From 9fda64f91fdbd470e8a84991427dd1e9cb0b8ebf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihar Hrachyshka Date: Mon, 20 Feb 2012 16:56:17 +0300 Subject: Updated Belarusian translation. --- po/be.po | 268 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'po/be.po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index baa89517a..10043a8ab 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 21:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 22:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 16:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:55+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -1493,311 +1493,362 @@ msgstr "Паўтарыць апошняе скасаванае дзеянне" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:367 #, c-format -msgid "Move %d items back to '%s'" -msgstr "Перамясціць %d элементаў назад у \"%s\"" +msgid "Move %d item back to '%s'" +msgid_plural "Move %d items back to '%s'" +msgstr[0] "Перамясціць %d элемент назад у \"%s\"" +msgstr[1] "Перамясціць %d элементы назад у \"%s\"" +msgstr[2] "Перамясціць %d элементаў назад у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:368 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:370 #, c-format -msgid "Move %d items to '%s'" -msgstr "Перамясціць %d элементаў у \"%s\"" +msgid "Move %d item to '%s'" +msgid_plural "Move %d items to '%s'" +msgstr[0] "Перамясціць %d элемент у \"%s\"" +msgstr[1] "Перамясціць %d элементы ў \"%s\"" +msgstr[2] "Перамясціць %d элементаў у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:370 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:374 #, c-format -msgid "_Undo Move %d items" -msgstr "_Адрабіць перамяшчэнне %d элементаў" +msgid "_Undo Move %d item" +msgid_plural "_Undo Move %d items" +msgstr[0] "_Адрабіць перамяшчэнне %d элемента" +msgstr[1] "_Адрабіць перамяшчэнне %d элементаў" +msgstr[2] "_Адрабіць перамяшчэнне %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:371 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:377 #, c-format -msgid "_Redo Move %d items" -msgstr "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элементаў" +msgid "_Redo Move %d item" +msgid_plural "_Redo Move %d items" +msgstr[0] "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элемента" +msgstr[1] "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элементаў" +msgstr[2] "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:373 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:381 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "Перамясціць \"%s\" назад у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:374 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:382 #, c-format msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "Перамясціць \"%s\" у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:376 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:384 msgid "_Undo Move" msgstr "_Адрабіць перамяшчэнне" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:377 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:385 msgid "_Redo Move" msgstr "_Паўтарыць перамяшчэнне" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:380 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:388 msgid "_Undo Restore from Trash" msgstr "_Адрабіць аднаўленне са сметніцы" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:381 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:389 msgid "_Redo Restore from Trash" msgstr "_Паўтарыць аднаўленне са сметніцы" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:384 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:392 #, c-format -msgid "Move %d items back to trash" -msgstr "Перамясціць %d элементаў назад у сметніцу" +msgid "Move %d item back to trash" +msgid_plural "Move %d items back to trash" +msgstr[0] "Перамясціць %d элемент назад у сметніцу" +msgstr[1] "Перамясціць %d элементы назад у сметніцу" +msgstr[2] "Перамясціць %d элементаў назад у сметніцу" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:385 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:950 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:395 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:981 #, c-format -msgid "Restore %d items from trash" -msgstr "Аднавіць %d элементаў са сметніцы" +msgid "Restore %d item from trash" +msgid_plural "Restore %d items from trash" +msgstr[0] "Аднавіць %d элемент са сметніцы" +msgstr[1] "Аднавіць %d элементы са сметніцы" +msgstr[2] "Аднавіць %d элементаў са сметніцы" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:387 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:399 #, c-format msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "Перамясціць \"%s\" назад у сметніцу" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:388 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:400 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "Аднавіць \"%s\" са сметніцы" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:392 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:404 #, c-format -msgid "Delete %d copied items" -msgstr "Выдаліць %d скапіраваных элементаў" +msgid "Delete %d copied item" +msgid_plural "Delete %d copied items" +msgstr[0] "Выдаліць %d скапіраваны элемент" +msgstr[1] "Выдаліць %d скапіраваныя элементы" +msgstr[2] "Выдаліць %d скапіраваных элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:393 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:407 #, c-format -msgid "Copy %d items to '%s'" -msgstr "Скапіраваць %d элементаў у \"%s\"" +msgid "Copy %d item to '%s'" +msgid_plural "Copy %d items to '%s'" +msgstr[0] "Скапіраваць %d элемент у \"%s\"" +msgstr[1] "Скапіраваць %d элементы ў \"%s\"" +msgstr[2] "Скапіраваць %d элементаў у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:395 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:411 #, c-format -msgid "_Undo Copy %d items" -msgstr "_Адрабіць капіраванне %d элементаў" +msgid "_Undo Copy %d item" +msgid_plural "_Undo Copy %d items" +msgstr[0] "_Адрабіць капіраванне %d элемента" +msgstr[1] "_Адрабіць капіраванне %d элементаў" +msgstr[2] "_Адрабіць капіраванне %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:396 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:414 #, c-format -msgid "_Redo Copy %d items" -msgstr "_Паўтарыць капіраванне %d элементаў" +msgid "_Redo Copy %d item" +msgid_plural "_Redo Copy %d items" +msgstr[0] "_Паўтарыць капіраванне %d элемента" +msgstr[1] "_Паўтарыць капіраванне %d элементаў" +msgstr[2] "_Паўтарыць капіраванне %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:398 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:413 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:642 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:418 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:440 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:673 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "Выдаліць \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:399 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:419 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "Скапіраваць \"%s\" у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:401 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:421 msgid "_Undo Copy" msgstr "_Адрабіць капіраванне" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:402 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:422 msgid "_Redo Copy" msgstr "_Паўтарыць капіраванне" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:406 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:426 #, c-format -msgid "Delete %d duplicated items" -msgstr "Выдаліць %d дублікатаў" +msgid "Delete %d duplicated item" +msgid_plural "Delete %d duplicated items" +msgstr[0] "Выдаліць %d дублікат" +msgstr[1] "Выдаліць %d дублікаты" +msgstr[2] "Выдаліць %d дублікатаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:407 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:429 #, c-format -msgid "Duplicate of %d items in '%s'" -msgstr "Стварыць дублікаты для %d элементаў у \"%s\"" +msgid "Duplicate %d item in '%s'" +msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'" +msgstr[0] "Стварыць дублікат для %d элемента ў \"%s\"" +msgstr[1] "Стварыць дублікаты для %d элементаў у \"%s\"" +msgstr[2] "Стварыць дублікаты для %d элементаў у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:410 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:433 #, c-format -msgid "_Undo Duplicate %d items" -msgstr "_Адрабіць стварэнне дублікатаў для %d элементаў" +msgid "_Undo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Undo Duplicate %d items" +msgstr[0] "_Адрабіць стварэнне дубліката для %d элемента" +msgstr[1] "_Адрабіць стварэнне дублікатаў для %d элементаў" +msgstr[2] "_Адрабіць стварэнне дублікатаў для %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:411 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:436 #, c-format -msgid "_Redo Duplicate %d items" -msgstr "_Паўтарыць стварэнне дублікатаў для %d элементаў" +msgid "_Redo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Redo Duplicate %d items" +msgstr[0] "_Паўтарыць стварэнне дубліката для %d элемента" +msgstr[1] "_Паўтарыць стварэнне дублікатаў для %d элементаў" +msgstr[2] "_Паўтарыць стварэнне дублікатаў для %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:414 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:441 #, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" msgstr "Стварыць дублікат \"%s\" у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:417 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:444 msgid "_Undo Duplicate" msgstr "_Адрабіць стварэнне дубліката" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:418 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:445 msgid "_Redo Duplicate" msgstr "_Паўтарыць стварэнне дубліката" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:422 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:449 #, c-format -msgid "Delete links to %d items" -msgstr "Выдаліць спасылкі на %d элементаў" +msgid "Delete links to %d item" +msgid_plural "Delete links to %d items" +msgstr[0] "Выдаліць спасылкі на %d элемент" +msgstr[1] "Выдаліць спасылкі на %d элементы" +msgstr[2] "Выдаліць спасылкі на %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:423 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:452 #, c-format -msgid "Create links to %d items" -msgstr "Стварыць спасылкі на %d элементаў" +msgid "Create links to %d item" +msgid_plural "Create links to %d items" +msgstr[0] "Стварыць спасылкі на %d элемент" +msgstr[1] "Стварыць спасылкі на %d элементы" +msgstr[2] "Стварыць спасылкі на %d элементаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:425 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:456 #, c-format msgid "Delete link to '%s'" msgstr "Выдаліць спасылку на \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:426 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:457 #, c-format msgid "Create link to '%s'" msgstr "Стварыць спасылку на \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:428 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:459 msgid "_Undo Create Link" msgstr "_Адрабіць стварэнне спасылкі" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:429 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:460 msgid "_Redo Create Link" msgstr "_Паўтарыць стварэнне спасылкі" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:645 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:676 #, c-format msgid "Create an empty file '%s'" msgstr "Стварыць пусты файл \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:647 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:678 msgid "_Undo Create Empty File" msgstr "_Адрабіць стварэнне пустога файла" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:648 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:679 msgid "_Redo Create Empty File" msgstr "_Паўтарыць стварэнне пустога файла" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:650 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:681 #, c-format msgid "Create a new folder '%s'" msgstr "Стварыць новую папку \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:652 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:683 msgid "_Undo Create Folder" msgstr "_Адрабіць стварэнне папкі" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:653 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:684 msgid "_Redo Create Folder" msgstr "_Паўтарыць стварэнне папкі" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:655 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:686 #, c-format msgid "Create new file '%s' from template " msgstr "Стварыць новы файл \"%s\" з шаблону" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:657 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:688 msgid "_Undo Create from Template" msgstr "_Адрабіць стварэнне з шаблону" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:658 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:689 msgid "_Redo Create from Template" msgstr "_Паўтарыць стварэнне з шаблону" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:838 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:839 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:869 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:870 #, c-format msgid "Rename '%s' as '%s'" msgstr "Пераназваць \"%s\" у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:841 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:872 msgid "_Undo Rename" msgstr "_Адрабіць пераназыванне" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:842 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:873 msgid "_Redo Rename" msgstr "_Паўтарыць пераназыванне" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:951 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:984 #, c-format -msgid "Move %d items to trash" -msgstr "Выкінуць %d элементаў у сметніцу" +msgid "Move %d item to trash" +msgid_plural "Move %d items to trash" +msgstr[0] "Выкінуць %d элемент у сметніцу" +msgstr[1] "Выкінуць %d элементы ў сметніцу" +msgstr[2] "Выкінуць %d элементаў у сметніцу" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:961 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:996 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "Аднавіць \"%s\" у \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:968 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1003 #, c-format msgid "Move '%s' to trash" msgstr "Выкінуць \"%s\" у сметніцу" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:972 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1007 msgid "_Undo Trash" msgstr "_Адрабіць выкіданне ў сметніцу" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:973 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1008 msgid "_Redo Trash" msgstr "_Паўтарыць выкіданне ў сметніцу" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1266 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1301 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Аднавіць арыгінальныя дазволы на элементы, змешчаныя ў \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1267 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1302 #, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "Прызначыць дазволы на элементы, змешчаныя ў \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1269 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1424 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1304 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1459 msgid "_Undo Change Permissions" msgstr "_Адрабіць змяненне дазволаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1270 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1425 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1305 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1460 msgid "_Redo Change Permissions" msgstr "_Паўтарыць змяненне дазволаў" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1421 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1456 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" msgstr "Аднавіць арыгінальныя дазволы на \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1422 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1457 #, c-format msgid "Set permissions of '%s'" msgstr "Прызначыць дазволы на \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1532 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1567 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" msgstr "Аднавіць групу для \"%s\" як \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1534 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1569 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" msgstr "Прызначыць групу для \"%s\" як \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1537 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1572 msgid "_Undo Change Group" msgstr "_Адрабіць змяненне групы" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1538 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1573 msgid "_Redo Change Group" msgstr "_Паўтарыць змяненне групы" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1540 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1575 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" msgstr "Аднавіць уласніка для \"%s\" як \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1542 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1577 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" msgstr "Прызначыць уласніка для \"%s\" як \"%s\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1545 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1580 msgid "_Undo Change Owner" msgstr "_Адрабіць змяненне ўласніка" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1546 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1581 msgid "_Redo Change Owner" msgstr "_Паўтарыць змяненне ўласніка" @@ -5140,7 +5191,8 @@ msgstr "" #. tooltip #: ../src/nautilus-view.c:7158 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" -msgstr "Падрыхтаваць гэтую папку да капіравання з дапамогай загаду \"Уставіць\"" +msgstr "" +"Падрыхтаваць гэтую папку да капіравання з дапамогай загаду \"Уставіць\"" #. tooltip #: ../src/nautilus-view.c:7162 -- cgit v1.2.1