From b2161bde358251ad11c3a7c5b4df3474474924f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6rkem=20=C3=87etin?= Date: Tue, 7 Dec 2004 21:03:09 +0000 Subject: CVS_SILENT --- po/tr.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 280 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 61982cc50..92a380ed9 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Bu klasör içinde boş bir klasör oluştur" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5708 msgid "No templates Installed" -msgstr "Hiçbir Şablom Kurulmamış" +msgstr "Hiç şablon kurulmamış" # libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 #. name, stock id, label @@ -5541,6 +5541,283 @@ msgstr "" "problemi çözebilir. Eğer sorun hala giderilemiyorsa bilgisayarı yeniden açıp " "kapatın, ya da Nautilus'u yeniden kurun." +# src/nautilus-application.c:400 +#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. +#: src/nautilus-application.c:512 +msgid "" +"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " +"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " +"installing Nautilus again.\n" +"\n" +"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this " +"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation " +"library's directory. Another possible cause would be bad install with a " +"missing Nautilus_Shell.server file.\n" +"\n" +"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, " +"which may be needed by other applications.\n" +"\n" +"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but " +"we don't know why.\n" +"\n" +"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was " +"installed." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 +msgid "No templates Installed" +msgstr "Hiç şablon kurulmamış" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 +msgid "Prot_ect" +msgstr "_Koru" + +# libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1177 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 +msgid "Protect the selected volume" +msgstr "Seçili sistemi koru" + +# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46 +msgid "Show media properties for the selected volume" +msgstr "Seçilen sistem için aygıt özelliklerini göster" + +# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52 +msgid "View or modify the properties of each selected item" +msgstr "Seçili her öğenin özelliklerini göster ya da değiştir" + +# libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55 +msgid "_Empty File" +msgstr "_Boş Dosya" + +# src/nautilus-window-menus.c:315 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57 +msgid "_Format" +msgstr "_Biçimlendir" + +# src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 +msgid "_Mount Volume" +msgstr "_Sistemi Bağla" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60 +msgid "_Open Scripts Folder" +msgstr "_Betikler Klasörünü Aç" + +# libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61 +msgid "_Paste Files" +msgstr "Dosyaları _Yapıştır" + +# libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1994 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62 +msgid "_Paste Files Into Folder" +msgstr "Dosyaları _Klasörün İçine Yapıştır" + +# src/file-manager/fm-properties-window.c:487 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63 +msgid "_Properties" +msgstr "Ö_zellikler" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:64 +msgid "_Rename..." +msgstr "Ye_niden Adlandır..." + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:65 +msgid "_Scripts" +msgstr "_Betikler" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "Öğ_eleri Düzenle" + +# src/file-manager/fm-icon-view.c:177 +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "_Değişim Tarihine Göre" + +# src/file-manager/fm-icon-view.c:184 +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +msgid "By _Emblems" +msgstr "_Amblemlerine Göre" + +# src/file-manager/fm-icon-view.c:156 +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 +msgid "By _Name" +msgstr "İ_sme Göre" + +# src/file-manager/fm-icon-view.c:163 +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 +msgid "By _Size" +msgstr "_Büyüklüğe Göre" + +# src/file-manager/fm-icon-view.c:170 +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 +msgid "By _Type" +msgstr "_Türe Göre" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +msgid "Clean _Up by Name" +msgstr "İ_sme Göre Temizle" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 +msgid "Compact _Layout" +msgstr "Sıkışı_k Düzen" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 +msgid "Display icons in the opposite order" +msgstr "Simgeleri ters sıra ile göster" + +# src/file-manager/fm-icon-view.c:157 +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 +msgid "Keep icons lined up on a grid" +msgstr "Simgeleri bir ızgara üzerinde hizalı tut" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 +msgid "Leave icons wherever they are dropped" +msgstr "Simgeler nerede bırakılırsa orada dursun" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 +msgid "Make the selected icon stretchable" +msgstr "Seçili simgeyi esnetilebilir duruma getir" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 +msgid "Re_versed Order" +msgstr "_Ters Sıra" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 +msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" +msgstr "" +"Simgeleri üst üste gelmeyi engelleyecek şekilde pencere içinde daha uygun " +"bir şekilde konumlandır" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 +msgid "Restore each selected icon to its original size" +msgstr "Her seçili simgeyi eski konumuna getir" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 +msgid "Str_etch Icon" +msgstr "_Simgeyi Esnet" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +msgid "Toggle using a tighter layout scheme" +msgstr "Sıkışık düzen şeması kullan veya kullanma" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 +msgid "_Keep Aligned" +msgstr "_Sıralı Tut" + +# src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 +msgid "_Manually" +msgstr "_Elle" + +# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6 +#: src/file-manager/nautilus-list-view-ui.xml.h:1 +msgid "Select the columns visible in this folder" +msgstr "Bu klasör için gösterilecek sütunları seçin" + +#: src/file-manager/nautilus-list-view-ui.xml.h:2 +msgid "Visible _Columns..." +msgstr "Gösterilecek _Sütunlar..." + +# src/nautilus-application.c:275 +#: src/nautilus-application.c:267 +msgid "Couldn't Create Required Folder" +msgstr "Gereken Klasör Oluşturulamadı" + +# src/nautilus-application.c:280 +#: src/nautilus-application.c:268 +#, c-format +msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"." +msgstr "Natutilus gerekli \"%s\" klasörünü oluşturamadı." + +#: src/nautilus-application.c:270 +msgid "" +"Before running Nautilus, please create the following folder, or set " +"permissions such that Nautilus can create it." +msgstr "" +"Nautilus'u çalıştırmadan önce, lütfen aşağıdaki klasörü oluşturun, ya da " +"Nautilus'un oluşturabileceği şekilde erişim haklarını ayarlayın." + +# src/nautilus-application.c:280 +#: src/nautilus-application.c:273 +msgid "Couldn't Create Required Folders" +msgstr "Gereken Klasörler Oluşturulamadı" + +#: src/nautilus-application.c:274 +#, c-format +msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s." +msgstr "Nautilus aşağıdaki gereken klasörleri oluşturamadı: %s." + +#: src/nautilus-application.c:276 +msgid "" +"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions " +"such that Nautilus can create them." +msgstr "" +"Nautilus'u çalıştırmadan önce, lütfen aşağıdaki klasörü oluşturun, ya da " +"Nautilus'un oluşturabileceği şekilde erişim haklarını ayarlayın." + +#: src/nautilus-application.c:344 +msgid "Link To Old Desktop" +msgstr "Eski Masaüstüne Bağ" + +#: src/nautilus-application.c:360 +msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop." +msgstr "\"Eski Masaüstüne Bağ\" adındaki bağ masaüstünüzde oluşturuldu." + +#: src/nautilus-application.c:361 +msgid "" +"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open " +"the link and move over the files you want, then delete the link." +msgstr "" +"Masaüstü dizininin konumu GNOME 2.4'de değiştirildi. Bağı açabilir ve " +"istediğiniz dosyaları yeni masaüstüne taşıyabilir, sonrada bağı " +"silebilirsiniz." + +#: src/nautilus-application.c:363 +msgid "Migrated Old Desktop" +msgstr "Aktarılan Eski Masaüstü" + +#. Can't register myself due to trouble locating the +#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you +#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that +#. * doesn't include the directory containing the oaf +#. * library. It could also happen if the +#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some +#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes +#. * this problem but we don't exactly understand why, +#. * since neither of the above causes explain it. +#. +#: src/nautilus-application.c:506 +msgid "" +"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " +"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " +"installing Nautilus again." +msgstr "" +"Nautilus kullanılamıyor. Konsoldan \"bonobo-slay\" komutunun işletilmesi bu " +"problemi çözebilir. Eğer sorun hala giderilemiyorsa bilgisayarı yeniden açıp " +"kapatın, ya da Nautilus'u yeniden kurun." + # src/nautilus-application.c:400 #. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. #: src/nautilus-application.c:512 @@ -5564,6 +5841,7 @@ msgid "" "installed." msgstr "" "Nautilus şuanda kullanılamıyor. \"bonobo-slay\" komutunu konsoldan " +"Nautilus şu anda kullanılamıyor. \"bonobo-slay\" komutunu konsoldan " "kullanarak sorunu giderebilirsiniz. Eğer olmazsa bilgisayarı yeniden " "başlatabilir veya Nautilus'u yeniden yükleyebilirsiniz.\n" "\n" @@ -7255,7 +7533,7 @@ msgstr "_Şablonlar" #: src/nautilus-window-menus.c:639 #, fuzzy msgid "Go to the templates folder" -msgstr "Şablom Klasörüne Git" +msgstr "Şablon Klasörüne Git" # data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:4642 # libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:301 -- cgit v1.2.1