diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 10654 |
1 files changed, 7594 insertions, 3060 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 9eade7a5d..61a470acb 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -2,23 +2,243 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Gong Yi LIAO <granziliao@sinamail.com>, 2000. # -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:362 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:368 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:371 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:374 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:377 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:380 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus CVS-20000722\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-28 20:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-04 03:25+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-08 00:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-08 01:02-05:00\n" "Last-Translator: Gong Yi LIAO <granziliao@sinamail.com>\n" "Language-Team: Taiwanese <granziliao@sinamail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272 +msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:211 +msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:226 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:230 +#, fuzzy +msgid "Smooth Graphics" +msgstr "¶ê¼í¼Ò¦¡" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:243 +#: src/nautilus-application.c:639 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:251 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "ª¬ºA" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:259 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "«¸Õ" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for Nautilus component adapter factories" +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for Nautilus component adapter factories " +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3 +msgid "" +"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to " +"look like Nautilus Views" +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus component adapter factory" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230 +#, c-format +msgid "" +"%s CPU\n" +"%s MHz\n" +"%s cache size" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264 +#, c-format +msgid "%lu GB RAM" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266 +#, c-format +msgid "%lu MB RAM" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324 +#, c-format +msgid "%lu GB" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326 +#, c-format +msgid "%lu MB" +msgstr "" + +#. set up the title +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407 +msgid "Hardware Overview" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:520 +msgid "This is a placeholder for the CPU page." +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:545 +msgid "This is a placeholder for the RAM page." +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:570 +msgid "This is a placeholder for the IDE page." +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631 +#: data/static_bookmarks.xml.h:16 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 +msgid "Hardware Viewer" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 +msgid "Hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "View as Hardware" +msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6 +msgid "hardware view" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:712 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1512 +msgid "Previous" +msgstr "¿ï¨ú" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:721 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +msgid "Home" +msgstr "®a¥Ø¿ý" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:730 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1568 +msgid "Next" +msgstr "¤U¤@º" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:259 +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "¨S¦³²Å¦X¤ñ¹ï±ø¥óªº¶µ¥Ø" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:709 +#, c-format +msgid "Table %d." +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:864 +msgid "Up to Table of Contents" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Figure %s" +msgstr "¬O %s" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1032 +msgid "the section here" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1034 +#, fuzzy +msgid "the section" +msgstr "´yz" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1090 +#, c-format +msgid "Figure %d" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1102 +msgid "IMAGE" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2068 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2070 +msgid "Legal Notice" +msgstr "" + +#. This 'Q' is short for 'Question:' +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2116 +msgid "Q" +msgstr "" + +#. This 'A' is short for 'Answer' +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2128 +msgid "A" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2151 +msgid "See" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2178 +#, fuzzy +msgid "See also" +msgstr "©Î°Ñ¦Ò " + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:322 +msgid "GNOME Documentation" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:353 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "½Æ»s" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:353 +msgid "by" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "®M¥ó¥Ø¿ý" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:521 +msgid "PREFACE" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:530 +msgid "APPENDIX" +msgstr "" + #. * From 'man(7)': #. #. The manual sections are traditionally defined as follows: @@ -59,59 +279,85 @@ msgstr "" #. GNU Public License and many people are #. working on changes to the kernel) #. ** -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:396 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 msgid "Manual" msgstr "»¡©ú" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 -msgid "System" -msgstr "¨t²Î" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 -msgid "Configuration" -msgstr "³]©w" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 -msgid "Config files" -msgstr "³]©wÀÉ®×" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:671 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:861 data/linksets/apps.xml.h:1 msgid "Applications" msgstr "À³¥Îµ{¦¡" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -msgid "Command Line" -msgstr "«ü¥O¦C" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 msgid "Development" msgstr "µ{¦¡¶}µo" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 -msgid "APIs" -msgstr "API" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "¨ä¥L" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 msgid "System Calls" msgstr "¨t²Î©I¥s" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:556 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:365 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +msgid "Library Functions" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Services" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 +#, fuzzy +msgid "Configuration Files" +msgstr "³]©w" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "¦WºÙ" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 +#, fuzzy +msgid "Conventions" +msgstr "¥Ø¿ý:" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 +msgid "System Administration" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:703 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:510 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:548 msgid "Info" msgstr "°T®§" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:124 +#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:279 +msgid "Introductory Documents:" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:293 +msgid "Documents by Subject:" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121 msgid "see " msgstr "°Ñ¦Ò " -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:128 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:125 msgid "see also " msgstr "©Î°Ñ¦Ò " @@ -119,19 +365,106 @@ msgstr "©Î°Ñ¦Ò " msgid "No matches." msgstr "¨S¦³²Å¦X¤ñ¹ï±ø¥óªº¶µ¥Ø" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:476 msgid " (see \"" msgstr " (°Ñ¦Ò \"" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:484 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 msgid " (see also \"" msgstr "(©Î°Ñ¦Ò \"" -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:698 +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:106 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "»¡©ú" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 +msgid "Help Index" +msgstr "" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 +msgid "Help Index sidebar panel" +msgstr "" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Help Navigation Tree" +msgstr "¾É´M" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Help Search" +msgstr "·j´Mºô¯¸" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Help Search sidebar panel" +msgstr "°¼¦C" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Help sidebar panel" +msgstr "°¼¦C" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 +msgid "Internal use only" +msgstr "" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for history views" +msgstr "" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "¤µ¤é" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "History sidebar panel" +msgstr "°¼¦C" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:4 +msgid "History sidebar panel for Nautilus" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:831 #, fuzzy msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "µLªk±N Bonoboªì©l¤Æ" +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1 +msgid "Generic Image Viewer" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2 +msgid "Generic image control factory" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "¥Î %s " + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Image Viewer" +msgstr "Nautilus: ¤É¯Å" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:6 +msgid "Nautilus Image viewer factory" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "View as Image" +msgstr "¥H %s ÂsÄý" + #: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 #, c-format msgid "" @@ -143,38 +476,67 @@ msgstr "" "\n" "³o¬O Nautilus ªº½Ð¨D¿ù»~²M³æ." -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:199 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"You clicked the Kill Content View toolbar button." +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189 +msgid "You have tried to kill the Content Loser" msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"±z«ö¤U¤F¥Ø¿ý¤u§@¦Cªº²M°£«ö¶s." -#. BonoboUIHandler -#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:247 -msgid "_Kill Content View" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Kill Content Loser" msgstr "²M°£¤º®e¹wÄý" -#. menu item user-displayed label -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:248 +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2 msgid "Kill the Loser content view" msgstr "²M°£½Õ¾ã¤º®e¹wÄý" -#. BonoboUIHandler -#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:267 -msgid "Kill Content View" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 +msgid "_File" +msgstr "ÀÉ®×" + +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Kill Content Loser" msgstr "²M°£¤º®e¹wÄý" -#. button user-displayed label -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:268 -msgid "Kill the Loser content view." -msgstr "²M°£½Õ¾ã¤º®e¹wÄý" +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Content Loser" +msgstr "¥Ø¿ý:" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Content Loser Viewer" +msgstr "²M°£¤º®e¹wÄý" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Content Loser" +msgstr "Nautilus: ©Ê½èÂsÄý¾¹" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus content loser component's factory" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Nautilus content loser factory" +msgstr "Nautilus: ©Ê½èÂsÄý¾¹" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Nautilus content view that fails on command" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"³o¬O Nautilus ªº½Ð¨D¿ù»~²M³æ." + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "View as Content Loser" +msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 #, c-format @@ -187,320 +549,1288 @@ msgstr "" "\n" "ÁôÂû²§U¤u¨ã¦C." -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:202 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192 +msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Kill Sidebar Loser" +msgstr "²M°£»²§U¤u¨ã" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Kill the Loser sidebar panel" +msgstr "²M°£ÁôÂû²§U¤u¨ã" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Kill Sidebar Loser" +msgstr "²M°£»²§U¤u¨ã" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Sidebar Loser" +msgstr "Nautilus: ©Ê½èÂsÄý¾¹" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus sidebar loser component's factory" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus sidebar loser factory" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Nautilus sidebar view that fails on command" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"³o¬O Nautilus ªº½Ð¨D¿ù»~²M³æ." + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Sidebar Loser" +msgstr "°¼¦C" + +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "³]©wÀÉ®×" + +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:84 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"GConf error:\n" +" %s\n" +"All further errors shown only on terminal" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:39 +#, fuzzy +msgid "Baltic" +msgstr "°ò¦" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:40 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chinese" +msgstr "ÀW¹D" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:42 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:43 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:44 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:45 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:46 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:47 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:48 +msgid "UTF" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:49 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "«·s©R¦W" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:50 +#, fuzzy +msgid "Western" +msgstr "´ú¸Õ" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:55 +msgid "Arabic (IBM-864)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:56 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:57 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:58 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:59 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:60 +msgid "Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:61 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:62 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:63 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:64 +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:65 +msgid "Central European (IBM-852)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:66 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:67 +msgid "Central European (MacCE)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:68 +msgid "Central European (Windows-1250)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:69 +msgid "Chinese Simplified (GB2312)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:70 +msgid "Chinese Simplified (GBK)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:71 +msgid "Chinese Simplified (HZ)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:72 +msgid "Chinese Traditional (Big5)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:73 +msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:74 +msgid "Croatian (MacCroatian)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:75 +msgid "Cyrillic (IBM-855)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:76 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:77 +msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:78 +msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:79 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:80 +msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:81 +msgid "Cyrillic/Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:82 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:83 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:84 +msgid "English (US-ASCII)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:85 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:86 +msgid "Greek (MacGreek)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:87 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:88 +msgid "Hebrew (IBM-862)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:89 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:90 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:91 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:92 +msgid "Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:93 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:94 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:95 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:96 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:97 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:98 +msgid "Romanian (MacRomanian)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:99 +msgid "South European (ISO-8859-3)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:100 +msgid "T.61-8bit" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:101 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:102 +msgid "Turkish (IBM-857)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:103 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:104 +msgid "Turkish (MacTurkish)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:105 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:106 +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:107 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:108 +#, fuzzy +msgid "User Defined" +msgstr "¥Ø¿ý" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:109 +msgid "UTF-16BE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:110 +msgid "UTF-16LE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:111 +msgid "UTF-32BE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:112 +msgid "UTF-32LE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:113 +msgid "Vietnamese (TCVN)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:114 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:115 +msgid "Vietnamese (VPS)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:116 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:117 +msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:118 +msgid "Western (IBM-850)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:119 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:120 +msgid "Western (ISO-8859-15)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:121 +msgid "Western (MacRoman)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:122 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:123 +msgid "windows-936" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:124 +msgid "x-imap4-modified-utf7" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:125 +msgid "x-u-escaped" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:809 +msgid "" +"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a " +"new window, but nautilus does not support the opening of new windows by " +"JavaScript.\n" "\n" -"You clicked the Kill Sidebar View toolbar button." +"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla or Netscape." +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:810 +msgid "Nautilus Mozilla View Warning" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 +msgid "Charset Encoding" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mozilla Nautilus view" +msgstr "Ãö³¬³oÓµøµ¡" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 +msgid "Mozilla Nautilus view factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Mozilla content view component" msgstr "" "%s\n" "\n" -"±z«ö¤U¤F²M°£»²§U¤u¨ã¦C«ö¶s." +"³o¬O¤@Ó Nautilus ½d¨Ò¥Ø¿ý " -#. BonoboUIHandler -#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:250 -msgid "_Kill Sidebar View" -msgstr "²M°£»²§U¤u¨ã" +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 +msgid "Mozilla content view component's factory" +msgstr "" -#. menu item user-displayed label -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:251 -msgid "Kill the Loser sidebar view" -msgstr "²M°£ÁôÂû²§U¤u¨ã" +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "View as Web Page" +msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." -#. BonoboUIHandler -#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:270 -msgid "Loser" -msgstr "ÁôÂÃ" +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6 +msgid "Web Page" +msgstr "" -#. button user-displayed label -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:271 -msgid "Kill the Loser sidebar view." -msgstr "²M°£ÁôÂû²§U¤u¨ã" +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer" +msgstr "" -#. -#. * Create our mozilla menu item. -#. * -#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a menu whose -#. * path is "/File", and also that we know a sensible position to use within -#. * that menu. Nautilus should publish this information somehow. -#. -#. BonoboUIHandler -#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:525 -msgid "_Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#. menu item user-displayed label -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:526 -msgid "This is a mozilla merged menu item" -msgstr "³o¬O¤@Ó mozilla ¤º´O¿ï¶µ" - -#. hint that appears in status bar -#. position within menu; -1 means last -#. pixmap type -#. pixmap data -#. accelerator key, couldn't bear the thought of using Control-S for anything except Save -#. accelerator key modifiers -#. callback function -#. callback function data -#. -#. * Create our mozilla toolbar button. -#. * -#. * Note that it's sorta bogus that we know Nautilus has a toolbar whose -#. * path is "/Main". Nautilus should publish this information somehow. -#. -#. BonoboUIHandler -#. button path, must start with /Main/ and be otherwise unique -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:543 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#. button user-displayed label -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:544 -msgid "This is a mozilla merged toolbar button" -msgstr "³o¬O¤@Ó mozilla ¤º´O¤u¨ã¦C«ö¶s" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Track " +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:29 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "§¹¦¨" + +#: components/music/mpg123.c:30 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "ºÏºÐ" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:31 +#, fuzzy +msgid "Metal" +msgstr "²Ó¸`" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:115 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "¨ä¥L:" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +#, fuzzy +msgid "Reggae" +msgstr "«·s©R¦W" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:33 +#, fuzzy +msgid "Industrial" +msgstr "¦w¸Ë" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:36 +#, fuzzy +msgid "Fusion" +msgstr "´yz" + +#: components/music/mpg123.c:36 +#, fuzzy +msgid "Trance" msgstr "¸ô®|" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Title" -msgstr "¼ÐÃD" +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Classical" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Artist" -msgstr "ÃÀ¤H" +#: components/music/mpg123.c:37 +#, fuzzy +msgid "Instrumental" +msgstr "¦w¸Ë" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Year" -msgstr "¦~«×" +#: components/music/mpg123.c:37 +#, fuzzy +msgid "Acid" +msgstr "¤w½Æ»s" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Bitrate " -msgstr "º¿ï" +#: components/music/mpg123.c:37 +#, fuzzy +msgid "House" +msgstr "®a¥Ø¿ý" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Time " -msgstr "®É¶¡" +#: components/music/mpg123.c:37 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "¦WºÙ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Album" -msgstr "±M¿è" +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Comment" +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:38 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "ÁôÂÃ" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:39 +#, fuzzy +msgid "Bass" +msgstr "°ò¦" + +#: components/music/mpg123.c:39 +#, fuzzy +msgid "Soul" +msgstr "¨â¤U" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:39 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "¨ú¥N" + +#: components/music/mpg123.c:40 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:40 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "¨S¨Æ" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:44 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:44 +#, fuzzy +msgid "Comedy" msgstr "µù¸Ñ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Channels" +#: components/music/mpg123.c:44 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Christian Rap" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:46 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:46 +#, fuzzy +msgid "Jungle" +msgstr "¤@¤U" + +#: components/music/mpg123.c:46 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:47 +#, fuzzy +msgid "New Wave" +msgstr "Never" + +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:47 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "§R°£" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:48 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "¼ÐÃD" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "¼½©ñ" + +#: components/music/mpg123.c:49 +#, fuzzy +msgid "Retro" +msgstr "«¸Õ" + +#: components/music/mpg123.c:50 +#, fuzzy +msgid "Musical" +msgstr "µ¼Ö" + +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Hard Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "¦ì¸m" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:54 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:54 +#, fuzzy +msgid "Progressive Rock" +msgstr "µ{§Ç..." + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:56 +#, fuzzy +msgid "Big Band" +msgstr " ©M " + +#: components/music/mpg123.c:56 +#, fuzzy +msgid "Chorus" +msgstr "¿ï¾Ü" + +#: components/music/mpg123.c:56 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +#, fuzzy +msgid "Acoustic" +msgstr "µ¼Ö" + +#: components/music/mpg123.c:57 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +#, fuzzy +msgid "Speech" +msgstr "·j´M" + +#: components/music/mpg123.c:57 +#, fuzzy +msgid "Chanson" msgstr "ÀW¹D" -#: components/music/nautilus-music-view.c:201 -msgid "Sample Rate" -msgstr "µûŲµ¥¯Å" +#: components/music/mpg123.c:58 +#, fuzzy +msgid "Opera" +msgstr "¶}±Ò" -#: components/music/nautilus-music-view.c:845 -msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet! " +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Chamber Music" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:846 +#: components/music/mpg123.c:58 #, fuzzy -msgid "Can't Play Remote Files" -msgstr "µLªk¶}±Ò»·ºÝÀÉ®×" +msgid "Sonata" +msgstr "¦r«¬" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1157 -msgid "Previous" +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:59 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:59 +#, fuzzy +msgid "Primus" msgstr "¿ï¨ú" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1169 -msgid "Play" -msgstr "¼½©ñ" +#: components/music/mpg123.c:59 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1181 -msgid "Pause" -msgstr "¼È°±" +#: components/music/mpg123.c:60 +#, fuzzy +msgid "Satire" +msgstr "¤j¤p" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1193 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:385 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:412 -#: src/nautilus-window-toolbars.c:148 -msgid "Stop" -msgstr "°±¤î" +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Slow Jam" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1205 -msgid "Next" -msgstr "¤U¤@º" +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Club" +msgstr "" -#. set up the window title -#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "¼g¤J¤¤..." +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Tango" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:146 -msgid "Package Contents" -msgstr "®M¥ó¥Ø¿ý" +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Samba" +msgstr "" -#. allocate the name field -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:189 -msgid "Package Title" -msgstr "®M¥ó¼ÐÃD" +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Folklore" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:212 -msgid "Size: " -msgstr "¤j¤p: " +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Ballad" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218 -msgid "<size>" -msgstr "<size>" +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Power Ballad" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:224 -msgid "Install Date: " -msgstr "¦w¸Ë®É¶¡: " +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:230 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:242 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:254 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:266 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:278 -msgid "<unknown>" -msgstr "<¥¼ª¾>" +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Freestyle" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:236 -msgid "License: " -msgstr "ª©Åv: " +#: components/music/mpg123.c:62 +#, fuzzy +msgid "Duet" +msgstr "§R°£" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:248 -msgid "Build Date: " -msgstr "«Ø¨î®É¶¡: " +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:260 -msgid "Distribution: " -msgstr "µo¦æ³æ¦ì: " +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:272 -msgid "Vendor: " -msgstr "´£¨ÑªÌ: " +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "A Cappella" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:305 -msgid "Install" -msgstr "¦w¸Ë" +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Euro-House" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:321 -msgid "Update" -msgstr "¤É¯Å" +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:330 -msgid "Uninstall" -msgstr "²¾°£" +#: components/music/mpg123.c:64 +#, fuzzy +msgid "Goa" +msgstr "¨ì..." -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:346 -msgid "Verify" +#: components/music/mpg123.c:65 +msgid "Drum & Bass" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:382 -msgid "Go to selected file" -msgstr "³B²z¤w¿ï¾ÜªºÀÉ®×" +#: components/music/mpg123.c:65 +#, fuzzy +msgid "Club-House" +msgstr "Ãö³¬" -#. add the description -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:393 -msgid "Description" -msgstr "´yz" +#: components/music/mpg123.c:65 +#, fuzzy +msgid "Hardcore" +msgstr "¬O¥Ø¿ý" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:582 -#, c-format -msgid "Package \"%s\" " -msgstr "®M¥ó \"%s\" " +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Terror" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:647 -#, c-format -msgid "version %s-%s" -msgstr "ª©¥» %s-%s" +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Indie" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:727 -#, c-format -msgid "Package Contents: %d files" -msgstr "®M¥ó¥Ø¿ý: %d ÓÀÉ®×" +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "BritPop" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:852 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking %s..." -msgstr "À˵ø¥»¾÷Àɮפ¤..." +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:854 -#, c-format -msgid "file %s has an error!" +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Polsk Punk" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:872 -msgid "Verification completed." +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Beat" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:108 -#, c-format -msgid "%s would not work anymore\n" +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Heavy Metal" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:111 +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Black Metal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Crossover" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:69 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:69 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Merengue" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Salsa" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:70 +#, fuzzy +msgid "Thrash Metal" +msgstr "·Æ¹«¨Ï¥Î¼Ò¦¡" + +#: components/music/mpg123.c:71 +#, fuzzy +msgid "Anime" +msgstr "®É¶¡" + +#: components/music/mpg123.c:71 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:71 +#, fuzzy +msgid "Synthpop" +msgstr "°±¤î" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "Track" +msgstr "¸ô®|" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Title" +msgstr "¼ÐÃD" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Artist" +msgstr "ÃÀ¤H" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Year" +msgstr "¦~«×" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "Bit Rate" +msgstr "º¿ï" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "®É¶¡" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Album" +msgstr "±M¿è" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Comment" +msgstr "µù¸Ñ" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Channels" +msgstr "ÀW¹D" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Sample Rate" +msgstr "µûŲµ¥¯Å" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:350 +#, fuzzy +msgid "Set Cover Image" +msgstr "³]©w¨Ï¥ÎªÌ ID" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:694 #, fuzzy, c-format -msgid "%s would break other installed packages\n" -msgstr "Ū¨ú¦w¸Ë®M¥ó¦Cªí¤¤..." +msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." +msgstr "©êºp , '%s' ¨Ã¤£¬O¤@Ó¼v¹³ÀÉ®×" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:116 -#, c-format -msgid "%s is needed, but could not be found\n" +#: components/music/nautilus-music-view.c:696 +#: src/nautilus-property-browser.c:1060 src/nautilus-property-browser.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Not an Image" +msgstr "¤£¦b¦W³æ¤º" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:744 +#, fuzzy +msgid "Select an image file for the album cover:" +msgstr "½Ð¬°³oӹϥܿï¨ú¤@Ó·sªº¹Ï³¹:" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1174 +msgid "" +"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " +"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " +"not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking " +"use of the sound card." msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:121 -#, c-format -msgid "%s was already installed\n" +#: components/music/nautilus-music-view.c:1178 +msgid "Unable to Play File" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:140 -#, c-format -msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n" +#: components/music/nautilus-music-view.c:1199 +msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Can't Play Remote Files" +msgstr "µLªk¶}±Ò»·ºÝÀÉ®×" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1486 +msgid "Drag to seek within track" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:142 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1526 +msgid "Play" +msgstr "¼½©ñ" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1540 +msgid "Pause" +msgstr "¼È°±" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1554 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:945 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +msgid "Stop" +msgstr "°±¤î" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1679 #, c-format -msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n" +msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:219 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1680 #, fuzzy -msgid "Uninstall failed..." -msgstr "²¾°£¥¢±Ñ" +msgid "Can't Read Folder" +msgstr "(¥¼©R¦W)" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:220 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1750 #, fuzzy -msgid "Uninstall Failed" -msgstr "²¾°£¥¢±Ñ" +msgid "Stereo" +msgstr "°±¤î" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:222 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1750 #, fuzzy -msgid "Install failed..." -msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" +msgid "Mono" +msgstr "²¾°Ê¤¤" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:223 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1792 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s%s, %s" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for music view" +msgstr "" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Install Failed" -msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" +msgid "Music" +msgstr "µ¼Ö" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:267 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:899 +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Incorrect password." -msgstr "¿é¤J±K½X" +msgid "Music Viewer" +msgstr "¥Î %s " + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 +msgid "Music view" +msgstr "" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5 +msgid "Music view factory" +msgstr "" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "View as Music" +msgstr "¥H %s ÂsÄý" + +#. FIXME: eventually, get this from preferences +#. set up the default font +#: components/notes/nautilus-notes.c:200 +#: components/text/nautilus-text-view.c:186 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1118 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c:3332 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c:3333 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c:3334 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c:3335 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c:3336 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c:3337 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c:3338 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c:482 +#: src/nautilus-sidebar-title.c:495 +msgid "helvetica" +msgstr "" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:86 +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for annotation view" +msgstr "" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Notes sidebar panel" +msgstr "°¼¦C" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:4 +msgid "Notes sidebar panel for Nautilus" +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136 msgid "(none)" msgstr "(ªÅ)" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:148 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -511,7 +1841,7 @@ msgstr "" "\n" "³o¬O¤@Ó Nautilus ½d¨Ò¥Ø¿ý " -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:206 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -522,107 +1852,454 @@ msgstr "" "\n" "½Ð«ö¤U½d¨Ò¤u¨ã¦C«ö¶s" -#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:246 -msgid "_Sample" +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 +#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2 +msgid "Sample" msgstr "½d¨Ò" -#. menu item user-displayed label -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:247 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 msgid "This is a sample merged menu item" msgstr "³o¬O¤@Ó¦X¨Ö¿ï³æitem½d¨Ò" -#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:262 -msgid "Sample" -msgstr "½d¨Ò" - -#. button user-displayed label -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:263 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 msgid "This is a sample merged toolbar button" msgstr "³o¬O¤@Ó¦X¨Ö¤u¨ã¦C button ½d¨Ò" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:79 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 +msgid "_Sample" +msgstr "½d¨Ò" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Sample view" +msgstr "Nautilus: ¤É¯Å" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Sample view factory" +msgstr "" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Sample Viewer" +msgstr "µûŲµ¥¯Å" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Sample content view component" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"³o¬O¤@Ó Nautilus ½d¨Ò¥Ø¿ý " + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Sample content view component's factory" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"³o¬O¤@Ó Nautilus ½d¨Ò¥Ø¿ý " + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "View as Sample" +msgstr "¥H %s ÂsÄý" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 +msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 +#, fuzzy +msgid "Specify search cgi" +msgstr "«ü©w¦øªA¾¹§Î¦¡" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:590 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45 msgid "Show debug output" msgstr "Åã¥Ü°£¿ùµ²ªG" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:80 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 msgid "10 sec delay after starting service" msgstr "¤Q¬í«á¶i¦æªA°È" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:81 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 #, fuzzy msgid "Allow downgrades" msgstr "ã³\\¤É¯Å¨ìªºª©¥»" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:82 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 msgid "Erase packages" msgstr "²¾°£®M¥ó" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:83 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 +#, fuzzy +msgid "enable ei2" +msgstr "±Ò°Ê°£¿ù¥\\¯à" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 msgid "RPM args are filename" msgstr "RPM ¤Þ¼Æ¬°ÀɮצWºÙ" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:84 -msgid "Force install" -msgstr "±j¨î¦w¸Ë" - -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:85 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 msgid "Use ftp" msgstr "¨Ï¥ÎFTP¶Ç¿é¨ó©w" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:86 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116 msgid "Use local" msgstr "¨Ï¥Î¥»¾÷¸ê®Æ" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:87 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117 msgid "Use http" msgstr "¨Ï¥ÎHTTP¶Ç¿é¨ó©w" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:88 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118 +#, fuzzy +msgid "RPM args are Eazel Ids" +msgstr "RPM ¤Þ¼Æ¬°ÀɮצWºÙ" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:119 +msgid "machine readable output" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:120 +msgid "Don't print fancy percent output" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121 +msgid "don't use eazel auth stuff" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122 #, fuzzy msgid "Specify package file" msgstr "®M¥ó¼ÐÃD" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:89 -msgid "Set port numer (80)" -msgstr "³]©w¶Ç¿é°ð (¹w³] 80)" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:123 +#, fuzzy +msgid "RPM args are needed files" +msgstr "RPM ¤Þ¼Æ¬°ÀɮצWºÙ" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:90 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:124 msgid "Run Query" msgstr "°õ¦æ¬d¸ß" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91 -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "§R°£" - -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92 +#. Disabled for 1.0 +#. {"revert", 'r', POPT_ARG_NONE, &arg_revert, 0, N_("Revert"), NULL}, +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:127 #, fuzzy msgid "Set root" msgstr "³]©w¸s²Õ ID" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:128 msgid "Specify server" msgstr "«ü©w¦øªA¾¹§Î¦¡" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:129 +msgid "Dont print too much, just problems and download" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:130 +msgid "Perform ssl renaming" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:131 +msgid "argument is a suite id" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:132 msgid "Test run" msgstr "´ú¸Õ" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 -msgid "Set tmp dir (/tmp/eazel-install)" -msgstr "³]©w¼È¦sÀɮץؿý (¹w³] /tmp/eazel-install)" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:133 +#, fuzzy +msgid "Allow username" +msgstr "ã³\\¤É¯Å" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:134 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1011 msgid "Allow upgrades" msgstr "ã³\\¤É¯Å" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:135 msgid "Verbose output" msgstr "" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:136 +#, fuzzy +msgid "Install a specific package version" +msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:159 +msgid "*** You cannot specify more then one protocol type.\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:176 +msgid "*** Erase and revert ? Somebody set up us the bomb!\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "File conflict checking %s...\n" +msgstr "À˵ø¥»¾÷Àɮפ¤..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "File uniqueness checking %s...\n" +msgstr "À˵ø¥»¾÷Àɮפ¤..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:313 +#, c-format +msgid "Feature consistency checking %s...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:344 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:110 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:248 +#, c-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:360 +msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:368 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%%" +msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:376 +#, c-format +msgid "Downloading %s... (%d/%d) %.1f KB/s Done \n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s... %3.1f KB/s Done\n" +msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:409 +msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:417 +msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:439 +msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:446 +msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:454 +#, fuzzy +msgid "Done\n" +msgstr "§¹¦¨" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:474 +#, c-format +msgid "Download of %s FAILED\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package %s failed to uninstall.\n" +msgstr "®M¥ó %s ©|¥¼¦w¸Ë " + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package %s failed to install.\n" +msgstr "®M¥ó %s ©|¥¼¦w¸Ë " + +#. I18N note: \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:519 +#, c-format +msgid "\t· Problem : %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:528 +#, c-format +msgid "\t· Action : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:571 +#, fuzzy +msgid "Cancelling operation\n" +msgstr "½T¹ê¾Þ§@" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:582 +#, c-format +msgid "About to install a total of %d packages, %dKB\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:586 +#, c-format +msgid "About to uninstall a total of %d packages, %dKB\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:590 +#, c-format +msgid "About to revert a total of %d packages, %d KB\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a package name, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:607 +#, c-format +msgid "\t· %s and it's dependencies\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a package name, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:610 +#, c-format +msgid "\t· %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character +#. string with the context "y" which is the "yes" indicator. +#. If you eg. translate this to Danish : "Fortsæt (j/n) " and +#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with +#. "j" "ja" "JA" etc. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:638 +msgid "Save transaction report ? (y/n) " +msgstr "" + +#. I18N note: y is the letter for the word Yes. This is +#. used in the response for a yes/no questions. Your translation +#. must be 1 character only. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:649 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:769 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:811 +msgid "y" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dependency : %s needs %s\n" +msgstr "À˹î¬Û¨Ì©Ê¥¢±Ñ" + +#. I18N note: %s is a package name +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:688 +#, c-format +msgid "Package %s failed md5 check!\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a 32 bytes hex numbers, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:690 +#, c-format +msgid "\t· server MD5 checksum is %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a 32 bytes hex numbers, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:692 +#, c-format +msgid "\t· actual MD5 checksum is %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character +#. string with the context "y" which is the "yes" indicator. +#. If you eg. translate this to Danish : "Fortsæt (j/n " and +#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with +#. "j" "ja" "JA" etc. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:758 +msgid "Continue? (y/n) " +msgstr "" + +#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character +#. string with the context "y" which is the "yes" indicator. +#. If you eg. translate this to Danish : "Fortsæt (j/n " and +#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with +#. "j" "ja" "JA" etc. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:799 +msgid "Should I delete the RPM files? (y/n) " +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:831 +msgid "Operation ok\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:833 +#, fuzzy +msgid "Operation failed\n" +msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:959 +#, fuzzy +msgid "Installing" +msgstr "¦w¸Ë" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:968 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" +msgstr "²¾°£" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:983 +msgid "Only one operation at a time please." +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:988 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:996 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1040 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1047 +#, c-format +msgid "%s: --help for usage\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1012 +#, c-format +msgid "Name : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version : %s\n" +msgstr "ª©¥» %s-%s" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1014 +#, c-format +msgid "Minor : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1016 +#, c-format +msgid "Size : %d\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1017 +#, c-format +msgid "Arch : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distribution : %s\n" +msgstr "µo¦æ³æ¦ì: " + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1019 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description : %s\n" +msgstr "´yz" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install root : %s\n" +msgstr "¦w¸Ë®É¶¡: " + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1024 +msgid "Provides : \n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1066 +#, c-format +msgid "exit code %d\n" +msgstr "" + #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41 msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)" msgstr "«ü©wn¨Ï¥Îªº®M¥ó¦Cªí (/var/eazel/service/package-list.xml)" @@ -631,290 +2308,465 @@ msgstr "«ü©wn¨Ï¥Îªº®M¥ó¦Cªí (/var/eazel/service/package-list.xml)" msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist" msgstr "¨Ï¥Î«ü©wªºÀɮרӦC¥X®M¥óªí,½Ð¨Ï¥Î¤Þ¼Æ --packagrlist " -#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:172 -msgid "Could not set URLType from config file!" -msgstr "µLªk±q¸Õ©wÀÉŪ¨úURLType !" +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:43 +msgid "Softcat server to connect to" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:672 -msgid "Creating temporary download directory ...\n" -msgstr "³]¸m¤U¸üÀɮ׼Ȧs¥Ø¿ý...\n" +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:44 +msgid "Use alternate CGI path" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:677 -msgid "Could not create temporary directory!\n" -msgstr "µLªk«Ø¨î¼È¦s¥Ø¿ý!\n" +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:46 +msgid "Connect as a softcat user through ammonite" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:691 -msgid "Getting package list from remote server ...\n" -msgstr "¥¿±q»·ºÝ¦øªA¾¹¤U¸ü«Ê¥]¤¤...\n" +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:47 +msgid "Number of times to try the request" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:711 -msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n" -msgstr "µLªk¨ú±o package-list.xml!\n" +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:48 +msgid "Delay between request retries, in usec" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:49 +msgid "Lookup by Eazel package id" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:50 +msgid "Lookup package that provides a feature/file" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:51 +msgid "Lookup package with a specific version" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:52 +msgid "(with --version) Use >= comparison" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:53 +msgid "use check function (for debugging)" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:54 +msgid "Show detailed sub-package info" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:99 +msgid "Failed to lock the downloaded file" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:756 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:116 #, c-format -msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" -msgstr "µLªk¼g¤JÀÉ®×%s,¨Ï¥Î¹w³]¬ö¿ýhandler" +msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:856 -msgid "Install failed" -msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:132 +#, c-format +msgid "No MD5 available for %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:887 -msgid "Uninstall failed" -msgstr "²¾°£¥¢±Ñ" +#. I18N note: "%is is ok" in the sense that %s=package name and the +#. package is intact +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:324 +#, c-format +msgid "%s is ok" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:122 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:223 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s version %s-%s already installed" +msgstr "±j¨î¦w¸Ë" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:434 #, c-format -msgid "Downloading %s..." -msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." +msgid "%s version %s already installed" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:133 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:399 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:443 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:448 #, c-format -msgid "Could not open target file %s" -msgstr "µLªk³B²z¥Ø¼ÐÀÉ®× %s " +msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:140 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:333 -msgid "Could not create an http request !" -msgstr "µLªk°µ¥XHTTP½Ð¨D!" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:457 +#, c-format +msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:147 -#, fuzzy -msgid "Proxy: Invalid uri !" -msgstr "µL®Ä URI !" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:462 +#, c-format +msgid "%s downgrades from version %s to %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:152 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:338 -msgid "Invalid uri !" -msgstr "µL®Ä URI !" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s installs version %s-%s" +msgstr "ª©¥» %s-%s" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:159 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:348 -msgid "Could not prepare http request !" -msgstr "µLªk·Ç³ÆHTTP½Ð¨D!" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:520 +#, c-format +msgid "%s installs version %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:163 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:353 -msgid "Couldn't get async mode " -msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading package info from file %s" +msgstr "§R°£®M¥ó %s " -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:188 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:363 +#. I18N note: ok is for "package dependencies are ok", "not ok".. well guess... +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:990 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:990 +msgid "not ok" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1156 #, c-format -msgid "HTTP error: %d %s" -msgstr "HTTP error: %d %s" +msgid "Checking dependencies for %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:198 -msgid "Could not get request body!" -msgstr "µLªk¶i¦æHTTP½Ð¨D!" +#. I18N note: both %s' are package names. +#. related is in the sense that the two packages apparently +#. are connected somehow, eg. foo and foo-devel +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is related to %s" +msgstr "\"%s\" ¤w¿ï (%s)" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:224 -msgid "FTP not supported yet" -msgstr "µLªk¤ä´©FTP" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1823 +#, c-format +msgid "updating %s to version %s-%s solves conflict" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:409 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1839 +#, c-format +msgid "available update to %s (%s-%s) does not solves conflict" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1846 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking local file %s..." -msgstr "À˵ø¥»¾÷Àɮפ¤..." +msgid "could not revive %s" +msgstr "µLªk«ì´_ %s ªºURL" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:481 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2001 #, c-format -msgid "Failed to retreive %s!" -msgstr "µLªkÁÙì %s!" +msgid "file uniqueness checking %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:539 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:593 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2022 #, c-format -msgid "Could not get a URL for %s" -msgstr "µLªk¨ú±o %s ªºURL" +msgid "Duplicate file : %s occurs in %s and %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:557 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:606 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:655 -msgid "File download failed" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2034 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2188 +msgid "... but it's ok, the packages are related" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:587 -msgid "Using local protocol cannot resolve library dependencies" -msgstr "µLªk¥H¥»¾÷¨ó©w¸Ñ¨M¨ç¦¡®w¬Û¨Ì©Ê°ÝÃD" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2042 +#, c-format +msgid "(there were %d other conflicts)" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:636 -#, fuzzy -msgid "Using local protocol cannot fetch by id" -msgstr "µLªk¥H¥»¾÷¨ó©w¸Ñ¨M¨ç¦¡®w¬Û¨Ì©Ê°ÝÃD" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2137 +#, c-format +msgid "file conflict checking %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get a URL for package id %s" -msgstr "µLªk¨ú±o %s ªºURL" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2174 +#, c-format +msgid "file conflict : package %s already provides file %s also provided by %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:742 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:746 +#. the owner of this file is a package that we're upgrading, and the +#. * new version no longer has this file, so everything's okay. +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2184 #, c-format -msgid "Could not retrieve a URL for %s" -msgstr "µLªk«ì´_ %s ªºURL" +msgid "...but it is okay, we're upgrading %s and it ditched that file" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not retrieve a URL for id %s" -msgstr "µLªk«ì´_ %s ªºURL" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2276 +#, c-format +msgid "checking feature consistency of %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:135 -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:464 -msgid "Dry Run Mode Activated. Packages will not actually be installed ..." -msgstr "Dry Run ¼Ò¦¡±Ò°Ê,®M¥ó²{¦bµLªk¦w¸Ë......" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2344 +#, c-format +msgid "" +"feature missing : %s breaks if %s is installed (feature %s would be lost" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:166 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2423 #, fuzzy, c-format -msgid "*** Could not create tmp directory (%s)! ***\n" -msgstr "*** µLªk³]¸mªA°È¥Ø¿ý! ***\n" +msgid "downloading %d packages" +msgstr "§R°£®M¥ó %s " -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:173 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2692 #, fuzzy, c-format -msgid "Reading the install package list %s" -msgstr "Ū¨ú¦w¸Ë®M¥ó¦Cªí¤¤..." +msgid "will upgrade %s" +msgstr "ã³\\¤É¯Å" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:245 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2695 #, fuzzy, c-format -msgid "Will download %s" +msgid "will downgrade %s" msgstr "ã³\\¤É¯Å¨ìªºª©¥»" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:258 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2698 #, fuzzy, c-format -msgid "%s already installed" -msgstr "±j¨î¦w¸Ë" +msgid "will install %s" +msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:373 -#, c-format -msgid "%s..." +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2701 +#, fuzzy, c-format +msgid "will uninstall %s" +msgstr "²¾°£" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2786 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:335 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requires %s" +msgstr "%s %s »P %s ¬Û½Ä" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2979 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed %s" +msgstr "¬O %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:171 +msgid "Could not set URLType from config file!" +msgstr "µLªk±q¸Õ©wÀÉŪ¨úURLType !" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:713 +msgid "Transactions are not stored, could not find home dir" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:382 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:741 #, c-format -msgid "Skipping %s..." +msgid "Transactions are stored in %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:437 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:998 +msgid "Getting package list from remote server ...\n" +msgstr "¥¿±q»·ºÝ¦øªA¾¹¤U¸ü«Ê¥]¤¤...\n" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1014 +msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n" +msgstr "µLªk¨ú±o package-list.xml!\n" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1087 #, c-format -msgid "Category = %s" -msgstr "¶µ¥Ø = %s" +msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" +msgstr "µLªk¼g¤JÀÉ®×%s,¨Ï¥Î¹w³]¬ö¿ýhandler" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1218 +msgid "Install failed" +msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:750 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1264 +msgid "Uninstall failed" +msgstr "²¾°£¥¢±Ñ" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" msgstr "*** µLªk«Ø¥ß°õ¦æ¥Ø¿ý (%s)! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:772 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1410 #, c-format msgid "Writing transaction to %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:970 -msgid "Failed to lock the downloaded file" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:159 +#, c-format +msgid "%s was cancelled" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:985 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:164 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:327 #, c-format -msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised" +msgid "%s is a source package, which is not yet supported" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1043 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:178 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Preflight (%d bytes, %d packages)" -msgstr "¶µ¥Ø = %s, %d Ó®M¥ó" +msgid "%s would break other packages" +msgstr "Ū¨ú¦w¸Ë®M¥ó¦Cªí¤¤..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1081 -msgid "rpm running..." +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:181 +#, c-format +msgid "%s would break" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing package %s %s" -msgstr "§R°£®M¥ó %s " - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1294 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:187 #, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "µLªk¶}±Ò %s " +msgid "%s would break %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1356 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:193 #, c-format -msgid "Closing db for %s (open)" +msgid "%s is damaged" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1361 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:197 #, c-format -msgid "Closing db for %s (not open)" +msgid "%s requires %s, which could not be found on the server" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1417 -msgid "RPM package database query failed !" -msgstr "µLªk¨ú±oRPM®M¥ó¸ê®Æ®w¸ê®Æ!" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:200 +#, c-format +msgid "%s could not be found on the server" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1420 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:208 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:353 #, fuzzy, c-format -msgid "Opened packages database in %s" -msgstr "µLªk¨ú±oRPM®M¥ó¸ê®Æ®w¸ê®Æ!" +msgid "%s is already installed" +msgstr "±j¨î¦w¸Ë" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening packages database in %s failed" -msgstr "µLªk¨ú±o®M¥ó¸ê®Æ®w¸ê®Æ!" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:252 +#, c-format +msgid "%s, which is newer, needs downgrade and downgrade is not enabled" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1439 -#, fuzzy -msgid "Preparing package system" -msgstr "§R°£®M¥ó %s " +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:256 +#, c-format +msgid "%s, which is older, needs upgrade and upgrade is not enabled" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1693 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:346 #, c-format -msgid "%s upgrades from version %s to %s" +msgid "%s is not installed and could not be found on server" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1698 +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:913 #, c-format -msgid "%s downgrades from version %s to %s" +msgid "Check for a new version of %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1705 +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. both %s's are package names or filenames +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:924 #, c-format -msgid "%s version %s already installed" +msgid "Install both %s and %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1828 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requires %s" -msgstr "%s %s »P %s ¬Û½Ä" +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:939 +#, c-format +msgid "Remove %s from your system" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force, +#. meaning that no dependency checking etc will be done +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:952 +#, c-format +msgid "Force the removal of %s from your system" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:960 +msgid "Package database has an inconsistency" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1008 +msgid "Continue with force" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Allow downgrade" +msgstr "ã³\\¤É¯Å¨ìªºª©¥»" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:123 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:166 +#, c-format +msgid "Could not open target file %s" +msgstr "µLªk³B²z¥Ø¼ÐÀÉ®× %s " + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:130 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:92 +msgid "Could not create an http request !" +msgstr "µLªk°µ¥XHTTP½Ð¨D!" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:137 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:99 +#, fuzzy +msgid "Proxy: Invalid uri !" +msgstr "µL®Ä URI !" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:142 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:105 +msgid "Invalid uri !" +msgstr "µL®Ä URI !" -#. If we end here, it's a conflict is going to break something -#. FIXME bugzilla.eazel.com 1514: -#. Need to handle this more intelligently -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1885 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:149 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:115 +msgid "Could not prepare http request !" +msgstr "µLªk·Ç³ÆHTTP½Ð¨D!" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:154 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:120 +msgid "Couldn't get async mode " +msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" + +#. probably out of disk space +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:183 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:212 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:228 #, c-format -msgid "%s conflicts %s-%s" -msgstr "%s »P %s-%s ¬Û½Ä" +msgid "DISK FULL: could not write %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:189 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:217 +msgid "Could not get request body!" +msgstr "µLªk¶i¦æHTTP½Ð¨D!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1899 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:202 +#, c-format +msgid "HTTP error: %d %s" +msgstr "HTTP error: %d %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:249 +msgid "FTP not supported yet" +msgstr "µLªk¤ä´©FTP" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:457 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing dep for %s, requires library %s" -msgstr "À˹î %s ªº¬Û¨Ì©Ê : »Ýn %s" +msgid "Checking local file %s..." +msgstr "À˵ø¥»¾÷Àɮפ¤..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:1908 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:578 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing dep for %s, requires package %s" -msgstr "À˹î %s ªº¬Û¨Ì©Ê : »Ýn %s" +msgid "Failed to retrieve %s!" +msgstr "µLªkÁÙì %s!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:2190 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:651 #, fuzzy, c-format -msgid "%d dependency failure(s)" -msgstr "%d ¨Ì¦s©Ê¥¢±Ñ!" +msgid "Could not get an URL for %s" +msgstr "µLªk¨ú±o %s ªºURL" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:2254 -msgid "Dependencies are ok" -msgstr "¨Ì¦s©Ê¥¿½TµL»~" +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:666 +msgid "Downloaded package does not have the correct name" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:667 +#, c-format +msgid "Package %s should have had name %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:695 +msgid "File download failed" +msgstr "" #: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:33 msgid "*** Begin pkg dump ***\n" @@ -924,369 +2776,1771 @@ msgstr "*** ¶}©l pkg dump ***\n" msgid "*** End pkg dump ***\n" msgstr "*** §¹¦¨ pkg dump ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:129 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:136 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:158 #, fuzzy -msgid "*** No package nodes! ***" +msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***" msgstr "*** §ä¤£¨ì®M¥ónodes! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:131 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:138 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:160 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:168 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:183 #, fuzzy msgid "*** Bailing from package parse! ***" msgstr "*** ¥Ñ package ¸õ¥X ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:143 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:166 +#, fuzzy +msgid "*** No package nodes! ***" +msgstr "*** §ä¤£¨ì®M¥ónodes! ***\n" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:172 #, fuzzy msgid "*** Malformed package node!" msgstr "*** §ä¤£¨ì®M¥ónodes! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:153 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:181 +#, fuzzy +msgid "*** No depends nodes! ***" +msgstr "*** §ä¤£¨ì®M¥ónodes! ***\n" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:187 msgid "*** Malformed depends node!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:163 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:211 #, c-format msgid "*** Unknown node type '%s'" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:182 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:228 msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n" msgstr "*** ®M¥ó¦Cªí¤¤¨S¦³¸ê®Æ ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:187 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:233 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n" msgstr "*** §ä¤£¨ì CATEGORIES xmnode! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:189 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:234 msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n" msgstr "*** ±q category parse ¸õ¥X ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:195 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:240 msgid "*** No Categories! ***\n" msgstr "*** ¨S¦³¶µ¥Ø ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:197 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:241 msgid "*** Bailing from category parse! ***\n" msgstr "*** ±q category parse ¸õ¥X ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:248 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:295 #, fuzzy msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n" msgstr "*** §ä¤£¨ì CATEGORIES xmnode! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:250 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:258 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:297 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:305 #, fuzzy msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n" msgstr "*** ±q category parse ¸õ¥X ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:256 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:303 #, fuzzy msgid "*** No packages! ***\n" msgstr "*** §ä¤£¨ì®M¥ónodes! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:364 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:339 +#, fuzzy +msgid "*** No category nodes! ***" +msgstr "*** §ä¤£¨ì®M¥ónodes! ***\n" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:343 +#, fuzzy +msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***" +msgstr "*** §ä¤£¨ì CATEGORIES xmnode! ***\n" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "*** Unknown node %s" +msgstr "¥¼ª¾" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:467 msgid "*** Error generating xml package list! ***\n" msgstr "*** xml ®M¥ó¦Cªí¿ù»~ ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:411 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:514 msgid "*** Error reading package list! ***\n" msgstr "*** ®M¥ó¦CªíŪ¨ú¿ù»~ ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:590 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:909 #, fuzzy msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n" msgstr "*** ³]©wÀɵL¸ê®Æ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:595 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:914 #, fuzzy msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n" msgstr "xmlparse ¸õ¥X! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:648 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse the xml (length %d)" msgstr "µLªk³B²z¥Ø¼ÐÀÉ®× %s " -#. Setup the title -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:103 -#, fuzzy -msgid "Easy Install" -msgstr "¦w¸Ë" +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opened packages database in %s" +msgstr "µLªk¨ú±oRPM®M¥ó¸ê®Æ®w¸ê®Æ!" -#. Setup the progress header -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:198 -msgid "Messages" +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening packages database in %s failed" +msgstr "µLªk¨ú±o®M¥ó¸ê®Æ®w¸ê®Æ!" + +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:801 +#, c-format +msgid "Closing db for %s (open)" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:198 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "µ{§Ç..." +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:806 +#, c-format +msgid "Closing db for %s (not open)" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:498 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:1137 +#, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "µLªk¶}±Ò %s " + +#. this stuff flies by so fast, it's probably enough to just say "info" +#: components/services/install-view/callbacks.c:64 #, fuzzy -msgid "Complete!" -msgstr "µù¸Ñ" +msgid "Getting package information ..." +msgstr "¥¿±q»·ºÝ¦øªA¾¹¤U¸ü«Ê¥]¤¤...\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:544 +#: components/services/install-view/callbacks.c:82 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package %s" +msgid "Checking \"%s\" for conflicts..." +msgstr "À˵ø¥»¾÷Àɮפ¤..." + +#: components/services/install-view/callbacks.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading 1 package (%s)" msgstr "§R°£®M¥ó %s " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:551 +#: components/services/install-view/callbacks.c:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package %s ..." -msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." +msgid "Downloading %d packages (%s)" +msgstr "§R°£®M¥ó %s " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:576 +#: components/services/install-view/callbacks.c:236 #, fuzzy, c-format -msgid "Dependency check: Package %s needs %s" -msgstr "À˹î¬Û¨Ì©Ê¥¢±Ñ" +msgid "Downloading \"%s\"" +msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:617 -msgid "" -"I'm about to install the following packages:\n" -"\n" +#: components/services/install-view/callbacks.c:242 +#, c-format +msgid "0K of %dK" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:635 +#: components/services/install-view/callbacks.c:249 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Is this okay?" +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"Downloading \"%s\" now." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:655 +#: components/services/install-view/callbacks.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempting to download package \"%s\"." +msgstr "§R°£®M¥ó %s " + +#: components/services/install-view/callbacks.c:262 +#: components/services/install-view/callbacks.c:333 #, fuzzy -msgid "Preparing to install 1 package" -msgstr "Ū¨ú¦w¸Ë®M¥ó¦Cªí¤¤..." +msgid "Complete" +msgstr "µù¸Ñ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:657 +#: components/services/install-view/callbacks.c:266 +#, c-format +msgid "" +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" has been successfully downloaded." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:269 +#, c-format +msgid "The package \"%s\" has been successfully downloaded." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:287 +#, c-format +msgid "%dK of %dK" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:316 #, fuzzy, c-format -msgid "Preparing to install %d packages" -msgstr "Ū¨ú¦w¸Ë®M¥ó¦Cªí¤¤..." +msgid "Download of package \"%s\" failed!" +msgstr "§R°£®M¥ó %s " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:678 +#: components/services/install-view/callbacks.c:338 #, c-format -msgid "Download of package %s failed!" +msgid "" +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" has been successfully downloaded and installed." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:341 +#, c-format +msgid "\"%s\" has been successfully downloaded and installed." msgstr "" #. starting a new package -- create new progress indicator -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:695 +#: components/services/install-view/callbacks.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package %d of %d" msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:701 +#: components/services/install-view/callbacks.c:396 +#, c-format +msgid "" +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" is now being installed." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:399 #, fuzzy, c-format -msgid "Installing package %s ..." +msgid "Now installing package \"%s\"." msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " -#. first package is the main one. update top info, now that we know it -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:709 +#: components/services/install-view/callbacks.c:407 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Installing \"%s\"" msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:716 +#: components/services/install-view/callbacks.c:415 +#: src/nautilus-zoom-control.c:592 +#, fuzzy +msgid "%d%%" +msgstr "%.0f%%" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:443 #, fuzzy, c-format -msgid "Version: %s" -msgstr "ª©¥» %s-%s" +msgid "Installation failed on %s" +msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:471 +msgid "I ran into problems while installing." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:472 +msgid "I'd like to try the following :" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:481 +msgid "Is this ok ?" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:772 +#: components/services/install-view/callbacks.c:557 #, fuzzy -msgid "Installation complete!" +msgid "Installation cancelled." msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:774 +#: components/services/install-view/callbacks.c:559 #, fuzzy -msgid "Installation aborted." -msgstr "¦w¸Ë®É¶¡: " +msgid "This package has already been installed." +msgstr "®M¥ó %s ©|¥¼¦w¸Ë " + +#: components/services/install-view/callbacks.c:561 +#: components/services/install-view/callbacks.c:658 +#, fuzzy +msgid "Installation complete." +msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:776 +#: components/services/install-view/callbacks.c:565 #, fuzzy -msgid "Installation failed!" +msgid "Installation failed." msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:790 +#. some succeeded; some failed +#: components/services/install-view/callbacks.c:569 +msgid "Some packages installed successfully:" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:578 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Some packages failed:" +msgstr "®M¥ó¼ÐÃD" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:627 +msgid "Erase the RPM files?" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:629 +msgid "Erase the leftover RPM files?" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:659 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:674 +msgid "" +"A core package of Nautilus has been\n" +"updated. You should restart Nautilus.\n" +"\n" +"Do you wish to do that now?" +msgstr "" + +#. Setup the title +#: components/services/install-view/forms.c:201 +#, fuzzy +msgid "Easy Install" +msgstr "¦w¸Ë" + +#. Setup the progress header +#. FIXME: the middle header is all fubar now, so we just say "messages", but the spec +#. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get +#. * it aligned currently. +#. +#: components/services/install-view/forms.c:327 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:358 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "ª©¥» %s-%s" + +#: components/services/install-view/forms.c:407 +#, fuzzy +msgid "These packages are ready to be downloaded and installed:" +msgstr "®M¥ó %s ©|¥¼¦w¸Ë " + +#: components/services/install-view/forms.c:408 +msgid "If you wish to download and install these packages, click Continue." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:411 +#, fuzzy +msgid "These packages are ready to be uninstalled:" +msgstr "®M¥ó %s ©|¥¼¦w¸Ë " + +#: components/services/install-view/forms.c:412 +msgid "If you wish to uninstall these packages, click Continue." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:415 +#, fuzzy +msgid "These packages are ready to be reverted:" +msgstr "®M¥ó %s ©|¥¼¦w¸Ë " + +#: components/services/install-view/forms.c:416 +msgid "If you wish to revert these packages, click Continue." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:464 #, c-format -msgid "%s %s: would not work anymore\n" +msgid "for a total of %ld MB." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:793 +#: components/services/install-view/forms.c:466 #, c-format -msgid "%s %s: couldn't find this package\n" +msgid "for a total of %ld KB." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:796 +#. buttons +#: components/services/install-view/forms.c:478 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "¤º®e" + +#: components/services/install-view/forms.c:482 +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:493 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3523 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "ÀW¹D" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:419 #, c-format -msgid "%s %s: source package (not supported)\n" +msgid "%s is in GNOME (footprint) > %s" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:799 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:437 #, c-format -msgid "%s %s: would break other installed packages\n" +msgid "%s is in the GNOME (footprint) menu.\n" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:803 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:452 #, c-format -msgid "%s %s: conflicts with installed files\n" +msgid "%s is in the KDE menu.\n" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:806 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:653 +#, fuzzy +msgid "Installation Complete" +msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:698 #, c-format -msgid "%s %s: already installed\n" +msgid "" +"%sTo start %s, click the Launch button below, or to create a shortcut, drag " +"the icon on the right to the GNOME panel or your desktop." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:837 +#. couldn't find an icon +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:706 +#, c-format +msgid "%sTo start %s, click the Launch button below." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:761 #, fuzzy -msgid "This package has already been installed." -msgstr "®M¥ó %s ©|¥¼¦w¸Ë " +msgid "Incorrect password." +msgstr "¿é¤J±K½X" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:766 +msgid "Authenticate as root" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:883 +#, fuzzy +msgid "Installing packages" +msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:885 +#, fuzzy +msgid "Installing remote package" +msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:844 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:889 #, fuzzy +msgid "Installing some package" +msgstr "¦w¸Ë \"%s\" ¤¤ " + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:906 msgid "" -"Installation Failed!\n" -"\n" +"The Eazel install service is missing:\n" +"Installs will not work." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:955 +msgid "Contacting the Eazel Software Catalog ..." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1013 +msgid "Checking for authorization..." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1085 +msgid "Aborting package downloads (please wait) ..." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1105 +msgid "Package download aborted." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1106 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1 +#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:123 +msgid "Install" +msgstr "¦w¸Ë" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Install Viewer" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:863 -msgid "Should I delete the leftover RPM files?" +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus Service Install View" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1010 -msgid "Downloading remote package" +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus Service Install View Factory" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1012 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading \"%s\"" -msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5 +msgid "Service Install View Component" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1047 -msgid "Contacting install server ..." +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:6 +msgid "Service Install View Component's Factory" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:135 -msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!" +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "View as Install" +msgstr "¦w¸Ë" + +#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the install service" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:184 -msgid "There is no service data !\n" +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:70 +msgid "Enable inventory upload." msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:209 -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:234 -msgid "There is no eazel news data !\n" +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:72 +msgid "Disable inventory upload." msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:264 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:73 #, fuzzy -msgid "Could not fetch summary configuration !" -msgstr "*** µLªk«Ø¨î¹w³]³]©wÀÉ®×! ***\n" +msgid "Display information about current inventory settings." +msgstr "Åã¥Ü Nautilus ªº¬ÛÃö°T®§" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:74 +msgid "Upload inventory now, if not up to date." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the inventory service" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Inventory view" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Inventory view factory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus System Inventory component's component's factory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:4 +msgid "System Inventory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:5 +msgid "System Inventory Viewer" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:6 +msgid "System inventory view component" +msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:287 +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:7 +msgid "View as System Inventory" +msgstr "" + +#. Setup the title +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:153 +msgid "Please Change Your Eazel Password" +msgstr "" + +#. add password boxes +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:174 +msgid "User Name:" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:181 #, fuzzy -msgid "The summary configuration contains no data!\n" -msgstr "*** ³]©wÀɵL¸ê®Æ! ***\n" +msgid "Current Password:" +msgstr "¿é¤J±K½X" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:188 +msgid "New Password:" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:195 +msgid "Confirm New Password:" +msgstr "" + +#. allocate the command buttons - first the change_password button +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227 +msgid "Change my password" +msgstr "" + +#. now allocate the account maintenance button +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:234 +msgid "I need assistance" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:297 +msgid "Your password has been changed!" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:328 +msgid "" +"I'm sorry, but that password\n" +"is incorrect. Please try again." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:332 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"must be at least six (6) characters long.\n" +"Please try another one." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:337 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"can't be ridiculously long.\n" +"Please try another one." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:346 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password must\n" +"contain letters along with at least one\n" +"number or symbol. Please try another one." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:350 +msgid "" +"I'm sorry, but I hit an unexpected\n" +"error. Please try again, with\n" +"different passwords." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:434 +msgid "" +"I'm sorry, but I got an unexpected\n" +"error. Please try again." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:467 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"wasn't typed the same way twice.\n" +"Please try again." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2 +msgid "Change Password Viewer" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3 +msgid "Eazel Change Password View" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4 +msgid "Eazel Change Password view component" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus Service Login View Factory" +msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:292 +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:6 +msgid "Service Login View Component's Factory" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:7 #, fuzzy -msgid "Cannot find the SUMMARY_DATA xmlnode!\n" -msgstr "*** §ä¤£¨ì CATEGORIES xmnode! ***\n" +msgid "View as Change Password" +msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:294 +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:295 #, fuzzy -msgid "Bailing from the SUMMARY_DATA parse!\n" -msgstr "*** ±q category parse ¸õ¥X ! ***\n" +msgid "Unknown Date" +msgstr "¥¼ª¾®æ¦¡" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:301 -msgid "Could not find any summary configuration data!\n" +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:300 +msgid "%A, %B %d" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:303 +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:97 +msgid "" +"Sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel Services." +msgstr "" + +#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh? +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:102 +msgid "" +"Your Eazel Services account has not yet been activated. You can't log into " +"Eazel Services until you activate your account.\n" +"\n" +"Please check your email for activation instructions." +msgstr "" + +#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh? +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:109 +msgid "" +"Your Eazel Service User Account has been temporarily disabled.\n" +"\n" +"Please try again in a few minutes, or contact Eazel support if this problem " +"continues." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:131 +msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:69 #, fuzzy -msgid "Bailing from summary configuration parse!\n" -msgstr "*** ±q category parse ¸õ¥X ! ***\n" +msgid "Eazel Service Login Error" +msgstr "Eazel ªA°È" -#: components/services/time/command-line/main.c:43 -msgid "display service name and such" -msgstr "¦C¥XªA°È¦WºÙ" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:80 +#, fuzzy +msgid "Service Error" +msgstr "Services" -#: components/services/time/command-line/main.c:44 -msgid "maximum allowed difference in seconds" -msgstr "maximum alowed difference in seconds" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:104 +msgid "Register Now" +msgstr "" -#: components/services/time/command-line/main.c:45 -msgid "update the system clock" -msgstr "§ó·s¨t²Î®É¶¡" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:115 +#, fuzzy +msgid "Services Login" +msgstr "Services" -#: components/services/time/command-line/main.c:46 -msgid "specify time url" -msgstr "»¡©ú URL ®É¶¡" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:131 +#: libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c:269 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "«·s©R¦W" -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:103 -msgid "Unable to get server time" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:138 +#: libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c:276 +msgid "Password:" msgstr "" -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:105 -#, c-format -msgid "Time off by %d, max allowed diff is %d" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:146 +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:155 +#, fuzzy +msgid "Please log in to Eazel Services" +msgstr "¥[¤J Eazel ªA°È" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:150 +msgid "Your user name or password were not correct. Please try again." msgstr "" -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:282 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:117 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1361 +msgid "Go There" +msgstr "Go There" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:120 +#, fuzzy +msgid "More Info" +msgstr "°T®§" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:131 +#, fuzzy +msgid "Account Preferences" +msgstr "Nautilus: ªì©l¤Æ°Ñ¼Æ³]©w" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:132 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:133 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:141 +msgid "Terms of Use" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:134 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:142 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:139 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "¶}©l" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:140 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "¦ì¸m" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:170 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not read time-service config from %s" -msgstr "µLªk«ì´_ %s ªºURL" +msgid "Welcome, %s!" +msgstr "Åwªï¨Ï¥Î Nautilus !" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:175 +msgid "You are not logged in" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:182 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Eazel Services..." +msgstr "¥[¤J Eazel ªA°È" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:741 +#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:4 +msgid "Services" +msgstr "Services" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:752 +msgid "Featured Downloads" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:883 +msgid "" +"Unable to get services data from Eazel's server. The server might be " +"unavailable right now, or your computer might be configured incorrectly. " +"Please contact support@eazel.com." +msgstr "" -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:442 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:893 +msgid "" +"Found a problem with services data on Eazel servers. Please contact " +"support@eazel.com." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:916 +msgid "" +"Information is missing from the redirect data on Eazel servers. Please " +"contact support@eazel.com." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:958 +msgid "" +"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right " +"now, or your computer might be configured incorrectly. You could try again " +"later." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:968 +msgid "" +"Found a problem with redirect data on Eazel servers. Please contact " +"support@eazel.com." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:985 +msgid "Failed to upload system inventory." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:1048 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:255 +msgid "Eazel Services" +msgstr "Eazel ªA°È" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1 +msgid "Configure your service preferences" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2 +msgid "Go to the Eazel Services Registration Form" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Log out from Eazel Services" +msgstr "¥[¤J Eazel ªA°È" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Service _Preferences" +msgstr "Nautilus: ªì©l¤Æ°Ñ¼Æ³]©w" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Show the log-in dialog box" +msgstr "Åã¥Ü±Æ§Ç¸ê°T¹ï¸Üµøµ¡" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Log in to Eazel Services" +msgstr "¥[¤J Eazel ªA°È" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Log out from Eazel Services" +msgstr "¥[¤J Eazel ªA°È" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Register for Eazel Services" +msgstr "¥[¤J Eazel ªA°È" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Service Summary View Factory" +msgstr "" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Summary View" +msgstr "Nautilus: ¤É¯Å" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:3 +msgid "Service Summary View Component's Factory" +msgstr "" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:4 +msgid "Service Summary view component" +msgstr "" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:5 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Summary Viewer" +msgstr "¼Æ¦rÂsÄý:" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "View as Summary" +msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s" +msgstr "HTTP error: %d %s" + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:200 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "µLªk±N Bonoboªì©l¤Æ" -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:457 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:215 #, c-format msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" msgstr "µLªk¼g¤J¬ö¿ýÀÉ %s -- ¨Ï¥Î¹w³]¬ö¿ý³B²z¾¹" -#: components/services/vault/command-line/main.c:37 -msgid "Enable debugging" -msgstr "±Ò°Ê°£¿ù¥\\¯à" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Nautilus eazel sample service view component" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"³o¬O¤@Ó Nautilus ½d¨Ò¥Ø¿ý " -#: components/services/vault/command-line/main.c:38 -msgid "Vault location" -msgstr "Àx¦s¦ì¸m" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus services startup view factory" +msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:46 -msgid "Valid operations:" -msgstr "½T¹ê¾Þ§@" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Services" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Service Viewer" +msgstr "Services" -#: components/services/vault/command-line/main.c:86 -msgid "Error: No operation supplied\n" -msgstr "¿ù»~:¨S¦³¥i¤ä´©ªº¾Þ§@¼Ò¦¡\n" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:5 +msgid "Services startup view factory" +msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:94 -#, c-format -msgid "Error: Invalid operation supplied (%s)\n" -msgstr "¿ù»~:¤£½T¹êªº¾Þ§@¼Ò¦¡(%s)\n" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "View as Service" +msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." -#: components/services/vault/command-line/main.c:119 +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:7 +msgid "eazel sample service view" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the sample service" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view.c:326 #, c-format -msgid "" -"Error: Invalid syntax\n" -"Syntax: %s\n" -msgstr "¿ù»~:¥¼ª¾ªí¥Üªk: %s\n" +msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view.c:329 +msgid "File too large" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 +msgid "Lucida" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2 +msgid "Use the Courier Font" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 +msgid "Use the Helvetica Font" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4 +msgid "Use the Lucida Font" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5 +msgid "Use the Times Font" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6 +msgid "_Courier" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgid "_Fonts" +msgstr "¦r«¬" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8 +msgid "_Helvetica" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Times" +msgstr "®É¶¡" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for text view" +msgstr "" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "¤U¤@º" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Text Viewer" +msgstr "¤å¥»ÂsÄý:" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Text view" +msgstr "¤å¥»ÂsÄý:" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5 +msgid "Text view factory" +msgstr "" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "View as Text" +msgstr "¥H %s ÂsÄý" + +#: components/text/services/google.xml.h:1 +msgid "Search Google for Selected Text" +msgstr "" + +#: components/text/services/google.xml.h:2 +msgid "Use Google to search the web for the selected text" +msgstr "" + +#: components/text/services/webster.xml.h:1 +msgid "Look Up Selected Text in Dictionary" +msgstr "" + +#: components/text/services/webster.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary" +msgstr "½Æ»s¤w¿ï¤å¥»¨ì°Å¶Kï" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1 +msgid "animation to indicate on-going activity" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2 +msgid "throbber" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3 +msgid "throbber factory" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4 +msgid "throbber object factory" +msgstr "" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Tree sidebar panel" +msgstr "" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Tree view" +msgstr "Nautilus" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:638 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Apparition" +msgstr "À³¥Îµ{¦¡" + +#: data/browser.xml.h:2 +msgid "Azul" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:3 libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:103 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "«e¤@¶" + +#: data/browser.xml.h:4 +msgid "Blue Ridge" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:5 +msgid "Blue Rough" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Blue Type" +msgstr "®æ¦¡" + +#: data/browser.xml.h:7 +msgid "Brushed Metal" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:8 +msgid "Bubble Gum" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:9 +msgid "Burlap" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:10 +msgid "Camouflage" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:11 +msgid "Certified" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Chalk" +msgstr "ÀW¹D" + +#: data/browser.xml.h:13 +msgid "Charcoal" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Ãö³¬" + +#: data/browser.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Concrete" +msgstr "¤º®e" + +#: data/browser.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Cool" +msgstr "¿ï¾Ü" + +#: data/browser.xml.h:17 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Countertop" +msgstr "¤º®e" + +#: data/browser.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Danger" +msgstr "§¹¦¨" + +#: data/browser.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Danube" +msgstr "§¹¦¨" + +#: data/browser.xml.h:21 +msgid "Dark Cork" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:22 +msgid "Dark GNOME" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:23 +msgid "Deep Teal" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Distinguished" +msgstr "§¹¦¨" + +#: data/browser.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "¦r«¬" + +#: data/browser.xml.h:26 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:27 +msgid "Drag a color to an object to change it to that color" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:28 +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:29 +msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:30 +msgid "Eclipse" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1607 +msgid "Emblems" +msgstr "¶H¼x" + +#: data/browser.xml.h:32 +msgid "Envy" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Erase" +msgstr "¼È°±" + +#: data/browser.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "¼g¤J" + +#: data/browser.xml.h:35 +msgid "Fibers" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:36 +msgid "Fire Engine" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:37 +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Floral" +msgstr "¤U¤@¶" + +#: data/browser.xml.h:39 +msgid "Fossil" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:1 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Granite" +msgstr "¼g¤J" + +#: data/browser.xml.h:42 +msgid "Grapefruit" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:43 +msgid "Green Weave" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:44 +msgid "Ice" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:45 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Indigo" +msgstr "°T®§" + +#: data/browser.xml.h:47 +msgid "Leaf" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:48 +msgid "Lemon" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:49 +msgid "Mango" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:50 +msgid "Manila Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:51 +msgid "Moss Ridge" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:52 +msgid "Mud" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:53 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Numbers" +msgstr "¼Æ¦rÂsÄý:" + +#: data/browser.xml.h:55 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:56 +msgid "Ocean Strips" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:57 +msgid "Oh No" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:58 +msgid "Onyx" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:59 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:60 +msgid "Pale Blue" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:61 +msgid "Patterns" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Åv" + +#: data/browser.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "Purple Marble" +msgstr "µLªkŪ¨ú" + +#: data/browser.xml.h:64 +msgid "Ridged Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:65 +msgid "Rough Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:66 +msgid "Ruby" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "Sea Foam" +msgstr "·j´M¥Ø¼Ð:" + +#: data/browser.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "Shale" +msgstr "½d¨Ò" + +#: data/browser.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "¤j¤p" + +#: data/browser.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "Sky" +msgstr "ÂHªþ" + +#: data/browser.xml.h:71 +msgid "Sky Ridge" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:72 +#, fuzzy +msgid "Snow Ridge" +msgstr "°¼¦C" + +#: data/browser.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "¯S®íºX¼Ð:" + +#: data/browser.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "Stucco" +msgstr "°±¤î" + +#: data/browser.xml.h:75 +msgid "Tangerine" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:76 +msgid "Terracotta" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:77 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:78 +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:79 +msgid "Wavy White" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "¼g¤J" + +#: data/browser.xml.h:81 +msgid "White Ribs" +msgstr "" + +#: data/linksets/apps.xml.h:2 +msgid "Gnumeric" +msgstr "" + +#: data/linksets/apps.xml.h:3 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: data/linksets/apps.xml.h:4 +msgid "The Gimp" +msgstr "" + +#: data/linksets/desktop.xml.h:1 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:554 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4796 +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/linksets/home.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "µù¸Ñ" + +#: data/linksets/home.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Home Directory" +msgstr "¥Ø¿ý" + +#: data/linksets/portals.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Excite" +msgstr "°õ¦æ" + +#: data/linksets/portals.xml.h:2 +msgid "Portals" +msgstr "" + +#: data/linksets/portals.xml.h:3 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: data/linksets/search_engines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alta Vista" +msgstr "ÃÀ¤H" + +#: data/linksets/search_engines.xml.h:2 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: data/linksets/search_engines.xml.h:3 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:808 +#, fuzzy +msgid "Search Engines" +msgstr "·j´M³]©w" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:1 +msgid "Allaire" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:2 +msgid "Binary Freedom" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:3 +msgid "Borland" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:4 +msgid "CNET Computers.com" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:5 +msgid "CNET Linux Center" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:6 +msgid "CollabNet" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:7 +msgid "Compaq" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Conectiva" +msgstr "¤º®e" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Covalent" +msgstr "µù¸Ñ" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:10 +msgid "Debian.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Dell" +msgstr "§R°£" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:12 +msgid "Eazel" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:13 +msgid "Freshmeat.net" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:14 +msgid "GNOME.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:15 +msgid "GNU.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:18 +msgid "Linux Documentation Project" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:19 +msgid "Linux One" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:20 +msgid "Linux Online" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:21 +msgid "Linux Resources" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:22 +msgid "Linux Weekly News" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:23 +msgid "LinuxNewbie.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:24 +msgid "LinuxOrbit.com" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:25 +msgid "MandrakeSoft" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Netraverse" +msgstr "Never" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:27 +msgid "News and Media" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:28 +msgid "O'Reilly" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:29 +msgid "OSDN" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:30 +msgid "Open Source Asia" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:31 +msgid "OpenOffice" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:32 +msgid "Penguin Computing" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:352 +#: data/static_bookmarks.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Rackspace" +msgstr "¨ú¥N" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Red Hat" +msgstr "«·s½s¿è" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:35 +msgid "Red Hat Network" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:36 +msgid "RedFlag Linux" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:37 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:38 +msgid "SourceForge" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:39 +msgid "Sun StarOffice" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:40 +msgid "Sun Wah Linux" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Web Services" +msgstr "Services" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:42 +msgid "ZDNet Linux Hardware Database" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:43 +msgid "ZDNet Linux Resource Center" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:44 +msgid "Zero-Knowledge" +msgstr "" + +#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1 +msgid "Tahoe" +msgstr "" + +#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:2 +msgid "This theme uses photo-realistic folders." +msgstr "" + +#: icons/arlo/arlo.xml.h:1 +msgid "A Teal variation of the Crux theme." +msgstr "" + +#: icons/arlo/arlo.xml.h:2 +msgid "Crux-Teal" +msgstr "" + +#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1 +msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." +msgstr "" + +#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2 +msgid "Crux-Eggplant" +msgstr "" + +#: icons/default.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "§R°£" + +#: icons/default.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "This is the default theme for Nautilus." +msgstr "¬O \"%s\" ªº¹w³]" + +#: icons/gnome/gnome.xml.h:2 +msgid "This theme uses the classic GNOME icons." +msgstr "" + +#: icons/villanova/villanova.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Sierra" +msgstr "¤j¤p" + +#: icons/villanova/villanova.xml.h:2 +msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:489 +#, fuzzy +msgid "_Move here" +msgstr "Go There" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:490 +#, fuzzy +msgid "_Copy here" +msgstr "½Æ»s¤å¥»" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:491 +#, fuzzy +msgid "_Link here" +msgstr "³sµ²¶°¦X" + +#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages +#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:381 #, fuzzy msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages +#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:560 +#, fuzzy +msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" + #. Today, use special word. #. * Note to localizers: You can look at man strftime #. * for details on the format, but you should only use @@ -1299,173 +4553,440 @@ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1765 -msgid "today %-I:%M %p" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261 +#, fuzzy +msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "¤µ¤Ñ %-I:%M %p" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1770 -msgid "yesterday %-I:%M %p" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2266 +#, fuzzy +msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "©ú¤Ñ %-I:%M %p" #. Current week, include day of week. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1775 -msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271 +#, fuzzy +msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p" #. Other dates. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1780 -msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276 +#, fuzzy +msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%-m/%-d/%y %-I:%M %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2783 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3407 msgid "0 items" msgstr "0 Ó¶µ¥Ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2783 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3407 #, fuzzy msgid "0 folders" msgstr "0 ÓÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2784 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3408 msgid "0 files" msgstr "0 ÓÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2788 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3412 msgid "1 item" msgstr "1 Ó¶µ¥Ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2788 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3412 #, fuzzy msgid "1 folder" msgstr "1 ÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2789 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3413 msgid "1 file" msgstr "1 ÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2792 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3416 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u Ó¶µ¥Ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2792 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3416 #, fuzzy, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u ÓÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2793 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3417 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u ÓÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3122 +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3720 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3735 +#, fuzzy +msgid "? items" +msgstr "0 Ó¶µ¥Ø" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3726 +msgid "? bytes" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3739 msgid "unknown type" msgstr "¥¼ª¾®æ¦¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3124 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3741 msgid "unknown MIME type" msgstr "¥¼ª¾ MIME ®æ¦¡" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3129 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3746 msgid "unknown" msgstr "¥¼ª¾" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3782 +msgid "program" +msgstr "µ{¦¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3794 +msgid "" +"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " +"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " +"some other reason." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3798 +#, c-format +msgid "" +"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell " +"aaron@eazel.com" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3812 +#, fuzzy +msgid "link" +msgstr "¤w³sµ²" + #. Note to localizers: convert file type string for file #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:519 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3145 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1156 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "link to %s" msgstr "³sµ²¶°¦X" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3168 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3832 msgid "link (broken)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3177 -msgid "program" -msgstr "µ{¦¡" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:202 +#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:385 msgid "From:" msgstr "±q:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:216 +#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:400 msgid "To:" msgstr "¨ì:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:366 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:373 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:588 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:599 +#, c-format +msgid "" +"Error while deleting.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its " +"parent folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:605 +#, c-format +msgid "" +"Error while deleting.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:636 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or " +"its parent folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:643 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved to the Trash because you do not have permissions to " +"change it or its parent folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:667 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:689 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving to \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Error while creating link in \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:710 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while %s \"%s\".\n" -"The destination is read-only. Would you like to continue?" +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." msgstr "" "·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" "½T©wnÄ~Äò¶Ü?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:384 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:411 -#, fuzzy -msgid "Error while Copying" -msgstr "½Æ»s¿ù»~" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:721 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving items to \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:385 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:412 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:463 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:477 -msgid "Skip" -msgstr "¸õ¹L" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while moving items to \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:732 +#, c-format +msgid "" +"Error while creating links in \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while creating links in \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while copying.\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while moving.\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:401 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while %s \"%s\".\n" +"Error \"%s\" while linking.\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" +"·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" +"½T©wnÄ~Äò¶Ü?" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while deleting.\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" "·í %s ®Éµo¥Í¿ù»~ %s \n" "½T©wnÄ~Äò¶Ü?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:412 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:924 +#, fuzzy +msgid "Error while copying." +msgstr "½Æ»s¿ù»~" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:927 +#, fuzzy +msgid "Error while moving." +msgstr "½Æ»s¿ù»~" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:930 +#, fuzzy +msgid "Error while linking." +msgstr "½Æ»s¿ù»~" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:935 +#, fuzzy +msgid "Error while deleting." +msgstr "½Æ»s¿ù»~" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107 +msgid "Skip" +msgstr "¸õ¹L" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979 msgid "Retry" msgstr "«¸Õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:451 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " +"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n" +"\n" +"If you still want to move \"%s\", rename it and try again." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1063 #, c-format msgid "" -"File %s already exists.\n" +"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " +"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n" +"\n" +"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Unable to replace file." +msgstr "³B²z¤w¿ï¾ÜªºÀÉ®×" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" already exists.\n" +"\n" "Would you like to replace it?" msgstr "" "ÀÉ®× %s ¤w¸g¦s¦b \n" "§An¥Î²{¦b³oÓÀɮרӨú¥N¶Ü?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:462 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:476 -msgid "Conflict while Copying" -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Conflict while copying" +msgstr "½Æ»s¿ù»~" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:463 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:477 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107 msgid "Replace" msgstr "¨ú¥N" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:477 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107 msgid "Replace All" msgstr "¥þ³¡¨ú¥N" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:522 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "¥t¤@Ó¨ì %s ªº³sµ²" @@ -1474,1170 +4995,1615 @@ msgstr "¥t¤@Ó¨ì %s ªº³sµ²" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:538 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1176 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "²Ä %d Ó¨ì %s ªº³sµ²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:541 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "²Ä %d Ó¨ì %s ªº³sµ²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:544 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "²Ä %d Ó¨ì %s ªº³sµ²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:547 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "²Ä %d Ó¨ì %s ªº³sµ²" +#. Localizers: +#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or +#. * make some or all of them match. +#. +#. localizers: tag used to detect the first copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1208 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351 +#, fuzzy +msgid " (copy)" +msgstr "%s (½Æ»s)" + +#. localizers: tag used to detect the second copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1210 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351 +#, fuzzy +msgid " (another copy)" +msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" + +#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1212 +#, fuzzy +msgid "st copy)" +msgstr "%s (½Æ»s)" + +#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1214 +#, fuzzy +msgid "nd copy)" +msgstr "%s (½Æ»s)" + +#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1216 +#, fuzzy +msgid "rd copy)" +msgstr "%s (½Æ»s)" + +#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1218 +#, fuzzy +msgid "th copy)" +msgstr "%s (½Æ»s)" + +#. localizers: appended to first file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (copy)%s" +msgstr "%s (½Æ»s)" + +#. localizers: appended to second file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (another copy)%s" +msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" + +#. localizers: appended to x1st file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%dst copy)%s" +msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" + +#. localizers: appended to x2nd file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%dnd copy)%s" +msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" + +#. localizers: appended to x3rd file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%drd copy)%s" +msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" + +#. localizers: appended to xxth file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" +msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" + #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:648 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1322 msgid " (" msgstr "" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:656 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1330 #, c-format msgid " (%d" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:806 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1249 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1487 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "¥¼ª¾ GnomeVFSXferProgressStatus %d " -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1094 -msgid "Moving files" -msgstr "²¾°ÊÀɮפ¤" +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1802 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195 +msgid "Moving files to the Trash" +msgstr "¥á¨ì©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1095 -msgid "moved" -msgstr "¤w²¾°Ê" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1804 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197 +#, fuzzy +msgid "Files thrown out:" +msgstr "²M°£©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1096 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1375 +#. localizers: label prepended to the name of the current file moved +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199 msgid "Moving" msgstr "²¾°Ê¤¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1097 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1807 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200 +msgid "Preparing to Move to Trash..." +msgstr "¥´¶}©U§£±í»\\¤¤..." + +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1817 +msgid "Moving files" +msgstr "²¾°ÊÀɮפ¤" + +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Files moved:" +msgstr "ÀɮשҦ³ªÌ:" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1822 msgid "Preparing To Move..." msgstr "·Ç³Æ²¾°Ê¤¤..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1098 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823 msgid "Finishing Move..." msgstr "§¹¦¨²¾°Ê¤¤..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835 #, fuzzy msgid "Creating links to files" msgstr "·Ç³Æ§R°£ÀÉ®×..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1108 -msgid "linked" -msgstr "¤w³sµ²" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Files linked:" +msgstr "ÀɮשҦ³ªÌ:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1109 +#. localizers: label prepended to the name of the current file linked +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839 #, fuzzy msgid "Linking" msgstr "³sµ²¤¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1110 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1840 #, fuzzy msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "·Ç³Æ²£¥Í³sµ²..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1111 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1841 #, fuzzy msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "§¹¦¨³sµ²¤¤..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1117 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1848 msgid "Copying files" msgstr "½Æ»sÀɮפ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1118 -msgid "copied" -msgstr "¤w½Æ»s" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1850 +#, fuzzy +msgid "Files copied:" +msgstr "Àɮ׸s²Õ:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1119 +#. localizers: label prepended to the name of the current file copied +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1852 msgid "Copying" msgstr "½Æ»s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1120 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1853 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "·Ç³Æ½Æ»s¤¤..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "§A¤£¯à§â³oÓªF¦è½Æ»s¨ì©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1139 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1872 #, fuzzy msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "¥á¨ì©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1154 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1333 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1899 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1155 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900 +#, fuzzy +msgid "You cannot move this trash folder." +msgstr "±z¤£¯à±N¬YÓ¶µ¥Ø²¾°Ê¨ì¨ä¦Û¤v¥»¨." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1902 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "§A¤£¯à½Æ»s©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1157 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1334 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903 +#, fuzzy +msgid "You cannot copy this trash folder." +msgstr "§A¤£¯à½Æ»s©U§£±í" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2158 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1158 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906 #, fuzzy msgid "Can't Copy Trash" msgstr "¥á¨ì©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1175 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923 #, fuzzy msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "±z¤£¯à±N¬YÓ¶µ¥Ø²¾°Ê¨ì¨ä¦Û¤v¥»¨." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1176 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1924 #, fuzzy msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "±z¤£¯à²¾°Ê¬YÓ¶µ¥Ø¨ì¨ä¦Û¤v¥»¨" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1177 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926 #, fuzzy msgid "Can't Move Into Self" msgstr "¥á¨ì©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Can't Copy Into Self" +msgstr "¥á¨ì©U§£±í" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1940 +#, fuzzy +msgid "You cannot move a file onto itself." +msgstr "±z¤£¯à±N¬YÓ¶µ¥Ø²¾°Ê¨ì¨ä¦Û¤v¥»¨." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1941 +#, fuzzy +msgid "You cannot copy a file over itself." +msgstr "±z¤£¯à²¾°Ê¬YÓ¶µ¥Ø¨ì¨ä¦Û¤v¥»¨" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Can't Move Onto Self" +msgstr "¥á¨ì©U§£±í" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1944 +#, fuzzy +msgid "Can't Copy Over Self" +msgstr "¥á¨ì©U§£±í" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1995 +msgid "" +"Error creating new folder.\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to the destination." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1998 +msgid "" +"Error creating new folder.\n" +"\n" +"There is no space on the destination." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2001 +#, c-format +msgid "Error \"%s\" creating new folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2005 +msgid "Error creating new folder" +msgstr "" + +#. localizers: the initial name of a new folder +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2092 #, fuzzy msgid "untitled folder" msgstr "(¥¼©R¦W)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1341 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2164 #, c-format msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." msgstr "§A¤£¯à§â \"%s\" ¥á¨ì©U§£±í " -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1345 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2168 #, fuzzy msgid "Error Moving to Trash" msgstr "½Æ»s¨ì©U§£±í®Éµo¥Í¿ù»~" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1373 -msgid "Moving files to the Trash" -msgstr "¥á¨ì©U§£±í" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1374 -msgid "thrown out" -msgstr "²M°£©U§£±í" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1376 -msgid "Preparing to Move to Trash..." -msgstr "¥´¶}©U§£±í»\\¤¤..." - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1417 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2240 msgid "Deleting files" msgstr "§R°£Àɮפ¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1418 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1467 -msgid "deleted" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 +#, fuzzy +msgid "Files deleted:" msgstr "¤w§R°£" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1419 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1468 +#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2244 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 msgid "Deleting" msgstr "§R°£¤¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1420 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2245 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "·Ç³Æ§R°£ÀÉ®×..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1466 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 msgid "Emptying the Trash" msgstr "Ë©U§£" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1469 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "¥´¥]¤¤..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1503 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2311 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?" +"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" msgstr "§A½T©wn§â \"%s\" ¥Ã¤[§R°£¶Ü?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1505 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "§R°£©U§£±í¤ºªº©Ò¦³ÀÉ®×?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1506 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314 msgid "Empty" msgstr "ªÅ" -#. test the next duplicate name generator -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1560 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352 +msgid "foo" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362 #, fuzzy -msgid " (copy)" +msgid "foo (copy)" msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1560 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353 +msgid ".bashrc" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353 #, fuzzy -msgid " (another copy)" -msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" +msgid ".bashrc (copy)" +msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1561 -msgid "foo" -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354 +#, fuzzy +msgid ".foo.txt" +msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1561 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1569 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354 #, fuzzy -msgid "foo (copy)" +msgid ".foo (copy).txt" msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1562 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1562 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355 #, fuzzy msgid "foo foo (copy)" msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1563 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356 msgid "foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1563 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1570 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363 #, fuzzy msgid "foo (copy).txt" msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1564 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357 msgid "foo foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1564 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1584 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1565 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1565 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1566 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo...txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1566 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1567 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360 msgid "foo..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1567 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360 #, fuzzy msgid "foo... (copy)" msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1568 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361 #, fuzzy msgid "foo. (copy)" msgstr "%s (½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1568 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361 #, fuzzy msgid "foo. (another copy)" msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1569 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1571 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364 #, fuzzy msgid "foo (another copy)" msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1570 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1572 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365 #, fuzzy msgid "foo (another copy).txt" msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1571 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364 #, fuzzy msgid "foo (3rd copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1572 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365 #, fuzzy msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1573 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366 #, fuzzy msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "%s (¥t¥~½Æ»s)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1573 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1574 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367 #, fuzzy msgid "foo (21st copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1574 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1576 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369 #, fuzzy msgid "foo (22nd copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1575 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368 #, fuzzy msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1575 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1577 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370 #, fuzzy msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1576 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1578 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371 #, fuzzy msgid "foo (23rd copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1577 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1579 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372 #, fuzzy msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1578 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1580 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373 #, fuzzy msgid "foo (24th copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1579 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1581 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374 #, fuzzy msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1580 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373 #, fuzzy msgid "foo (25th copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1581 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374 #, fuzzy msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1582 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375 #, fuzzy msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1582 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375 #, fuzzy msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "%s (²Ä %d ӽƻs)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1583 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1583 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1584 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:128 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "¦r«¬" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:112 -#, fuzzy -msgid "Folder Views" -msgstr "²M°£»²§U¤u¨ã" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c:346 +#, c-format +msgid "%ld of %ld" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:113 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:94 #, fuzzy -msgid "Folder Views Settings" -msgstr "¥Ø¿ýÂsÄý³]©w" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:115 -msgid "Window Behavior" -msgstr "µøµ¡¦æ¬°" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122 -msgid "Click Behavior" -msgstr "·Æ¹«¨Ï¥Î¼Ò¦¡" +msgid "Normal" +msgstr "¤@¯ë¿ï³æ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:95 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:516 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:535 #, fuzzy -msgid "Trash Behavior" -msgstr "·Æ¹«¨Ï¥Î¼Ò¦¡" +msgid "Unknown" +msgstr "¥¼ª¾" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Åã¥Ü" +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:101 +msgid "Bold" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:157 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:102 #, fuzzy -msgid "Sidebar Panels" -msgstr "°¼¦C" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:158 -msgid "Sidebar Panels Description" -msgstr "»²§U¤u¨ã»¡©ú" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:161 -msgid "Choose which panels should appear in the sidebar" -msgstr "¿ï¾Ü»²§U¤u¨ã¤º®e" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:198 -msgid "Appearance" -msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:199 -msgid "Appearance Settings" -msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡³]©w" +msgid "Book" +msgstr "®ÑÅÒ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:201 -msgid "Smoother Graphics" -msgstr "¶ê¼í¼Ò¦¡" +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:104 +msgid "Demibold" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:208 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "¦r«¬" +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:105 +msgid "Light" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:214 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:111 #, fuzzy -msgid "Views" -msgstr "ÂsÄý" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:238 -msgid "Speed Tradeoffs" -msgstr "§Ö³tÂsÄý" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:239 -msgid "Speed Tradeoffs Settings" -msgstr "§Ö³tÂsÄý³]©w" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:241 -msgid "Show Text in Icons" -msgstr "¦b¹Ï¥Ü¤ºÅã¥Ü¤å¦r" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:248 -msgid "Show Thumbnails for Image Files" -msgstr "¹wÄý¹Ï¹³ÀÉ®×" - -#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:256 -#, fuzzy -msgid "Make Folder Appearance Details Public" -msgstr "±N¥Ø¿ý²Ó¸`¤½¶}Åã¥Ü" +msgid "Italic" +msgstr "¦w¸Ë" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:268 -msgid "Search" -msgstr "·j´M" +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:112 +msgid "Oblique" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:269 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:113 #, fuzzy -msgid "Search Settings" -msgstr "·j´M³]©w" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:271 -msgid "Search Complexity Options" -msgstr "·j´M½Æ¦X±ø¥ó" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:277 -msgid "Search Tradeoffs" -msgstr "§Ö³t·j´M" +msgid "Reverse Italic" +msgstr "§R°£" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:285 -#, fuzzy -msgid "Search Locations" -msgstr "·j´M¦ì¸m" +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:114 +msgid "Reverse Oblique" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:295 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:121 #, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "¾É´M" +msgid "Condensed" +msgstr "¥Ø¿ý:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:296 -#, fuzzy -msgid "Navigation Settings" -msgstr "¾É´M³]©w..." +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:122 +msgid "Semicondensed" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:298 +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:224 #, fuzzy -msgid "Home Location" -msgstr "§A®a¦í§}" +msgid "Font" +msgstr "¦r«¬" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:305 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:88 #, fuzzy -msgid "Proxy Settings" -msgstr "·j´M³]©w" +msgid "GConf Error" +msgstr "³]©wÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:665 -#, fuzzy -msgid "always" -msgstr "always" +#. Note to localizers: This is the name of the font used +#. * when no other font can be found. It must be guaranteed +#. * to exist, * even in the most limited user environment +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c:956 +msgid "fixed" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:666 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "Always" +#. localizers: These strings are part of the strftime +#. * self-check code and must be changed to match what strtfime +#. * yields -- usually just omitting the AM part is all that's +#. * needed. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1427 +msgid "01/01/00, 01:00 AM" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:670 -msgid "local only" -msgstr "¥u¦b³o¥x¹q¸£¤W" +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1428 +msgid "1/1/00, 1:00 AM" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:671 -msgid "Local Files Only" -msgstr "¥u§ä³o¥x¹q¸£¤WªºÀÉ®×" +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1429 +msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:675 +#. Constants +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:50 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "never" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676 -msgid "Never" -msgstr "Never" +msgid "Nautilus Preferences" +msgstr "Nautilus: ªì©l¤Æ°Ñ¼Æ³]©w" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:717 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:97 msgid "current theme" msgstr "¥Ø«e·®æ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:729 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:100 #, fuzzy -msgid "Open each item in a new window" +msgid "Open each file or folder in a separate window" msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò¨C¤@Ó¤w¿ï¶µ¥Ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:736 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103 #, fuzzy -msgid "Ask before deleting items from the trash" +msgid "Ask before emptying the Trash" msgstr "±N¤w¿ï¶µ¥Ø¥á¨ì©U§£±í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:743 -msgid "Click policy" -msgstr "ÂI¿ï¼Ò¦¡" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:106 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:597 +msgid "Click Behavior" +msgstr "·Æ¹«¨Ï¥Î¼Ò¦¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:749 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:109 #, fuzzy msgid "single" msgstr "¤@¤U" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:750 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:110 msgid "Activate items with a single click" msgstr "ÂI¤@¤U«K¶}±Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:754 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:114 msgid "double" msgstr "¨â¤U" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:755 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:115 msgid "Activate items with a double click" msgstr "ÂI¨â¤U«K¶}±Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:760 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:604 +msgid "Executable Text Files" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122 +msgid "launch" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:123 +msgid "Execute files when they are clicked" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:127 #, fuzzy -msgid "Display text in icons" +msgid "display" +msgstr "Åã¥Ü" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:128 +msgid "Display files when they are clicked" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:132 +msgid "ask" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:133 +msgid "Ask each time" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:143 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:725 +msgid "Show Text in Icons" msgstr "¦b¹Ï¥Ü¤ºÅã¥Ü¤å¦r" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:766 -#, fuzzy -msgid "Show thumbnails for image files" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:146 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:732 +msgid "Show Count of Items in Folders" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:149 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:739 +msgid "Show Thumbnails for Image Files" msgstr "¹wÄý¹Ï¹³ÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:772 +#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:755 #, fuzzy -msgid "Read and write metadata in each folder" -msgstr "Ū¼g¨C¤@ӥؿýªºmetadata" +msgid "Make Folder Appearance Details Public" +msgstr "±N¥Ø¿ý²Ó¸`¤½¶}Åã¥Ü" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:155 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:746 +msgid "Preview Sound Files" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:782 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:158 msgid "Use smoother (but slower) graphics" msgstr "¨Ï¥Î¶ê¼í¼Ò¦¡¡]¤ñ±ÐºC¡^" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:788 -msgid "Font family used to display file names" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:161 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164 +#, fuzzy +msgid "Use this font family to display file names:" msgstr "Åã¥ÜÀɮשÒn¥Îªº¦r§Î" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:795 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:167 #, fuzzy -msgid "Display tool bar in new windows" +msgid "Display toolbar in new windows" msgstr "Åã¥Ü¤u¨ã¦C" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:801 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170 #, fuzzy msgid "Display location bar in new windows" msgstr "Åã¥Ü¦ì¸m¦C" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:807 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:173 #, fuzzy msgid "Display status bar in new windows" msgstr "Åã¥Üª¬ºA¦C" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:813 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:176 #, fuzzy msgid "Display sidebar in new windows" msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò¨C¤@Ó¤w¿ï¶µ¥Ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:821 -msgid "Always do slow, complete search" -msgstr "¥Ã»·¨Ï¥Î¦a´à¦¡·j´M" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:179 +msgid "Use Nautilus to draw the desktop" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:828 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:183 +msgid "Enable fast search (indexes your hard drive)" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:186 msgid "search type to do by default" msgstr "¨Ï¥Î¹w³]¤è¦¡·j´M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:834 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:189 msgid "search by text" msgstr "¥H¤å¦r·j´M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:835 -msgid "Search for files by text only" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:190 +#, fuzzy +msgid "Search for files by file name only" msgstr "¥u¥H¤å¦r·j´MÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:839 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:194 msgid "search by text and properties" msgstr "¥H¤å¦r©MÄÝ©Ê·j´M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:840 -msgid "Search for files by text and by their properties" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:195 +#, fuzzy +msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "¥H¤å¦r©MÄÝ©Ê·j´MÀÉ®×" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:845 -msgid "Search Web Location" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:199 +#, fuzzy +msgid "Search Engine Location" msgstr "·j´Mºô¯¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:852 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:203 #, fuzzy -msgid "Show hidden files (starting with \".\")" +msgid "Show hidden files (file names start with \".\")" msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:858 -msgid "Show backup files (ending with \"~\")" -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:206 +#, fuzzy +msgid "Show backup files (file names end with \"~\")" +msgstr "Åã¥ÜÁôÂÃÀÉ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:864 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:209 #, fuzzy msgid "Show special flags in Properties window" msgstr "Åã¥ÜÄݩʵøµ¡ªº¯S®íºX¼Ð" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:870 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:212 +msgid "Show only folders (no files) in the tree" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:215 #, fuzzy msgid "Can add Content" msgstr "¥i¼W¥[¤º®e" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:903 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:218 +#, fuzzy +msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu" +msgstr "±N¤º«Ø®ÑÅÒ¥[¤J¿ï³æ¤º" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:222 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:227 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1519 src/nautilus-location-bar.c:62 +msgid "Location:" +msgstr "¦ì¸m :" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:226 msgid "Use HTTP Proxy" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:909 -msgid "HTTP Proxy" +#. allocate the proxy label, followed by the entry +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:228 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:680 +msgid "Port:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:915 -msgid "HTTP Proxy Port" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:533 +msgid "Appearance" +msgstr "Åã¥Ü¼Ò¦¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:535 +msgid "Smoother Graphics" +msgstr "¶ê¼í¼Ò¦¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:552 +msgid "Windows & Desktop" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:676 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:560 +#, fuzzy +msgid "Opening New Windows" +msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:583 +#, fuzzy +msgid "Trash Behavior" +msgstr "·Æ¹«¨Ï¥Î¼Ò¦¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:595 +msgid "Icon & List Views" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:611 +msgid "Show/Hide Options" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:632 +#, fuzzy +msgid "Sidebar Panels" +msgstr "°¼¦C" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:635 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:684 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "¾É´M" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:693 +#, fuzzy +msgid "HTTP Proxy Settings" +msgstr "·j´M³]©w" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:712 +#, fuzzy +msgid "Built-in Bookmarks" +msgstr "®ÑÅÒ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:723 +msgid "Speed Tradeoffs" +msgstr "§Ö³tÂsÄý" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:794 +msgid "Search" +msgstr "·j´M" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:796 +msgid "Search Complexity Options" +msgstr "·j´M½Æ¦X±ø¥ó" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:802 +#, fuzzy +msgid "Fast Search" +msgstr "·j´M" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:846 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "¦r«¬" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display %s tab in sidebar" +msgstr "Åã¥Üª¬ºA¦C" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1073 +#, fuzzy +msgid "always" +msgstr "always" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Always" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1077 +msgid "local only" +msgstr "¥u¦b³o¥x¹q¸£¤W" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1078 +msgid "Local Files Only" +msgstr "¥u§ä³o¥x¹q¸£¤WªºÀÉ®×" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1081 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "never" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1082 +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1145 +msgid "" +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing " +"currently can't be performed because the program crond, which does nightly " +"tasks on your computer, is turned off. To make sure fast searches can be " +"done, turn crond on." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1152 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1170 +msgid "Files May Not Be Indexed" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1153 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1171 +msgid "" +"If you are running Linux, you can log in as root and type these commands to " +"start cron:\n" +"\n" +"/sbin/chkconfig --level 345 crond on\n" +"/etc/rc.d/init.d/cron start\n" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1162 +msgid "" +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing " +"may not be performed because the program crond, which does nightly tasks on " +"your computer, may be turned off. To make sure fast searches can be done, " +"check to make sure that crond is turned on.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c:640 +msgid "No image was selected. You must click on an image to select it." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c:641 +msgid "No selection made" +msgstr "" + +#. The list of characters that cause line breaks can be localized. +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:70 +msgid " -_,;.?/&" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:741 +#, fuzzy msgid "" -"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " "manual layout." msgstr "³oӥؿý±Ä¥Î¦Û°Ê³W¹º,§A·Q¤Á´«¨ì¦Ûq³W¹º¶Ü? ³o±N·|§ï¼g§Aªº¤w¦s³]©w." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:680 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:745 +#, fuzzy msgid "" -"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " "manual layout." msgstr "³oӥؿý±Ä¥Î¦Û°Ê³W¹º,§A·Q¤Á´«¨ì¦Ûq³W¹º¶Ü? ³o±N·|§ï¼g§Aªºì¨Ó³]©w." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:686 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:751 +#, fuzzy msgid "" -"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" msgstr "³oӥؿý±Ä¥Î¦Û°Ê³W¹º,§A·Q¤Á´«¨ì¦Ûq³W¹º¶Ü? ³o±N·|§ï¼g§Aªº¤w¦s³]©w." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:689 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:754 +#, fuzzy msgid "" -"This directory uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " +"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" msgstr "³oӥؿý±Ä¥Î¦Û°Ê³W¹º,§A·Q¤Á´«¨ì¦Ûq³W¹º¶Ü? ³o±N·|§ï¼g§Aªº¤w¦s³]©w." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:696 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:759 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¤Á´«¨ì¦Ûq³W¹º?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:697 -#: src/nautilus-window-menus.c:584 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:760 msgid "Switch" msgstr "¤Á´«" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1506 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 msgid "Rename" msgstr "«·s©R¦W" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1507 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1551 #, fuzzy msgid "Undo Typing" msgstr "¨ú®ø½s¿è" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1508 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1552 msgid "Restore the old name" msgstr "Àx¦sì¨Ó¦WºÙ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1509 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1553 #, fuzzy msgid "Redo Typing" msgstr "«·s½s¿è" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1510 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1554 msgid "Restore the changed name" msgstr "Àx¦s·sªº¦WºÙ" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences to determine -#. * the font it uses -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:2190 +#: libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c:306 +msgid "Remember this password" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c:483 #, fuzzy -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*" +msgid "times" +msgstr "®É¶¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "³]©wÀÉ®×" +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c:484 +#, fuzzy +msgid "courier" +msgstr "¤w½Æ»s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1100 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s\n" -"All further errors shown only on terminal" +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c:485 +msgid "lucida" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:201 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:76 +#, fuzzy +msgid "Beginner" +msgstr "¶}©l" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:77 +msgid "Intermediate" +msgstr "¶i¶¥" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:78 +msgid "Advanced" +msgstr "¼F®`³Ã¥ë" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:202 msgid "Prefs Box" msgstr "Prefs Box" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:188 -#: src/nautilus-window.c:734 -#, c-format -msgid "View as %s" -msgstr "¥H %s ÂsÄý" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:218 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:226 msgid "not in menu" msgstr "¤£¦b¦W³æ¤º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:221 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:229 msgid "in menu for this file" msgstr "¦¹Àɮתº¿ï³æ¤¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:224 -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:227 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:232 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:235 #, c-format msgid "in menu for \"%s\"" msgstr "¦b \"%s\" ªº¿ï³æ¤¤ " -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:230 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:238 msgid "default for this file" msgstr "¦¹Àɮתº¹w³]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:233 -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:236 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:241 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:244 #, c-format msgid "default for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ªº¹w³]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:265 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:289 #, c-format msgid "Is not in the menu for \"%s\" items." msgstr " ¤£¦b¿ï³æ¤¤ \"%s\" ªº¿ï¶µ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:268 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:292 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\"." msgstr "¦b \"%s\" ªº¿ï³æ¤¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:295 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\" items." msgstr " ¦b¿ï³æ¤¤ \"%s\" ªº¿ï¶µ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:274 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:298 #, c-format msgid "Is in the menu for all \"%s\" items." msgstr "¦b¹ï©Ò¦³ \"%s\" ӿﶵªº¿ï³æ¤¤ " -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:277 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:301 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\"." msgstr "¬O \"%s\" ªº¹w³]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:304 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\" items." msgstr "¬O \"%s\" ӿﶵªº¹w³]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:283 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:307 #, c-format msgid "Is the default for all \"%s\" items." msgstr "¬O©Ò¦³ \"%s\" ¿ï¶µªº¹w³]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1040 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:993 #, c-format msgid "Modify \"%s\"" msgstr "קï \"%s\" " #. Radio button for adding to short list for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1064 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1018 #, c-format msgid "Include in the menu for \"%s\" items" msgstr "¥]§t¦b \"%s\" ¿ï¶µªº¿ï³æ¤¤ " #. Radio button for setting default for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1071 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1025 #, c-format msgid "Use as default for \"%s\" items" msgstr "§@¬° \"%s\" ӿﶵªº¹w³]" #. Radio button for adding to short list for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1078 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1032 #, c-format msgid "Include in the menu just for \"%s\"" msgstr "¥u¥]§t¦b \"%s\" ªº¿ï³æ¤¤" #. Radio button for setting default for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1084 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1038 #, c-format msgid "Use as default just for \"%s\"" msgstr "¥u§@¬° \"%s\" ªº¹w³] " #. Radio button for not including program in short list for type or file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1091 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1045 #, c-format msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "¤£n¥]§t¦b \"%s\" ¿ï¶µªº¿ï³æ¤¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1255 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1757 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:238 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:169 src/nautilus-search-bar-criterion.c:66 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1209 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2122 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:545 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 msgid "Name" msgstr "¦WºÙ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1258 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1212 msgid "Status" msgstr "ª¬ºA" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1306 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1260 #, fuzzy msgid "Open with Other" msgstr "Nautilus: ½Ð¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1307 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1261 #, c-format msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@ÓÀ³¥Îµ{¦¡¨Ó¶}±Ò \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1311 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1265 #, fuzzy msgid "View as Other" msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1312 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1266 #, c-format msgid "Choose a view for \"%s\"." msgstr "½Ð¬° \"%s\" ¿ï¾Ü¤@Óµ{¦¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1319 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1273 msgid "Choose" msgstr "¿ï¾Ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1275 msgid "Done" msgstr "§¹¦¨" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1383 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1338 msgid "Modify..." msgstr "קï..." #. Framed area with button to launch mime type editing capplet. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1394 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1349 msgid "File Types and Programs" msgstr "Àɮ׮榡©Mµ{¦¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1403 -msgid "Go There" -msgstr "Go There" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1412 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1370 #, fuzzy msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." msgstr "½Ð¦b±±¨î¥x¿ï¾Ü¨CºØÀɮ׮榡¹ïÀ³ªº³B²zµ{¦¡" -#. This application can't deal with this URI, -#. * because it can only handle local -#. * files. Tell user. Some day we could offer -#. * to copy it locally for the user, if we knew -#. * where to put it, and who would delete it -#. * when done. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "No viewers are available for \"%s\"." +msgstr "½Ð¬° \"%s\" ¿ï¾Ü¤@Óµ{¦¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1486 +msgid "No Viewers Available" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "No applications are available for \"%s\"." +msgstr "½Ð¬° \"%s\" ¿ï¾Ü¤@Óµ{¦¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1490 +#, fuzzy +msgid "No Applications Available" +msgstr "À³¥Îµ{¦¡" + +#. Note: This might be misleading in the components case, since the +#. * user can't add components to the complete list even from the capplet. +#. * (They can add applications though.) #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:259 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"You can configure which programs are offered for which file types with the " +"\"File Types and Programs\" part of the GNOME Control Center. Do you want to " +"go there now?" +msgstr "½Ð¦b±±¨î¥x¿ï¾Ü¨CºØÀɮ׮榡¹ïÀ³ªº³B²zµ{¦¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:492 #, c-format msgid "" -"Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to " -"open it with %s, make a local copy first." +"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " +"locations. Would you like to choose another application?" msgstr "" -"©êºp, %s ¥u¯à¶}±Ò³o¥x¹q¸£¤WªºÀÉ®×,¦ý¬O \"%s\" ¦b»·ºÝ¹q¸£¤W.¦pªG±zn¥H %s " -"¶}±Ò³oÓÀÉ®×,½Ð¥ý±N½Æ»s¤@¥÷¨ì±zªº¹q¸£¤W." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:263 -msgid "Can't open remote file" -msgstr "µLªk¶}±Ò»·ºÝÀÉ®×" +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:497 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:518 +#, fuzzy +msgid "Can't Open Location" +msgstr "Àx¦s¦ì¸m" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:513 #, c-format -msgid "that have \"%s\" in the name" -msgstr "" +msgid "" +"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " +"locations. No other applications are available to view this file. If you " +"copy this file onto your computer, you may be able to open it." +msgstr "" + +#. Human readable description for a criterion in a search for +#. files. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole +#. string, and only the translation for "containing '%s' will +#. be used. If you do translate the whole string, leave the +#. translations of the rest of the text in brackets, so it +#. will not be used. +#. "%s" here is a pattern the file name +#. matched, such as "nautilus" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names" +msgstr "(¥]§t %d Ó¤¸¥ó)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:210 +#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as +#. "nautilus" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 #, fuzzy, c-format -msgid "that start with \"%s\"" +msgid "[Items ]starting with \"%s\"" msgstr "¥H...¶}©l" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:213 +#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as +#. "mime" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 #, fuzzy, c-format -msgid "that end with %s" +msgid "[Items ]ending with %s" msgstr "¥H %s ¶}±Ò " -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "that don't contain \"%s\"" -msgstr "¦WºÙ¤£¥]§t \"%s\"" +#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such +#. as "nautilus" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227 +#, c-format +msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:219 +#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231 #, fuzzy, c-format -msgid "that match the regular expression \"%s\"" +msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\"" msgstr "¦WºÙ¤ñ¹ï²Å¦X¥¿³W regexp \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 +#. "%s" is a file glob, for example "*.txt" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 #, fuzzy, c-format -msgid "that match the file pattern \"%s\"" +msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\"" msgstr "¦WºÙ¤ñ¹ï²Å¦XÀɮ׮榡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248 #, fuzzy -msgid "regular files" -msgstr "¼Ð·ÇÀÉ®×" +msgid "[Items that are ]regular files" +msgstr "±ø¥ó¬°¼Ð·ÇÀɮצWºÙ¥]§t \"stuff\" ªº·j´Mµ²ªG" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238 -#, fuzzy -msgid "text files" -msgstr "¯Â¤å¦rÀÉ®×" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251 +msgid "[Items that are ]text files" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:241 -#, fuzzy -msgid "applications" -msgstr "À³¥Îµ{¦¡" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 +msgid "[Items that are ]applications" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:244 -#, fuzzy -msgid "directories" -msgstr "0 ӥؿý" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257 +msgid "[Items that are ]folders" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:247 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106 -msgid "music" -msgstr "µ¼Ö" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260 +msgid "[Items that are ]music" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 -#, c-format -msgid "are not %s" +#. "%s" here is a word describing a file type, for example +#. "folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]that are not %s" msgstr "«D %s " -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:258 +#. "%s" here is a word describing a file type, for example +#. "folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 #, fuzzy, c-format -msgid "are %s" -msgstr "¬O %s" +msgid "[Items ]that are %s" +msgstr "¤j¤p¬° %s kilobytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:269 +#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as +#. "root" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287 #, fuzzy, c-format -msgid "are not owned by \"%s\"" +msgid "[Items ]not owned by \"%s\"" msgstr "«D %s " -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272 +#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as +#. "root" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292 #, fuzzy, c-format -msgid "are owned by \"%s\"" +msgid "[Items ]owned by \"%s\"" msgstr "©Ò¦³ªÌ¬° \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:276 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "have owner UID \"%s\"" +msgid "[Items ]with owner UID \"%s\"" msgstr "©Ò¦³ªÌ¬° \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:279 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid "have owner UID other than \"%s\"" +msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\"" msgstr "¦WºÙ¤£¥]§t \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "that are larger than %s bytes" +msgid "[Items ]larger than %s bytes" msgstr "¤j %s bytes " -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:293 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312 #, fuzzy, c-format -msgid "that are smaller than %s bytes" +msgid "[Items ]smaller than %s bytes" msgstr "¤p %s bytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:296 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315 #, fuzzy, c-format -msgid "that are %s bytes" -msgstr "¤j¤p¬° %s kilobytes" +msgid "[Items ]of %s bytes" +msgstr "ª©¥» %s-%s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:307 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326 +#, fuzzy +msgid "[Items ]modified today" +msgstr "¤é´Á¤wקï" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329 +msgid "[Items ]modified yesterday" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332 #, fuzzy, c-format -msgid "modified after %s" -msgstr "קï:" +msgid "[Items ]modified on %s" +msgstr "¤§«eקï" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334 +#, c-format +msgid "[Items ]not modified on %s" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337 #, fuzzy, c-format -msgid "modified before %s" +msgid "[Items ]modified before %s" msgstr "¤§«eקï" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]modified after %s" +msgstr "קï:" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]modified within a week of %s" +msgstr "¤@¶g¤º" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]modified within a month of %s" +msgstr "³oÓ¤ë" + +#. "%s" here is the name of an Emblem +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359 #, fuzzy, c-format -msgid "marked with \"%s\"" -msgstr "¥H...¼Ð°O" +msgid "[Items ]marked with \"%s\"" +msgstr "¤£¥H...¼Ð°O" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:325 +#. "%s" here is the name of an Emblem +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 #, fuzzy, c-format -msgid "not marked with \"%s\"" +msgid "[Items ]not marked with \"%s\"" msgstr "¤£¥H...¼Ð°O" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:339 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379 #, fuzzy, c-format -msgid "with all the words %s" +msgid "[Items ]with all the words \"%s\"" msgstr "¥H¦r®Ú..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:342 -#, c-format -msgid "containing one of the words %s" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:345 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384 #, fuzzy, c-format -msgid "without all the words %s" +msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\"" msgstr "¤£¥H¦r®Ú..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:348 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 #, fuzzy, c-format -msgid "without any of the words %s" +msgid "[Items ]without all the words \"%s\"" msgstr "¤£¥H¦r®Ú..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:365 -#, fuzzy -msgid "that" -msgstr "ª¬ºA" +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]without any of the words \"%s\"" +msgstr "¤£¥H¦r®Ú..." -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:485 -#, fuzzy -msgid "are directories" -msgstr "¬O¥Ø¿ý" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556 +msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:529 -msgid " and " -msgstr " ©M " +#. Human readable description for a criterion in a search for +#. files. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here. +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:561 +msgid "" +"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple " +"orange\"]" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:594 +#. The beginning of the description of a search that has just been +#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion, +#. which in english might be "that contain the word 'foo'" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:591 #, fuzzy, c-format -msgid "Items %s%s" +msgid "Items %s" msgstr "ª©¥» %s-%s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:597 -#, c-format -msgid "Items %s %s%s" -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:701 +#, fuzzy +msgid "Items containing \"stuff\" in their names" +msgstr "(¥]§t 0 Ó¤¸¥ó)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706 -msgid "Items that have \"stuff\" in the name." -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703 +#, fuzzy +msgid "Items that are regular files" +msgstr "±ø¥ó¬°¼Ð·ÇÀɮצWºÙ¥]§t \"stuff\" ªº·j´Mµ²ªG" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:708 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706 #, fuzzy -msgid "Items that have \"stuff\" in the name and are regular files." +msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" msgstr "±ø¥ó¬°¼Ð·ÇÀɮצWºÙ¥]§t \"stuff\" ªº·j´Mµ²ªG" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:711 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710 #, fuzzy msgid "" -"Items that have \"stuff\" in the name, are regular files and that are " -"smaller than 2000 bytes." +"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " +"smaller than 2000 bytes" msgstr "±ø¥ó¬°¼Ð·ÇÀɮצWºÙ¥]§t \"stuff\" ¥B¤p©ó 2000 bytes ªº·j´Mµ²ªG" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714 -msgid "Items that have \"medusa\" in the name and are directories." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" +msgstr "±ø¥ó¬°¼Ð·ÇÀɮצWºÙ¥]§t \"stuff\" ªº·j´Mµ²ªG" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:375 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:550 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:603 +msgid "Details" +msgstr "²Ó¸`" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:568 msgid "Warning" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:385 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:425 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:579 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:601 msgid "Error" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:427 -msgid "Details" -msgstr "²Ó¸`" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:457 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:634 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:662 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "´yz" -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:285 -msgid "Trash" +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:73 +#, fuzzy +msgid "Searching Disks" +msgstr "·j´M³]©w" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74 +msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:600 +msgid "on the desktop" msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 @@ -2660,146 +6626,267 @@ msgstr "«·s½s¿è" msgid "Redo the edit" msgstr "«§@¦¹¦¸½s¿è" -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:59 +#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:61 +#, c-format +msgid "View as %s" +msgstr "¥H %s ÂsÄý" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:64 +#, c-format +msgid "%s Viewer" +msgstr "¥Î %s " + +#. Populate table with items we know localized names for. +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:623 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1862 #, fuzzy -msgid "Beginner" -msgstr "¶}©l" +msgid "Floppy" +msgstr "À˵ø³nºÐ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:60 -msgid "Intermediate" -msgstr "¶i¶¥" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:624 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:61 -msgid "Advanced" -msgstr "¼F®`³Ã¥ë" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:625 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:505 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:646 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:668 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1547 +msgid "Mount Error" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1549 #, fuzzy -msgid "Unknown Volume" -msgstr "¥¼ª¾" +msgid "Unmount Error" +msgstr "±N %s §ïÅܦWºÙ¬° %s " + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1579 +msgid "is write-protected, mounting read-only" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1582 +msgid "is not a valid block device" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1583 +msgid "No medium found" +msgstr "" + +#. Handle floppy case +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1587 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " +"in the drive." +msgstr "" + +#. All others +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1591 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " +"device." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1594 +msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1597 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " +"format that cannot be mounted." +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1165 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1600 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " +"a format that cannot be mounted." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1605 +msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1607 +msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." +msgstr "" + +#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful? +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1612 +msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1764 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1172 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1779 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1786 msgid "Ext2 Volume" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1178 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1801 +msgid "MSDOS Volume" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1816 +msgid "NFS Volume" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1831 +msgid "ReiserFS Volume" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1847 #, fuzzy -msgid "Floppy" -msgstr "À˵ø³nºÐ" +msgid "UFS Volume" +msgstr "¥¼ª¾" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:135 src/nautilus-window-menus.c:1461 -msgid "_Cut Text" -msgstr "°Å¤U¤å¥»" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1877 +#, fuzzy +msgid "Unknown Volume" +msgstr "¥¼ª¾" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 +msgid "C_lear Text" +msgstr "²M°£¤å¥»" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:136 src/nautilus-window-menus.c:1462 -msgid "Cuts the selected text to the clipboard" +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Copy the selected text to the clipboard" +msgstr "½Æ»s¤w¿ï¤å¥»¨ì°Å¶Kï" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "°Å¤U¤w¿ï¤å¥»¨ì°Å¶Kï" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:140 src/nautilus-window-menus.c:1473 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Paste the text stored on the clipboard" +msgstr "±N°Å¶K鷺ªº¤å¥»¶K¤W" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard" +msgstr "²M°£¤w¿ï¤å¥»¦Ó¤£°e¨ì°Å¶Kï" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 msgid "_Copy Text" msgstr "½Æ»s¤å¥»" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:141 src/nautilus-window-menus.c:1474 -msgid "Copies the selected text to the clipboard" -msgstr "½Æ»s¤w¿ï¤å¥»¨ì°Å¶Kï" +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 +msgid "_Cut Text" +msgstr "°Å¤U¤å¥»" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:145 src/nautilus-window-menus.c:1485 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 msgid "_Paste Text" msgstr "¶K¤W¤å¥»" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:146 src/nautilus-window-menus.c:1486 -msgid "Pastes the text stored on the clipboard" -msgstr "±N°Å¶K鷺ªº¤å¥»¶K¤W" +#. The copyright character in here is correct for +#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have +#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0. +#. +#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:254 +#: src/nautilus-window-menus.c:563 +msgid "Nautilus" +msgstr "Nautilus" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:150 src/nautilus-window-menus.c:1497 -msgid "C_lear Text" -msgstr "²M°£¤å¥»" +#: nautilus.desktop.in.h:2 +msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" +msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard.c:151 src/nautilus-window-menus.c:1498 -msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" -msgstr "²M°£¤w¿ï¤å¥»¦Ó¤£°e¨ì°Å¶Kï" +#. Note to translators: If it's hard to compose a good home +#. * icon name from the user name, you can use a string without +#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not +#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a +#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will +#. * match the user name string passed by the C code, but not +#. * put the user name in the final string. +#. +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's Home" +msgstr "®a¥Ø¿ý" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:399 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1021 #, fuzzy -msgid "Empty Trash" +msgid "Empty Trash..." msgstr "²M²z©U§£±í" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:428 -msgid "New Terminal" -msgstr "·sªº²×ºÝ¾÷" - -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:437 -msgid "Disks" -msgstr "ºÏºÐ" - -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:496 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1023 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Reset Desktop Background" -msgstr "«³]I´º" +msgid "Empty Trash" +msgstr "²M²z©U§£±í" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:504 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1043 #, fuzzy -msgid "Change Desktop Background" -msgstr "«³]I´º" +msgid "Unmount Volume" +msgstr "¥¼ª¾" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:401 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:474 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:403 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "¥Î %d Ó·sµøµ¡¶}±Ò " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1183 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¤w¿ï" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1185 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1221 #, fuzzy msgid "1 folder selected" msgstr "1 ӥؿý¤w¿ï" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d ӥؿý¤w¿ï" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1194 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1230 msgid " (containing 0 items)" msgstr "(¥]§t 0 Ó¤¸¥ó)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1196 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232 msgid " (containing 1 item)" msgstr "(¥]§t 1 Ó¤¸¥ó)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1198 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1234 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr "(¥]§t %d Ó¤¸¥ó)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1209 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1245 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¤w¿ï (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1249 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ó¤¸¥ó¤w¿ï (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1220 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "ÁÙ¦³ 1 Ó¤¸¥ó¤w¿ï (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1223 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1259 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "ÁÙ¦³ %d Ó¤¸¥ó¤w¿ï(%s)" @@ -2811,564 +6898,509 @@ msgstr "ÁÙ¦³ %d Ó¤¸¥ó¤w¿ï(%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1252 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1288 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2237 +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. +#. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1415 #, c-format msgid "" -"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?" +"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " +"will not be displayed." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1422 +msgid "Too Many Files" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2619 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "µLªk±N \"%s\" ²¾¨ì©U§£±í,±zn¥ß¨è¥Ã¤[§R°£¶Ü ? " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2242 -#, c-format +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2624 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " +"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "them immediately?" msgstr "" "µLªk±N±z©Ò¿ïªº %d Ó¶µ¥Ø²¾¨ì©U§£±í,\n" "±zn¥ß¨è¥Ã¤[§R°£¶Ü ? " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2246 -#, c-format +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2628 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " +"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "those %d items immediately?" msgstr "" "µLªk±N±z©Ò¿ïªº¶µ¥Ø¤¤ªº %d Ó¶µ¥Ø²¾¨ì©U§£±í,\n" "±zn¥ß¨è±N³o %d Ó¶µ¥Ø¥Ã¤[§R°£¶Ü ?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2254 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2636 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2255 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2296 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2637 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2678 msgid "Delete" msgstr "§R°£" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2285 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2667 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" msgstr "§A½T©wn§â \"%s\" ¥Ã¤[§R°£¶Ü?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2289 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " -"trash?" +"Trash?" msgstr "§A½T©wn§â \"%s\" ¥Ã¤[§R°£¶Ü?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2295 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2677 #, fuzzy msgid "Delete From Trash?" msgstr "±q _©U§£±í§R°£" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2551 -msgid "_Open" -msgstr "¶}±Ò" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2554 -msgid "Open With" -msgstr "¥H..¶}±Ò" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2557 -msgid "Other Application..." -msgstr "¨ä¥LÀ³¥Îµ{¦¡..." - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2559 -msgid "Other Viewer..." -msgstr "¨ä¥LÂsÄýµ{¦¡..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2950 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected item" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@Óµ{¦¡¨Ó¶}±Ò¤w¿ï¶µ¥Ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2563 -msgid "Open in _New Window" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3192 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Open _in New Window" msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2565 -#, c-format -msgid "Open in %d _New Windows" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "¥Î %d Ó·sµøµ¡¶}±Ò " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2577 -msgid "New Folder" -msgstr "·s¤å¥ó" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3220 +#, fuzzy +msgid "Delete all selected items permanently" +msgstr "§R°£¤w¿ï¶µ¥Ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2581 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3225 #, fuzzy msgid "Delete from _Trash..." msgstr "±q _©U§£±í§R°£" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2583 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3226 msgid "Delete from _Trash" msgstr "±q _©U§£±í§R°£" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2587 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3230 +msgid "Move all selected items to the Trash" +msgstr "±N¤w¿ï¶µ¥Ø¥á¨ì©U§£±í" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3234 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Move to _Trash" msgstr "¥á¨ì _©U§£±í" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2590 -msgid "_Duplicate" -msgstr "½Æ»s" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2594 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3264 msgid "Create _Links" msgstr "«Ø¥ß _³sµ²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2596 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3265 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 msgid "Create _Link" msgstr "«Ø¥ß _³sµ²" -#. No ellipses here because this command does not require further -#. * information to be completed. -#. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2603 -msgid "Show _Properties" -msgstr "À˵ø°ÝÃD" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2607 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3283 #, fuzzy msgid "_Empty Trash..." msgstr "²M²z©U§£±í" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2609 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3284 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 msgid "_Empty Trash" msgstr "²M²z©U§£±í" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2613 -#, fuzzy -msgid "_Select All Files" -msgstr "¥þ¿ï" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2617 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3295 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "§R°£¦Ûq¼v¹³" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2619 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3296 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "§R°£¦Ûq¼v¹³" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2623 -msgid "Reset _Background" -msgstr "«³]I´º" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2778 -msgid "Zoom In" -msgstr "©ñ¤j" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3449 +msgid "" +"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " +"link in the Trash?" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2780 -msgid "Zoom Out" -msgstr "ÁY¤p" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3452 +#, c-format +msgid "" +"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " +"want to put this link in the Trash?" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2782 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3458 #, fuzzy -msgid "Normal Size" -msgstr "¤@¯ë¿ï³æ" +msgid "Broken Link" +msgstr "«Ø¥ß _³sµ²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2796 -#, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "·s¤å¥ó" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3459 +msgid "Throw Away" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2889 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3153 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3512 #, c-format -msgid "%s Viewer" -msgstr "¥Î %s " - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3182 -msgid "Move all selected items to the Trash" -msgstr "±N¤w¿ï¶µ¥Ø¥á¨ì©U§£±í" +msgid "" +"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " +"contents?" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3518 #, fuzzy -msgid "Delete all selected items permanently" -msgstr "§R°£¤w¿ï¶µ¥Ø" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214 -msgid "Choose a program with which to open the selected item" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@Óµ{¦¡¨Ó¶}±Ò¤w¿ï¶µ¥Ø" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3235 -msgid "Choose another application with which to open the selected item" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥t¤@ÓÀ³¥Îµ{¦¡¨Ó¶}±Ò¤w¿ï¶µ¥Ø" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3257 -msgid "Choose another viewer with which to view the selected item" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥t¤@Óµ{¦¡¨ÓÂsÄý¤w¿ï¶µ¥Ø" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3281 -msgid "Create a new folder in this window" -msgstr "¦b³oÓµøµ¡¤¤¶}±Ò·s¤å¥ó" +msgid "Run or Display?" +msgstr "Åã¥Ü" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3289 -msgid "Open the selected item in this window" -msgstr "¦b³oÓµøµ¡¤¤¶}±Ò¤w¿ï¶µ¥Ø" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3519 +msgid "Run" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3297 -msgid "Open each selected item in a new window" -msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò¨C¤@Ó¤w¿ï¶µ¥Ø" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3520 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Åã¥Ü" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3312 -msgid "View or modify the properties of the selected items" -msgstr "À˵ø©ÎªÌקï¤w¿ï¶µ¥Øªº©Ê½è" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3574 +msgid "" +"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " +"considerations." +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3323 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3576 #, fuzzy -msgid "Duplicate each selected item" -msgstr "´_ì©Ò¦³¤w¿ï¶µ¥Ø" +msgid "Can't execute remote links" +msgstr "µLªk¶}±Ò»·ºÝÀÉ®×" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening \"%s\"" +msgstr "¥H %s ¦C¦L" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3331 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3716 #, fuzzy -msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "§R°£¤w¿ï¶µ¥Ø" +msgid "Cancel Open?" +msgstr "¨ú®ø«·s©R¦W?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3345 -msgid "Delete all items in the trash" -msgstr "²M²z©U§£±í" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgstr "±z¨S¦³ÂsÄý \"%s\" ªºÅv" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3353 -msgid "Select all items in this window" -msgstr "¿ï¾Ü³oÓµøµ¡¤¤ªº©Ò¦³¶µ¥Ø" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"." +msgstr "©êºp,µLªk§ïÅÜ \"%s\" ªº©Ò¦³ªÌ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3367 -msgid "Remove the custom image from each selected icon" -msgstr "§R°£©Ò¦³¹Ï¥Üªº¦Ûq¼v¹³" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:68 +msgid "Error Displaying Folder" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3601 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " -"link in the trash?" +"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." msgstr "" +"\"%s\" ³oÓ¦WºÙ¦b³oӥؿý¤º¤w¸g¦s¦b\n" +"½Ð¨Ï¥Î¥t¤@Ó¦WºÙ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3604 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:104 #, c-format msgid "" -"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " -"want to put this link in the trash?" +"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3610 -#, fuzzy -msgid "Broken Link" -msgstr "«Ø¥ß _³sµ²" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." +msgstr "±z¨Ã¨S¦³«·s©R¦W \"%s\" ªºÅv" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3611 -msgid "Throw Away" +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " +"use a different name." msgstr "" +"\"%s\" ³oÓ¦WºÙ¦b³oӥؿý¤º¤w¸g¦s¦b\n" +"½Ð¨Ï¥Î¥t¤@Ó¦WºÙ" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:50 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is already used in this folder.\n" -"Please use a different name." +msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "" "\"%s\" ³oÓ¦WºÙ¦b³oӥؿý¤º¤w¸g¦s¦b\n" "½Ð¨Ï¥Î¥t¤@Ó¦WºÙ" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:124 #, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\"" -msgstr "±z¨Ã¨S¦³«·s©R¦W \"%s\" ªºÅv" +msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:64 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 #, c-format msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "©êºp µLªk±N\"%s\" «·s©R¦W¬° \"%s\" " -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:140 #, fuzzy msgid "Renaming Error" msgstr "±N %s §ïÅܦWºÙ¬° %s " -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:85 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:160 #, c-format msgid "" "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "±z¨S¦³§ïÅÜ \"%s\" ¸s²ÕªºÅv" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:164 +#, c-format +msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:172 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." msgstr "©êºp,µLªk§ïÅÜ \"%s\" ªº¸s²Õ" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:97 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:176 msgid "Error Setting Group" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:115 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:198 +#, c-format +msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." msgstr "©êºp,µLªk§ïÅÜ \"%s\" ªº©Ò¦³ªÌ" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:119 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:208 msgid "Error Setting Owner" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "©êºp,µLªk§ïÅÜ \"%s\" ªºÅv" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:237 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." msgstr "©êºp,µLªk§ïÅÜ \"%s\" ªºÅv" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:141 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:240 #, fuzzy msgid "Error Setting Permissions" msgstr "8¶i¦ì¨îÅv(-rxa--...)" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:214 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s." +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "±N %s §ïÅܦWºÙ¬° %s " -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:226 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:311 msgid "Cancel Rename?" msgstr "¨ú®ø«·s©R¦W?" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:75 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77 msgid "size" msgstr "¤j¤p" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:76 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78 msgid "type" msgstr "®æ¦¡" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79 msgid "date modified" msgstr "¤é´Á¤wקï" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80 msgid "date changed" msgstr "¤é´Á¤w§ïÅÜ" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81 msgid "date accessed" msgstr "¤é´Á¤wµn¤J" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82 msgid "owner" msgstr "©Ò¦³ªÌ" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83 msgid "group" msgstr "¸s²Õ" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84 msgid "permissions" msgstr "Åv" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 msgid "octal permissions" msgstr "8¶i¦ì¨îÅv(-rxa--...)" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86 msgid "MIME type" msgstr "MIME ®æ¦¡" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:87 msgid "none" msgstr "ªÅ" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:260 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:263 #, fuzzy msgid "Icon Captions" msgstr "¹Ï¥Ü»¡©ú..." -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:267 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:271 msgid "" "Choose the order for information to appear beneath icon names. More " "information appears as you zoom in closer." msgstr "½Ð¿ï¾Ü¹Ï¥Ü¤U¤èªº¸ê°Tªº«Y¼Æ·í±z©ñ¤j®É±N·|¦³§ó¦h°T®§" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 #, fuzzy msgid "by _Name" msgstr "¥H¦WºÙ±Æ¦C" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "«O«ù¥H¦WºÙ±Æ¦C¨C¤@¦æªº¹Ï¥Ü" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 #, fuzzy msgid "by _Size" msgstr "¥H¤j¤p±Æ¦C" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "«O«ù¥H¤j¤p±Æ¦C¨C¤@¦æ±o¹Ï¥Ü" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 #, fuzzy msgid "by _Type" msgstr "¥H®æ¦¡±Æ¦C" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "«O«ù¥H®æ¦¡±Æ¦C¨C¤@¦æªº¹Ï¥Ü" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 #, fuzzy msgid "by Modification _Date" msgstr "¥Hקï¤é´Á±Æ¦C" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "«O«ù¥Hקï¤é´Á±Æ¦C¨C¤@¦æªº¹Ï¥Ü" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186 #, fuzzy msgid "by _Emblems" msgstr "¥H¹Ï³¹±Æ¦C" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "«O«ù¥H¹Ï³¹±Æ¦C¨C¤@¦æªº¹Ï¥Ü" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:435 -msgid "_Stretch Icon" -msgstr "©ñ¤j¹Ï¥Ü" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:443 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1230 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "±N¹Ï¥Ü¥H¥¼©ñ¤j«eªº¤j¤pÀx¦s" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:445 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1231 #, fuzzy msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "±N¹Ï¥Ü¥H¥¼©ñ¤j«eªº¤j¤pÀx¦s" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:449 -msgid "_Icon Captions..." -msgstr "¹Ï¥Ü»¡©ú..." - -#. Modify file name. We only allow this on a single file selection. -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:452 -msgid "_Rename" -msgstr "«·s©R¦W" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:456 -msgid "_Clean Up by Name" -msgstr "¨Ì·Ó¦WºÙ²M²z" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:459 -msgid "_Use Tighter Layout" -msgstr "¨Ï¥Î²«K®æ¦¡" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:463 -msgid "Re_versed Order" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:467 -#, fuzzy -msgid "_Lay out items" -msgstr "³W¹º" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:470 -#, fuzzy -msgid "_manually" -msgstr "¤â°Ê" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1542 -msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" -msgstr "½Ð¿ï¾Ün¦b¹Ï¥Ü¤U¤è¥X²{ªº°T®§" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1548 -msgid "Make the selected icon stretchable" -msgstr "±N¤w¿ï¹Ï¥Ü¥i¦ù®i¤Æ" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1554 -msgid "Restore each selected icon to its original size" -msgstr "±N¨CÓ¤w¿ï¹Ï¥Ü¥Hì¤j¤pÀx¦s" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1571 -msgid "Choose an order for the icons in this folder" -msgstr "¿ï¾Ü¦¹¨÷©v¤¤¹Ï¥Üªº±Æ¦C¤è¦¡" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1577 -msgid "Leave icons wherever they are dropped" -msgstr "¯d¤U¤w©ñ±óªº¹Ï¥Ü" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1600 -msgid "Toggle using a tighter layout scheme" -msgstr "¨Ï¥Î²«K®æ¦¡" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1607 -msgid "Display icons in the opposite order" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1616 -msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" -msgstr "¥H³Ì¨Î¤è¦¡±Æ¦C¹Ï¥Ü¥H§K¶W¥Xµøµ¡" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1625 -msgid "Rename selected item" -msgstr "±N¤w¿ï¶µ¥Ø«·s©R¦W" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1443 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "¥H %s ¦C¦L" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1763 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2128 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:557 msgid "Size" msgstr "¤j¤p" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1769 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:256 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:68 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2134 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:563 msgid "Type" msgstr "®æ¦¡" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1775 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:262 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2140 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:569 msgid "Date Modified" msgstr "³Ì«áקï¤é´Á" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:458 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "À˵ø°ÝÃD" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:590 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:717 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "¨ú®ø§ïÅܸs²Õ?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:591 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:718 msgid "Changing group" msgstr "§ïÅܸs²Õ¤¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:736 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:879 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¨ú®ø§ïÅÜ©Ò¦³ªÌ?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:737 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:880 msgid "Changing owner" msgstr "§ïÅÜ©Ò¦³ªÌ¤¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:894 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063 msgid "nothing" msgstr "¨S¨Æ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:896 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065 msgid "unreadable" msgstr "µLªkŪ¨ú" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:905 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1074 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 Ó¶µ¥Ø,¤j¤p %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:907 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1076 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d Ó¶µ¥Ø,Á`¦@ %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:913 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1082 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(¦³¨Ç¥Ø¿ýµLªkŪ¨ú)" @@ -3377,116 +7409,329 @@ msgstr "(¦³¨Ç¥Ø¿ýµLªkŪ¨ú)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:927 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1096 msgid "Contents:" msgstr "¥Ø¿ý:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1081 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1433 msgid "Basic" msgstr "°ò¦" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1145 -msgid "Where:" -msgstr "¥X³B:" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1147 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1512 msgid "Type:" msgstr "®æ¦¡:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1153 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1517 msgid "Size:" msgstr "¤j¤p:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1156 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1521 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME ®æ¦¡:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1527 msgid "Modified:" msgstr "קï:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1158 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530 msgid "Accessed:" msgstr "©w¦ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1161 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME ®æ¦¡:" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1290 -msgid "Emblems" -msgstr "¶H¼x" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1539 +msgid "Select Custom Icon..." +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1523 -msgid "Special Flags:" -msgstr "¯S®íºX¼Ð:" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545 +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Icon" +msgstr "§R°£¦Ûq¼v¹³" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1527 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1873 msgid "Set User ID" msgstr "³]©w¨Ï¥ÎªÌ ID" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1531 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1878 +msgid "Special Flags:" +msgstr "¯S®íºX¼Ð:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1881 msgid "Set Group ID" msgstr "³]©w¸s²Õ ID" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1535 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1883 msgid "Sticky" msgstr "ÂHªþ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1909 msgid "Permissions" msgstr "Åv" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1552 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1915 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "±z¨Ã«D©Ò¦³¤H,±z¤£¯à§ïÅܳo¨ÇÅv" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1579 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1928 msgid "File Owner:" msgstr "ÀɮשҦ³ªÌ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1589 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1937 msgid "File Group:" msgstr "Àɮ׸s²Õ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1607 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1955 msgid "Owner:" msgstr "©Ò¦³ªÌ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1610 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1956 msgid "Group:" msgstr "¸s²Õ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1613 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1957 msgid "Others:" msgstr "¨ä¥L:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1616 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1976 +msgid "Read" +msgstr "Ū¨ú" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1980 +msgid "Write" +msgstr "¼g¤J" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1984 +msgid "Execute" +msgstr "°õ¦æ" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2035 msgid "Text View:" msgstr "¤å¥»ÂsÄý:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2036 msgid "Number View:" msgstr "¼Æ¦rÂsÄý:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1622 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2037 msgid "Last Changed:" msgstr "³Ì«áקï:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1626 -msgid "Read" -msgstr "Ū¨ú" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2041 +#, c-format +msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." +msgstr "\"%s\" ªºÅv¤£¯à§R°£" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1630 -msgid "Write" -msgstr "¼g¤J" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2321 +#, fuzzy +msgid "Cancel Showing Properties Window?" +msgstr "Åã¥ÜÄݩʵøµ¡ªº¯S®íºX¼Ð" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1634 -msgid "Execute" -msgstr "°õ¦æ" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2322 +#, fuzzy +msgid "Creating Properties window" +msgstr "Åã¥ÜÄݩʵøµ¡ªº¯S®íºX¼Ð" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2422 +#, fuzzy +msgid "Select an icon:" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü·sªºÃC¦â¨Ó¥[¤J :" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1696 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124 +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "·j´M³]©w" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:142 #, c-format -msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." -msgstr "\"%s\" ªºÅv¤£¯à§R°£" +msgid "" +"Search results may not include items modified after %s, when your drive was " +"last indexed." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:158 +msgid "" +"Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not " +"installed." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:159 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:405 +msgid "Search Service Not Available" +msgstr "" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether +#. "slow complete search" turned on or not +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:184 +msgid "" +"The search you have selected is newer than the index on your system. The " +"search will return no results right now. Would you like to create a new " +"index now?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:189 +#, fuzzy +msgid "Search for items that are too new" +msgstr "¥u¥H¤å¦r·j´MÀÉ®×" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190 +#, fuzzy +msgid "Create a new index" +msgstr "»s³y·sµøµ¡" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:191 +msgid "Don't create index" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:200 +msgid "" +"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You " +"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " +"your results." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:204 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:218 +#, fuzzy +msgid "Error during search" +msgstr "½Æ»s¨ì©U§£±í®Éµo¥Í¿ù»~" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:213 +#, c-format +msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:241 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Find can't access your index right now so a slower search will be performed " +"that doesn't use the index." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:246 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. " +"Find can't access your index right now. " +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 +msgid "Fast searches are not available" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:251 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:319 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:338 +msgid "Content searches are not available" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254 +msgid "" +"Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles " +"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and " +"enter this command at the command line: medusa-searchd" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:274 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Your computer does not have an index right now. Because Find cannot use an " +"index, this search may take several minutes. Would you like to create an " +"index? Creating an index will be done while you are not actively using your " +"computer." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the content on your " +"system. Your computer does not have an index right now. Would you like to " +"create an index? Creating an index will be done while you are not actively " +"using your computer." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:318 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:337 +msgid "Indexed searches are not available" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:294 +#, fuzzy +msgid "Create an Index" +msgstr "»s³y·sµøµ¡" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:295 +#, fuzzy +msgid "Don't Create an Index Now" +msgstr "»s³y·sµøµ¡" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an " +"index, this search may take several minutes." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:312 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the content on your " +"system. Your computer is currently creating that index. Content searches " +"will be available when the index is complete." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:326 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. An " +"index can't be created right now. When an index is not available, searches " +"will take several minutes." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:332 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the content on your " +"system. An index can't be created right now." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:341 +msgid "" +"The program that creates an index is not set up correctly. You can create " +"an index by hand by running \"medusa-indexd\" as root on the command line." +msgstr "" + +#. It is not necessary to translate this text just yet; it has not been +#. edited yet, and will be replaced by a final copy in a few days. +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:360 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:340 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no " +"index is available." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:364 +msgid "Fast searches are not available on your computer" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:244 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:373 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:359 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Fast search is disabled in your Search preferences, so no index is available." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:376 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:345 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:363 +msgid "Fast searches are not available on your computer." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:377 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:364 +msgid "" +"To enable fast search, open the Preferences menu and choose Preferences. " +"Then select Search preferences and put a checkmark in the Enable Fast Search " +"checkbox. An index will be generated while your computer is idle, so your " +"index won't be available immediately." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:551 #, fuzzy msgid "Where" msgstr "¥X³B:" @@ -3496,7 +7741,8 @@ msgstr "¥X³B:" #. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment #. * is to inform translators of this tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:297 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:603 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 #, fuzzy msgid "_Reveal in New Window" msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò" @@ -3507,129 +7753,566 @@ msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò" #. * items visible (this comment is to inform translators of this #. * tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:305 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Reveal in %d _New Windows" msgstr "¥Î %d Ó·sµøµ¡¶}±Ò " -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:451 -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:282 -msgid "Indexing Info..." -msgstr "±Æ§Ç¸ê°T..." +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. +#. +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:723 +msgid "" +"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items " +"will not be displayed. " +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:452 -msgid "Show indexing info dialog" -msgstr "Åã¥Ü±Æ§Ç¸ê°T¹ï¸Üµøµ¡" +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:725 +msgid "Too Many Matches" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:464 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Reveal each selected item in its original folder" +msgid "Change Desktop Background" +msgstr "«³]I´º" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Delete all items in the Trash" +msgstr "²M²z©U§£±í" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3 +msgid "Disks" +msgstr "ºÏºÐ" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5 +msgid "Mount or unmount disks" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6 +msgid "New Terminal" +msgstr "·sªº²×ºÝ¾÷" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Open a new GNOME terminal window" +msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò¨C¤@Ó¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8 +msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Reset Desktop Background" +msgstr "«³]I´º" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10 +msgid "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1 +msgid "Choose a program with which to open the selected item" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@Óµ{¦¡¨Ó¶}±Ò¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2 +msgid "Choose another application with which to open the selected item" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥t¤@ÓÀ³¥Îµ{¦¡¨Ó¶}±Ò¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3 +msgid "Choose another viewer with which to view the selected item" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥t¤@Óµ{¦¡¨ÓÂsÄý¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create Link" +msgstr "«Ø¥ß _³sµ²" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty folder inside this folder" +msgstr "¦b³oÓµøµ¡¤¤¶}±Ò·s¤å¥ó" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Create a symbolic link for each selected item" +msgstr "§R°£¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "½Æ»s" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Duplicate each selected item" +msgstr "´_ì©Ò¦³¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Move each selected item to the Trash" +msgstr "±N¤w¿ï¶µ¥Ø¥á¨ì©U§£±í" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "¥á¨ì _©U§£±í" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 +msgid "New Folder" +msgstr "·s¤å¥ó" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "¶}±Ò" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Open Wit_h" +msgstr "¥H..¶}±Ò" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 +msgid "Open With" +msgstr "¥H..¶}±Ò" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 +msgid "Open each selected item in a new window" +msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò¨C¤@Ó¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Open in New Window" +msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 +msgid "Open the selected item in this window" +msgstr "¦b³oÓµøµ¡¤¤¶}±Ò¤w¿ï¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23 +msgid "Other Application..." +msgstr "¨ä¥LÀ³¥Îµ{¦¡..." + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24 +msgid "Other Viewer..." +msgstr "¨ä¥LÂsÄýµ{¦¡..." + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Other _Application..." +msgstr "¨ä¥LÀ³¥Îµ{¦¡..." + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Other _Viewer..." +msgstr "¨ä¥LÂsÄýµ{¦¡..." + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Images" +msgstr "§R°£¦Ûq¼v¹³" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Remove any custom images from selected icons" +msgstr "§R°£©Ò¦³¹Ï¥Üªº¦Ûq¼v¹³" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 +msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location" +msgstr "" + +#. add the reset background item, possibly disabled +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31 +#: src/nautilus-sidebar.c:490 +msgid "Reset Background" +msgstr "«³]I´º" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Select All Files" +msgstr "¥þ¿ï" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Select _All Files" +msgstr "¥þ¿ï" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34 +msgid "Select all items in this window" +msgstr "¿ï¾Ü³oÓµøµ¡¤¤ªº©Ò¦³¶µ¥Ø" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Show Properties" +msgstr "À˵ø°ÝÃD" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Show Trash" +msgstr "¤u¨ã¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 +msgid "Show _Properties" +msgstr "À˵ø°ÝÃD" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Show the contents of the Trash" +msgstr "¥H¥¿±`¤j¤pÅã¥Ü" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "View or modify the properties of each selected item" +msgstr "À˵ø©ÎªÌקï¤w¿ï¶µ¥Øªº©Ê½è" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 +msgid "_Duplicate" +msgstr "½Æ»s" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "·s¤å¥ó" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43 +msgid "_Open" +msgstr "¶}±Ò" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Show Trash" +msgstr "²M²z©U§£±í" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "By Emblems" +msgstr "¥H¹Ï³¹±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By Modification Date" +msgstr "¥Hקï¤é´Á±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "By Modification _Date" +msgstr "¥Hקï¤é´Á±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "By Name" +msgstr "¥H¦WºÙ±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "¥H¤j¤p±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "¥H®æ¦¡±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "By _Emblems" +msgstr "¥H¹Ï³¹±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "By _Name" +msgstr "¥H¦WºÙ±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "By _Size" +msgstr "¥H¤j¤p±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "By _Type" +msgstr "¥H®æ¦¡±Æ¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 +msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" +msgstr "½Ð¿ï¾Ün¦b¹Ï¥Ü¤U¤è¥X²{ªº°T®§" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Clean Up by Name" +msgstr "¨Ì·Ó¦WºÙ²M²z" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 +msgid "Display icons in the opposite order" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Icon Captions..." +msgstr "¹Ï¥Ü»¡©ú..." + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Items" +msgstr "³W¹º" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 +msgid "Leave icons wherever they are dropped" +msgstr "¯d¤U¤w©ñ±óªº¹Ï¥Ü" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 +msgid "Make the selected icon stretchable" +msgstr "±N¤w¿ï¹Ï¥Ü¥i¦ù®i¤Æ" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manually" +msgstr "»¡©ú" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 +msgid "Re_versed Order" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Rename selected icon" +msgstr "±N¤w¿ï¶µ¥Ø«·s©R¦W" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 +msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" +msgstr "¥H³Ì¨Î¤è¦¡±Æ¦C¹Ï¥Ü¥H§K¶W¥Xµøµ¡" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Restore Icons' Original Sizes" +msgstr "±N¹Ï¥Ü¥H¥¼©ñ¤j«eªº¤j¤pÀx¦s" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 +msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "±N¨CÓ¤w¿ï¹Ï¥Ü¥Hì¤j¤pÀx¦s" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:106 -msgid "Busy" +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 +msgid "Reversed Order" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:109 -msgid "No response" +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Stretch Icon" +msgstr "©ñ¤j¹Ï¥Ü" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Tighter Layout" +msgstr "¨Ï¥Î²«K®æ¦¡" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 +msgid "Toggle using a tighter layout scheme" +msgstr "¨Ï¥Î²«K®æ¦¡" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 +msgid "_Clean Up by Name" +msgstr "¨Ì·Ó¦WºÙ²M²z" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 +msgid "_Icon Captions..." +msgstr "¹Ï¥Ü»¡©ú..." + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Lay Out Items" +msgstr "³W¹º" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Manually" +msgstr "¤â°Ê" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 +msgid "_Rename" +msgstr "«·s©R¦W" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 +msgid "_Stretch Icon" +msgstr "©ñ¤j¹Ï¥Ü" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Tighter Layout" +msgstr "¨Ï¥Î²«K®æ¦¡" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:85 +msgid "Indexing is %d%% complete." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112 -msgid "No indexer present" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:175 +msgid "The indexer is currently busy." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to reindex: %s" -msgstr "%s ªº¯Á¤Þ·j´M¿ù»~" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:180 +msgid "" +"An indexer is not running, or is not responding to requests to reindex your " +"computer." +msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163 -msgid "%I:%M %p, %x" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:185 +msgid "" +"An attempt to reindex, caused an Internal Indexer Error. Tell " +"rebecka@eazel.com" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:194 +#, fuzzy +msgid "Reindexing Failed" +msgstr "²¾°£¥¢±Ñ" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" " +"button." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:219 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:226 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:280 +#, fuzzy +msgid "Indexing Status" +msgstr "ª¬ºA¦C" + +#. FIXME: Do we want to talk about the index not being available? +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:224 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. " msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:179 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:236 #, c-format msgid "Your files were last indexed at %s" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:248 #, fuzzy msgid "Update Now" msgstr "¤É¯Å" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210 -msgid "Your files are currently being indexed:" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:278 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. Your files are currently being indexed." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:270 -msgid "Search service not available" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:404 +msgid "Sorry, but the medusa search service is not available." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:295 -msgid "" -"Once a day your files and text content are indexed so\n" -"your searches are fast. If you need to update your index\n" -"now, click on the \"Update Now\" button for the\n" -"appropriate index.\n" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:426 +msgid "%I:%M %p, %x" msgstr "" -#. set the window title -#: src/nautilus-about.c:142 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "About Nautilus" -msgstr "¦³Ãö Nautilus..." +msgid "Reveal each selected item in its original folder" +msgstr "±N¨CÓ¤w¿ï¹Ï¥Ü¥Hì¤j¤pÀx¦s" -#: src/nautilus-application.c:217 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "User Directory" -msgstr "¥Ø¿ý" +msgid "Reveal in New Window" +msgstr "¥Î·sµøµ¡¶}±Ò" -#: src/nautilus-application.c:222 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "User Main Directory" -msgstr "¥Ø¿ý" +msgid "Show Indexing Status" +msgstr "ª¬ºA¦C" -#: src/nautilus-application.c:227 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Desktop Directory" -msgstr "¥Ø¿ý" +msgid "Show _Indexing Status" +msgstr "ª¬ºA¦C" + +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5 +msgid "Show status of indexing used when searching" +msgstr "" + +#. set the window title and standard close key accelerator +#: src/nautilus-about.c:141 +#, fuzzy +msgid "About Nautilus" +msgstr "¦³Ãö Nautilus..." + +#. draw the authors title +#: src/nautilus-about.c:361 +msgid "Authors" +msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:242 +#: src/nautilus-application.c:275 #, fuzzy -msgid "Missing Directories" -msgstr "0 ӥؿý" +msgid "Couldn't Create Required Folder" +msgstr "µLªk¶i¦æHTTP½Ð¨D!" + +#: src/nautilus-application.c:276 +#, c-format +msgid "" +"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running " +"Nautilus, please create this folder, or set permissions such that Nautilus " +"can create it." +msgstr "" + +#: src/nautilus-application.c:281 +#, fuzzy +msgid "Couldn't Create Required Folders" +msgstr "µLªk¶i¦æHTTP½Ð¨D!" + +#: src/nautilus-application.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Nautilus could not create the following required folders:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions " +"such that Nautilus can create them." +msgstr "" #. Can't register myself due to trouble locating the -#. * nautilus.oafinfo file. This has happened when you +#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you #. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that #. * doesn't include the directory containg the oaf #. * library. It could also happen if the -#. * nautilus.oafinfo file was not present for some +#. * Nautilus_Shell.oaf file was not present for some #. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:338 +#: src/nautilus-application.c:407 msgid "" -"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " -"again may fix the problem." +"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " +"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the " +"computer or installing Nautilus again." msgstr "" -"Nautilus ²{¦bµLªk¨Ï¥Î,«·s¶}¾÷©ÎªÌ«·s¦w¸Ë Nautilis ©Î³\\¥i¥H¸Ñ¨M³oÓ°ÝÃD." #. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:342 +#: src/nautilus-application.c:413 +#, fuzzy msgid "" -"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " -"again may fix the problem.\n" +"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " +"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the " +"computer or installing Nautilus again.\n" +"\n" +"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to " +"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " +"Another possible cause would be bad install with a missing " +"Nautilus_Shell.oaf file.\n" "\n" -"OAF couldn't locate the nautilus.oafinfo file. One cause of this seems to be " -"an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " -"Another possible cause would be bad install with a missing nautilus.oafinfo " -"file.\n" +"Running \"nautilus-clean.sh -x\" will kill all OAF and GConf processes, " +"which may be needed by other applications.\n" "\n" "Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n" "\n" -"We need a much less confusing message here for Nautilus 1.0." +"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed." msgstr "" "Nautilus ²{¦bµLªk¨Ï¥Î,«·s¶}¾÷©ÎªÌ«·s¦w¸Ë Nautilus ©Î³\\¥i¥H¸Ñ¨M³oÓ°ÝÃD.\n" "\n" @@ -3648,25 +8331,37 @@ msgstr "" #. * wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:367 src/nautilus-application.c:385 +#: src/nautilus-application.c:444 src/nautilus-application.c:462 +#: src/nautilus-application.c:469 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "¦]¬°¥¼ª¾¿ù»~,±z²{¦bµLªk¨Ï¥Î Nautilus " -#: src/nautilus-application.c:368 +#: src/nautilus-application.c:445 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to register the file manager view server." msgstr " OAF «ü¦VÀÉ®×ÂsÄý¦øªA¾¹®Éµo¥Í¥¼ª¾¿ù»~±z²{¦b±NµLªk¨Ï¥Î Nautilus " -#: src/nautilus-application.c:386 +#: src/nautilus-application.c:463 +#, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " -"attempting to locate the factory." +"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may " +"help fix the problem." msgstr " OAF «ü¦V¸ô®|®Éµo¥Í¥¼ª¾¿ù»~©O²{¦b±NµLªk¨Ï¥Î Nautilus " -#: src/nautilus-application.c:527 +#: src/nautilus-application.c:470 +#, fuzzy msgid "" -"You are running Nautilus as root.\n" +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " +"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus " +"may help fix the problem." +msgstr " OAF «ü¦V¸ô®|®Éµo¥Í¥¼ª¾¿ù»~©O²{¦b±NµLªk¨Ï¥Î Nautilus " + +#: src/nautilus-application.c:635 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to run Nautilus as root.\n" "\n" "As root, you can damage your system if you are not careful, and\n" "Nautilus will not stop you from doing it." @@ -3676,29 +8371,40 @@ msgstr "" "§@¬°¨t²ÎºÞ²zªÌ,±z¥i¯à¦]¬°¤@¨Ç²¨©¿¦Ó·´·l¨t²Î,\n" "Nautilus ±Nĵ§i±z¨Ã¾¨¶qÁקK³o¨Ç±¡ªpµo¥Í." -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:133 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:127 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "®ÑÅÒ" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:182 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:177 msgid "Location" msgstr "¦ì¸m" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:195 src/nautilus-window-menus.c:794 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:757 msgid "Remove" msgstr "§R°£" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:200 -msgid "Include built-in bookmarks in menu" -msgstr "±N¤º«Ø®ÑÅÒ¥[¤J¿ï³æ¤º" +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "¹Ï¥Ü»¡©ú..." + +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243 +msgid "Fewer Options" +msgstr "" + +#. Create button first so we can use it for auto_click +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 +msgid "Find Them!" +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:112 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:184 +#, fuzzy msgid "" -"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n" +"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n" "has been presented.\n" "\n" -"You can manually erase this file to present the wizard again.\n" +"You can manually erase this file to present the druid again.\n" "\n" msgstr "" "³oÓÀɮתº¦s¦bªí¥Ü±z¤w¸g¨Ï¥Î¹LNautilus¦w¸ËºëÆF¤F;\n" @@ -3706,1824 +8412,1652 @@ msgstr "" "±z¥i¥H¤â°Ê§R°£³oÓÀÉ®×¥HÚ«·s¨Ï¥Î¦w¸ËºëÆF\n" "\n" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:348 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:484 #, fuzzy msgid "" -"User levels provide a way to adjust the software to\n" -"your level of technical expertise. Pick an initial level that you\n" -"feel comfortable with; you can always change it later." +"Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n" +"using GNOME and Linux. Choose a level that's comfortable for\n" +"you - you can always change it later." msgstr "" "¨Ï¥ÎªÌµ¥¯Å´£¨Ñ±z§ä¥X±zªº§Þ³N¯à¤Oµ{«×,\n" "½Ð¿ï¥X¾A¦X±zªºµ¥¯Å,\n" "±zÀH®É¥i¥H§ïÅܳo¶µ³]©w." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:358 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:495 msgid "" -"For beginner users that are not yet\n" -"familiar with the working of GNOME and Linux." -msgstr "¬°Linux¤ÎGNOMEªº·s¤âªÌ" +"For users who have no previous experience with GNOME\n" +"and Linux." +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:365 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:501 #, fuzzy msgid "" -"For non-technical users that are comfortable with\n" -"their GNOME and Linux environment." +"For users who are comfortable with GNOME and Linux,\n" +"but don't describe themselves as ``technical.''" msgstr "¬°«Dlinux¤ÎGNOMEªº±M®aªÌ" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:371 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:507 #, fuzzy msgid "" -"For users that have the need to be exposed\n" -"to every detail of their operating system." +"For users who have GNOME and Linux experience, and\n" +"like to see every detail of the operating system." msgstr "¬°¤p¤ß¥J²Óªº¨t²Î¼ô¤âªÌ" -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:406 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:545 +msgid "" +"To verify your Internet connection and make sure you have\n" +"the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n" +"Eazel's web site. This will take seconds if your copy of\n" +"Nautilus is recent; longer (but no more than a minute or two)\n" +"if you need an update.\n" +"\n" +"If you know your computer uses a proxy connection, click\n" +"Verify and Nautilus will use it.\n" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:559 #, fuzzy +msgid "Verify my connection and check for updates" +msgstr "¬O,¥ß¨è³sµ²ºô¯¸À°§Ú¤É¯Å" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:560 +msgid "Don't verify my connection or check for updates" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:625 msgid "" -"Eazel offers a growing number of services to \n" -"help you install and maintain new software and manage \n" -"your files across the network. If you want to find out more \n" -"about Eazel services, just press the 'Next' button. " +"We are having trouble making an external web connection.\n" +"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server.\n" +"Fill in the name or port of your proxy server, if any, below." msgstr "" -" Eazel ´£¨Ñ§ó¦hªº¸óºô¸ôªº³nÅé¦w¸Ë¤Î¨Ï¥ÎªA°È.\n" -"¦pªG±z·Qª¾¹D§ó¦h¦³ÃöEazelªºªA°È¸ê°T,\n" -"½Ð«ö¤U'¤U¤@¨B'" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:410 -msgid "Eazel Services" -msgstr "Eazel ªA°È" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:637 +msgid "No proxy server required." +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:418 -msgid "I want to learn more about Eazel services." -msgstr "§Ú·Qª¾¹D§ó¦hªº Eazel ªºªA°È¸ê°T." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:638 +msgid "Use this proxy server:" +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:419 -msgid "I want to sign up for Eazel services now." -msgstr "§Ú·Q¥ß§Y¨ú±oEazelªºªA°È." +#. allocate the proxy label, followed by the entry +#: src/nautilus-first-time-druid.c:663 +msgid "Proxy address:" +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:420 -msgid "I've already signed up and want to login now." -msgstr "§Ú¤w¸gµù¥U¦Ó¥B·Q¥ß¨èµn¤J" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:725 +msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..." +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:421 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:733 #, fuzzy -msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time." -msgstr "§Ú²{¦b¤£·Q¨ú±oEazelªºªA°È." +msgid "Downloading Nautilus updates..." +msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:448 -#, fuzzy +#: src/nautilus-first-time-druid.c:902 msgid "" -"Nautilus will now contact Eazel services to verify your \n" -"web connection and download the latest updates. \n" -"Click the Next button to continue." +"If you have been using the GNOME Midnight Commander\n" +"these settings move your desktop icons to Nautilus and\n" +"make Nautilus the default desktop.\n" msgstr "" -"Nautilus ²{¦b¥¿¦b³sµ²eazelªº¦øªA¾¹;\n" -"À°±z¤É¯Å©Î×¥¿¯äÂÎ,\n" -"½Ð«ö¤U'¤U¤@¨B',Ä~Äò°õ¦æµ{¦¡." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:452 -#, fuzzy -msgid "Updating Nautilus" -msgstr "¦³Ãö Nautilus..." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:909 +msgid "Use Nautilus to draw the desktop." +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:460 -msgid "Yes, verify my web connection and update Nautilus now." -msgstr "¬O,¥ß¨è³sµ²ºô¯¸À°§Ú¤É¯Å" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:915 +msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop." +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:461 -#, fuzzy -msgid "No, I don't wish to connect and update Nautilus now." -msgstr "¤£,§Ú¤é«á¦A³B²z" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:920 +msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up." +msgstr "" -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:492 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:959 msgid "" -"We are having troubles making an external web connection. \n" -"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n" -" Fill in the name of port of your proxy server, if any, below." +"The fast search feature indexes all the items on your hard disk.\n" +"It speeds up searching and allows you to search by file content\n" +"as well as filename, date, and other file properties. The indexing\n" +"takes time but is performed only when your computer is idle.\n" +"Fast search requires that the cron daemon on your system be running.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:496 -#, fuzzy -msgid "HTTP Proxy Configuration" -msgstr "³]©w" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:508 -msgid "No proxy server required." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:964 +msgid "" +"The fast search feature indexes all the items on your hard disk.\n" +"It speeds up searching and allows you to search by file content\n" +"as well as filename, date, and other file properties. The indexing\n" +"takes time but is performed only when your computer is idle.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:509 -msgid "Use this proxy server:" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:973 +msgid "Enable fast search" msgstr "" -#. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:534 -msgid "Proxy address:" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:974 +msgid "Turn fast search on when cron is enabled" msgstr "" -#. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:551 -msgid "Port:" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1020 +msgid "" +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing\n" +"currently can't be performed because the program crond, which does\n" +"nightly tasks on your computer, is turned off. To make sure fast searches\n" +"can be done, turn crond on.\n" +"\n" +"If you are running Linux, you can log in as root and type these commands \n" +"to start cron:\n" +"\n" +"/sbin/chkconfig --level 345 crond on\n" +"/etc/rc.d/init.d/cron start\n" msgstr "" -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:582 -#, fuzzy +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1028 msgid "" -"We are now contacting the Eazel service to test your \n" -"web connection and update Nautilus." +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing\n" +"may not be performed because the program crond, which does nightly tasks\n" +"on your computer, may be turned off. To make sure fast searches can be\n" +"done, check to make sure that crond is turned on.\n" +"\n" +"If you are running Linux, you can log in as root and type these commands\n" +"to start cron:\n" +"\n" +"/sbin/chkconfig --level 345 crond on\n" +"/etc/rc.d/init.d/cron start\n" msgstr "" -"²{¦b¥¿¦b¬°±zªºNautilus¤É¯Å,\n" -"·íµ{¦¡§¹¦¨³oӰʧ@®É,±N·|¦Û°Ê¶i¤J¤U¤@¶." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:587 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1128 #, fuzzy -msgid "Downloading Nautilus updates..." -msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." +msgid "Nautilus First Time Setup" +msgstr "Nautilus" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:678 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1158 #, fuzzy -msgid "Initial Preferences" -msgstr "Nautilus: ªì©l¤Æ°Ñ¼Æ³]©w" - -#. make the title label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:707 -msgid "Welcome to Nautilus!" +msgid "Welcome to Nautilus" msgstr "Åwªï¨Ï¥Î Nautilus !" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:715 -#, fuzzy +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1160 msgid "" -"Since this is the first time that you've launched\n" -"Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n" -"to help personalize it for your use." -msgstr "" -"Åwªï¨Ï¥Î Nautilus!\n" -"¦b±z²Ä¤@¦¸¨Ï¥Î®É,\n" -"§Ú̧Ʊæ¯à¥H¤¬°Êªº¤è¦¡À°±z§@¤@¨ÇÓ¤H¤Æ³]©w.\n" +"Nautilus is part of your GNOME desktop environment. It\n" +"helps you manage your files and folders (directories),\n" +"view documents, connect to the Internet, and do many\n" +"other tasks.\n" "\n" -"½Ð«ö¤Unext«ö¶sÄ~Äò" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:720 -msgid "Press the next button to continue." +"The next four screens ask about your level of Linux\n" +"experience, and check your Internet connection. Click Next\n" +"to continue." msgstr "" #. set up the final page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:728 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1172 msgid "Finished" msgstr "§¹¦¨" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:735 -#, fuzzy +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1179 msgid "" -"Click the finish button to launch Nautilus.\n" -"We hope that you enjoy using it!" -msgstr "" -"½Ð«ö¤U§¹¦¨«ö¶s,°õ¦æNautilus.\n" +"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n" +"Nautilus windows: one shows your home folder, and the\n" +"other tells you about Eazel's services that make the life\n" +"of a Linux user easier.\n" "\n" -"§Æ±æ±z¨Ï¥Î´r§Ö" +"We hope you enjoy Nautilus!" +msgstr "" #. set up the user level page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:741 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1188 #, fuzzy -msgid "Select A User Level" +msgid "Choose Your User Level" msgstr "¿ï¾Ü¨Ï¥ÎªÌµ¥¯Å" -#. set up the service sign-up page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:745 +#. set up the GMC transition page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1192 +msgid "GMC to Nautilus Transition" +msgstr "" + +#. set up the `Launch Medusa' page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1196 #, fuzzy -msgid "Sign Up for Eazel Services" -msgstr "¥[¤J Eazel ªA°È" +msgid "Fast Searches" +msgstr "·j´M" + +#. set up optional page to tell the user how to run cron +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1204 +msgid "The Cron Daemon" +msgstr "" #. set up the update page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:749 -#, fuzzy -msgid "Nautilus Update" -msgstr "Nautilus: ¤É¯Å" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1209 +msgid "Checking Your Internet Connection" +msgstr "" #. set up the update feedback page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:757 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1220 #, fuzzy msgid "Updating Nautilus..." msgstr "¤É¯Å Nautilus..." #. set up the (optional) proxy configuration page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:765 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1228 #, fuzzy msgid "Web Proxy Configuration" msgstr "³]©w" #. change the message to expanding file -#: src/nautilus-first-time-druid.c:833 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1303 #, fuzzy msgid "Decoding Update..." msgstr "¤U¸ü %s ¤¤..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:842 -msgid "Update Completed... Press Next to Continue." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1320 +msgid "Update Complete. Click Next to Continue." +msgstr "" + +#. The update file couldn't be loaded because it +#. * doesn't exist. Arlo and I (jsh) and decided that the +#. * best thing to do is silently fail +#. +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1333 +msgid "No Update Available... Press Next to Continue." msgstr "" #. set the window title -#: src/nautilus-link-set-window.c:188 +#: src/nautilus-link-set-window.c:189 msgid "Link sets" msgstr "³sµ²¶°¦X" #. add a descriptive label -#: src/nautilus-link-set-window.c:200 +#: src/nautilus-link-set-window.c:202 msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." msgstr "¦b¤U±½T©w®Ø¤º¥[¤J©ÎªÌ§R°£³sµ²¶°¦X" -#: src/nautilus-location-bar.c:131 +#: src/nautilus-location-bar.c:63 +#, fuzzy +msgid "Go To:" +msgstr "¨ì:" + +#: src/nautilus-location-bar.c:153 #, c-format msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?" msgstr "±z·Q¦b¤À³Îµøµ¡¤¤ÂsÄý³o %d Ó¦ì¸m¶Ü ?" -#: src/nautilus-location-bar.c:137 +#: src/nautilus-location-bar.c:160 msgid "View in Multiple Windows?" msgstr "¥H¦hµøµ¡ÂsÄý ?" -#: src/nautilus-location-bar.c:445 src/nautilus-location-bar.c:572 -msgid "Location:" -msgstr "¦ì¸m :" +#: src/nautilus-main.c:144 +#, fuzzy +msgid "Perform a quick set of self-check tests." +msgstr "°õ¦æ§Ö³t¦Û°ÊÀ˹î´ú¸Õ" -#: src/nautilus-location-bar.c:574 -msgid " Go To:" +#: src/nautilus-main.c:147 +msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:139 -msgid "Perform high-speed self-check tests." -msgstr "°õ¦æ§Ö³t¦Û°ÊÀ˹î´ú¸Õ" +#: src/nautilus-main.c:147 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:149 +msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." +msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:141 +#: src/nautilus-main.c:151 #, fuzzy msgid "Quit Nautilus." msgstr "¦³Ãö Nautilus..." -#: src/nautilus-main.c:142 +#: src/nautilus-main.c:153 #, fuzzy msgid "Restart Nautilus." msgstr "¦³Ãö Nautilus..." -#: src/nautilus-main.c:143 -#, fuzzy -msgid "Don't draw background and icons on desktop." -msgstr "¦b®à±¤W¹º¤W¹Ï¥Ü©MI´º" - -#: src/nautilus-main.c:144 -msgid "Draw background and icons on desktop." -msgstr "¦b®à±¤W¹º¤W¹Ï¥Ü©MI´º" - -#: src/nautilus-main.c:177 +#: src/nautilus-main.c:208 #, fuzzy msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "nautilus: µLªk¥H --quit ¨Ï¥Î URIs.\n" -#: src/nautilus-main.c:181 +#: src/nautilus-main.c:212 #, fuzzy msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "nautilus: µLªk¥H --quit ¨Ï¥Î URIs.\n" -#: src/nautilus-main.c:185 +#: src/nautilus-main.c:216 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" msgstr "nautilus: µLªk¥H --quit ¨Ï¥Î URIs.\n" -#: src/nautilus-main.c:189 +#: src/nautilus-main.c:220 #, fuzzy msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" msgstr "nautilus: µLªk¥H --quit ¨Ï¥Î URIs.\n" -#: src/nautilus-main.c:193 +#: src/nautilus-main.c:224 #, fuzzy -msgid "nautilus: --quit and --start-desktop cannot be used together.\n" -msgstr "nauitlus: ¤£¯à±N --quit ©M--start-desktop ¤@°_¨Ï¥Î.\n" +msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" +msgstr "nautilus: µLªk¥H --quit ¨Ï¥Î URIs.\n" -#: src/nautilus-main.c:197 -#, fuzzy -msgid "nautilus: --restart and --start-desktop cannot be used together.\n" -msgstr "nauitlus: ¤£¯à±N --quit ©M--start-desktop ¤@°_¨Ï¥Î.\n" +#. set the title and standard close accelerator +#: src/nautilus-property-browser.c:265 +msgid "Backgrounds and Emblems" +msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:201 +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-property-browser.c:362 src/nautilus-theme-selector.c:267 #, fuzzy -msgid "nautilus: --stop-desktop and --start-desktop cannot be used together.\n" -msgstr "nautilus: ¤£¯à±N --stop-desktop ©M --start-desktop ¤@°_¨Ï¥Î.\n" - -#. set the title -#: src/nautilus-property-browser.c:217 -msgid "Nautilus Property Browser" -msgstr "Nautilus: ©Ê½èÂsÄý¾¹" - -#. add the title label -#: src/nautilus-property-browser.c:280 src/nautilus-property-browser.c:1705 -msgid "Select A Category:" -msgstr "¿ï¾Ü¤@ÓºØÃþ :" +msgid " Done " +msgstr "§¹¦¨" -#: src/nautilus-property-browser.c:315 -msgid "Add new..." +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-property-browser.c:373 +#, fuzzy +msgid " Add new... " msgstr "¥[¤J·sªº..." -#: src/nautilus-property-browser.c:326 -msgid "Remove..." +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-property-browser.c:388 +#, fuzzy +msgid " Remove... " msgstr "§R°£..." -#: src/nautilus-property-browser.c:725 +#: src/nautilus-property-browser.c:879 #, c-format -msgid "Sorry, but background %s couldn't be deleted." +msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:726 src/nautilus-property-browser.c:755 +#: src/nautilus-property-browser.c:880 src/nautilus-property-browser.c:909 #, fuzzy -msgid "Couldn't delete background" +msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" -#: src/nautilus-property-browser.c:754 +#: src/nautilus-property-browser.c:908 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:854 src/nautilus-property-browser.c:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" -msgstr "©êºp , '%s' ¨Ã¤£¬O¤@Ó¼v¹³ÀÉ®×" - -#: src/nautilus-property-browser.c:856 src/nautilus-property-browser.c:951 -#, fuzzy -msgid "Not an Image" -msgstr "¤£¦b¦W³æ¤º" - -#: src/nautilus-property-browser.c:881 +#: src/nautilus-property-browser.c:944 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "¶}±Ò·sªº¹Ï³¹:" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:886 +#: src/nautilus-property-browser.c:949 msgid "Keyword:" msgstr "ÃöÁä¦r:" -#. set up a gnome file entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:903 +#. set up a gnome icon entry to pick the image file +#: src/nautilus-property-browser.c:962 +msgid "Image:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:966 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "½Ð¬°³oӹϥܿï¨ú¤@Ó·sªº¹Ï³¹:" -#: src/nautilus-property-browser.c:983 -#, c-format -msgid "Sorry, but the background %s couldn't be installed." -msgstr "" +#: src/nautilus-property-browser.c:993 +#, fuzzy +msgid "Create a New Color:" +msgstr "¶}±Ò·sªº¹Ï³¹:" -#: src/nautilus-property-browser.c:984 -msgid "Couldn't install background" +#. make the name label and field +#: src/nautilus-property-browser.c:998 +msgid "Color name:" msgstr "" #: src/nautilus-property-browser.c:1009 -msgid "Select an image file to add as a background:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@Ó¼v¹³Àɮק@¬°I´º :" +msgid "Color value:" +msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1107 -msgid "Select a color to add:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü·sªºÃC¦â¨Ó¥[¤J :" +#: src/nautilus-property-browser.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." +msgstr "©êºp , '%s' ¨Ã¤£¬O¤@Ó¼v¹³ÀÉ®×" -#: src/nautilus-property-browser.c:1142 -msgid "Sorry, but you must specify a keyword for the new emblem." -msgstr "" +#: src/nautilus-property-browser.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." +msgstr "©êºp , '%s' ¨Ã¤£¬O¤@Ó¼v¹³ÀÉ®×" -#: src/nautilus-property-browser.c:1143 src/nautilus-property-browser.c:1171 +#: src/nautilus-property-browser.c:1049 src/nautilus-property-browser.c:1092 #, fuzzy -msgid "Couldn't install emblem" -msgstr "µLªk±N Bonoboªì©l¤Æ" +msgid "Couldn't install pattern" +msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1060 +msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." +msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1170 +#: src/nautilus-property-browser.c:1091 #, c-format -msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." +msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1713 src/nautilus-theme-selector.c:491 -msgid "Cancel Remove" -msgstr "¨ú®ø§R°£" +#: src/nautilus-property-browser.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Select an image file to add as a pattern:" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@Ó¼v¹³Àɮק@¬°I´º :" -#: src/nautilus-property-browser.c:1715 -#, c-format -msgid "Add a new %s" -msgstr "¥[¤J·sªº %s " +#: src/nautilus-property-browser.c:1173 +msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." +msgstr "" -#. strip trailing s -#: src/nautilus-property-browser.c:1730 -#, c-format -msgid "Click on a %s to remove it" -msgstr "¿ï¾Ün§R°£ªº %s" +#: src/nautilus-property-browser.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Couldn't install color" +msgstr "µLªk±N Bonoboªì©l¤Æ" -#: src/nautilus-property-browser.c:1742 -#, c-format -msgid "Remove a %s" -msgstr "§R°£¤@Ó %s" +#: src/nautilus-property-browser.c:1230 +msgid "Select a color to add:" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü·sªºÃC¦â¨Ó¥[¤J :" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:67 -msgid "Content" -msgstr "¤º®e" +#: src/nautilus-property-browser.c:1311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" +msgstr "©êºp , '%s' ¨Ã¤£¬O¤@Ó¼v¹³ÀÉ®×" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70 -msgid "With Emblem" -msgstr "¶H¼x" +#: src/nautilus-property-browser.c:1329 +msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71 -msgid "Last Modified" -msgstr "³Ì«áקï¤é´Á" +#: src/nautilus-property-browser.c:1330 src/nautilus-property-browser.c:1333 +#: src/nautilus-property-browser.c:1337 src/nautilus-property-browser.c:1366 +#, fuzzy +msgid "Couldn't install emblem" +msgstr "µLªk±N Bonoboªì©l¤Æ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72 -msgid "Owned By" -msgstr "©Ò¦³ªÌ" +#: src/nautilus-property-browser.c:1332 +msgid "" +"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 -msgid "contains" -msgstr "¥]§t" +#: src/nautilus-property-browser.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " +"for it." +msgstr "" +"\"%s\" ³oÓ¦WºÙ¦b³oӥؿý¤º¤w¸g¦s¦b\n" +"½Ð¨Ï¥Î¥t¤@Ó¦WºÙ" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 -msgid "starts with" -msgstr "¥H...¶}©l" +#: src/nautilus-property-browser.c:1365 +#, c-format +msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 -msgid "ends with" -msgstr "¥H...µ²§ô" +#: src/nautilus-property-browser.c:2024 +msgid "Select A Category:" +msgstr "¿ï¾Ü¤@ÓºØÃþ :" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:81 -msgid "matches glob" -msgstr "¤ñ¹ï glob" +#: src/nautilus-property-browser.c:2032 src/nautilus-theme-selector.c:497 +msgid "Cancel Remove" +msgstr "¨ú®ø§R°£" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:82 -msgid "matches regexp" -msgstr "¤ñ¹ï²Å¦X¬ö¿ý" +#: src/nautilus-property-browser.c:2037 +msgid " Add a New Pattern " +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 -#, fuzzy -msgid "includes all of" -msgstr "¥]§t" +#: src/nautilus-property-browser.c:2040 +msgid " Add a New Color " +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 +#: src/nautilus-property-browser.c:2043 #, fuzzy -msgid "includes any of" -msgstr "¥]§t" +msgid " Add a New Emblem " +msgstr "¶}±Ò·sªº¹Ï³¹:" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 +#: src/nautilus-property-browser.c:2066 #, fuzzy -msgid "does not include all of" -msgstr "¤£¥]§t" +msgid "Click on a pattern to remove it" +msgstr "¿ï¾Ün§R°£ªº %s" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90 +#: src/nautilus-property-browser.c:2069 #, fuzzy -msgid "includes none of" -msgstr "¥]§t" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138 -msgid "is" -msgstr "¬O" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139 -msgid "is not" -msgstr "¤£¬O" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:102 -msgid "regular file" -msgstr "¼Ð·ÇÀÉ®×" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103 -msgid "text file" -msgstr "¯Â¤å¦rÀÉ®×" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 -msgid "application" -msgstr "À³¥Îµ{¦¡" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 -msgid "directory" -msgstr "¥Ø¿ý" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111 -msgid "larger than" -msgstr "¤j©ó..." - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112 -msgid "smaller than" -msgstr "¤p©ó..." - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:117 -msgid "marked with" -msgstr "¥H...¼Ð°O" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118 -msgid "not marked with" -msgstr "¤£¥H...¼Ð°O" +msgid "Click on a color to remove it" +msgstr "¿ï¾Ün§R°£ªº %s" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 +#: src/nautilus-property-browser.c:2072 #, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "¤§«á" +msgid "Click on an emblem to remove it" +msgstr "¿ï¾Ün§R°£ªº %s" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 +#: src/nautilus-property-browser.c:2081 #, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "¤§«e" +msgid "Patterns:" +msgstr "¨ä¥L:" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128 +#: src/nautilus-property-browser.c:2084 #, fuzzy -msgid "is today" -msgstr "¤µ¤é" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129 -msgid "is yesterday" -msgstr "¬Q¤é" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131 -msgid "is within a week of" -msgstr "¤@¶g¤º" +msgid "Colors:" +msgstr "Ãö³¬" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132 +#: src/nautilus-property-browser.c:2087 #, fuzzy -msgid "is within a month of" -msgstr "³oÓ¤ë" +msgid "Emblems:" +msgstr "¶H¼x" -#: src/nautilus-shell.c:165 -msgid "Caveat" +#: src/nautilus-property-browser.c:2106 +msgid " Remove a Pattern " msgstr "" -#: src/nautilus-shell.c:201 +#: src/nautilus-property-browser.c:2109 #, fuzzy -msgid "" -"The Nautilus shell is under development; it's not\n" -"ready for daily use. Some features are not yet done,\n" -"partly done, or unstable. The program doesn't look\n" -"or act exactly the way it will in version 1.0.\n" -"\n" -"If you do decide to test this version of Nautilus, \n" -"beware. The program could do something \n" -"unpredictable and may even delete or overwrite \n" -"files on your computer.\n" -"\n" -"For more information, visit http://nautilus.eazel.com." -msgstr "" -" Nautilus Shell ÁÙ¦b«Ø¸m¤¤,®£©ÈÁÙ¤£¯à¥¿±`¨Ï¥Î.\n" -"³\\¦h¥\\¯à,¥]¬A³\\¦h«Ü´Îªº¥\\¯à,ÁÙ¤£¯à¨Ï¥Î.\n" -"½Ðµ¥«Ý1.0ª©ªºNautilus.\n" -"\n" -"¦pªG±z°í«ù¨Ï¥Î,¨º½Ð°È¥²¤p¤ß.\n" -"¦pªG±z»Ýn§ó¦h¸ê°T,½Ð¨ì http://natilus.eazel.com " - -#. add the reset background item, possibly disabled -#: src/nautilus-sidebar.c:431 -msgid "Reset Background" -msgstr "«³]I´º" +msgid " Remove a Color " +msgstr "§R°£¤@Ó %s" -#: src/nautilus-sidebar.c:605 -msgid "" -"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " -"image to set a custom icon." +#: src/nautilus-property-browser.c:2112 +msgid " Remove an Emblem " msgstr "" -"±z¤£¯à¦P®É¿ï¾Ü¤@Ó¥H¤Wªº¹Ï¥Ü,\n" -"½Ð¿ï¾Ü¤@Ó¼v¹³§@¬°¹Ï¥Ü" -#: src/nautilus-sidebar.c:607 -msgid "More Than One Image" +#. Menu item in the search bar. +#. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole +#. string, and only the translation for "containing '%s' will +#. be used. If you do translate the whole string, leave the +#. translations of the rest of the text in brackets, so it +#. will not be used. +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74 +msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]" msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:629 -msgid "" -"The file that you dropped is not local. You can only use local images as " -"custom icons." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75 +msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]" msgstr "" -"±z©Ò¿ï¾ÜªºÀɮר䣦b³o¥x¹q¸£¤W,\n" -"½Ð¿ï¾Ü³o¥x¹q¸£¤WªºÀÉ®×" -#: src/nautilus-sidebar.c:631 -#, fuzzy -msgid "Local Images Only" -msgstr "¥u§ä³o¥x¹q¸£¤WªºÀÉ®×" - -#: src/nautilus-sidebar.c:636 -msgid "" -"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " -"custom icons." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76 +msgid "[Search for] Type [is regular file]" msgstr "" -"±z©Ò¿ï¾ÜªºÀɮרëD¼v¹³ÀÉ,\n" -"½Ð¿ï¾Ü³o¥x¹q¸£¤Wªº¼v¹³ÀÉ" -#: src/nautilus-sidebar.c:638 -msgid "Images Only" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77 +msgid "[Search for] Size [larger than 400K]" msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:1193 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "¥H %s ¶}±Ò " - -#. Catch-all button after all the others. -#: src/nautilus-sidebar.c:1222 -msgid "Open with..." -msgstr "¥H...¶}±Ò" - -#. Create button first so we can use it for auto_click -#: src/nautilus-simple-search-bar.c:101 -msgid "Find Them!" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 +msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]" msgstr "" -#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:105 -msgid "Search For:" -msgstr "·j´M¥Ø¼Ð:" - -#. set the title -#: src/nautilus-theme-selector.c:146 -msgid "Nautilus Theme Selector" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 +msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]" msgstr "" -#. add the title label -#: src/nautilus-theme-selector.c:180 -#, fuzzy -msgid "Nautilus Theme:" -msgstr "Nautilus" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 +msgid "[Search for] Owner [is not root]" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:238 -#, fuzzy -msgid "Add new theme" -msgstr "¥[¤J·sªº %s " +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86 +msgid "[File name] contains [help]" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:250 -#, fuzzy -msgid "Remove theme" -msgstr "§R°£" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 +msgid "[File name] starts with [nautilus]" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, but %s is not a valid theme directory." -msgstr "©êºp , '%s' ¨Ã¤£¬O¤@Ó¼v¹³ÀÉ®×" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 +msgid "[File name] ends with [.c]" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:384 -#, fuzzy -msgid "Couldn't add theme" -msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 +msgid "[File name] matches glob [*.c]" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:412 -#, c-format -msgid "Sorry, but the theme %s couldn't be installed." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90 +msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:413 -#, fuzzy -msgid "Couldn't install theme" -msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95 +msgid "[File content] includes all of [apple orange]" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:454 -#, fuzzy -msgid "Select a theme directory to add as a new theme:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@Ó¼v¹³Àɮק@¬°I´º :" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96 +msgid "[File content] includes any of [apply orange]" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:487 src/nautilus-theme-selector.c:537 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97 #, fuzzy -msgid "Click on a theme to remove it." -msgstr "¿ï¾Ün§R°£ªº %s" +msgid "[File content] does not include all of [apple orange]" +msgstr "¤£¥]§t" -#: src/nautilus-theme-selector.c:540 -msgid "" -"Click on a theme to change the\n" -"appearance of Nautilus." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98 +msgid "[File content] includes none of [apple orange]" msgstr "" -#. change the add button label back to it's normal state -#: src/nautilus-theme-selector.c:552 -msgid "Add New Theme" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 +msgid "[File type] is [folder]" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:580 -msgid "" -"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " -"theme before removing this one" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 +msgid "[File type] is not [folder]" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:581 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110 #, fuzzy -msgid "Can't delete current theme" -msgstr "¥Ø«e·®æ" +msgid "[File type is] regular file" +msgstr "¼Ð·ÇÀÉ®×" -#: src/nautilus-theme-selector.c:608 -msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111 +msgid "[File type is] text file" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:609 -#, fuzzy -msgid "Couldn't remove theme" -msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112 +msgid "[File type is] application" +msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:698 -#, c-format -msgid "No information available for the %s theme" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113 +msgid "[File type is] folder" msgstr "" -#: src/nautilus-window.c:967 -#, c-format -msgid "View as %s..." -msgstr "ÂsÄý %s..." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114 +msgid "[File type is] music" +msgstr "" -#. Add "View as Other..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-window.c:989 -msgid "View as Other..." -msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119 +msgid "[File size is] larger than [400K]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window.c:1540 -msgid "Close" -msgstr "Ãö³¬" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:120 +msgid "[File size is] smaller than [300K]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:242 src/nautilus-window-menus.c:656 -msgid "Nautilus" -msgstr "Nautilus" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 +msgid "[With emblem] marked with [Important]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:719 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." -msgstr "±z¨S¦³ÂsÄý \"%s\" ªºÅv" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 +msgid "[With emblem] not marked with [Important]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:721 -#, fuzzy -msgid "Inadequate Permissions" -msgstr "Åv" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131 +msgid "[Last modified date] is [1/24/00]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:916 -msgid "View Failed" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132 +msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:929 -msgid "" -"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " -"Unfortunately I couldn't tell which one." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133 +msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:933 -#, c-format -msgid "" -"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " -"happening, you might want to turn this panel off." +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:134 +msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:940 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136 #, fuzzy -msgid "Sidebar Panel Failed" -msgstr "°¼¦C" +msgid "[Last modified date] is today" +msgstr "קï:" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1339 -#, c-format -msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." -msgstr "µLªk§ä¨ì \"%s\" ½ÐÀ˹µL«÷¿ù¦r" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137 +msgid "[Last modified date] is yesterday" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1345 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." -msgstr "\"%s\" ¤£¬OÓ§¹¾ã¦ì¸m,½ÐÀ˹î" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139 +msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1363 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type." -msgstr "µLªk®i¥Ü \"%s\" Nautilus µLªk³B²z³oºØ®æ¦¡" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:140 +msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1367 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"." -msgstr "µLªk®i¥Ü\"%s\",Nautilus ©|¥¼¤ä´© \"%s\" ®æ¦¡" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159 +msgid "[File owner] is [root]" +msgstr "" -#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1379 -#, c-format -msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." -msgstr "µLªk®i¥Ü \"%s\" ,Nautilus µLªk³B²z %s ¦ì¸m" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160 +msgid "[File owner] is not [root]" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1385 -#, c-format -msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." -msgstr "µLªk®i¥Ü \"%s\" ,µn¿ý¥¢±Ñ " +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1 +msgid "Go to the Eazel Services Summary Page" +msgstr "" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 2458: Need to give the user some advice about what to do here. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1392 -msgid "" -"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " -"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " -"search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is " -"running." +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2 +msgid "Go to the Eazel Software Catalog" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1393 -msgid "Searching Unavailable" +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3 +msgid "Go to your online storage repository" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1397 -#, c-format -msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." -msgstr "Nautilus µLªk®i¥Ü \"%s\"" +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5 +msgid "Software _Catalog" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1409 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Can't Display Location" -msgstr "Àx¦s¦ì¸m" +msgid "_Eazel Services Home" +msgstr "Eazel ªA°È" -#. This is a little joke, shows up occasionally. I only -#. * implemented this feature so I could use this joke. -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:353 -msgid "" -"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " -"repeat it." +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7 +msgid "_Online Storage" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:356 -msgid "" -"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" -msgstr "" +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Services" +msgstr "Services" -#: src/nautilus-window-menus.c:361 -msgid "Forget History?" +#: src/nautilus-shell.c:188 +msgid "Caveat" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:362 -msgid "Forget" +#: src/nautilus-shell.c:225 +msgid "" +"Thank you for your interest in Nautilus.\n" +" \n" +"As with any software under development, you should exercise caution when " +"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work " +"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your " +"own risk.\n" +"\n" +"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, " +"comments, and suggestions." msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:463 -#, fuzzy -msgid "Hide Status Bar" -msgstr "ª¬ºA¦C" - -#: src/nautilus-window-menus.c:464 -#, fuzzy -msgid "Show Status Bar" -msgstr "ª¬ºA¦C" - -#: src/nautilus-window-menus.c:470 -#, fuzzy -msgid "Hide Sidebar" -msgstr "°¼¦C" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:471 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Show Sidebar" -msgstr "°¼¦C" +msgid "Icons" +msgstr "¥]§t" -#: src/nautilus-window-menus.c:477 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Hide Tool Bar" -msgstr "¤u¨ã¦C" +msgid "Icons Viewer" +msgstr "¥Î %s " -#: src/nautilus-window-menus.c:478 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Show Tool Bar" -msgstr "¤u¨ã¦C" +msgid "List" +msgstr "¬O" -#: src/nautilus-window-menus.c:484 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Hide Location Bar" -msgstr "§A®a¦í§}" +msgid "List Viewer" +msgstr "¥Î %s " -#: src/nautilus-window-menus.c:485 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Show Location Bar" -msgstr "¦ì¸m¦C" +msgid "Nautilus factory" +msgstr "Nautilus: ¤É¯Å" -#. Localizers: This is the message in the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings". -#. * The first %s is the name of the lowest user level ("Beginner"). The 2nd and 4th %s are the -#. * names of the middle user level ("Intermediate"). The 3rd %s is the name of the highest user -#. * level ("Advanced"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:569 -#, c-format -msgid "" -"None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the " -"settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s " -"level now and edit its settings?" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7 +msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list" msgstr "" -#. Localizers: This is the title of the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings". -#. * The %s is the name of the middle user level ("Intermediate"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Switch to %s Level?" -msgstr "¤Á´«¨ì¦Ûq³W¹º?" - -#: src/nautilus-window-menus.c:660 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8 msgid "" -"Nautilus is a graphical shell \n" -"for GNOME that makes it \n" -"easy to manage your files \n" -"and the rest of your system." +"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search " +"results" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:789 -#, c-format -msgid "" -"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " -"this location from your list?" -msgstr "¦ì¸m \"%s\" ¤£¦s¦b±zn§R°£©Ò¦³¦³Ãö³oÓ¦ì¸mªº¬ÛÃö®ÑÅÒ¶Ü?" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9 +msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:793 -#, fuzzy -msgid "Bookmark for Nonexistent Location" -msgstr "¿ù»~¦ì¸m®ÑÅÒ" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10 +msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:807 -#, fuzzy, c-format -msgid "The location \"%s\" no longer exists." -msgstr " ¦ì¸m \"%s\" ¤£¦s¦b ¥i¯à¤w§ï¦W©ÎªÌ¤w§R°£" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11 +msgid "Nautilus file manager desktop icon view" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:808 -#, fuzzy -msgid "Go to Nonexistent Location" -msgstr "¨ì¤U¤@Ó¦ì¸m" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12 +msgid "Nautilus file manager icon view" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:883 -msgid "Go to the specified location" -msgstr "¨ì«ü©w¦ì¸m" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13 +msgid "Nautilus file manager list view" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1144 -msgid "_File" -msgstr "ÀÉ®×" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14 +msgid "Nautilus file manager search results list view" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1148 -msgid "_Edit" -msgstr "½s¿è" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15 +msgid "Nautilus metafile factory" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1152 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:16 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "ÂsÄý" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1156 -msgid "_Go" -msgstr "¨ì..." - -#: src/nautilus-window-menus.c:1160 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "®ÑÅÒ" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1164 -msgid "_Help" -msgstr "»¡©ú" - -#. Localizers: This is the menu hint for the user-level setting (%s is name of user -#. * level, "Beginner", "Intermediate", or "Advanced") -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:1334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use %s settings" -msgstr "·j´M³]©w" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1376 -msgid "_New Window" -msgstr "·sµøµ¡" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1377 -msgid "Create a new window" -msgstr "»s³y·sµøµ¡" +msgid "Nautilus shell" +msgstr "Nautilus" -#: src/nautilus-window-menus.c:1391 -msgid "_Close Window" -msgstr "Ãö³¬µøµ¡" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:17 +msgid "" +"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line " +"invocations" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1392 -msgid "Close this window" -msgstr "Ãö³¬³oÓµøµ¡" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:18 +msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1403 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:19 #, fuzzy -msgid "Close _All Windows" -msgstr "Ãö³¬µøµ¡" +msgid "Search List" +msgstr "·j´M¦ì¸m" -#: src/nautilus-window-menus.c:1404 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:20 #, fuzzy -msgid "Close all Nautilus windows" -msgstr "Ãö³¬³oÓµøµ¡" +msgid "View as Icons" +msgstr "¥H %s ÂsÄý" -#: src/nautilus-window-menus.c:1432 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:21 #, fuzzy -msgid "_Web Search" -msgstr "·j´Mºô¯¸" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1447 src/nautilus-window-menus.c:1833 -msgid "_Undo" -msgstr "´_ì" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1448 src/nautilus-window-menus.c:1833 -msgid "Undo the last text change" -msgstr "´_ì³Ì«á¤å¦rקï" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1524 -msgid "_Select All" -msgstr "¥þ¿ï" +msgid "View as List" +msgstr "¥H %s ÂsÄý" -#: src/nautilus-window-menus.c:1538 -msgid "_Customize..." -msgstr "קï..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid " Advanced" +msgstr "¼F®`³Ã¥ë" -#: src/nautilus-window-menus.c:1539 -msgid "" -"Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize " -"appearance" -msgstr "Åã¥Ü¯S©ÊÂsÄý¾¹,¥[¤Jª«¥ó©M¼Ò¦¡" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid " Beginner" +msgstr "¶}©l" -#: src/nautilus-window-menus.c:1550 -msgid "_Change Appearance..." -msgstr "§ïÅÜÅã¥Ü¤è¦¡..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid " Intermediate" +msgstr "¶i¶¥" -#: src/nautilus-window-menus.c:1551 -msgid "" -"Displays a list of alternative appearances, to allow you to change the " -"appearance" -msgstr "" -"±N¥i¨Ï¥ÎªºÅã¥Ü¤è¦¡¦C¥X,\n" -"Åý±z§ïÅÜÅã¥Ü¤è¦¡." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "±N¦¹¶¥[¤J®ÑÅÒ" -#: src/nautilus-window-menus.c:1567 -msgid "_Refresh" -msgstr "§ó·s" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 +msgid "Change the visibility of this window's location bar" +msgstr "Åã¥Ü©ÎÁôÂóoÓµøµ¡ªº¦ì¸m¦C" -#. Title computed dynamically -#: src/nautilus-window-menus.c:1581 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "Åã¥Ü©ÎÁôÂóoÓµøµ¡ªº»²§U¤u¨ã¦C" -#. Title computed dynamically -#: src/nautilus-window-menus.c:1592 -msgid "Change the visibility of this window's tool bar" -msgstr "Åã¥Ü©ÎÁôÂóoÓµøµ¡ªº¤u¨ã¦C" - -#. Title computed dynamically -#: src/nautilus-window-menus.c:1603 -msgid "Change the visibility of this window's location bar" -msgstr "Åã¥Ü©ÎÁôÂóoÓµøµ¡ªº¦ì¸m¦C" - -#. Title computed dynamically -#: src/nautilus-window-menus.c:1614 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 msgid "Change the visibility of this window's status bar" msgstr "Åã¥Ü©ÎÁôÂóoÓµøµ¡ªºª¬ºA¦C" -#: src/nautilus-window-menus.c:1630 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Zoom _In" -msgstr "©ñ¤j" +msgid "Change the visibility of this window's toolbar" +msgstr "Åã¥Ü©ÎÁôÂóoÓµøµ¡ªº¤u¨ã¦C" -#: src/nautilus-window-menus.c:1631 -#, fuzzy -msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "(¦³¨Ç¥Ø¿ýµLªkŪ¨ú)" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 +msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1642 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "ÁY¤p" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1643 -msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Åã¥Ü¤@¨Ç²Ó¸`" +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Ãö³¬µøµ¡" -#: src/nautilus-window-menus.c:1654 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "_Normal Size" -msgstr "¤@¯ë¿ï³æ" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1655 -msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "¥H¥¿±`¤j¤pÅã¥Ü" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1670 -msgid "_Back" -msgstr "«e¤@¶" +msgid "Close all Nautilus windows" +msgstr "Ãö³¬³oÓµøµ¡" -#: src/nautilus-window-menus.c:1682 -msgid "_Forward" -msgstr "¤U¤@¶" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 +msgid "Close this window" +msgstr "Ãö³¬³oÓµøµ¡" -#: src/nautilus-window-menus.c:1694 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "_Up a Level" -msgstr "¨Ï¥ÎªÌµ¥¯Å" +msgid "Cut _Text" +msgstr "°Å¤U¤å¥»" -#: src/nautilus-window-menus.c:1706 -msgid "_Home" -msgstr "º¶" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 +msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" +msgstr "¦b¦¹¿ï³æ¤¤½s¿è²{¦³®ÑÅÒ" -#: src/nautilus-window-menus.c:1719 -msgid "For_get History" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1720 -msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 +msgid "Display on-line help for Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1735 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "·s¼W®ÑÅÒ" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1736 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" -msgstr "±N¦¹¶¥[¤J®ÑÅÒ" - -#: src/nautilus-window-menus.c:1747 -msgid "_Edit Bookmarks..." -msgstr "½s¿è®ÑÅÒ..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " +"appearance" +msgstr "Åã¥Ü¯S©ÊÂsÄý¾¹,¥[¤Jª«¥ó©M¼Ò¦¡" -#: src/nautilus-window-menus.c:1748 -msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" -msgstr "¦b¦¹¿ï³æ¤¤½s¿è²{¦³®ÑÅÒ" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +msgid "Display quick reference pages for Nautilus" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1763 -msgid "_About Nautilus..." -msgstr "¦³Ãö Nautilus..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 +msgid "Display release notes for Nautilus" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1764 -msgid "Displays information about the Nautilus program" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services" msgstr "Åã¥Ü Nautilus ªº¬ÛÃö°T®§" -#: src/nautilus-window-menus.c:1817 -msgid "Edit Settings..." -msgstr "½s¿è³]©w..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +msgid "Display the latest contents of the current location" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1818 -msgid "Edit Settings for the Current User Level" -msgstr "§ï¬°¥Ø«eµ¥¯Åªº³]©w" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 +msgid "Display the set of available appearance themes" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1882 -msgid "_Browse" -msgstr " ÂsÄý" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Edit various Nautilus preferences" +msgstr "Nautilus: ªì©l¤Æ°Ñ¼Æ³]©w" -#: src/nautilus-window-menus.c:1883 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "_Find" +msgid "Find" msgstr "§¹¦¨" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:109 -msgid "Back" -msgstr "«e¤@¶" - -#: src/nautilus-window-toolbars.c:114 -msgid "Forward" -msgstr "¤U¤@¶" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 +msgid "For_get History" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:119 -msgid "Up" -msgstr "Up" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Go to Eazel Services" +msgstr "Eazel ªA°È" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:124 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "¤§«e" +msgid "Go to the home location" +msgstr "¨ì«ü©w¦ì¸m" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:131 -msgid "Home" -msgstr "®a¥Ø¿ý" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 +msgid "Go to the location that contains this one" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:136 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "§¹¦¨" +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "¨ì«ü©w¦ì¸m" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:141 -msgid "Web Search" -msgstr "·j´Mºô¯¸" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "¨ì«ü©w¦ì¸m" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:154 -msgid "Services" -msgstr "Services" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:442 +#, fuzzy +msgid "Hide Location _Bar" +msgstr "§A®a¦í§}" -#. This is marked for localization in case the % sign is not -#. * appropriate in some locale. I guess that's unlikely. -#. -#: src/nautilus-zoom-control.c:565 -msgid "%.0f%%" -msgstr "%.0f%%" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:424 +#, fuzzy +msgid "Hide St_atus Bar" +msgstr "ª¬ºA¦C" -#~ msgid "Specify config file (/var/eazel/services/eazel-services-config.xml)" -#~ msgstr "«ü©w³]©wÀÉ (¹w³] /var/eazel/services/eazel-services-config.xml)" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:430 +#, fuzzy +msgid "Hide _Sidebar" +msgstr "°¼¦C" -#~ msgid "*** Could not generate xml package list! ***\n" -#~ msgstr "*** µLªk²£¥Í xml ®M¥ó¦Cªí! ***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 src/nautilus-window-menus.c:436 +#, fuzzy +msgid "Hide _Toolbar" +msgstr "¤u¨ã¦C" -#~ msgid "XML package list successfully generated ...\n" -#~ msgstr "XML ®M¥óªí¤w¦¨¥\\²£¥Í...\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +msgid "Nautilus Quick _Reference" +msgstr "" -#~ msgid "*** Could not create temporary directory! ***\n" -#~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¼È¦s¥Ø¿ý!\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Release _Notes" +msgstr "Nautilus: ¤É¯Å" -#~ msgid "Getting package-list.xml from remote server ...\n" -#~ msgstr "¥¿±q»·ºÝ¦øªA¾¹¤U¸ü package-list.xml ¤¤...\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Nautilus User _Manual" +msgstr "Nautilus: ¤É¯Å" -#~ msgid "*** You must run eazel-install as root! ***\n" -#~ msgstr "*** ±z¥²¶·¥H¨t²ÎºÞ²zªÌ(root)±b¸¹¨Ó°õ¦æ eazel-install¦w¸Ëµ{¦¡!***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "·sµøµ¡" -#~ msgid "*** eazel-install can only be used on RedHat! ***\n" -#~ msgstr "*** eazel-install ¥Ø«e¥u¤ä´© Redhat!***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "New _Window" +msgstr "·sµøµ¡" -#~ msgid "*** Downgrade Mode not supported yet! ***\n" -#~ msgstr "*** Downgrade ¼Ò¦¡²{¶¥¬q©|¥¼¤ä´©!***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Normal Size" +msgstr "¤@¯ë¿ï³æ" -#~ msgid "Reading the eazel services configuration ...\n" -#~ msgstr "Ū¨ú eazel ªA°È³]©wÀɮפ¤...\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 +msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" +msgstr "" -#~ msgid "*** Logging not currently supported! ***\n" -#~ msgstr "*** ²{¶¥¬qÁÙ¤£¯àµn¤J!***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Nautilus: ªì©l¤Æ°Ñ¼Æ³]©w" -#~ msgid "*** FTP installs are not currently supported! ***\n" -#~ msgstr "*** FTP¦w¸Ë¼Ò¦¡²{¶¥¬q©|¥¼¤ä´©!***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "¤§«e" -#~ msgid "*** The uninstall failed! ***\n" -#~ msgstr "*** ¤Ï¦w¸Ë¥¢±Ñ! ***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 +msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" +msgstr "²M°£¤w¿ï¤å¥»¦Ó¤£°e¨ì°Å¶Kï" -#~ msgid "*** The install failed! ***\n" -#~ msgstr "*** ¦w¸Ë¥¢±Ñ ! ***\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 +msgid "Report Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "Transaction completed normally...\n" -#~ msgstr "Àɮ׶ǿé¤w¥¿±`§¹¦¨...\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 +msgid "Reset Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "Lookup package in the db" -#~ msgstr "¦b¸ê®Æ®w¤¤´M§ä®M¥ó" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +msgid "Search the World Wide Web" +msgstr "" -#~ msgid "Who owns specified files" -#~ msgstr "¾Ö¦³«ü©wÀɮתÌ" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +msgid "Search this computer for files" +msgstr "" -#~ msgid "Who provides specified files" -#~ msgstr "¨ÑÀ³«ü©wÀɮתÌ" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "¥þ¿ï" -#~ msgid "Who requires specified packages" -#~ msgstr "»Ýn«ü©w®M¥óªÌ" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +msgid "" +"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel " +"Services" +msgstr "" -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "µ²ªG" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "¥H¥¿±`¤j¤pÅã¥Ü" -#~ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Åã¥Ü¤@¨Ç²Ó¸`" -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "§¹¦¨" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "(¦³¨Ç¥Ø¿ýµLªkŪ¨ú)" -#~ msgid "Stored" -#~ msgstr "Àx¦s" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 +msgid "Start Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "on this computer" -#~ msgstr "¦b³o¥x¹q¸£¤W·j´M" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "in my vault" -#~ msgstr "§ÚªºÜ®w" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +msgid "Stop loading this location" +msgstr "" -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +msgid "Undo the last text change" +msgstr "´_ì³Ì«á¤å¦rקï" -#~ msgid "" -#~ "Now starting the install process.\n" -#~ "Starting the process takes some time, please be patient.\n" -#~ "In total, %d mb of software will be installed" -#~ msgstr "" -#~ "²{¦b¥¿¦b°õ¦æ¦w¸Ëµ{§Ç,\n" -#~ "³o»Ýn¤@¨Ç®É¶¡,½Ðµyµyµ¥«Ý.\n" -#~ "\n" -#~ "¦w¸Ë³nÅé»Ýn %d MB ªººÏºÐªÅ¶¡." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +msgid "Up" +msgstr "Up" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 #, fuzzy -#~ msgid "*** Could not create services directory (%s)! ***\n" -#~ msgstr "*** µLªk³]¸mªA°È¥Ø¿ý! ***\n" - -#~ msgid "" -#~ "This is a warning, you're running\n" -#~ "the installer for real, without \n" -#~ "the --test flag... Beware!" -#~ msgstr "" -#~ "ĵ§i:\n" -#~ "±z¥¿¦b½T¹ê°õ¦æ¦w¸Ëµ{¦¡,\n" -#~ "¨Ã«D´ú¸Õ ( ¨Ï¥Î¤Þ¼Æ --test )¦Ó¤w,\n" -#~ "½Ð°È¥²¤p¤ß." - -#~ msgid "" -#~ "This preview installer only works\n" -#~ "for RPM based systems. You will have\n" -#~ "to download the source yourself." -#~ msgstr "" -#~ "³oÓ¦w¸Ëµ{¦¡¥u¯à¾A¥Î©óRPM-Based¨t²Î,\n" -#~ "±z¥²¶·¦Û¤v¤U¸ü,µM«á¤â°Ê¦w¸Ë." +msgid "Use Advanced settings" +msgstr "·j´M³]©w" -#~ msgid "What to do ?" -#~ msgstr "¦p¦ó§@?" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Use Beginner settings" +msgstr "·j´M³]©w" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You have several choices for what you would like the installer to do.\n" -#~ "Please choose one and click on the \"Next\" button to begin install." -#~ msgstr "" -#~ "±z¦³³\\¦hn¦w¸Ëµ{¦¡ªº°õ¦æ¿ï¶µ\n" -#~ "½Ð¿ï¾Ü¨Ã«ö¤U\"¤U¤@¨B\"«ö¶s." +msgid "Use Intermediate settings" +msgstr "·j´M³]©w" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 #, fuzzy -#~ msgid "Most Recent Build" -#~ msgstr "³Ìªñ§¹¦¨" +msgid "We_b Search" +msgstr "·j´Mºô¯¸" -#~ msgid "Stable Nautilus" -#~ msgstr "Nautilus éwª©" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +msgid "Web Search" +msgstr "·j´Mºô¯¸" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +msgid "Zoom In" +msgstr "©ñ¤j" -#~ msgid "Latest RPM Build" -#~ msgstr "³ÌªñRPM§¹¦¨®É¶¡" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +msgid "Zoom Out" +msgstr "ÁY¤p" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 #, fuzzy -#~ msgid "Uninstall Nautilus" -#~ msgstr "²¾°£¥¢±Ñ" - -#~ msgid "Currently downloading packages required to install Nautilus\n" -#~ msgstr "²{¦b¥¿¦b¤U¸ü¦w¸ËNautilus©Ò»Ýªº®M¥ó\n" - -#~ msgid "En fjæsing hedder Bent" -#~ msgstr "¥¿¦b³B²z" +msgid "Zoom _In" +msgstr "©ñ¤j" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If the installation was successfull, you can\n" -#~ "find the nautilus icon in the applications menu.\n" -#~ "\n" -#~ "Thanks for taking the time to try out Nautilus.\n" -#~ "\n" -#~ "May your life be a healthy and happy one." -#~ msgstr "" -#~ "¦pªG¦w¸Ë¦¨¥\\,\n" -#~ "±z±N¦bÀ³¥Îµ{¦¡¿ï³æ¤¤µo²{ Nautilus ¹Ï¥Ü.\n" -#~ "\n" -#~ "·PÁ±z´ú¸ÕNautilus,\n" -#~ "\n" -#~ "¯¬±z°·±d§Ö¼Ö." +msgid "Zoom _Out" +msgstr "ÁY¤p" -#~ msgid "Nautilus install tool" -#~ msgstr "Nautilus ¦w¸Ë¤u¨ã" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +msgid "_About Nautilus..." +msgstr "¦³Ãö Nautilus..." -#~ msgid "Step one:" -#~ msgstr "¨BÆJ¤@" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "·s¼W®ÑÅÒ" -#~ msgid "" -#~ "This is the internal Nautilus installer.\n" -#~ "\n" -#~ "Lots of text should go here letting you know what you need\n" -#~ "to have installed before you should even begin to think about\n" -#~ "using this. For example:\n" -#~ "\n" -#~ " * Stuff\n" -#~ " * More stuff\n" -#~ " * Other stuff\n" -#~ "\n" -#~ "If you meet these requirements, hit the \"Next\" button to continue!\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "³o¬O Nautilus ¤¬°Ê¦¡¦w¸Ëµ{¦¡.\n" -#~ "\n" -#~ "¤j³¡¤Àªº»¡©ú¤å¥ó¤w¸g§i¶D§A¦p¦ó¨Ï¥Î\n" -#~ "ÁÙ¦³¤@¨Ç¦b¨Ï¥Î«e§AÀ³¸Óª¾¹Dªº\n" -#~ "¨Ò¦p:\n" -#~ "\n" -#~ " * »¡©ú \n" -#~ " * §ó¦h»¡©ú\n" -#~ " * ¨ä¥L¤º®e \n" -#~ "\n" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +msgid "_Back" +msgstr "«e¤@¶" -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "µLªk§ä¨ìÂI°}¹ÏÀÉ®×: %s " +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +msgid "_Backgrounds and Emblems..." +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -#~ msgstr "µLªk«Ø¥ßÂI°}¹ÏÀÉ®×±qÀÉ®×: %s " +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "®ÑÅÒ" -#, fuzzy -#~ msgid "Nautilus Update Progress" -#~ msgstr "Nautilus ¤É¯Åµ{¦¡" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 +msgid "_Close Window" +msgstr "Ãö³¬µøµ¡" -#~ msgid "Nautilus: caveat" -#~ msgstr "Nautilus: ³qª¾" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +msgid "_Customer Support" +msgstr "" -#~ msgid "Transfer Progress" -#~ msgstr "¶Ç¿é¶i«×" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 +msgid "_Edit" +msgstr "½s¿è" -#~ msgid "Looking up %s" -#~ msgstr "·j´M %s" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "½s¿è®ÑÅÒ..." -#~ msgid "Contacting %s" -#~ msgstr "Ápô %s" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 +msgid "_Feedback" +msgstr "" -#~ msgid "Waiting for a connection..." -#~ msgstr "µ¥«Ý³s±µ¤¤..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 src/nautilus-window-menus.c:1352 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "§¹¦¨" -#~ msgid "Logging in..." -#~ msgstr "µn¤J..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +msgid "_Forward" +msgstr "¤U¤@¶" -#~ msgid "Read %d%%%% of %ld" -#~ msgstr "¤wŪ¨ú %d%%%% of %ld" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 +msgid "_Go" +msgstr "¨ì..." -#~ msgid "Read %ld bytes" -#~ msgstr "¤wŪ¨ú %ld bytes" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 +msgid "_Help" +msgstr "»¡©ú" -#~ msgid "Read %d bytes" -#~ msgstr "¤wŪ¨ú %d bytes" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 +msgid "_Home" +msgstr "º¶" -#~ msgid "Reading..." -#~ msgstr "Ū¨ú¤¤..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 +#, fuzzy +msgid "_Nautilus Themes..." +msgstr "Nautilus" -#~ msgid "Writing %d%%%% of %ld" -#~ msgstr "¼g¤J %d%%%% of %ld" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 +#, fuzzy +msgid "_Normal Size" +msgstr "¤@¯ë¿ï³æ" -#~ msgid "Writing %ld bytes" -#~ msgstr "¼g¤J %ld bytes" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94 +msgid "_Profiler" +msgstr "" -#~ msgid "Writing %d bytes" -#~ msgstr "¼g¤J %d bytes" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95 +msgid "_Refresh" +msgstr "§ó·s" -#~ msgid "Done!" -#~ msgstr "§¹¦¨!" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96 +msgid "_Report Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "Interrupted!" -#~ msgstr "¤¤Â_!" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97 +msgid "_Reset Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "½Ðµy«Ý..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98 +msgid "_Start Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "Request timeout!" -#~ msgstr "½Ð¨D®É¶¡¨ì!" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99 +msgid "_Stop Profiling" +msgstr "" -#~ msgid "Enter Text" -#~ msgstr "¿é¤J¤å¦r" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100 +msgid "_Undo" +msgstr "´_ì" -#~ msgid "Album Title" -#~ msgstr "±M¿è¼ÐÃD" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:101 +#, fuzzy +msgid "_Up a Level" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌµ¥¯Å" -#~ msgid "Song Title" -#~ msgstr "ºq¦±¦WºÙ" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:102 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "ÂsÄý" -#~ msgid "Creating default configuration file ...\n" -#~ msgstr "·s«Ø¹w³]³]©wÀɮפ¤...\n" +#: src/nautilus-sidebar.c:659 +msgid "" +"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " +"image to set a custom icon." +msgstr "" +"±z¤£¯à¦P®É¿ï¾Ü¤@Ó¥H¤Wªº¹Ï¥Ü,\n" +"½Ð¿ï¾Ü¤@Ó¼v¹³§@¬°¹Ï¥Ü" -#~ msgid "*** Error generating default configuration file! ***\n" -#~ msgstr "*** ±À¼s³]©w¿ù»~! ***\n" +#: src/nautilus-sidebar.c:661 +msgid "More Than One Image" +msgstr "" -#~ msgid "*** Unable to open config file! ***\n" -#~ msgstr "*** µLªkŪ¨ú³]©w¸ê®Æ! ***\n" +#: src/nautilus-sidebar.c:680 +msgid "" +"The file that you dropped is not local. You can only use local images as " +"custom icons." +msgstr "" +"±z©Ò¿ï¾ÜªºÀɮר䣦b³o¥x¹q¸£¤W,\n" +"½Ð¿ï¾Ü³o¥x¹q¸£¤WªºÀÉ®×" -#~ msgid "*** Cannot find the EAZEL_INSTALLER xmlnode! ***\n" -#~ msgstr "*** §ä¤£¨ìEAZEL_INSTALLER xmlnode ! ***\n" +#: src/nautilus-sidebar.c:682 +#, fuzzy +msgid "Local Images Only" +msgstr "¥u§ä³o¥x¹q¸£¤WªºÀÉ®×" -#~ msgid "*** Bailing from xmlparse! ***\n" -#~ msgstr "xmlparse ¸õ¥X! ***\n" +#: src/nautilus-sidebar.c:687 +msgid "" +"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " +"custom icons." +msgstr "" +"±z©Ò¿ï¾ÜªºÀɮרëD¼v¹³ÀÉ,\n" +"½Ð¿ï¾Ü³o¥x¹q¸£¤Wªº¼v¹³ÀÉ" -#~ msgid "Search URL: %s" -#~ msgstr "·j´MURL: %s" +#: src/nautilus-sidebar.c:689 +msgid "Images Only" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid uri" -#~ msgstr "µL®ÄURI" +#: src/nautilus-sidebar.c:1247 +#, c-format +msgid "Open with %s" +msgstr "¥H %s ¶}±Ò " -#~ msgid "1 directory" -#~ msgstr "1 ӥؿý" +#. Catch-all button after all the others. +#: src/nautilus-sidebar.c:1283 +msgid "Open with..." +msgstr "¥H...¶}±Ò" -#~ msgid "%u directories" -#~ msgstr "%d ӥؿý" +#. FIXME: We don't use spaces to pad labels! +#: src/nautilus-sidebar.c:1390 +#, fuzzy +msgid " Empty Trash " +msgstr "²M²z©U§£±í" -#~ msgid "xxx" -#~ msgstr "xxx" +#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "§¹¦¨" -#~ msgid " --" -#~ msgstr " --" +#. set the title and standard close accelerator +#: src/nautilus-theme-selector.c:170 +msgid "Nautilus Theme Selector" +msgstr "" +#. add the title label +#: src/nautilus-theme-selector.c:199 #, fuzzy -#~ msgid "Directory Views" -#~ msgstr "¥Ø¿ýÂsÄý" +msgid "Nautilus Theme:" +msgstr "Nautilus" +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-theme-selector.c:278 #, fuzzy -#~ msgid "Sidebar Width" -#~ msgstr "»²§U¤u¨ã¦C¼e«×" +msgid " Add New Theme " +msgstr "¥[¤J·sªº %s " +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-theme-selector.c:288 #, fuzzy -#~ msgid "that contain \"%s\"" -#~ msgstr "¥]§t" - -#~ msgid "Search results for items %s %s%s" -#~ msgstr " %s %s%s ªº·j´Mµ²ªG" - -#~ msgid "Search results for items whose name contains \"stuff\"." -#~ msgstr "¦WºÙ±ø¥ó¥]§t \"stuff\" ªº·j´Mµ²ªG" - -#~ msgid " -_,;.?/&" -#~ msgstr " -_,;.?/&" - -#~ msgid "Nautilus: View as Other" -#~ msgstr "Nautilus: ½Ð¥H¨ä¥Lµ{¦¡ÂsÄý" - -#~ msgid "_Cut" -#~ msgstr " °Å¤U" - -#~ msgid "Remove selected text from selection" -#~ msgstr "§R°£¿ï¾Ü°Ï¬q¤ºªº¤å¦r" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr " ½Æ»s" - -#~ msgid "Copy selected text to the clipboard" -#~ msgstr "±N¿ï¾Üªº¤å¦r½Æ»s¨ì°Å¶Kï" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr " ¶K¤W" - -#~ msgid "Paste text from clipboard into text box" -#~ msgstr "±N°Å¶K鷺ªº¤å¦r¶K¨ì¤å¥»²°¤º" - -#~ msgid "_Clear" -#~ msgstr " ²M°£" - -#~ msgid "Clear the current selection" -#~ msgstr "²M°£¥Ø«e©Ò¦³¿ï¾Ü¤º®e" - -#~ msgid "Unknown XferOverwriteMode %d" -#~ msgstr "¥¼ª¾ªº XferOverwriteMode %d" - -#~ msgid "Unknown XferErrorMode %d" -#~ msgstr "¥¼ª¾ªº XferErrorMode %d" - -#~ msgid "File copy error" -#~ msgstr "Àɮ׽ƻs¿ù»~" - -#~ msgid "" -#~ "Error \"%s\" copying file %s.\n" -#~ "Would you like to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "¿ù»~ \"%s\" ½Æ»sÀÉ®× %s.\n" -#~ "½T©wnÄ~Äò¶Ü?" - -#~ msgid "File copy conflict" -#~ msgstr "Àɮ׽ƻs®Éµo¥Í¤£¬Û®eªº°ÝÃD" - -#~ msgid "" -#~ "The transfer between\n" -#~ "%s\n" -#~ "and\n" -#~ "%s\n" -#~ "could not be started:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "¤Î\n" -#~ "%s\n" -#~ "¤§¶¡ªº¶Ç¿éµLªk°õ¦æ:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Bug alert!" -#~ msgstr "·í±¼¤F...:-( !" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "You cannot move the Trash." -#~ msgstr "§A¤£¯à²¾°Ê©U§£±í" - -#~ msgid "You cannot throw away the Trash." -#~ msgstr "§A¥u¯à¥á¨ì©U§£±í" +msgid " Remove Theme " +msgstr "§R°£" -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" +#: src/nautilus-theme-selector.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." +msgstr "©êºp , '%s' ¨Ã¤£¬O¤@Ó¼v¹³ÀÉ®×" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "¨ú®ø" +#: src/nautilus-theme-selector.c:401 +#, fuzzy +msgid "Couldn't add theme" +msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" -#~ msgid "Nautilus: Icon Captions" -#~ msgstr "Nautilus: ¹Ï¥Ü»¡©ú" +#: src/nautilus-theme-selector.c:429 +#, c-format +msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." +msgstr "" -#~ msgid "_Ascending" -#~ msgstr "¨Ì¦r¥À¶¶§Ç¤É¾±Æ¦C" +#: src/nautilus-theme-selector.c:430 +#, fuzzy +msgid "Couldn't install theme" +msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" -#~ msgid "" -#~ "Sort icons from \"smallest\" to \"largest\" according to sort criteria" -#~ msgstr "¥H¼Ð·Ç±N¹Ï¥Ü±q¤p±Æ¨ì¤j" +#: src/nautilus-theme-selector.c:463 +#, fuzzy +msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü¤@Ó¼v¹³Àɮק@¬°I´º :" -#~ msgid "Des_cending" -#~ msgstr "¨Ì¦r¥À¶¶§Ç°¾±Æ¦C" +#: src/nautilus-theme-selector.c:495 src/nautilus-theme-selector.c:542 +#, fuzzy +msgid "Click on a theme to remove it." +msgstr "¿ï¾Ün§R°£ªº %s" -#~ msgid "" -#~ "Sort icons from \"largest\" to \"smallest\" according to sort criteria" -#~ msgstr "¥H¼Ð·Ç±N¹Ï¥Ü±q¤j±Æ¨ì¤p" +#: src/nautilus-theme-selector.c:545 +msgid "" +"Click on a theme to change the\n" +"appearance of Nautilus." +msgstr "" -#~ msgid "Nautilus: %s Properties" -#~ msgstr "Nautilus: %s ©Ê½è" +#. change the add button label back to it's normal state +#: src/nautilus-theme-selector.c:558 +msgid "Add New Theme" +msgstr "" -#~ msgid "Nautilus: Bookmarks" -#~ msgstr "Nautilus: ®ÑÅÒ" +#: src/nautilus-theme-selector.c:585 +msgid "" +"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " +"theme before removing this one." +msgstr "" -#~ msgid "Nautilus: %s" -#~ msgstr "Nautilus: %s" +#: src/nautilus-theme-selector.c:587 +#, fuzzy +msgid "Can't delete current theme" +msgstr "¥Ø«e·®æ" -#~ msgid "" -#~ "Sorry, searching can't be used now. In the future this message will be more " -#~ "helpful." -#~ msgstr "" -#~ "©êºp,¥Ø«eµLªk¨Ï¥Î·j´M¥\\¯à;\n" -#~ "¤£¤[³o¶µ¥\\¯à±N´£¨Ñµ¹±z¨Ï¥Î" +#: src/nautilus-theme-selector.c:608 +msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" +msgstr "" +#: src/nautilus-theme-selector.c:609 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The GNOME Shell\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "The GNOME Shell" - -#~ msgid "Go To Bad Location" -#~ msgstr "¥h Bad Location" +msgid "Couldn't remove theme" +msgstr "µLªk¶i¤J«D¦P¨B¶Ç¿é¼Ò¦¡" -#~ msgid "Show the searching controls instead of the location" -#~ msgstr "¥H¾±±±¨î¨ú¥N¦ì¸m" +#: src/nautilus-theme-selector.c:716 +#, c-format +msgid "No description available for the \"%s\" theme" +msgstr "" +#: src/nautilus-window.c:584 #, fuzzy -#~ msgid "Search the World Wide Web" -#~ msgstr "·j´M³oÓºô¯¸" +msgid "View as ..." +msgstr "ÂsÄý %s..." -#~ msgid "Display the latest contents of the current location" -#~ msgstr "Åã¥Ü³oÓ¦ì¸mªº³Ì·s¤º®e" +#. Add "View as Other..." extra bonus choice. +#: src/nautilus-window.c:1286 +msgid "View as Other..." +msgstr "¥H¨ä¥LÂsÄý..." -#~ msgid "Go to the previous visited location" -#~ msgstr "¨ì«e¤@Ó¦ì¸m" +#: src/nautilus-window.c:1687 +msgid "Close" +msgstr "Ãö³¬" -#~ msgid "Go to the location that contains this one" -#~ msgstr "¨ì¥]§t³oÓ¦ì¸mªº¦a¤è" +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview +#. * Release is hardcoded here. Are all builds with +#. * time stamps really best described as "preview +#. * release"?. +#. +#: src/nautilus-window-manage-views.c:216 +#, c-format +msgid "Preview Release %s: %s" +msgstr "" -#~ msgid "Go to the home location" -#~ msgstr "¨ìº¶" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:812 +msgid "View Failed" +msgstr "" -#~ msgid " Novice" -#~ msgstr "·s¤â" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:823 +#, c-format +msgid "" +"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " +"view or go to a different location." +msgstr "" -#~ msgid "Set Novice User Level" -#~ msgstr "µæ³¾µ¥¯Å" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:834 +#, c-format +msgid "The %s view encountered an error while starting up." +msgstr "" -#~ msgid " Intermediate" -#~ msgstr "¶i¶¥" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:993 +msgid "" +"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " +"Unfortunately I couldn't tell which one." +msgstr "" -#~ msgid "Set Intermediate User Level" -#~ msgstr "¶i¶¥µ¥¯Å" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:997 +#, c-format +msgid "" +"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " +"happening, you might want to turn this panel off." +msgstr "" -#~ msgid " Expert" -#~ msgstr "±M®a" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Sidebar Panel Failed" +msgstr "°¼¦C" -#~ msgid "Set Expert User Level" -#~ msgstr "Àb«Èµ¥¯Å" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217 +#, c-format +msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." +msgstr "µLªk§ä¨ì \"%s\" ½ÐÀ˹µL«÷¿ù¦r" -#~ msgid "Go to the previously visited directory" -#~ msgstr "¨ì«e¤@ӥؿý" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1223 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." +msgstr "\"%s\" ¤£¬OÓ§¹¾ã¦ì¸m,½ÐÀ˹î" -#~ msgid "Go to the next directory" -#~ msgstr "¨ì¤U¤@ӥؿý" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " +"it is." +msgstr "µLªk®i¥Ü\"%s\",Nautilus ©|¥¼¤ä´© \"%s\" ®æ¦¡" -#~ msgid "Go up a level in the directory hierarchy" -#~ msgstr "¨ì¤W¤@¼h¥Ø¿ý" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." +msgstr "Nautilus µLªk®i¥Ü \"%s\"" -#~ msgid "Go to your home directory" -#~ msgstr "¨ì®a¥Ø¿ý" +#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1257 +#, c-format +msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." +msgstr "µLªk®i¥Ü \"%s\" ,Nautilus µLªk³B²z %s ¦ì¸m" -#~ msgid "Search this computer for files" -#~ msgstr "¦b³o¥x¹q¸£¤W·j´M" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1263 +#, c-format +msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." +msgstr "µLªk®i¥Ü \"%s\" ,µn¿ý¥¢±Ñ " -#~ msgid "Search the web" -#~ msgstr "·j´M³oÓºô¯¸" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." +msgstr "µLªk®i¥Ü \"%s\" ,µn¿ý¥¢±Ñ " -#~ msgid "Interrupt loading" -#~ msgstr "¤¤Â_¸ü¤J" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1279 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that " +"the spelling is correct and that your proxy settings are correct." +msgstr "" -#~ msgid "Installing \"The Gimp\"" -#~ msgstr "¦w¸Ë \"The Gimp\"" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " +"proxy settings are correct." +msgstr "µLªk®i¥Ü \"%s\" ,µn¿ý¥¢±Ñ " -#~ msgid "this week" -#~ msgstr "¥»¶g" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1299 +msgid "" +"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " +"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " +"search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is " +"running." +msgstr "" -#~ msgid "Novice" -#~ msgstr "·s¤â«ü«n" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1303 +msgid "Searching Unavailable" +msgstr "" -#~ msgid "Hacker" -#~ msgstr "Àb«È" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1307 +#, c-format +msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." +msgstr "Nautilus µLªk®i¥Ü \"%s\"" -#~ msgid "For beginning users" -#~ msgstr "·s¤âµ¥¯Å" +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Can't Display Location" +msgstr "Àx¦s¦ì¸m" -#~ msgid "For non-technical users" -#~ msgstr "«D±M®aµ¥¯Å" +#. This is a little joke, shows up occasionally. I only +#. * implemented this feature so I could use this joke. +#. +#: src/nautilus-window-menus.c:313 +msgid "" +"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " +"repeat it." +msgstr "" -#~ msgid "For expert users" -#~ msgstr "±M®aµ¥¯Å" +#: src/nautilus-window-menus.c:316 +msgid "" +"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" +msgstr "" -#~ msgid "This is a placeholder - the real thing is coming soon" -#~ msgstr "³o¬O¹w§i,·q½Ð´Á«Ý." +#: src/nautilus-window-menus.c:321 +msgid "Forget History?" +msgstr "" -#~ msgid "Display Sidebar" -#~ msgstr "Åã¥Ü»²§U¤u¨ã" +#: src/nautilus-window-menus.c:322 +msgid "Forget" +msgstr "" +#: src/nautilus-window-menus.c:425 #, fuzzy -#~ msgid "name matches glob \"%s\"" -#~ msgstr "¦WºÙ¤ñ¹ï²Å¦X glob" +msgid "Show St_atus Bar" +msgstr "ª¬ºA¦C" +#: src/nautilus-window-menus.c:431 #, fuzzy -#~ msgid "owner is not \"%s\"" -#~ msgstr "¥H %s ¦C¦L" - -#~ msgid "owner has uid of \"%s\"" -#~ msgstr "©Ò¦³ªÌuid¬° \"%s\"" +msgid "Show _Sidebar" +msgstr "°¼¦C" +#: src/nautilus-window-menus.c:437 #, fuzzy -#~ msgid "does not have UID" -#~ msgstr "¨S¦³ UID" +msgid "Show _Toolbar" +msgstr "¤u¨ã¦C" +#: src/nautilus-window-menus.c:443 #, fuzzy -#~ msgid "whose" -#~ msgstr "½Öªº" - -#~ msgid "who" -#~ msgstr "½Ö" - -#~ msgid "Undo Rename" -#~ msgstr "¨ú®ø«·s©R¦W" - -#~ msgid "Redo Rename" -#~ msgstr "Ä~Äò«·s©R¦W" - -#~ msgid "Zoom to Default" -#~ msgstr "¨Ï¥Î¹w³]¤Ø¤o" - -#~ msgid "_Manual Layout" -#~ msgstr "¤â°Ê³W¹º" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr " Up" - -#~ msgid "Show/Hide Stuff" -#~ msgstr "Åã¥Ü/ÁôÂà n¥ó" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "±q·s¸ü¤J" - -#~ msgid "Reload this view" -#~ msgstr "«·s¸ü¤J" - -#~ msgid "1 KB" -#~ msgstr "1 KB" - -#~ msgid "10 KB" -#~ msgstr "10 KB" - -#~ msgid "100 KB" -#~ msgstr "100 KB" - -#~ msgid "1 MB" -#~ msgstr "1 MB" - -#~ msgid "10 MB" -#~ msgstr "10 MB" - -#~ msgid "100 MB" -#~ msgstr "100 MB" - -#~ msgid "" -#~ "Press the big begin button, and watch the installer do it's thing...\n" -#~ "(between download and install, we'll take a small break)" -#~ msgstr "½Ð«ö¤U<¶}©l>«ö¶s,¦w¸Ëµ{¦¡±N¶}©l°õ¦æ(¦b¤U¸ü©M¦w¸Ë¤§¶¡,·|¦³¼È°±)" - -#~ msgid "Package :" -#~ msgstr "®M¥ó:" +msgid "Show Location _Bar" +msgstr "¦ì¸m¦C" -#~ msgid "ftp install not supported" -#~ msgstr "µLªk¶i¦æFTP¼Ò¦¡¦w¸Ë" +#: src/nautilus-window-menus.c:494 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Nautilus: ªì©l¤Æ°Ñ¼Æ³]©w" -#~ msgid "Are you sure you want to permanently remove the %d selected items?" -#~ msgstr "§A½T©wn§â³o %d ÓªF¦è¥Ã¤[§R°£¶Ü?" +#. Localize to deal with +#. * issues in the copyright +#. * symbol characters -- do +#. * not translate the +#. * company name, please. +#. +#: src/nautilus-window-menus.c:571 +msgid "Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc." +msgstr "" -#~ msgid "Deleting items" -#~ msgstr "§R°£¤¸¥ó" +#: src/nautilus-window-menus.c:573 +msgid "" +"Nautilus is a graphical shell\n" +"for GNOME that makes it\n" +"easy to manage your files\n" +"and the rest of your system." +msgstr "" -#~ msgid "_Delete..." -#~ msgstr "§R°£..." +#. translators should localize the following +#. * string which will be displayed at the +#. * bottom of the about box to give credit +#. * to the translator(s) +#. +#: src/nautilus-window-menus.c:582 +msgid "Translator Credits" +msgstr "" -#~ msgid "_Restore Icon to Unstretched Size" -#~ msgstr "±N¹Ï¥Ü¥H¥¼©ñ¤j«eªº¤j¤pÀx¦s" +#: src/nautilus-window-menus.c:752 +#, c-format +msgid "" +"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " +"this location from your list?" +msgstr "¦ì¸m \"%s\" ¤£¦s¦b±zn§R°£©Ò¦³¦³Ãö³oÓ¦ì¸mªº¬ÛÃö®ÑÅÒ¶Ü?" -#~ msgid "With Note" -#~ msgstr "ªþµù" +#: src/nautilus-window-menus.c:756 +#, fuzzy +msgid "Bookmark for Nonexistent Location" +msgstr "¿ù»~¦ì¸m®ÑÅÒ" -#~ msgid "not including" -#~ msgstr "¤£¥]§t" +#: src/nautilus-window-menus.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "The location \"%s\" no longer exists." +msgstr " ¦ì¸m \"%s\" ¤£¦s¦b ¥i¯à¤w§ï¦W©ÎªÌ¤w§R°£" -#~ msgid "Close Nautilus Desktop" -#~ msgstr "µ²§ô Nautilus Desktop" +#: src/nautilus-window-menus.c:771 +#, fuzzy +msgid "Go to Nonexistent Location" +msgstr "¨ì¤U¤@Ó¦ì¸m" -#~ msgid "_Exit" -#~ msgstr "Â÷¶}" +#: src/nautilus-window-menus.c:840 +#, fuzzy +msgid "Go to the location specified by this bookmark" +msgstr "¨ì«ü©w¦ì¸m" -#~ msgid "Exit from Nautilus" -#~ msgstr "Â÷¶} Nautilus" +#: src/nautilus-window-menus.c:1351 +msgid "_Browse" +msgstr " ÂsÄý" -#~ msgid "Finishing Copy..." -#~ msgstr "§¹¦¨½Æ»s¤¤..." +#: src/nautilus-window-toolbars.c:402 +msgid "Back" +msgstr "«e¤@¶" -#~ msgid "Finishing Move to Trash..." -#~ msgstr "¶ë©U§£¤¤..." +#: src/nautilus-window-toolbars.c:404 +msgid "Forward" +msgstr "¤U¤@¶" -#~ msgid "Finishing Emptying the Trash..." -#~ msgstr "µ¥©U§£¨®..." +#. Note to localizers: this font is used for the number in the +#. * zoom control widget. +#. +#: src/nautilus-zoom-control.c:531 +#, fuzzy +msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*" |