From c6fb3ec5535feae06339df9bf5f9467feee696bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Thu, 5 Feb 2015 13:45:22 +0100 Subject: Updated Czech translation --- po/cs.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 082201c16..ee56158f0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-03 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 09:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-05 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-05 13:44+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Připojit se k serveru" #. Set initial window title #: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2394 -#: ../src/nautilus-window.c:2563 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2401 +#: ../src/nautilus-window.c:2570 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr " (neplatný Unicode)" #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:129 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:265 #: ../src/nautilus-list-view.c:1824 ../src/nautilus-pathbar.c:295 -#: ../src/nautilus-query-editor.c:1066 +#: ../src/nautilus-query-editor.c:1067 #: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:285 msgid "Home" msgstr "Domů" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "Nelze označit spouštěč jako důvěryhodný (spustitelný)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:133 -#: ../src/nautilus-window.c:448 +#: ../src/nautilus-notification-delete.c:183 ../src/nautilus-window.c:448 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -3467,6 +3467,25 @@ msgstr[2] "Otevírá se %d položek." msgid "Close tab" msgstr "Zavřít kartu" +#. Translators: this is the second part of a "%d files deleted" string +#: ../src/nautilus-notification-delete.c:163 +#: ../src/nautilus-notification-delete.c:172 +#, c-format +msgid "%s deleted" +msgid_plural "%s deleted" +msgstr[0] "smazán %s" +msgstr[1] "smazány %s" +msgstr[2] "smazáno %s" + +#. Translators: this is the first part of a "%d files deleted" string +#: ../src/nautilus-notification-delete.c:168 +#, c-format +msgid "%d file" +msgid_plural "%d files" +msgstr[0] "%d soubor" +msgstr[1] "%d soubory" +msgstr[2] "%d souborů" + #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:104 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:227 @@ -3811,15 +3830,15 @@ msgid "Remove this criterion from the search" msgstr "Odebrat tuto podmínku hledání" #. create the Current/All Files selector -#: ../src/nautilus-query-editor.c:940 +#: ../src/nautilus-query-editor.c:941 msgid "Current" msgstr "Aktuální" -#: ../src/nautilus-query-editor.c:943 +#: ../src/nautilus-query-editor.c:944 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../src/nautilus-query-editor.c:965 +#: ../src/nautilus-query-editor.c:966 msgid "Add a new criterion to this search" msgstr "Přidat novou podmínku hledání" @@ -4254,23 +4273,23 @@ msgstr "_Vlastnosti" msgid "_Format…" msgstr "_Formátovat…" -#: ../src/nautilus-window.c:1606 +#: ../src/nautilus-window.c:1613 msgid "_New Tab" msgstr "_Nová karta" -#: ../src/nautilus-window.c:1616 +#: ../src/nautilus-window.c:1623 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Přesunout kartu v_levo" -#: ../src/nautilus-window.c:1624 +#: ../src/nautilus-window.c:1631 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Přesunout kartu vp_ravo" -#: ../src/nautilus-window.c:1635 +#: ../src/nautilus-window.c:1642 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zavřít kartu" -#: ../src/nautilus-window.c:2565 +#: ../src/nautilus-window.c:2572 msgid "Access and organize your files." msgstr "Přístup a organizace vašich souborů" @@ -4278,7 +4297,7 @@ msgstr "Přístup a organizace vašich souborů" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/nautilus-window.c:2574 +#: ../src/nautilus-window.c:2581 msgid "translator-credits" msgstr "" "Michal Bukovjan \n" -- cgit v1.2.1