summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 726d569e9..90a3852e7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-03 01:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-04 01:38+02:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-05 00:38+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,8 +211,8 @@ msgid ""
"Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize "
"appearance"
msgstr ""
-"Viser egenskabsbladreren, til at tilføje egenskaber til objekter "
-"og tilpasse fremtoning"
+"Viser egenskabsbladreren, til at tilføje egenskaber til objekter og tilpasse "
+"fremtoning"
#: src/nautilus-window-menus.c:834
msgid "Use _Eazel Theme Icons"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Hjem"
msgid "Go to your home directory"
msgstr "Gå til hjemmekataloget"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202 src/nautilus-window-toolbars.c:95
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214 src/nautilus-window-toolbars.c:95
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -393,16 +393,16 @@ msgstr "Ukendt XferOverwriteMode %d"
msgid "Unknown XferErrorMode %d"
msgstr "Ukendt XferErrorMode %d"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:153
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:162
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:156
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:165
msgid "To:"
msgstr "Til:"
#. transfer error, prompt the user to continue or stop
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:196
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:208
#, c-format
msgid ""
"Error %s copying file %s. \n"
@@ -411,20 +411,20 @@ msgstr ""
"Fejl %s ved kopiering af fil %s. \n"
"Vil du gerne fortsætte?"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:201
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:213
msgid "File copy error"
msgstr "Fejl ved filkopiering"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202 src/file-manager/dfos-xfer.c:242
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:252
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214 src/file-manager/dfos-xfer.c:256
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:266
msgid "Skip"
msgstr "Overspring"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:232
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:246
#, c-format
msgid ""
"File %s already exists. \n"
@@ -433,24 +433,24 @@ msgstr ""
"Fil %s eksisterer allerede. \n"
"Vil du gerne erstatte den?"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:241 src/file-manager/dfos-xfer.c:251
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:255 src/file-manager/dfos-xfer.c:265
msgid "File copy conflict"
msgstr "Konflikt ved filkopiering"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:242 src/file-manager/dfos-xfer.c:252
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:256 src/file-manager/dfos-xfer.c:266
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:252
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:266
msgid "Replace All"
msgstr "Erstat alt"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:306
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:320
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "Ukendt GnomeVFSXferProgressStatus %d"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:376
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:390
#, c-format
msgid ""
"The transfer between\n"
@@ -467,35 +467,35 @@ msgstr ""
"kunne ikke startes:\n"
"%s"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:497
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:511
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:498
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:512
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "Forbereder flytning"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:501
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:519
msgid "Copying"
msgstr "Kopierer"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:502
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:520
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "Forbereder kopiering"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:561
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:586
msgid "Moving to Trash"
msgstr "Flytter til papirkurv"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:562
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:587
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "Forbereder flytning til papirkurv"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:609
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:634
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "Tømmer papirkurv"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:610
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:635
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "Forbereder tømning af papirkurv"
@@ -840,32 +840,36 @@ msgid "Prefs Box"
msgstr "Boks for indstillinger"
#. today, use special word
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1039
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1038
msgid "today %-I:%M %p"
msgstr "i dag %-I:%M %p"
#. yesterday, use special word
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1042
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1041
msgid "yesterday %-I:%M %p"
msgstr "i går %-I:%M %p"
#. current week, include day of week
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1045
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1044
msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%A %Y-%-m-%-d %-I:%M %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1047
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1046
msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%Y-%-m-%-d %-I:%M %p"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1165
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1164
msgid "unknown owner"
msgstr "ukendt ejer"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1196
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1195
msgid "unknown group"
msgstr "ukendt gruppe"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1224
+msgid "unknown MIME type"
+msgstr "ukendt MIME type"
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1248
msgid "xxx"
msgstr "xxx"