties-window.c:1676
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500
msgid "Emblems"
msgstr "º¢ýÉí¸û"
-#: data/browser.xml.h:32
+#: data/browser.xml.h:35
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:33
+#: data/browser.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
-#: data/browser.xml.h:34
+#: data/browser.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgstr "±ØÐ"
-#: data/browser.xml.h:35
+#: data/browser.xml.h:38
msgid "Fibers"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:36
+#: data/browser.xml.h:39
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:37
+#: data/browser.xml.h:40
msgid "Fleur De Lis"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:38
+#: data/browser.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Floral"
msgstr "ШÈ:"
-#: data/browser.xml.h:39
+#: data/browser.xml.h:42
msgid "Fossil"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:2
+#: data/browser.xml.h:43 icons/gnome/gnome.xml.h:2
msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:41
+#: data/browser.xml.h:44
#, fuzzy
msgid "Granite"
msgstr "±ØÐ"
-#: data/browser.xml.h:42
+#: data/browser.xml.h:45
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:43
+#: data/browser.xml.h:46
msgid "Green Weave"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:44
+#: data/browser.xml.h:47
msgid "Ice"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:45
+#: data/browser.xml.h:48
msgid "Important"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:46
+#: data/browser.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Indigo"
msgstr "¾¸Åø"
-#: data/browser.xml.h:47
+#: data/browser.xml.h:50
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:48
+#: data/browser.xml.h:51
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:49
+#: data/browser.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Å¢ÅÃí¸û"
+
+#: data/browser.xml.h:53
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:50
+#: data/browser.xml.h:54
msgid "Manila Paper"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:51
+#: data/browser.xml.h:55
msgid "Moss Ridge"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:52
+#: data/browser.xml.h:56
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:53
+#: data/browser.xml.h:57
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:58
msgid "New"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:54
+#: data/browser.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "Numbers"
msgstr "±ñ ¸¡ðº¢:"
-#: data/browser.xml.h:55
+#: data/browser.xml.h:60
msgid "OK"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:56
+#: data/browser.xml.h:61
msgid "Ocean Strips"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:57
+#: data/browser.xml.h:62
msgid "Oh No"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:58
+#: data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:59
+#: data/browser.xml.h:64
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:60
+#: data/browser.xml.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "¦Áý¦À¡¾¢ \"%s\""
+
+#: data/browser.xml.h:66
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:61
+#: data/browser.xml.h:67
msgid "Patterns"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:62
+#: data/browser.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "«ÛÁ¾¢¸û"
-#: data/browser.xml.h:63
+#: data/browser.xml.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "«¨¼×¸û"
+
+#: data/browser.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "Purple Marble"
msgstr "ÀÊì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: data/browser.xml.h:64
+#: data/browser.xml.h:71
msgid "Ridged Paper"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:65
+#: data/browser.xml.h:72
msgid "Rough Paper"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:66
+#: data/browser.xml.h:73
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:67
+#: data/browser.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "Sea Foam"
msgstr "§¾Î¸:"
-#: data/browser.xml.h:68
+#: data/browser.xml.h:75
#, fuzzy
msgid "Shale"
msgstr "Á¡¾¢Ã¢"
-#: data/browser.xml.h:69
+#: data/browser.xml.h:76
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "«Ç×"
-#: data/browser.xml.h:70
+#: data/browser.xml.h:77
#, fuzzy
msgid "Sky"
msgstr "´ðÎõ"
-#: data/browser.xml.h:71
+#: data/browser.xml.h:78
msgid "Sky Ridge"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:72
+#: data/browser.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Snow Ridge"
msgstr "µÃôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
-#: data/browser.xml.h:73
+#: data/browser.xml.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "­Ãð¨¼"
+
+#: data/browser.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸û:"
-#: data/browser.xml.h:74
+#: data/browser.xml.h:82
#, fuzzy
msgid "Stucco"
msgstr "¿¢ÚòÐ"
-#: data/browser.xml.h:75
+#: data/browser.xml.h:83
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:76
+#: data/browser.xml.h:84
msgid "Terracotta"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:77
+#: data/browser.xml.h:85
#, fuzzy
msgid "Urgent"
msgstr "ÁÈ"
-#: data/browser.xml.h:78
+#: data/browser.xml.h:86
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:79
+#: data/browser.xml.h:87
#, fuzzy
msgid "Wavy White"
msgstr "±ØÐ"
-#: data/browser.xml.h:80
+#: data/browser.xml.h:88
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "±ØÐ"
-#: data/browser.xml.h:81
+#: data/browser.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "White Ribs"
msgstr "±ØÐ"
@@ -2132,6 +2175,15 @@ msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
msgstr ""
+#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+msgstr ""
+
+#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "ÓýÒ"
+
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "AFFS Volume"
@@ -2615,7 +2667,7 @@ msgstr "«¨Éò¾Ôõ Á¡üÚ"
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4239
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4232
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s - ìÌ ­¨½"
@@ -2967,8 +3019,9 @@ msgid ""
msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ - ¦¾¡ðÊìÌû ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2222
-msgid "Delete Trash Contents?"
-msgstr "¦¾¡ðÊìÌû ­ÕôÀÅü¨È «Æ¢ò¾ø"
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash?"
+msgstr "¦ÅüÚò ¦¾¡ðÊ"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2223
msgid "Empty"
@@ -3260,7 +3313,7 @@ msgstr "foo (24th copy)"
msgid "foo (124th copy).txt"
msgstr "foo (25th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2212
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2205
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
@@ -3279,73 +3332,73 @@ msgstr ""
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2490
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2483
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2491
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2484
#, fuzzy
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2493
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2486
#, fuzzy
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2494
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2487
#, fuzzy
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2496
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2489
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2497
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2490
#, fuzzy
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2499
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2500
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2492
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2493
msgid "today"
msgstr ""
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2502
#, fuzzy
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2510
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503
#, fuzzy
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2512
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2505
#, fuzzy
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2513
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506
#, fuzzy
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2515
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2508
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2516
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509
#, fuzzy
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2518
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2519
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2511
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2512
#, fuzzy
msgid "yesterday"
msgstr "§¿üÚ"
@@ -3355,178 +3408,181 @@ msgstr "§¿üÚ"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2530
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2523
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2531
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2524
#, fuzzy
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2533
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2526
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2534
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2527
#, fuzzy
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2536
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2529
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2537
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2530
#, fuzzy
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2539
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2532
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2540
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2533
#, fuzzy
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2542
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2535
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2543
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2536
#, fuzzy
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2545
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2538
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2546
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2539
#, fuzzy
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2548
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2541
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2549
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2542
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3824
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3817
msgid "0 items"
msgstr "0 ¯ÕôÀʸû"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3824
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3817
msgid "0 folders"
msgstr "0 «¨¼×¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3825
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3818
msgid "0 files"
msgstr "0 §¸¡ôÒ¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3829
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3822
msgid "1 item"
msgstr "1 ¯ÕôÀÊ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3829
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3822
msgid "1 folder"
msgstr "1 «¨¼×"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3830
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3823
msgid "1 file"
msgstr "1 §¸¡ôÒ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3833
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3826
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u ¯ÕôÀʸû"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3833
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3826
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u «¨¼×¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3834
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3827
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4141
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4157
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4134
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4150
#, fuzzy
msgid "? items"
msgstr "0 ¯ÕôÀʸû"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4147
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4140
#, fuzzy
msgid "? bytes"
msgstr "%s ¨Àðθû ¦¸¡ñ¼É"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4162
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4155
msgid "unknown type"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ Ũ¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4165
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4158
msgid "unknown MIME type"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ MIME Ũ¸"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4171
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4164
msgid "unknown"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4203
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4196
msgid "program"
msgstr "¿¢Ãø"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4215
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4208
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4219
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4212
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
"gnome-vfs mailing list."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4233
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4226
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "­¨½ì¸ôÀð¼Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4253
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4246
msgid "link (broken)"
msgstr "­¨½ôÒ(¯¨¼ó¾Ð)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5289
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5282
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:373
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:70
msgid "Trash"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
-msgid "Always"
+#, fuzzy
+msgid "_Always"
msgstr "±ô§À¡Ðõ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
-msgid "Local Files Only"
+#, fuzzy
+msgid "_Local Files Only"
msgstr "«ñ¨Á째¡ôÒ¸û ÁðÎõ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102
-msgid "Never"
+#, fuzzy
+msgid "_Never"
msgstr "±ýÚõ ­ø¨Ä"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
@@ -3593,23 +3649,25 @@ msgid "100 MB"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137
-msgid "Activate items with a single click"
+#, fuzzy
+msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ´§Ã ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
-msgid "Activate items with a double click"
+#, fuzzy
+msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ­ÃñÎ ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
-msgid "Execute files when they are clicked"
+msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
-msgid "Display files when they are clicked"
+msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
-msgid "Ask each time"
+msgid "_Ask each time"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
@@ -3753,50 +3811,50 @@ msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸"
msgid "none"
msgstr "­ø¨Ä"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1789
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1793
msgid "file icon"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1936
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1940
#, fuzzy
msgid "editable text"
msgstr "À¢¨Æ¿£ì¸ò¨¾ ­ÂÖ¨ÁôÀÊòи"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1937
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1941
msgid "the editable label"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1944
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1948
#, fuzzy
msgid "additional text"
msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1945
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1949
msgid "some more text"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1952
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1956
#, fuzzy
msgid "highlighted for selection"
msgstr "Å¢Çì¸õ"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1953
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1957
msgid "whether we are highlighted for a selection"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1960
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1964
msgid "highlighted as keyboard focus"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1961
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1965
msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1969
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1973
msgid "highlighted for drop"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1970
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1974
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgstr ""
@@ -3960,7 +4018,6 @@ msgstr "\"%s\" ¯ÕôÀʸÙìÌ ÀðÊ¢ø §º÷ì¸ §Åñ¼¡õ"
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1200
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:494
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:202
msgid "Name"
msgstr "¦ÀÂ÷"
@@ -4620,12 +4677,12 @@ msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
msgid "View as List"
msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:689
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:717
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:857
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:885
#, c-format
msgid "Error executing utility program '%s': %s"
msgstr ""
@@ -4638,17 +4695,17 @@ msgstr ""
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1099
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "­øÄõ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1294
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1320
#, fuzzy
msgid "Empty Trash..."
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1322
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "Empty Trash"
@@ -4907,166 +4964,166 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4269
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4271
#, fuzzy
msgid "Open _in This Window"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4272
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4274
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Open _in New Window"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4274
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4276
#, fuzzy, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
msgstr "%d _Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4292
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4294
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4292
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4294
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4294
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4296
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4297
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4299
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4299
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4301
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4326
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4328
#, fuzzy
msgid "De_lete..."
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4326
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4328
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "De_lete"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4347
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4349
#, fuzzy
msgid "Make _Links"
msgstr "_­¨½ôÒ¸¨Çô À¨¼"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4348
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4350
#, fuzzy
msgid "Make _Link"
msgstr "­¨½ô¨Àô À¨¼"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4363 src/nautilus-sidebar.c:1501
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4365 src/nautilus-sidebar.c:1501
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4364
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:59
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4366
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
#: src/nautilus-sidebar.c:1502
msgid "_Empty Trash"
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4375
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377
#, fuzzy
msgid "R_emove Custom Icons"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4376
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4378
#, fuzzy
msgid "R_emove Custom Icon"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4390
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4392
#, fuzzy
msgid "Cu_t File"
msgstr "_§¸¡ôÒ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4391
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4393
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Cu_t Files"
msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4401
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4403
#, fuzzy
msgid "_Copy File"
msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4402
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4404
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "_Copy Files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4574
#, fuzzy
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the Trash?"
msgstr "­ó¾ ­¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ­ÄìÌ ­ø¨Ä. ­ó¾ ­¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø ­¼§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4574
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the Trash?"
msgstr "­ó¾ ­¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ­¾ý ­ÄìÌ \"%s\" ­ø¨Ä.­ó¾ ­¨½ô¨Àì Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ¢ø ­¼§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4583
msgid "Broken Link"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4583
msgid "Throw Away"
msgstr "àà Ţð¦¼È¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4637
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4640
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4643
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4646
#, fuzzy
msgid "Run or Display?"
msgstr "¸¡ðº¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4644
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4647
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4645
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4648
msgid "Display"
msgstr "¸¡ðº¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4700
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4703
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ­ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4702
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4705
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¦¾¡¨Ä× ­¨½ôÒ¸¨Çî ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4846
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4849
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4852
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4855
#, fuzzy
msgid "Cancel Open?"
msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?"
@@ -5243,29 +5300,31 @@ msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ"
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1287
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
-msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1285
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Restore Icons' _Original Sizes"
msgstr "ãÄ «Ç׸Ǣø ÌÚõÀ¼í¸¨Ç _Á£ðÀ¢"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1288
-msgid "_Restore Icon's Original Size"
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "Restore Icon's _Original Size"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ãÄ «ÇÅ¢¨É _Á£ðÀ¢"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1623
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1621
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2261
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2157
msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2262 src/file-manager/fm-icon-view.c:2281
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2158 src/file-manager/fm-icon-view.c:2177
msgid "Drag and Drop error"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2280
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2176
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
@@ -5385,7 +5444,6 @@ msgid "Size:"
msgstr "«Ç×:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1611 src/nautilus-location-bar.c:60
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:266 src/nautilus-preferences-dialog.c:276
msgid "Location:"
msgstr "­¼õ:"
@@ -5774,7 +5832,7 @@ msgid "Unmount Volume Conditionally"
msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢"
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:19
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Use Default Background"
msgstr "¸½¢§Á¨ºô À¢ýɽ¢ ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
@@ -5902,117 +5960,118 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "%s ÀñÒ¸û"
+
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
+#, fuzzy
msgid "Remove Custom Icons"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "Remove any custom images from selected icons"
msgstr "§¾÷ó¦¾Îì¸ôÀð¼ ´ù¦Å¡Õ ÌÚõÀ¼ò¾¢Ä¢ÕóÐõ ¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£ì̸"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
msgid "Rename"
msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Rename selected item"
msgstr "§¾÷× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂô ¦ÀÂ÷Á¡üÚ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Reset View to Default"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
#, fuzzy
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
msgid "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "Select All Files"
msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Select _All Files"
msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49
msgid "Select all items in this window"
msgstr "­ó¾ º¡ÇÃò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʨÇÔõ §¾÷ó¦¾Î"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Show Properties"
-msgstr "_ÀñÒ¸¨Çì ¸¡ðÎ"
-
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Show Trash"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:51
-msgid "Show _Properties"
-msgstr "_ÀñÒ¸¨Çì ¸¡ðÎ"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Show the contents of the Trash"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾î º¡¾¡Ã½Á¡É «ÇŢɢø ¸¡ðÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:53
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54
msgid "Use the default background for this location"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸǢý ÀñÒ¸¨Çô À¡÷ «øÄÐ Á¡üÚ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57
msgid "_Duplicate"
msgstr "_¿¸¦ÄÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "_Make Link"
msgstr "­¨½ô¨Àô À¨¼"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60
msgid "_New Folder"
msgstr "ÒÐ «¨¼×"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61
msgid "_Open"
msgstr "¾¢È"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:64
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "_Paste Files"
msgstr "_¯¨Ã ´ðÎ"
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:64
+#, fuzzy
+msgid "_Properties"
+msgstr "%s ÀñÒ¸û"
+
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:65
msgid "_Rename"
msgstr "_¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
@@ -6081,43 +6140,43 @@ msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Çî º¡ÇÃò¾¢Ûû ¿ýÌ ¦À¡ÕóÐÁ¡Úõ, ´ýÈý Á£Ð ´ýÚ ­øÄ¡¾Å¡Úõ ­¼Á¡üÚî ¦ºö"
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "ãÄ «Ç׸Ǣø ÌÚõÀ¼í¸¨Ç _Á£ðÀ¢"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "§¾÷ó¦¾Îò¾ ´ù¦Å¡Õ ÌÚõÀ¼ò¨¾Ôõ ãÄ «Ç×ìÌ Á£ðÀ¢"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Reversed Order"
msgstr "§¿_¦Ã¾¢÷ Å⨺ôÀÎòÐ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Stretch Icon"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¨¾ _­Ø"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Tighter Layout"
msgstr "­Úì¸Á¡É «¨Áô¨Àô _ÀÂýÀÎòÐ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Tighter _Layout"
msgstr "­Úì¸Á¡É «¨Áô¨Àô _ÀÂýÀÎòÐ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "­Úì¸À¡É ¯ûǨÁ ¾¢ð¼Ó¨È¨Âô ÀÂýÀÎò¾¢, ¿¢¨ÄÁ¡üÚ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
msgid "_Arrange Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
msgid "_Clean Up by Name"
msgstr "¦À¨Ãì ¦¸¡ñÎ _Íò¾õ ¦ºö"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "_Manually"
msgstr "_¨¸Ó¨È¡¸"
@@ -6320,11 +6379,17 @@ msgstr "¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ­¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ­ô§À¡Ð
msgid "Bookmarks"
msgstr "Òò¾¸ «¨¼Â¡Çõ"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:215
-msgid "Location"
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:202
+#, fuzzy
+msgid "_Name"
+msgstr "¦ÀÂ÷"
+
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:217
+#, fuzzy
+msgid "_Location"
msgstr "­¼õ"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:228
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:232
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "¿£ìÌ"
@@ -6430,324 +6495,296 @@ msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "¿¡ÊÄŠ: --ÁÚ¦¾¡¼í¸ø Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:54
-msgid "Fonts"
-msgstr "±ØòРŨ¸¸û"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Default font:"
-msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:59
#, fuzzy
msgid "Nautilus Themes"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:72 src/nautilus-preferences-dialog.c:77
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:82 src/nautilus-preferences-dialog.c:87
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:92
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:67 src/nautilus-preferences-dialog.c:72
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:77 src/nautilus-preferences-dialog.c:82
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:87
#, fuzzy
msgid "Opening New Windows"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:74
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:69
#, fuzzy
-msgid "Open each file or folder in a separate window"
+msgid "_Open each file or folder in a separate window"
msgstr "´ù¦Å¡Õ ¯ÕôÀʨÂÔõ ´Õ Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢Èì¸×õ"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Display _sidebar in new windows"
+msgstr "µÃôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
+
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:79
#, fuzzy
-msgid "Display toolbar in new windows"
+msgid "Display _toolbar in new windows"
msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:84
-msgid "Display location bar in new windows"
+#, fuzzy
+msgid "Display location _bar in new windows"
msgstr "­¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:89
-msgid "Display status bar in new windows"
+#, fuzzy
+msgid "Display st_atus bar in new windows"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô À𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:94
-msgid "Display sidebar in new windows"
-msgstr "µÃôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:101 src/nautilus-preferences-dialog.c:106
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:96 src/nautilus-preferences-dialog.c:101
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:103
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:98
#, fuzzy
-msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
+msgid "_Use Nautilus to draw the desktop"
msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:108
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:103
#, fuzzy
-msgid "Use your home folder as the desktop"
+msgid "Use your _home folder as the desktop"
msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:111 src/nautilus-preferences-dialog.c:116
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:106 src/nautilus-preferences-dialog.c:111
msgid "Trash Behavior"
msgstr "¿¼ò¨¾¨Âì Ìô¨À¢ø ¾ûÙ¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:113
-msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:108
+msgid "_Ask before emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:118
-msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:113
+msgid "_Include a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:125 src/nautilus-preferences-dialog.c:127
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:120 src/nautilus-preferences-dialog.c:122
msgid "Click Behavior"
msgstr "¿¼ò¨¾¨Â ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:130 src/nautilus-preferences-dialog.c:132
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:125 src/nautilus-preferences-dialog.c:127
msgid "Executable Text Files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:135 src/nautilus-preferences-dialog.c:140
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:145
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:130 src/nautilus-preferences-dialog.c:135
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:140
msgid "Show/Hide Options"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:137
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:132
#, fuzzy
-msgid "Show hidden files (file names start with \".\")"
+msgid "Show _hidden files (file names start with \".\")"
msgstr "(\".\") ­ø ¦¾¡¼íÌõ Á¨Èó¾ §¸¡ôÒ¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:142
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:137
#, fuzzy
-msgid "Show backup files (file names end with \"~\")"
+msgid "Show _backup files (file names end with \"~\")"
msgstr "\"~\" ­ø ÓÊÔõ ¸¡ôÒ ¿¸ø §¸¡ôÒ¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:147
-msgid "Show special flags in Properties window"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Show special flags in _Properties window"
msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:150
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:145
#, fuzzy
msgid "Sorting Order"
msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:152
-msgid "Always list folders before files"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:147
+msgid "Always _list folders before files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:159 src/nautilus-preferences-dialog.c:391
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:154 src/nautilus-preferences-dialog.c:321
msgid "Icon Captions"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:161
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the order for information to appear beneath icon names.\n"
"More information appears as you zoom in closer"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸ÙìÌì ¸£ú §¾¡ýÚõ ¾¸Åø¸Ç¢ý Å⨺¨Âò §¾÷צºö¸.§ÁÖõ ¾¸Åø¸û ¦À⾡į̀¸Â¢ø §¾¡ýÚõ."
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:174
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:169
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:176
-msgid "View new folders using:"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:171
+msgid "_View new folders using:"
msgstr ""
#. Icon View Defaults
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:181 src/nautilus-preferences-dialog.c:186
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:191 src/nautilus-preferences-dialog.c:196
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:202 src/nautilus-preferences-dialog.c:208
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:176 src/nautilus-preferences-dialog.c:181
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:186 src/nautilus-preferences-dialog.c:192
#, fuzzy
msgid "Icon View Defaults"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:183 src/nautilus-preferences-dialog.c:218
-msgid "Arrange Items:"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:178
+msgid "_Arrange Items:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:188 src/nautilus-preferences-dialog.c:223
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:183
#, fuzzy
-msgid "Sort in reversed order"
+msgid "_Sort in reversed order"
msgstr "§¿_¦Ã¾¢÷ Å⨺ôÀÎòÐ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:193 src/nautilus-preferences-dialog.c:228
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:188
#, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "±ØòРŨ¸¸û"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:198 src/nautilus-preferences-dialog.c:233
-msgid "Default zoom level:"
-msgstr ""
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:204
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:194
#, fuzzy
-msgid "Use tighter layout"
+msgid "Use _tighter layout"
msgstr "­Úì¸Á¡É «¨Áô¨Àô _ÀÂýÀÎòÐ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:210 src/nautilus-preferences-dialog.c:245
-msgid "Font size at default zoom level:"
-msgstr ""
-
#. List View Defaults
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:216 src/nautilus-preferences-dialog.c:221
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:226 src/nautilus-preferences-dialog.c:231
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:237 src/nautilus-preferences-dialog.c:243
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:200 src/nautilus-preferences-dialog.c:205
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:210 src/nautilus-preferences-dialog.c:216
#, fuzzy
msgid "List View Defaults"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:254
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:202
+msgid "Arrange _Items:"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Sort in _reversed order"
+msgstr "§¿_¦Ã¾¢÷ Å⨺ôÀÎòÐ"
+
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Default _zoom level:"
+msgstr "«Æ¢ò¾ø"
+
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:227
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "º¢ì¸ø Å¢ÕôÀí¸¨Çò §¾Î"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:256
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:229
msgid "search type to do by default"
msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äò §¾Îõ Ũ¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:264 src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:237 src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
msgid "Home"
msgstr "­øÄõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:269 src/nautilus-preferences-dialog.c:274
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:279 src/nautilus-preferences-dialog.c:284
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291 src/nautilus-preferences-dialog.c:298
-#, fuzzy
-msgid "HTTP Proxy Settings"
-msgstr "Òá캢¢ý ­¼í¸û"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:271
-msgid "Use HTTP Proxy"
-msgstr "±î.Ê.Ê.À¢ ³ ¯À§Â¡¸¢"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:281
-msgid "Port:"
-msgstr "ШÈ:"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:286
-msgid "Proxy requires a username and password:"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:293
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:239
#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:300
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgid "_Location:"
+msgstr "­¼õ:"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:305
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:242
#, fuzzy
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "Òò¾¸ «¨¼Â¡Çõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:307
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:244
#, fuzzy
-msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu"
+msgid "_Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu"
msgstr "ÀðÊ¢ø ¯ûÇ¼í¸¢Â Òò¾¸ «¨¼Â¡Çò¨¾î §º÷ì¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:314
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:251
msgid "Show Text in Icons"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯¨Ã ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:319
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:256
msgid "Show Count of Items in Folders"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:324 src/nautilus-preferences-dialog.c:329
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:261 src/nautilus-preferences-dialog.c:266
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
msgstr "¯ÕÅì §¸¡ôÒ¸¨Ç ¸ð¨¼Å¢Ãø ¿¸ «ÇÅ¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:331
-msgid "Don't make thumbnails for files larger than:"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:268
+msgid "_Don't make thumbnails for files larger than:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:334
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:271
msgid "Preview Sound Files"
msgstr ""
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 42560: This title phrase needs improvement.
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:341
-msgid "Make Folder Appearance Details Public"
-msgstr "«¨¼Å¢ý §¾¡üÈ Å¢ÅÃí¸¨Ç ¦À¡Ð¨Á¡ìÌ"
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:350
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:280
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:361
-msgid "Show only folders (no files) in the tree"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291
+msgid "_Show only folders (no files) in the tree"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:369
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:299
msgid "Maximum items per site"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:371
-msgid "Maximum number of items displayed per site"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:301
+msgid "_Maximum number of items displayed per site"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:374
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:304
#, fuzzy
msgid "Update Minutes"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:376
-msgid "Update frequency in minutes"
-msgstr ""
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Update frequency in minutes"
+msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:386
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:316
#, fuzzy
msgid "View Defaults"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:387
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:317
msgid "Appearance"
msgstr "§¾¡üÈõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:388
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:318
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:389
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:319
#, fuzzy
msgid "Desktop & Trash"
msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:390
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:320
msgid "Icon & List Views"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:392
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:322
msgid "Sidebar Panels"
msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸí¸û"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:394
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:324
msgid "Search"
msgstr "§¾Î"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:396
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:326
msgid "Navigation"
msgstr "¯Ä¡×¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:397
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:327
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr "§Å¸ò¾¢ø ­ÆôÒ¸û"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:399
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:329
#, fuzzy
msgid "News Panel"
msgstr "±ýÚõ ­ø¨Ä"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:426
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:356
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:452
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Display %s tab in sidebar"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô À𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
@@ -6862,43 +6899,43 @@ msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
msgid "Select an image file to add as a pattern"
msgstr "§º÷ì¸ §ÅñÊ ´Õ À¢ýɽ¢ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1182
+#: src/nautilus-property-browser.c:1183
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1183
+#: src/nautilus-property-browser.c:1184
#, fuzzy
msgid "Couldn't install color"
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1238
+#: src/nautilus-property-browser.c:1239
#, fuzzy
msgid "Select a color to add"
msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1320
+#: src/nautilus-property-browser.c:1321
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1338
+#: src/nautilus-property-browser.c:1339
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1339 src/nautilus-property-browser.c:1342
-#: src/nautilus-property-browser.c:1346 src/nautilus-property-browser.c:1375
+#: src/nautilus-property-browser.c:1340 src/nautilus-property-browser.c:1343
+#: src/nautilus-property-browser.c:1347 src/nautilus-property-browser.c:1376
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1341
+#: src/nautilus-property-browser.c:1342
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1344
+#: src/nautilus-property-browser.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
@@ -6907,74 +6944,74 @@ msgstr ""
"­ó¾ ¦ÀÂ÷ \"%s\" Óý§À ­ó¾ «¨¼Å¢ø ¯À§Â¡¸ò¾¢ø ¯ûÇÐ.\n"
"¾Â× ¦ºöÐ §Å¦È¡Õ ¦À¨à ¯À§Â¡¸¢ì¸×õ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1374
+#: src/nautilus-property-browser.c:1375
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ­ø ¯ûÇ ¯ÕÅò¨¾î º¢ýÉÁ¡¸ ¿¢ÚÅ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2006
+#: src/nautilus-property-browser.c:2007
msgid "Select A Category:"
msgstr "´Õ À¢Ã¢×¾¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2015
+#: src/nautilus-property-browser.c:2016
#, fuzzy
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "¿£ì̾¨Ä ÃòÐ ¦ºö"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2021
+#: src/nautilus-property-browser.c:2022
#, fuzzy
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "Ò¾¢Â À¢ýɽ¢¨Âî §º÷:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2024
+#: src/nautilus-property-browser.c:2025
#, fuzzy
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "Ò¾¢Â ¿¢Èò¨¾î §º÷"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2027
+#: src/nautilus-property-browser.c:2028
#, fuzzy
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¨¾î §º÷"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2050
+#: src/nautilus-property-browser.c:2051
#, fuzzy
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ «¾ý §Áø ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2053
+#: src/nautilus-property-browser.c:2054
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ ¿¢Èò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2056
+#: src/nautilus-property-browser.c:2057
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ º¢ýÉò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2065
+#: src/nautilus-property-browser.c:2066
#, fuzzy
msgid "Patterns:"
msgstr "ÁüȨÅ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2068
+#: src/nautilus-property-browser.c:2069
#, fuzzy
msgid "Colors:"
msgstr "ãÎ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2071
+#: src/nautilus-property-browser.c:2072
#, fuzzy
msgid "Emblems:"
msgstr "º¢ýÉí¸û"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2090
+#: src/nautilus-property-browser.c:2091
#, fuzzy
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2093
+#: src/nautilus-property-browser.c:2094
#, fuzzy
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "¿¢Èò¨¾ ¿£ì̸"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2096
+#: src/nautilus-property-browser.c:2097
#, fuzzy
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿£ì̸"
@@ -7302,11 +7339,11 @@ msgstr ""
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾î º¡¾¡Ã½Á¡É «ÇŢɢø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 src/nautilus-zoom-control.c:108
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ̨ÈÅ¡É Å¢ÅÃòмý ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 src/nautilus-zoom-control.c:107
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "­ýÛõ Å¢ÅÃí¸Ù¼ý ¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ¸¡ðÎ"
@@ -7337,11 +7374,11 @@ msgstr "§Áø"
msgid "View as..."
msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 src/nautilus-zoom-control.c:95
msgid "Zoom In"
msgstr "¦À⾡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 src/nautilus-zoom-control.c:96
msgid "Zoom Out"
msgstr "º¢È¢Â¾¡ìÌ"
@@ -7711,7 +7748,7 @@ msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ , ¿£÷ ¦ºýÚÅó¾ ¾ó¾ ­¼í¸¨Ç ¿¡ÊÄŠ ÁÈì¸ §ÅñΦÁýÚ Å¢ÕõÒ¸¢ýȣá?"
msgid "Clear History?"
msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ðÎÁ¡?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:353
+#: src/nautilus-window-menus.c:354
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "¸Å¢Âð"
@@ -7828,9 +7865,61 @@ msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û"
msgid "The NautilusApplication associated with this window."
msgstr ""
+#: src/nautilus-zoom-control.c:97
#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ÓýÒ"
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "º¢È¢Â¾¡ìÌ"
+
+#: src/nautilus-zoom-control.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Try to fit in window"
+msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
+
+#: src/nautilus-zoom-control.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "¦À⾡ìÌ"
+
+#: src/nautilus-zoom-control.c:1088
+msgid "Set the zoom level of the current view"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Delete Trash Contents?"
+#~ msgstr "¦¾¡ðÊìÌû ­ÕôÀÅü¨È «Æ¢ò¾ø"
+
+#~ msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
+#~ msgstr "ãÄ «Ç׸Ǣø ÌÚõÀ¼í¸¨Ç _Á£ðÀ¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Properties"
+#~ msgstr "_ÀñÒ¸¨Çì ¸¡ðÎ"
+
+#~ msgid "Show _Properties"
+#~ msgstr "_ÀñÒ¸¨Çì ¸¡ðÎ"
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "±ØòРŨ¸¸û"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "±ØòРŨ¸¸û"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP Proxy Settings"
+#~ msgstr "Òá캢¢ý ­¼í¸û"
+
+#~ msgid "Use HTTP Proxy"
+#~ msgstr "±î.Ê.Ê.À¢ ³ ¯À§Â¡¸¢"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "ШÈ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
+
+#~ msgid "Make Folder Appearance Details Public"
+#~ msgstr "«¨¼Å¢ý §¾¡üÈ Å¢ÅÃí¸¨Ç ¦À¡Ð¨Á¡ìÌ"
#, fuzzy
#~ msgid "Display quick reference pages for Nautilus"
@@ -8155,10 +8244,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-­ÂøÒ-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
#, fuzzy
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "­¼õ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to run Nautilus as root.\n"
#~ "\n"
@@ -8282,9 +8367,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
-#~ msgid "Caveat"
-#~ msgstr "¸Å¢Âð"
-
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ãÎ"
@@ -9266,9 +9348,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Package Contents: %d files"
#~ msgstr "¦Áý¦À¡¾¢ô ¦À¡ÕǼì¸õ: %d §¸¡ôÒ¸û"
-#~ msgid "Package \"%s\" "
-#~ msgstr "¦Áý¦À¡¾¢ \"%s\""
-
#~ msgid "version %s-%s"
#~ msgstr "À¾¢ôÒ %s-%s"
@@ -9587,9 +9666,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "regular files"
#~ msgstr "Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û"
-#~ msgid "directories"
-#~ msgstr "«¨¼×¸û"
-
#, fuzzy
#~ msgid "owned by \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ìÌ ¯Ã¢¨Á ¯ñÎ"