From fb6454d02c7074e64d5a5972835953e330721f75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Furkan Ahmet Kara Date: Sun, 16 Apr 2017 08:21:11 +0300 Subject: Update Turkish translation --- po/tr.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9d40e3987..9b4d0abb5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,22 +13,23 @@ # Necdet Yücel , 2015. # Muhammet Kara , 2011, 2014, 2015, 2016. # Emin Tufan Çetin , 2016, 2017. +# Furkan Ahmet Kara , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 10:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 10:46+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-11 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 23:07+0300\n" +"Last-Translator: Furkan Ahmet Kara \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1433334275.000000\n" #: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3 @@ -761,8 +762,8 @@ msgstr "_Daha fazla ayrıntı göster" #. Add buttons #: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-conflict-dialog.c:318 #: src/nautilus-file-operations.c:225 src/nautilus-files-view.c:1113 -#: src/nautilus-files-view.c:1668 src/nautilus-files-view.c:5969 -#: src/nautilus-files-view.c:6465 src/nautilus-location-entry.c:282 +#: src/nautilus-files-view.c:1668 src/nautilus-files-view.c:5976 +#: src/nautilus-files-view.c:6472 src/nautilus-location-entry.c:282 #: src/nautilus-mime-actions.c:570 src/nautilus-mime-actions.c:574 #: src/nautilus-mime-actions.c:656 src/nautilus-mime-actions.c:1054 #: src/nautilus-mime-actions.c:1606 src/nautilus-mime-actions.c:1920 @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "Değiştirilme — Zamanı" #: src/nautilus-column-utilities.c:146 msgid "Recency" -msgstr "" +msgstr "Son Erişim" #: src/nautilus-column-utilities.c:147 msgid "The date the file was accessed by the user." @@ -2049,7 +2050,7 @@ msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "Çöpü _Boşaltma" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-file-operations.c:2915 src/nautilus-files-view.c:6677 +#: src/nautilus-file-operations.c:2915 src/nautilus-files-view.c:6684 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "\"%s\" ögesine erişilemiyor" @@ -2596,8 +2597,8 @@ msgstr "_Tamam" msgid "Select Items Matching" msgstr "Eşleşen Ögeleri Seç" -#: src/nautilus-files-view.c:1670 src/nautilus-files-view.c:5970 -#: src/nautilus-files-view.c:6466 +#: src/nautilus-files-view.c:1670 src/nautilus-files-view.c:5977 +#: src/nautilus-files-view.c:6473 msgid "_Select" msgstr "_Seç" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "_Dokular:" msgid "Examples: " msgstr "Örnekler:" -#: src/nautilus-files-view.c:2791 +#: src/nautilus-files-view.c:2798 msgid "" "Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this " "configuration to ~/.local/share/nautilus" @@ -2617,38 +2618,38 @@ msgstr "" "Nautilus 3.6 ile bu dizin kullanımdan kaldırıldı ve bu yapılandırma şuraya " "aktarılmaya çalışıldı: ~/.local/share/nautilus" -#: src/nautilus-files-view.c:3307 src/nautilus-files-view.c:3354 +#: src/nautilus-files-view.c:3314 src/nautilus-files-view.c:3361 #, c-format msgid "“%s” selected" msgstr "\"%s\" seçildi" -#: src/nautilus-files-view.c:3311 +#: src/nautilus-files-view.c:3318 #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" msgstr[0] "%'d klasör seçildi" -#: src/nautilus-files-view.c:3325 +#: src/nautilus-files-view.c:3332 #, c-format msgid "(containing %'d item)" msgid_plural "(containing %'d items)" msgstr[0] "(%d öge içeriyor)" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: src/nautilus-files-view.c:3340 +#: src/nautilus-files-view.c:3347 #, c-format msgid "(containing a total of %'d item)" msgid_plural "(containing a total of %'d items)" msgstr[0] "(toplam %d öge içeriyor)" -#: src/nautilus-files-view.c:3359 +#: src/nautilus-files-view.c:3366 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" msgstr[0] "%'d öge seçildi" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: src/nautilus-files-view.c:3368 +#: src/nautilus-files-view.c:3375 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" @@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr[0] "%'d başka öge seçildi" #. * needs to use something other than parentheses. The #. * the message in parentheses is the size of the selected items. #. -#: src/nautilus-files-view.c:3383 +#: src/nautilus-files-view.c:3390 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" @@ -2670,114 +2671,114 @@ msgstr "(%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/nautilus-files-view.c:3416 +#: src/nautilus-files-view.c:3423 #, c-format msgid "%s %s, %s %s" msgstr "%s %s, %s %s" -#: src/nautilus-files-view.c:5957 +#: src/nautilus-files-view.c:5964 msgid "Select Move Destination" msgstr "Taşımak İçin Hedef Seç" -#: src/nautilus-files-view.c:5961 +#: src/nautilus-files-view.c:5968 msgid "Select Copy Destination" msgstr "Kopyalamak İçin Hedef Seç" -#: src/nautilus-files-view.c:6462 +#: src/nautilus-files-view.c:6469 msgid "Select Extract Destination" msgstr "Çıkarılacak Hedefi Seç" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6705 +#: src/nautilus-files-view.c:6712 #, c-format msgid "Unable to remove “%s”" msgstr "\"%s\" kaldırılamadı" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6733 +#: src/nautilus-files-view.c:6740 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "\"%s\" çıkartılamadı" -#: src/nautilus-files-view.c:6756 +#: src/nautilus-files-view.c:6763 msgid "Unable to stop drive" msgstr "Sürücü durdurulamıyor" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6868 +#: src/nautilus-files-view.c:6875 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "“%s” başlatılamadı" -#: src/nautilus-files-view.c:7765 +#: src/nautilus-files-view.c:7772 #, c-format msgid "New Folder with Selection (%'d Item)" msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)" msgstr[0] "Seçim ile Yeni Klasör (%'d Öge)" -#: src/nautilus-files-view.c:7825 +#: src/nautilus-files-view.c:7832 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "%s ile Aç" -#: src/nautilus-files-view.c:7837 +#: src/nautilus-files-view.c:7844 msgid "Run" msgstr "Çalıştır" -#: src/nautilus-files-view.c:7842 +#: src/nautilus-files-view.c:7849 msgid "Extract Here" msgstr "Buraya Çıkar" -#: src/nautilus-files-view.c:7843 +#: src/nautilus-files-view.c:7850 msgid "Extract to…" msgstr "Şuraya çıkar…" -#: src/nautilus-files-view.c:7847 +#: src/nautilus-files-view.c:7854 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/nautilus-files-view.c:7904 +#: src/nautilus-files-view.c:7911 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:125 msgid "_Start" msgstr "_Başlat" -#: src/nautilus-files-view.c:7910 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1775 +#: src/nautilus-files-view.c:7917 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1817 msgid "_Connect" msgstr "_Bağlan" -#: src/nautilus-files-view.c:7916 +#: src/nautilus-files-view.c:7923 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "Çoklu Disk Sürücü _Başlat" -#: src/nautilus-files-view.c:7922 +#: src/nautilus-files-view.c:7929 msgid "U_nlock Drive" msgstr "_Sürücü Kilidini Kaldır" -#: src/nautilus-files-view.c:7942 +#: src/nautilus-files-view.c:7949 msgid "Stop Drive" msgstr "Sürücüyü Durdur" -#: src/nautilus-files-view.c:7948 +#: src/nautilus-files-view.c:7955 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Sürücüyü Güvenle Kaldır" -#: src/nautilus-files-view.c:7954 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1765 +#: src/nautilus-files-view.c:7961 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1807 msgid "_Disconnect" msgstr "_Bağlantıyı Kes" -#: src/nautilus-files-view.c:7960 +#: src/nautilus-files-view.c:7967 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "Çoklu Disk _Sürücüyü Durdur" -#: src/nautilus-files-view.c:7966 +#: src/nautilus-files-view.c:7973 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Sürücüyü Kilitle" -#: src/nautilus-files-view.c:9641 +#: src/nautilus-files-view.c:9648 msgid "Content View" msgstr "İçerik Görünümü" -#: src/nautilus-files-view.c:9642 +#: src/nautilus-files-view.c:9649 msgid "View of the current folder" msgstr "Mevcut klasörün görünümü" @@ -3573,7 +3574,7 @@ msgstr[0] "Bu %d ayrı uygulama açar." #. if it wasn't cancelled show a dialog #: src/nautilus-mime-actions.c:1993 src/nautilus-mime-actions.c:2288 -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1248 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1326 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1290 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1368 msgid "Unable to access location" msgstr "Konuma erişilemedi" @@ -4141,7 +4142,7 @@ msgid "_Revert" msgstr "_Geri Döndür" #. Open item is always present -#: src/nautilus-properties-window.c:5646 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1718 +#: src/nautilus-properties-window.c:5646 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1760 msgid "_Open" msgstr "_Aç" @@ -4270,7 +4271,7 @@ msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Çöpteki tüm ögeleri sil" #: src/nautilus-ui-utilities.c:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Since %d day ago" msgid_plural "Since %d days ago" msgstr[0] "%d gün önceden beri" @@ -4282,7 +4283,7 @@ msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d gün önce" #: src/nautilus-ui-utilities.c:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Since last week" msgid_plural "Since %d weeks ago" msgstr[0] "%d hafta önceden beri" @@ -4294,7 +4295,7 @@ msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d hafta önce" #: src/nautilus-ui-utilities.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Since last month" msgid_plural "Since %d months ago" msgstr[0] "%d ay önceden beri" @@ -4306,7 +4307,7 @@ msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "%d ay önce" #: src/nautilus-ui-utilities.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Since last year" msgid_plural "Since %d years ago" msgstr[0] "%d yıl önceden beri" @@ -4901,12 +4902,12 @@ msgid "Open With Other _Application" msgstr "B_aşka Uygulamayla Aç" #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:110 -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1775 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1817 msgid "_Mount" msgstr "_Bağla" #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:115 -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1765 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1807 msgid "_Unmount" msgstr "_Ayır" @@ -5452,50 +5453,50 @@ msgstr "_Dur" msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:931 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:938 msgid "Searching for network locations" msgstr "Ağ konumları aranıyor" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:938 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:945 msgid "No network locations found" msgstr "Hiçbir ağ konumu bulunamadı" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1133 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1175 msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" #. Restore from Cancel to Connect -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1267 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:449 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1309 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:449 msgid "Con_nect" msgstr "Bağla_n" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1391 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1433 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Birim ayrılamadı" #. Allow to cancel the operation -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1495 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1537 msgid "Cance_l" msgstr "Vazge_ç" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1728 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1770 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Yeni _Sekmede Aç" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1739 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1781 msgid "Open in New _Window" msgstr "Yeni _Pencerede Aç" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1928 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1970 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Uzak sunucu konumu alınamadı" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2081 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2091 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2123 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2133 msgid "Networks" msgstr "Ağlar" -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2081 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2091 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2123 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2133 msgid "On This Computer" msgstr "Bu Bilgisayarda" -- cgit v1.2.1