From 5d9b631c80bf49c5bd82812281ce398ee47b03a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Sun, 18 Oct 2020 15:15:37 +0000 Subject: Update Friulian translation --- po/fur.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index a32cd236e..9c7c364d6 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-22 07:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:14+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "Se metût a VÊR, i files tai gnûfs barcons a vegnin metûts in ordin inviers. " "Par esempli, se si ordenin par non, invezit di ordenâju de “a” ae “z”, a " "vegnin metûts de “z” ae “a”; se metûts par dimension, invezit che in ordin a " -"cressi a vegnaran metûts in ordin a diminuî." +"cressi a vignaran metûts in ordin a diminuî." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:185 msgid "Default folder viewer" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Il formât predefinît par comprimi i files" #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:219 msgid "The format that will be selected when compressing files." -msgstr "Il formât che al vegnarà selezionât tal comprimi i files." +msgstr "Il formât che al vignarà selezionât tal comprimi i files." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:226 msgid "List of possible captions on icons" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Acedût" #: src/nautilus-column-utilities.c:96 msgid "The date the file was accessed." -msgstr "Cuant che il file al è stât acedût." +msgstr "Cuant che si è jentrâts tal file." #: src/nautilus-column-utilities.c:105 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:72 @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Disvuedâ ducj i elements de scovacere?" #: src/nautilus-file-operations.c:1689 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." -msgstr "Ducj i elements inte scovacere a vegnaran eliminâts par simpri." +msgstr "Ducj i elements inte scovacere a vignaran eliminâts par simpri." #: src/nautilus-file-operations.c:1725 #, c-format @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid "" "Add information to be displayed beneath file and folder names. More " "information will appear when zooming closer." msgstr "" -"Zonte informazions che a vegnaran mostradis sot i nons di file e cartelis. " +"Zonte informazions che a vignaran mostradis sot i nons di file e cartelis. " "Aumentant l'ingrandiment a vignaran mostradis plui informazions." #. Translators: This is an ordinal number @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Ce" #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:264 msgid "Which file types will be searched" -msgstr "Cuai gjenars di file a vegnaran cirûts" +msgstr "Cuai gjenars di file a vignaran cirûts" #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:360 msgid "Full Text" -- cgit v1.2.1