diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-03 01:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-04 01:38+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-05 00:38+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "" "Displays the Property Browser, to add properties to objects and customize " "appearance" msgstr "" -"Viser egenskabsbladreren, til at tilføje egenskaber til objekter " -"og tilpasse fremtoning" +"Viser egenskabsbladreren, til at tilføje egenskaber til objekter og tilpasse " +"fremtoning" #: src/nautilus-window-menus.c:834 msgid "Use _Eazel Theme Icons" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Hjem" msgid "Go to your home directory" msgstr "Gå til hjemmekataloget" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202 src/nautilus-window-toolbars.c:95 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214 src/nautilus-window-toolbars.c:95 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -393,16 +393,16 @@ msgstr "Ukendt XferOverwriteMode %d" msgid "Unknown XferErrorMode %d" msgstr "Ukendt XferErrorMode %d" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:153 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:162 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:156 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:165 msgid "To:" msgstr "Til:" #. transfer error, prompt the user to continue or stop -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:196 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:208 #, c-format msgid "" "Error %s copying file %s. \n" @@ -411,20 +411,20 @@ msgstr "" "Fejl %s ved kopiering af fil %s. \n" "Vil du gerne fortsætte?" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:201 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:213 msgid "File copy error" msgstr "Fejl ved filkopiering" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202 src/file-manager/dfos-xfer.c:242 -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:252 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214 src/file-manager/dfos-xfer.c:256 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:266 msgid "Skip" msgstr "Overspring" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:232 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:246 #, c-format msgid "" "File %s already exists. \n" @@ -433,24 +433,24 @@ msgstr "" "Fil %s eksisterer allerede. \n" "Vil du gerne erstatte den?" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:241 src/file-manager/dfos-xfer.c:251 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:255 src/file-manager/dfos-xfer.c:265 msgid "File copy conflict" msgstr "Konflikt ved filkopiering" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:242 src/file-manager/dfos-xfer.c:252 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:256 src/file-manager/dfos-xfer.c:266 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:252 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:266 msgid "Replace All" msgstr "Erstat alt" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:306 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:320 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "Ukendt GnomeVFSXferProgressStatus %d" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:376 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:390 #, c-format msgid "" "The transfer between\n" @@ -467,35 +467,35 @@ msgstr "" "kunne ikke startes:\n" "%s" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:497 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:511 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:498 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:512 msgid "Preparing To Move..." msgstr "Forbereder flytning" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:501 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:519 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:502 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:520 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "Forbereder kopiering" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:561 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:586 msgid "Moving to Trash" msgstr "Flytter til papirkurv" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:562 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:587 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "Forbereder flytning til papirkurv" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:609 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:634 msgid "Emptying the Trash" msgstr "Tømmer papirkurv" -#: src/file-manager/dfos-xfer.c:610 +#: src/file-manager/dfos-xfer.c:635 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "Forbereder tømning af papirkurv" @@ -840,32 +840,36 @@ msgid "Prefs Box" msgstr "Boks for indstillinger" #. today, use special word -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1039 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1038 msgid "today %-I:%M %p" msgstr "i dag %-I:%M %p" #. yesterday, use special word -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1042 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1041 msgid "yesterday %-I:%M %p" msgstr "i går %-I:%M %p" #. current week, include day of week -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1045 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1044 msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p" msgstr "%A %Y-%-m-%-d %-I:%M %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1047 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1046 msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p" msgstr "%Y-%-m-%-d %-I:%M %p" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1165 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1164 msgid "unknown owner" msgstr "ukendt ejer" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1196 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1195 msgid "unknown group" msgstr "ukendt gruppe" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1224 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "ukendt MIME type" + #: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1248 msgid "xxx" msgstr "xxx" |