summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: d7f6da05f8b100c92f51074d0211160b10e48605 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
# nautilus translation for Hungarian.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-17 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:396
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
msgid "System"
msgstr "Rendszer"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
msgid "Config files"
msgstr "Konfigurációs fájlok"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:683
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398
msgid "Command Line"
msgstr "Parancssor"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
msgid "APIs"
msgstr "APIk"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400
msgid "System Calls"
msgstr "Redszerhívások"

#: components/help/hyperbola-filefmt.c:556
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:405
msgid "Info"
msgstr "Infó"

#: components/help/hyperbola-nav-index.c:124
msgid "see "
msgstr "lásd"

#: components/help/hyperbola-nav-index.c:128
msgid "see also "
msgstr "lásd még"

#: components/help/hyperbola-nav-index.c:212
msgid "No matches."
msgstr "Nincs egyezés."

#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479
msgid " (see \""
msgstr " (lásd \""

#: components/help/hyperbola-nav-index.c:484
msgid " (see also \""
msgstr " (lásd még \""

#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:675
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Nem tudom a Bonobo-t elindítani"

#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
#, c-format
msgid "%s\n\nThis is a Nautilus content view that fails on demand."
msgstr ""

#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
msgstr ""

#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
#, c-format
msgid "%s\n\nLoser sidebar."
msgstr ""

#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
msgstr ""

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Track "
msgstr "Nyomkövetés"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Title"
msgstr "Cím"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Artist"
msgstr "Szerző"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Year"
msgstr "Év"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Bitrate "
msgstr "Bitsebesség"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Time "
msgstr "Idő"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"

#: components/music/nautilus-music-view.c:220
msgid "Sample Rate"
msgstr "Mintagyorsaság"

#: components/music/nautilus-music-view.c:319
msgid "Set Cover Image"
msgstr "Borítókép beállítása"

#: components/music/nautilus-music-view.c:478
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "Bocs, de %s nem egy használható képfájl."

#: components/music/nautilus-music-view.c:480
#: src/nautilus-property-browser.c:976
#: src/nautilus-property-browser.c:1112
msgid "Not an Image"
msgstr "Nem kép"

#: components/music/nautilus-music-view.c:528
#, fuzzy
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "Fájl mentése"

#: components/music/nautilus-music-view.c:995
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr ""

#: components/music/nautilus-music-view.c:996
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "Nem lehet távoli fájlt lejátszani"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1316
msgid "Drag to seek within track"
msgstr ""

#: components/music/nautilus-music-view.c:1339
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1354
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1369
msgid "Pause"
msgstr "Pillanatállj"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1383
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:469
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:487
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:505
msgid "Stop"
msgstr "Állj"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1397
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1410
msgid "Sound hardware missing or busy!"
msgstr ""

#: components/music/nautilus-music-view.c:1515
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr ""

#: components/music/nautilus-music-view.c:1516
#, fuzzy
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "Nem tudom betölteni a bejegyzést"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1592
msgid "Stereo"
msgstr "Sztereo"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1592
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: components/music/nautilus-music-view.c:1635
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s %s-től"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:182
#, c-format
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s ellenőrzése..."

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:107
#, c-format
msgid "%s would not work anymore\n"
msgstr ""

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:110
#, c-format
msgid "%s would break other installed packages\n"
msgstr ""

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:115
#, c-format
msgid "%s is needed, but could not be found\n"
msgstr ""

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:120
#, c-format
msgid "%s was already installed\n"
msgstr "%s már telepítve volt\n"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:123
#, c-format
msgid "%s causes a circular dependency problem\n"
msgstr "%s körkörös függőségi problémákat okoz\n"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:142
#, c-format
msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n"
msgstr ""

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:144
#, c-format
msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n"
msgstr ""

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:241
msgid "Uninstall failed..."
msgstr "A letelepítés sikertelen..."

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:242
msgid "Uninstall Failed"
msgstr "A letelepítés sikertelen"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:244
msgid "Install failed..."
msgstr "A telepítés sikertelen..."

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:245
msgid "Install Failed"
msgstr "Sikertelen telepítés"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:297
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1113
msgid "Incorrect password."
msgstr "Hibás jelszó."

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:146
msgid "Package Contents"
msgstr "Csomag tartalom"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:189
msgid "Package Title"
msgstr "Csomag címe"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:212
msgid "Size: "
msgstr "Méret:"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218
msgid "<size>"
msgstr "<size>"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:224
msgid "Install Date: "
msgstr "Telepítés dátuma:"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:230
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:242
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:254
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:266
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:278
msgid "<unknown>"
msgstr "<ismeretlen>"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:236
msgid "License: "
msgstr "Licenc:"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:248
msgid "Build Date: "
msgstr "Készítés dátuma:"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:260
msgid "Distribution: "
msgstr "Disztribúció: "

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:272
msgid "Vendor: "
msgstr "Eladó:"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:305
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:321
msgid "Update"
msgstr "Módosít"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:330
msgid "Uninstall"
msgstr "Letelepítés"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:346
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőrzés"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:382
msgid "Go to selected file"
msgstr "Menj a kiválasztott fájlra"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:393
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:631
#, c-format
msgid "Package Contents: %d files"
msgstr "Csomag taralma: %d fájl"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:643
#, c-format
msgid "Package \"%s\" "
msgstr "\"%s\" csomag"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:708
#, c-format
msgid "version %s-%s"
msgstr "%s-%s verziója"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:865
#, c-format
msgid "checking %s..."
msgstr "%s ellenőrzése..."

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:867
#, c-format
msgid "file %s has an error!"
msgstr "a %s fájl hibás!"

#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:885
msgid "Verification completed."
msgstr "Az ellenőrzés végetért."

#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:83
msgid "(none)"
msgstr "(semmi)"

#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:145
#, c-format
msgid "%s\n\nThis is a sample Nautilus content view component."
msgstr ""

#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:203
#, c-format
msgid "%s\n\nYou clicked the Sample toolbar button."
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91
msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
#, fuzzy
msgid "Show debug output"
msgstr "Elrejtőgombok mutatása"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
msgid "10 sec delay after starting service"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
msgid "Allow downgrades"
msgstr "Verziócsökkenés engedése"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
msgid "Erase packages"
msgstr "Csomagok törlése"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
msgid "RPM args are filename"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
msgid "Force install"
msgstr "Erőltetett telepítés"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
msgid "Use ftp"
msgstr "FTP használata"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
msgid "Use local"
msgstr "Helyi készlet használata"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
msgid "Use http"
msgstr "http használata"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
msgid "RPM args are Eazel Ids"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
msgid "Don't print fancy percent output"
msgstr "Ne írj ki szép százalékos kimenetet"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
msgid "Specify package file"
msgstr "Add meg a csomagot"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
msgid "Set port numer (80)"
msgstr "Add meg a portszámot (80)"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
msgid "RPM args are needed files"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
msgid "Run Query"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
#, fuzzy
msgid "Set root"
msgstr "Betűtípus kiválasztása"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
#, fuzzy
msgid "Specify server"
msgstr "Új szerver"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
msgid "Perform ssl renaming"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
msgid "Test run"
msgstr "Teszt futtatás"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
msgid "Set tmp dir (/tmp)"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
msgid "Allow username"
msgstr "Felhasználó név engedése"

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
msgid "Allow upgrades"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
msgid "Verbose output"
msgstr "Bőbeszédű kimenet"

#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41
msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)"
msgstr ""

#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:42
msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:187
#, c-format
msgid "Reading the install package list %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Will download %s"
msgstr "Automatikus letöltés"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:281
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s már telepítve volt"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:472
#, c-format
msgid "Category = %s"
msgstr "Kategória= %s"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
msgstr "Nem tudom a felhasználói könyvtárat létrehozni: %s\n"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing transaction to %s"
msgstr "Tranzakció kezdése"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1013
#, fuzzy
msgid "Failed to lock the downloaded file"
msgstr "Nem lehet kapcsolatot teremteni a hellyel."

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1028
#, c-format
msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1110
#, c-format
msgid "Preflight (%ld bytes, %ld packages)"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1277
#, c-format
msgid "Removing package %s (0x%x) %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1386
msgid "Preparing package system"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1504
#, c-format
msgid "%s-%s version %s-%s already installed"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s version %s already installed"
msgstr "%s session kiválasztva"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1517
#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1522
#, c-format
msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1531
#, c-format
msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1536
#, c-format
msgid "%s downgrades from version %s to %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "%s installs version %s-%s"
msgstr "%s %s verziója"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "%s installs version %s"
msgstr "%s %s verziója"

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2172
msgid "Dependencies appear ok"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2175
msgid "But there are file conflicts"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:171
#, fuzzy
msgid "Could not set URLType from config file!"
msgstr "Nem tudok DSN konfigurációs komponenst készíteni"

#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:581
msgid "Transactions are not stored, could not find home dir"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions are stored in %s"
msgstr "Tranzakció elkezdődött"

#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:779
msgid "Getting package list from remote server ...\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:799
msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:870
#, c-format
msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:996
msgid "Install failed"
msgstr "Sikertelen telepítés"

#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1039
msgid "Uninstall failed"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:127
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Letöltés"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:140
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open target file %s"
msgstr "Nem tudom a .order fájlt megnyitni: %s"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:147
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:356
#, fuzzy
msgid "Could not create an http request !"
msgstr "Nem lehet ideiglenes fájlt létrehozni"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:154
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:363
msgid "Proxy: Invalid uri !"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:159
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:369
msgid "Invalid uri !"
msgstr "Rossz URI!"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:166
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:379
#, fuzzy
msgid "Could not prepare http request !"
msgstr "Nem sikerült az argumentum kiértékelése"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:171
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:384
#, fuzzy
msgid "Couldn't get async mode "
msgstr "Nem tudtam beállítani az acct. menedzsmentet %s részére"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:197
#, c-format
msgid "HTTP error: %d %s"
msgstr "HTTP hiba: %d %s"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:207
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:223
#, c-format
msgid "DISK FULL: could not write %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:212
#, fuzzy
msgid "Could not get request body!"
msgstr "Nem sikerült az argumentum kiértékelése"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:247
msgid "FTP not supported yet"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:444
#, c-format
msgid "Checking local file %s..."
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve %s!"
msgstr "Nem sikerült a parancsot elindítani:\n%s"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get an URL for %s"
msgstr "Nem tudtam beállítani az acct. menedzsmentet %s részére"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:593
msgid "Downloaded package does not have the correct name"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:594
#, c-format
msgid "Package %s should have had name %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:601
msgid "Downloaded package does not have the correct version"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:602
#, c-format
msgid "Package %s had version %s and not %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:621
msgid "File download failed"
msgstr "A fájl letöltése sikertelen"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:768
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not retrieve a URL for %s"
msgstr "Nem tudtam beállítani a hitelesítési információkat %s részére"

#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not retrieve a URL for id %s"
msgstr "Nem látom a fájlt az útvonalon: %s"

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:63
msgid "Dry Run Mode Activated.  Packages will not actually be installed ..."
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:247
#, c-format
msgid "Closing db for %s (open)"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:252
#, c-format
msgid "Closing db for %s (not open)"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened packages database in %s"
msgstr "Adatbázis-tervező megnyitása"

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:328
#, c-format
msgid "Opening packages database in %s failed"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:520
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires library %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:527
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires package %s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:553
#, c-format
msgid "package %s is already in requirements, whew!"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:565
#, c-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s %s-t követel"

#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:701
#, c-format
msgid "Package %s conflicts with %s-%s"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:33
msgid "*** Begin pkg dump ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:40
msgid "*** End pkg dump ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-types.c:463
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s megnyitása sikertelen"

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:156
msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:158
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:166
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:181
msgid "*** Bailing from package parse! ***"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:164
msgid "*** No package nodes! ***"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:170
msgid "*** Malformed package node!"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:179
msgid "*** No depends nodes! ***"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:185
msgid "*** Malformed depends node!"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:209
#, c-format
msgid "*** Unknown node type '%s'"
msgstr "*** Ismeretlen node típus: '%s'"

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:226
msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:231
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:232
msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:238
msgid "*** No Categories! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:239
msgid "*** Bailing from category parse! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:293
msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:295
#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:303
msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:301
msgid "*** No packages! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:337
msgid "*** No category nodes! ***"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:341
msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:375
#, c-format
msgid "*** Unknown node %s"
msgstr "*** Ismeretlen node: %s"

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:468
msgid "*** Error generating xml package list! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:515
msgid "*** Error reading package list! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:754
msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:759
msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
msgstr ""

#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "Nem tudom kitörölni a %s menüelemet: %s\n"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:112
msgid "Easy Install"
msgstr "Könnyű telepítés"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package %s"
msgstr "Kép letöltése"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package %s ..."
msgstr "Kép letöltése"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:599
#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:812
msgid "Complete!"
msgstr "Kész!"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:623
#, c-format
msgid "Dependency check: Package %s needs %s"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:685
msgid "I'm about to install the following packages:\n\n"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:708
msgid "\nIs this okay?"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728
msgid "Preparing to install 1 package"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:730
#, c-format
msgid "Preparing to install %d packages"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Download of package %s failed!"
msgstr "Fájl letöltése"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:768
#, c-format
msgid "Installing package %d of %d"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:783
#, c-format
msgid "Installing package %s ..."
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "Telepített plugin-ok"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:800
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Verzió: %s"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:853
#, c-format
msgid " ˇ %s is in the KDE menu.\n"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:864
#, c-format
msgid " ˇ %s is in the Gnome menu under %s.\n"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:868
#, c-format
msgid " ˇ %s is in the Gnome menu.\n"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:904
msgid "I ran into problems while installing."
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:905
msgid "I'd like to try the following :"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:914
msgid "Is this ok ?"
msgstr "Rendben van?"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:955
msgid "Installation complete!"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957
#, fuzzy
msgid "Installation aborted."
msgstr "Tranzakció elkezdődött"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:959
#, fuzzy
msgid "Installation failed!"
msgstr "Tranzakciókezdés sikertelen"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:973
#, c-format
msgid "%s\n%s\nErase the leftover RPM files?"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:977
#, c-format
msgid "%s\nErase the leftover RPM files?"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:997
msgid "\nA core package of Nautilus has been\nupdated, you should restart Nautilus.\n\nDo you wish to do that now ?\n"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1073
msgid "This package has already been installed."
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1087
#, c-format
msgid "Installation failed on %s\n\n"
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1231
#, fuzzy
msgid "Downloading remote package"
msgstr "Kép letöltése"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading \"%s\""
msgstr "Letöltés"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1235
#, fuzzy
msgid "Downloading some package"
msgstr "Kép letöltése"

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1279
msgid "Contacting install server ..."
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1331
msgid "Package download aborted."
msgstr ""

#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1333
msgid "Aborted."
msgstr "Megszakítva."

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:149
msgid "Change your Eazel password..."
msgstr ""

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:163
msgid "User Name: "
msgstr "Felhasználónév:"

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:182
msgid "Current password: "
msgstr "Jelenlegi jelszó:"

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:193
msgid "New password: "
msgstr "Új jelszó:"

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:204
msgid "New password (again): "
msgstr ""

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227
msgid " Change my password! "
msgstr ""

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:249
msgid "  I need some help!  "
msgstr ""

#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:309
msgid "Password changed!"
msgstr "Jelszó megváltoztatva! "

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:137
msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!"
msgstr ""

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:188
msgid "There is no service data !\n"
msgstr ""

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:213
#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:238
msgid "There is no eazel news data !\n"
msgstr ""

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:268
#, fuzzy
msgid "Could not fetch summary configuration !"
msgstr "Testreszabott lábléc beállítása"

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:291
msgid "The summary configuration contains no data!\n"
msgstr ""

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:296
msgid "Cannot find the SUMMARY_DATA xmlnode!\n"
msgstr ""

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:298
msgid "Bailing from the SUMMARY_DATA parse!\n"
msgstr ""

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:305
#, fuzzy
msgid "Could not find any summary configuration data!\n"
msgstr "A GDA konfigurációban nem találtam adatforrást"

#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:307
msgid "Bailing from summary configuration parse!\n"
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:282
msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:283
msgid "Login"
msgstr "Belépés"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:284
#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:292
msgid "Terms of Use"
msgstr "Használati szabályok"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:285
#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:293
msgid "Privacy Statement"
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:290
msgid "Account Preferences"
msgstr "Azonosító beállítások"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:291
msgid "Logout"
msgstr "Kilépés"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:345
#, c-format
msgid "Welcome Back %s!"
msgstr "Üdv újra %s!"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:351
msgid "You are not logged in!"
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:443
msgid "Your Services"
msgstr "Szolgáltatásaid"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:507
#, fuzzy
msgid "Additional Services"
msgstr "Hagyományos kínai"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:527
msgid "\nCheck back here for new system management\nservices that will help make Linux easier to use."
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:566
#, fuzzy
msgid "Current Updates"
msgstr "Jelenlegi nap száma:"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:599
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "%s verzió"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1199
msgid "Service Error"
msgstr "Szolgáltatási hiba"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1264
msgid "Register Now"
msgstr "Regisztráld most"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1266
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1269
msgid "Services Login"
msgstr "Szolgáltatás bejelentkezés"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1281
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználói név:"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1288
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1296
#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1308
msgid "Please log in to Eazel services"
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1300
msgid "Your user name or password were not correct, or you have not activated your account.  Please try again, or check your email for an account activation notice."
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1304
msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1504
msgid "Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again later."
msgstr ""

#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1522
msgid "Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com."
msgstr ""

#: components/services/time/command-line/main.c:43
msgid "display service name and such"
msgstr ""

#: components/services/time/command-line/main.c:44
msgid "maximum allowed difference in seconds"
msgstr ""

#: components/services/time/command-line/main.c:45
msgid "update the system clock"
msgstr ""

#: components/services/time/command-line/main.c:46
#, fuzzy
msgid "specify time server"
msgstr "Meglévő szerver megnyitása"

#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:113
#, fuzzy
msgid "Unable to get server time"
msgstr "Nem tudom a fájlt létrehozni: %s\n"

#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:115
#, c-format
msgid "Time off by %d, max allowed diff is %d"
msgstr ""

#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read time-service config from %s"
msgstr "Nem tudom a szolgáltatásat aktivizálni: %s"

#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:394
#, c-format
msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s"
msgstr ""

#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:477
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nem tudom a Bonobo-t indítani"

#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:498
#, c-format
msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
msgstr ""

#: components/services/vault/command-line/main.c:37
msgid "Enable debugging"
msgstr "Hibakövetés engedése"

#: components/services/vault/command-line/main.c:38
msgid "Vault location"
msgstr ""

#: components/services/vault/command-line/main.c:46
msgid "Valid operations:"
msgstr "Engedélyezett műveletek:"

#: components/services/vault/command-line/main.c:86
msgid "Error: No operation supplied\n"
msgstr ""

#: components/services/vault/command-line/main.c:94
#, c-format
msgid "Error: Invalid operation supplied (%s)\n"
msgstr ""

#: components/services/vault/command-line/main.c:119
#, c-format
msgid "Error: Invalid syntax\nSyntax: %s\n"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"

#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:352
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:266
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:280
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:450
#, c-format
msgid "Error while %s.\n%s is not readable."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:460
#, c-format
msgid "Error while %s items to \"%s\".\nThe destination is read-only."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:469
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:487
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:504
msgid "Error while Copying"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:478
#, c-format
msgid "Error while %s%s.\nThere is no space on the destination."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:494
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while %s%s.\nWould you like to continue?"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:505
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:556
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:570
msgid "Skip"
msgstr "Mellőz"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:505
msgid "Retry"
msgstr "Újra"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:544
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists.\nWould you like to replace it?"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:555
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:569
msgid "Conflict while Copying"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:556
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:570
msgid "Replace"
msgstr "Cserél"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:570
msgid "Replace All"
msgstr "Mindent cserél"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:618
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3676
#, fuzzy, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "'%s' információ"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "Második elem"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:637
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:640
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:643
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:646
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:753
msgid " ("
msgstr " ("

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:761
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:920
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1411
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1246
msgid "Moving files"
msgstr "Fájlok mozgatása"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1247
msgid "moved"
msgstr "mozgatva"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1248
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1538
msgid "Moving"
msgstr "Mozgatás alatt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1249
msgid "Preparing To Move..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1250
msgid "Finishing Move..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1259
msgid "Creating links to files"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1260
msgid "linked"
msgstr "linkelve"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1261
msgid "Linking"
msgstr "Kötés alatt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1262
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1263
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1269
msgid "Copying files"
msgstr "Fájlok másolása"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1270
msgid "copied"
msgstr "másolva"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1271
msgid "Copying"
msgstr "Másolás alatt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1272
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1291
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1292
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1308
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1496
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1309
#, fuzzy
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "Nem tudom törölni az utolsó panelodat."

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1311
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1497
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1312
#, fuzzy
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "A megnyitás nem sikerült"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1330
#, fuzzy
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nem tudom törölni az utolsó panelodat."

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1331
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1332
#, fuzzy
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "A megnyitás nem sikerült"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1434
#, fuzzy
msgid "untitled folder"
msgstr "névtelen"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1504
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1508
#, fuzzy
msgid "Error Moving to Trash"
msgstr "Hiba: nincsen lap"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1536
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1537
msgid "thrown out"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1539
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1580
msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1581
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1628
msgid "deleted"
msgstr "törölve"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1582
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1629
msgid "Deleting"
msgstr "Törlés alatt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1583
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1627
#, fuzzy
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "Kuka _ürítése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1630
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1663
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?"
msgstr "Tényleg törölni akarod az almenüt minden tartalmával?"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1665
#, fuzzy
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "A megbeszélés törlése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1666
msgid "Empty"
msgstr "Üres"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1720
msgid " (copy)"
msgstr " (másolás)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1720
msgid " (another copy)"
msgstr " (another copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1721
msgid "foo"
msgstr "foo"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1721
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1731
msgid "foo (copy)"
msgstr "foo (copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1722
msgid ".bashrc"
msgstr ".bashrc"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1722
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ".bashrc (copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1723
msgid ".foo.txt"
msgstr ".foo.txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1723
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ".foo (copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1724
msgid "foo foo"
msgstr "foo foo"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1724
msgid "foo foo (copy)"
msgstr "foo foo (copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1725
msgid "foo.txt"
msgstr "foo.txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1725
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1732
msgid "foo (copy).txt"
msgstr "foo (copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1726
msgid "foo foo.txt"
msgstr "foo foo.txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1726
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1746
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr "foo foo (copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1727
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr "foo foo.txt txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1727
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr "foo foo (copy).txt txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1728
msgid "foo...txt"
msgstr "foo...txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1728
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr "foo.. (copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1729
msgid "foo..."
msgstr "foo..."

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1729
msgid "foo... (copy)"
msgstr "foo... (copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1730
msgid "foo. (copy)"
msgstr "foo. (copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1730
msgid "foo. (another copy)"
msgstr "foo. (another copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1731
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1733
msgid "foo (another copy)"
msgstr "foo (another copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1732
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1734
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr "foo (another copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1733
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr "foo (3rd copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1734
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo (3rd copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1735
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr "foo foo (another copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1735
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo foo (3rd copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1736
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21st copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1736
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1738
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22nd copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1737
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1737
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22nd copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1738
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1740
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23rd copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1741
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23rd copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1740
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1742
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24th copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1741
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1743
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24th copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1742
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25th copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1743
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25th copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1744
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24th copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1744
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr "foo foo (25th copy)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1745
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr "foo foo (24th copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1745
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo (25th copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1746
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100000000000000th copy).txt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2214
msgid "today %-I:%M %p"
msgstr "ma %-I:%M %p"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2219
msgid "yesterday %-I:%M %p"
msgstr "tegnap %-I:%M %p"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2224
msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%-Y.%-m.%d, %A %-I:%M %p"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2229
msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%-Y.%-m.%d %-I:%M %p"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3254
msgid "0 items"
msgstr "0 elem"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3254
msgid "0 folders"
msgstr "0 mappa"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3255
msgid "0 files"
msgstr "0 fájl"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3259
msgid "1 item"
msgstr "1 elem"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3259
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3260
msgid "1 file"
msgstr "1 fájl"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3263
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u elem"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3263
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u mappa"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3264
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u fájl"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3564
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3578
msgid "? items"
msgstr "? elem"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3582
msgid "unknown type"
msgstr "Ismeretlen típus"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3584
msgid "unknown MIME type"
msgstr "Ismeretlen MIME-típus"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3589
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3635
msgid "folder"
msgstr "mappa"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3638
msgid "program"
msgstr "program"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3670
msgid "link"
msgstr "link"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3690
msgid "link (broken)"
msgstr "link (törött)"

#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4534
#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:286
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"

#: libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c:321
msgid "fixed"
msgstr "fixed"

#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131
msgid "Font"
msgstr "Betűtípus"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:118
msgid "Folder Views"
msgstr "Mappa nézetek"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119
msgid "Folder Views Settings"
msgstr "Mappa nézetek beállításai"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:121
msgid "Window Behavior"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:128
msgid "Click Behavior"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:135
msgid "Trash Behavior"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
msgid "Display"
msgstr "Kijelzés"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:168
msgid "Sidebar Panels"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:169
msgid "Sidebar Panels Description"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:172
msgid "Choose which panels should appear in the sidebar"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:209
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210
msgid "Appearance Settings"
msgstr "Kinézet Beállítása"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:212
msgid "Smoother Graphics"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:219
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:225
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:243
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:254
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:255
msgid "Speed Tradeoffs Settings"
msgstr "Gyorsítás beállításai"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:257
msgid "Show Text in Icons"
msgstr "Szöveg mutatása az ikonokban"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:264
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:271
msgid "Previewing Sound Files"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:280
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:292
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:293
msgid "Search Settings"
msgstr "Keresés beállításai"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:295
#, fuzzy
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "TAB-ra kiegészítés"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:301
#, fuzzy
msgid "Search Tradeoffs"
msgstr "Keresés eredménye"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:309
#, fuzzy
msgid "Search Locations"
msgstr "Karakterlánc keresése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:319
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:320
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigáció beállításai"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:322
msgid "Home Location"
msgstr "Saját könyvtár"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:329
#, fuzzy
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Away beállítása"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:348
#, fuzzy
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:678
msgid "always"
msgstr "mindig"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:679
msgid "Always"
msgstr "Mindig"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:683
msgid "local only"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:684
#, fuzzy
msgid "Local Files Only"
msgstr "Helyi levelesláda"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:688
msgid "never"
msgstr "soha"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:689
msgid "Never"
msgstr "Soha"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:784
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP proxy használata"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:790
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:796
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "HTTP proxy port"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:850
msgid "current theme"
msgstr "jelenlegi téma"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:862
#, fuzzy
msgid "Open each item in a new window"
msgstr "Kép megnyitása új ablakban"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:869
msgid "Ask before deleting items from the trash"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:876
#, fuzzy
msgid "Click policy"
msgstr "Hangerő"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:882
msgid "single"
msgstr "egyszeres"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:883
msgid "Activate items with a single click"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:887
msgid "double"
msgstr "dupla"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:888
msgid "Activate items with a double click"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:893
#, fuzzy
msgid "Display text in icons"
msgstr "Főmenü megjelnítése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:899
msgid "Show thumbnails for image files"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:905
msgid "Read and write metadata in each folder"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:911
#, fuzzy
msgid "Play a sound file when the mouse is over it"
msgstr "Játszd le ezt a hangot levél érkezésekor"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:921
msgid "Use smoother (but slower) graphics"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:927
#, fuzzy
msgid "Font family used to display file names"
msgstr "A tippek megjelítéséhez használt betűtípus."

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:934
#, fuzzy
msgid "Display tool bar in new windows"
msgstr "Ablakkeretekhez tippek megjelenítése."

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:940
#, fuzzy
msgid "Display location bar in new windows"
msgstr "Megnyitás új ablakban engedélyezve"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:946
#, fuzzy
msgid "Display status bar in new windows"
msgstr "Ablakkeretekhez tippek megjelenítése."

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:952
#, fuzzy
msgid "Display sidebar in new windows"
msgstr "Kép megnyitása új ablakban"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:958
msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:965
msgid "Always do slow, complete search"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:972
#, fuzzy
msgid "search type to do by default"
msgstr "Használj --login-t alapból"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:978
msgid "search by text"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:979
msgid "Search for files by text only"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:983
#, fuzzy
msgid "search by text and properties"
msgstr "Indító beállításai"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:984
msgid "Search for files by text and by their properties"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:989
#, fuzzy
msgid "Search Web Location"
msgstr "Karakterlánc keresése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:996
msgid "Show hidden files (starting with \".\")"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1002
msgid "Show backup files (ending with \"~\")"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1008
msgid "Show special flags in Properties window"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1014
msgid "Show only folders in tree sidebar panel"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1020
#, fuzzy
msgid "Can add Content"
msgstr "Nem tudom betölteni a bejegyzést"

#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1026
msgid "Don't include the built-in bookmarks"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733
msgid "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored manual layout."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:737
msgid "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored manual layout."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743
msgid "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped it?"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:746
msgid "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout and leave these items where you dropped them?"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:751
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:752
#: src/nautilus-window-menus.c:542
msgid "Switch"
msgstr "Kapcsoló"

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:2253
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*"

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1508
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1509
#, fuzzy
msgid "Undo Typing"
msgstr "Lépegetés az ablakokon"

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1510
#, fuzzy
msgid "Restore the old name"
msgstr "A játék újrakezdése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1511
#, fuzzy
msgid "Redo Typing"
msgstr "Feldolgozás"

#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1512
#, fuzzy
msgid "Restore the changed name"
msgstr "A játék újrakezdése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180
msgid " -_,;.?/&"
msgstr " -_,;.?/&"

#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:201
msgid "Prefs Box"
msgstr "Beáll. ablak"

#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086
#, c-format
msgid "GConf error:\n  %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093
#, c-format
msgid "GConf error:\n  %s\nAll further errors shown only on terminal"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186
#: src/nautilus-window.c:869
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "Nézet mint %s"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:216
msgid "not in menu"
msgstr "nincs a menüben"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:219
msgid "in menu for this file"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:222
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:225
#, c-format
msgid "in menu for \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:228
#, fuzzy
msgid "default for this file"
msgstr "Alapértelmezett taszk méret:"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:231
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "default for \"%s\""
msgstr "Alap betűtípus: \\w"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:263
#, c-format
msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\"."
msgstr "A menüben"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:269
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:272
#, c-format
msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:275
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\"."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:278
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\" items."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:281
#, c-format
msgid "Is the default for all \"%s\" items."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify \"%s\""
msgstr "Módosít"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:973
#, c-format
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:980
#, c-format
msgid "Use as default for \"%s\" items"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:987
#, c-format
msgid "Include in the menu just for \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:993
#, c-format
msgid "Use as default just for \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1000
#, c-format
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1164
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1893
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:320
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:161
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:66
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1167
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1215
#, fuzzy
msgid "Open with Other"
msgstr "Megnyitás programmal"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1216
#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1220
#, fuzzy
msgid "View as Other"
msgstr "A pontszámok megtekintése"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1221
#, c-format
msgid "Choose a view for \"%s\"."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1228
msgid "Choose"
msgstr "Válassz"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1230
#: src/nautilus-property-browser.c:358
msgid "Done"
msgstr "Kész"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1292
msgid "Modify..."
msgstr "Módosítás..."

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1303
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1312
msgid "Go There"
msgstr "Menj ide"

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1321
msgid "You can configure which programs are offered for which file types in the GNOME Control Center."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:413
#, c-format
msgid "Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to open it with %s, make a local copy first."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:417
#, fuzzy
msgid "Can't open remote file"
msgstr "Nem lehet menteni a fájlt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:207
#, c-format
msgid "that have \"%s\" in the name"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:210
#, c-format
msgid "that start with \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:213
#, c-format
msgid "that end with %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:216
#, c-format
msgid "that don't contain \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "that match the regular expression \"%s\""
msgstr "Szöveg vagy reguláris kifejezés keresése:"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
#, c-format
msgid "that match the file pattern \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235
#, fuzzy
msgid "regular files"
msgstr "%s nem sima fájl."

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238
#, fuzzy
msgid "text files"
msgstr "Fájl megnyitás"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:241
#, fuzzy
msgid "applications"
msgstr "Kilépés a programból"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:244
#, fuzzy
msgid "directories"
msgstr "Könyvtár"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:247
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106
msgid "music"
msgstr "zene"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "are not %s"
msgstr "Galeon: %s"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "are %s"
msgstr "Galeon: %s"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:269
#, c-format
msgid "are not owned by \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272
#, c-format
msgid "are owned by \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:276
#, c-format
msgid "have owner UID \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:279
#, c-format
msgid "have owner UID other than \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290
#, c-format
msgid "that are larger than %s bytes"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:293
#, c-format
msgid "that are smaller than %s bytes"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:296
#, c-format
msgid "that are %s bytes"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:307
#, fuzzy
msgid "modified today"
msgstr "Módosítva:"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310
#, fuzzy
msgid "modified yesterday"
msgstr "Mentsd a módosított felhasználót"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "modified on %s"
msgstr "Mentsd a módosított felhasználót"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "not modified on %s"
msgstr "Mentsd a módosított felhasználót"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "modified before %s"
msgstr "%s fájl betöltve"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "modified after %s"
msgstr "%s fájl betöltve"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:325
#, c-format
msgid "modified within a week of %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:328
#, c-format
msgid "modified within a month of %s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340
#, c-format
msgid "marked with \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
#, c-format
msgid "not marked with \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:357
#, c-format
msgid "with all the words \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:360
#, c-format
msgid "containing one of the words \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
#, c-format
msgid "without all the words \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:366
#, c-format
msgid "without any of the words \"%s\""
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383
#, fuzzy
msgid "that"
msgstr "Indít"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:503
#, fuzzy
msgid "are directories"
msgstr "Könyvtár létrehozása"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:547
msgid " and "
msgstr " és "

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Items %s%s"
msgstr "Első elem"

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:615
#, c-format
msgid "Items %s %s%s"
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:724
msgid "Items that have \"stuff\" in the name."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:726
msgid "Items that have \"stuff\" in the name and are regular files."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:729
msgid "Items that have \"stuff\" in the name, are regular files and that are smaller than 2000 bytes."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:732
msgid "Items that have \"medusa\" in the name and are directories."
msgstr ""

#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:415
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"

#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:425
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:465
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:467
msgid "Details"
msgstr "Részletek"

#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:497
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"

#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
#, fuzzy
msgid "Undo Edit"
msgstr "Szerkeszt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
#, fuzzy
msgid "Undo the edit"
msgstr "Az utolsó lépés visszavonása"

#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
#, fuzzy
msgid "Redo Edit"
msgstr "Szerkeszt"

#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:179
#, fuzzy
msgid "Redo the edit"
msgstr "A visszavont művelet végrehajtása"

#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:61
msgid "Beginner"
msgstr "Kezdő"

#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:62
msgid "Intermediate"
msgstr "Középfokú"

#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:63
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"

#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:508
#, fuzzy
msgid "Unknown Volume"
msgstr "Ismeretlen képlet"

#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1168
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "ISO 9660 Kötet"

#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1175
msgid "Ext2 Volume"
msgstr "Ext2 Kötet"

#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1181
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:504
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1265
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kuka ürítése"

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:533
msgid "New Terminal"
msgstr "Új Terminál"

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:542
msgid "Disks"
msgstr "Lemezek"

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:601
msgid "Reset Desktop Background"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:609
msgid "Change Desktop Background"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:619
msgid "Quit Nautilus Desktop"
msgstr "Kilépés a Nautilus munkaasztalból"

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:782
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:787
msgid "Link to"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:784
msgid "Link to Unknown"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1263
msgid "Empty Trash..."
msgstr "Kuka ürítése..."

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:439
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "Elfogad minden magánbeszélgetést"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "%s session kiválasztva"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1226
#, fuzzy
msgid "1 folder selected"
msgstr "Nincs kijelölve parancs"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%s session kiválasztva"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1235
msgid " (containing 0 items)"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1237
msgid " (containing 1 item)"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1239
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1250
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%s session kiválasztva"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1261
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1264
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1404
msgid "We're sorry, but the directory you're viewing has more files than we're able to display.  As a result, we are only able to show you the first 4000 files it contains. \nThis is a temporary limitation in this Preview Release of Nautilus, and will not be present in the final shipping version.\n"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1410
msgid "Too many Files"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2477
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2482
#, c-format
msgid "The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete them immediately?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2486
#, c-format
msgid "%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete those %d items immediately?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2494
#, fuzzy
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Kitörli a kiválasztott menüelemet?"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2495
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2536
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "Biztosan le akarja állítani a számítógépet?"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2529
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
msgstr "Tényleg törölni akarod az almenüt minden tartalmával?"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2535
msgid "Delete From Trash?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2772
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2775
msgid "Open With"
msgstr "Megnyitás valamivel"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2778
msgid "Other Application..."
msgstr "Más alkalmazás..."

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2780
#, fuzzy
msgid "Other Viewer..."
msgstr "Rekord nézet..."

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2784
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2786
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "Megnyitás új ablakban"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2798
msgid "New Folder"
msgstr "Új könyvtár"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2803
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2805
#, fuzzy
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "Összeomlás utáni helyrehozatal"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2808
#, fuzzy
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Kuka _ürítése"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2812
msgid "_Duplicate"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2816
#, fuzzy
msgid "Create _Links"
msgstr "Könyvtár létrehozása"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2818
msgid "Create _Link"
msgstr "_Link készítése..."

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2825
#, fuzzy
msgid "Show _Properties"
msgstr "_Tulajdonságok..."

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2829
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "_Kuka ürítése..."

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2831
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Kuka ürítése"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2835
#, fuzzy
msgid "_Select All Files"
msgstr "Fájl választása"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2839
#, fuzzy
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "Törlés a panelről"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2841
#, fuzzy
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "Törlés a panelről"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2845
#, fuzzy
msgid "Reset _Background"
msgstr "Háttér XPM:"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3007
msgid "Zoom In"
msgstr "Nagyítás"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3009
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kicsinyítés"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3011
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Normál keret"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3025
msgid "_New Folder"
msgstr "Ú_j mappa"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3119
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3355
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s néző"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3316
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3357
#, fuzzy, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "Kitörli a kiválasztott menüelemet"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3408
#, fuzzy
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Kitörli a kiválasztott menüelemet"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3415
#, fuzzy
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "Kijelölt szöveg/elem vágólapra másolása"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3421
msgid "*Control*t"
msgstr "*Control*t"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3792
msgid "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this link in the trash?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3795
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you want to put this link in the trash?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3801
msgid "Broken Link"
msgstr "Törött link"

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3802
msgid "Throw Away"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3864
msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security considerations."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3865
#, fuzzy
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "Nem tudom a nyomtató parancsot elindítani"

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:50
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is already used in this folder.\nPlease use a different name."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\""
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:64
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
msgid "Renaming Error"
msgstr "Olvasási Hiba"

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:85
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:97
msgid "Error Setting Group"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:115
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
#, fuzzy
msgid "Error Setting Owner"
msgstr "Hibanéző"

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:141
#, fuzzy
msgid "Error Setting Permissions"
msgstr "Fájl jogai:"

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "Mégsem nevezed át?"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:76
msgid "size"
msgstr "méret"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77
msgid "type"
msgstr "típus"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78
msgid "date modified"
msgstr "módosítás dátuma"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79
msgid "date changed"
msgstr "változtatás dátuma"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80
msgid "date accessed"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82
msgid "group"
msgstr "csoport"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83
msgid "permissions"
msgstr "jogok"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84
msgid "octal permissions"
msgstr "oktális jogok"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-típus"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86
msgid "none"
msgstr "semmi"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:261
msgid "Icon Captions"
msgstr "Ikon feliratok"

#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:268
msgid "Choose the order for information to appear beneath icon names. More information appears as you zoom in closer."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:154
msgid "by _Name"
msgstr "_Név alapján"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:155
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:161
msgid "by _Size"
msgstr "_Méret szerint"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:162
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:168
msgid "by _Type"
msgstr "_Típus szerint"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:169
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:175
msgid "by Modification _Date"
msgstr "_Módosítás dátuma szerint"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:182
msgid "by _Emblems"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:506
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "_Ikon széthúzása"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:515
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "Ikonok e_redeti méretének visszaállítása"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:517
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "Ikon e_redeti méretének visszaállítása"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:522
msgid "_Icon Captions..."
msgstr "_Ikon feliratok..."

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:525
msgid "_Rename"
msgstr "Á_tnevezés"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:529
msgid "_Clean Up by Name"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:532
msgid "_Use Tighter Layout"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:536
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Fo_rdított sorrend"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:540
msgid "_Lay out items"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:543
msgid "_manually"
msgstr "_kézzel"

#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-list-view.c:1899
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:332
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#: src/file-manager/fm-list-view.c:1905
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:338
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:68
msgid "Type"
msgstr "Típus"

#: src/file-manager/fm-list-view.c:1911
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:344
msgid "Date Modified"
msgstr "Módosítás dátuma"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:456
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Tujajdonságai"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:588
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Mégsem változtatod meg a csoportot?"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:589
msgid "Changing group"
msgstr "Csoport megváltoztatása"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:734
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:735
msgid "Changing owner"
msgstr "Tulajdonos csere"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:892
msgid "nothing"
msgstr "semmi"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:894
msgid "unreadable"
msgstr "olvashatatlan"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:903
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:905
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:911
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:925
msgid "Contents:"
msgstr "Tartalom:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1079
msgid "Basic"
msgstr "Alap"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1143
msgid "Where:"
msgstr "Hol:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1145
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1151
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1154
msgid "Modified:"
msgstr "Módosítva:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1156
msgid "Accessed:"
msgstr "Elérés:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1159
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-típus:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1293
msgid "Emblems"
msgstr "Emblémák"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1526
msgid "Special Flags:"
msgstr "Speciális flag-ek:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530
msgid "Set User ID"
msgstr "User ID beállítása"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1534
msgid "Set Group ID"
msgstr "Csoport ID beállítása"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1538
msgid "Sticky"
msgstr "Átlátszóság"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1549
msgid "Permissions"
msgstr "Jogok"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1555
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "Nem módosíthatod a jogokat, mivel nem a tiéd a fájl."

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1582
msgid "File Owner:"
msgstr "Fájl tulajdonos:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1592
msgid "File Group:"
msgstr "Fájl Csoport:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1610
msgid "Owner:"
msgstr "Tulajdonos:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1613
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1616
msgid "Others:"
msgstr "Tulajdonosok:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619
msgid "Text View:"
msgstr "Szöveg nézet:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1622
msgid "Number View:"
msgstr "Szám nézet:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1625
msgid "Last Changed:"
msgstr "Utolsó változás:"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1629
msgid "Read"
msgstr "Olvasás"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1633
msgid "Write"
msgstr "Írás"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1637
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"

#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1699
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:131
msgid "The search you have selected is newer than the index on your system.  The search will return no results right now.  Would you like to create a new index now?"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:136
msgid "Search for items that are too new"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:137
msgid "Create a new index"
msgstr "Új index létrehozása"

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:138
msgid "Don't create index"
msgstr "Nem tudom elkészíteni az indexet"

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:148
#, c-format
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:326
msgid "Where"
msgstr "Hol"

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:378
msgid "_Reveal in New Window"
msgstr ""

#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:386
#, c-format
msgid "Reveal in %d _New Windows"
msgstr ""

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:106
msgid "Busy"
msgstr "Foglalt"

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:109
msgid "No response"
msgstr "Nincs válasz"

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112
msgid "No indexer present"
msgstr ""

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while trying to reindex: %s"
msgstr "Fájl írási hiba\n%s"

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163
msgid "%I:%M %p, %x"
msgstr "%I:%M %p, %x"

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:179
#, c-format
msgid "Your files were last indexed at %s"
msgstr ""

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés most"

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210
msgid "Your files are currently being indexed:"
msgstr ""

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:276
msgid "Search service not available"
msgstr ""

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:288
msgid "Indexing Info..."
msgstr ""

#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:301
msgid "Once a day your files and text content are indexed so\nyour searches are fast.  If you need to update your index\nnow, click on the \"Update Now\" button for the\nappropriate index.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-about.c:139
msgid "About Nautilus"
msgstr "Nautilus névjegy"

#: src/nautilus-about.c:355
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"

#: src/nautilus-application.c:234
msgid "User Directory"
msgstr "Felhasználói könyvtár"

#: src/nautilus-application.c:239
msgid "User Main Directory"
msgstr "Felhasználó saját könyvtára"

#: src/nautilus-application.c:244
msgid "Desktop Directory"
msgstr "Munkaasztal könyvtár"

#: src/nautilus-application.c:259
msgid "Missing Directories"
msgstr "Hiányzó könyvtárak"

#: src/nautilus-application.c:358
msgid "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus again may fix the problem."
msgstr ""

#: src/nautilus-application.c:362
msgid "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus again may fix the problem.\n\nOAF couldn't locate the nautilus.oafinfo file. One cause of this seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. Another possible cause would be bad install with a missing nautilus.oafinfo file.\n\nSometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n\nWe need a much less confusing message here for Nautilus 1.0."
msgstr ""

#: src/nautilus-application.c:387
#: src/nautilus-application.c:405
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr ""

#: src/nautilus-application.c:388
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when attempting to register the file manager view server."
msgstr ""

#: src/nautilus-application.c:406
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when attempting to locate the factory."
msgstr ""

#: src/nautilus-application.c:547
msgid "You are running Nautilus as root.\n\nAs root, you can damage your system if you are not careful, and\nNautilus will not stop you from doing it."
msgstr "A Nautilus-t rendszergazdaként futtatod.\n\nRendszergazdaként tönkreteheted a rendszeredet, ha nem vagy elég óvatos,\n a Nautilus nem fog ebben meggátolni."

#: src/nautilus-bookmarks-window.c:125
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"

#: src/nautilus-bookmarks-window.c:174
msgid "Location"
msgstr "Hely"

#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187
#: src/nautilus-window-menus.c:788
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:157
msgid "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\nhas been presented.\n\nYou can manually erase this file to present the wizard again.\n\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:408
msgid "User levels provide a way to adjust the software to your\nlevel of technical expertise. Pick an initial level that you\nfeel comfortable with; you can always change it later."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:421
msgid "For beginner users that are not yet\nfamiliar with the working of GNOME and Linux."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:428
msgid "For non-technical users that are comfortable with\ntheir GNOME and Linux environment."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:434
msgid "For users that have the need to be exposed\nto every detail of their operating system."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:469
msgid "Eazel offers a growing number of services to help you\ninstall and maintain new software and manage your files\nacross the network.  Choose an option below, and the\ninformation will be presented in Nautilus after you've\nfinished setting up."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:477
msgid "Eazel Services"
msgstr "Eazel Szolgáltatások"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:486
msgid "I want to learn more about Eazel services."
msgstr "Szeretném megtudni, mik azok az Eazel szolgáltatások."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:488
msgid "I want to sign up for Eazel services now."
msgstr "Jelentkezni szeretnék az Eazel szolgáltatásaira."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:490
msgid "I've already signed up and want to login now."
msgstr "Már jelentkeztem, be szeretnék lépni."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:492
msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time."
msgstr "Nem érdekelnek az Eazel szolgáltatásai."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:519
msgid "Nautilus will now contact Eazel services to verify your \nweb connection and download the latest updates.  \nClick the Next button to continue."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:523
msgid "Updating Nautilus"
msgstr "A Nautilus frissítése"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:531
msgid "Yes, verify my web connection and update Nautilus now."
msgstr "Igen, ellenőrizd a hálózati kapcsolatom és frissítsd a Nautilus-t most."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:532
msgid "No, I don't wish to connect and update Nautilus now."
msgstr "Nem szeretném ha frissíteni próbálnád a Nautilust."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:563
msgid "We are having troubles making an external web connection.  \nSometimes, firewalls require you to specify a web proxy server.  \n Fill in the name of port of your proxy server, if any, below."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:567
msgid "HTTP Proxy Configuration"
msgstr "HTTP Proxy beállítása"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:579
msgid "No proxy server required."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:580
msgid "Use this proxy server:"
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:605
msgid "Proxy address:"
msgstr "Proxy címe:"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:622
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:653
msgid "We are now contacting the Eazel service to test your \nweb connection and update Nautilus."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:658
msgid "Downloading Nautilus updates..."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:759
msgid "Nautilus First Time Setup"
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:788
msgid "Welcome to Nautilus!"
msgstr "Üdv a Nautilus-ban!"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:796
msgid "Since this is the first time that you've launched\nNautilus, we'd like to ask you a few questions\nto help personalize it for your use."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:801
msgid "Press the next button to continue."
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:809
msgid "Finished"
msgstr "Vége"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:816
msgid "Click the finish button to launch Nautilus.\nWe hope that you enjoy using it!"
msgstr ""

#: src/nautilus-first-time-druid.c:822
msgid "Select A User Level"
msgstr "Válassz felhasználói szintet"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:826
msgid "Sign Up for Eazel Services"
msgstr "Jelentkezz az Eazel szolgáltatásaira"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:830
msgid "Nautilus Update"
msgstr "Nautilus Frissítés"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:838
msgid "Updating Nautilus..."
msgstr "A Nautilus frissítése..."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:846
msgid "Web Proxy Configuration"
msgstr "Web Proxy beállítása"

#: src/nautilus-first-time-druid.c:921
#, fuzzy
msgid "Decoding Update..."
msgstr "Letöltés..."

#: src/nautilus-first-time-druid.c:938
msgid "Update Completed... Press Next to Continue."
msgstr ""

#: src/nautilus-link-set-window.c:191
#, fuzzy
msgid "Link sets"
msgstr "Vonalak"

#: src/nautilus-link-set-window.c:203
msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below."
msgstr ""

#: src/nautilus-location-bar.c:134
#, c-format
msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?"
msgstr ""

#: src/nautilus-location-bar.c:141
msgid "View in Multiple Windows?"
msgstr ""

#: src/nautilus-location-bar.c:449
#: src/nautilus-location-bar.c:591
msgid "Location:"
msgstr "Cím:"

#: src/nautilus-location-bar.c:593
msgid "   Go To:"
msgstr "   Menj a:"

#: src/nautilus-main.c:140
msgid "Perform high-speed self-check tests."
msgstr ""

#: src/nautilus-main.c:142
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Kilépés a Nautilusból."

#: src/nautilus-main.c:143
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "A Nautilus újraindítása."

#: src/nautilus-main.c:144
msgid "Don't draw background and icons on desktop."
msgstr "Ne jeleníts meg a hátteret és az ikonokat a munkaasztalon."

#: src/nautilus-main.c:145
msgid "Draw background and icons on desktop."
msgstr "Ikonok és háttér megjelenítése a munkaasztalon."

#: src/nautilus-main.c:196
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-main.c:200
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-main.c:204
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-main.c:208
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-main.c:212
msgid "nautilus: --quit and --start-desktop cannot be used together.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-main.c:216
msgid "nautilus: --restart and --start-desktop cannot be used together.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-main.c:220
msgid "nautilus: --stop-desktop and --start-desktop cannot be used together.\n"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:252
msgid "Customization Options"
msgstr "Személyreszabás beállításai"

#: src/nautilus-property-browser.c:321
#: src/nautilus-property-browser.c:2057
msgid "Select A Category:"
msgstr "Válassz kategóriát:"

#: src/nautilus-property-browser.c:368
msgid "Add new..."
msgstr "Új hozzáadása..."

#: src/nautilus-property-browser.c:382
msgid "Remove..."
msgstr "Törlés..."

#: src/nautilus-property-browser.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but background %s couldn't be deleted."
msgstr "A háttér el lehet mosva"

#: src/nautilus-property-browser.c:872
#: src/nautilus-property-browser.c:901
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete background"
msgstr "Nem sikerült az argumentum kiértékelése"

#: src/nautilus-property-browser.c:900
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:974
#: src/nautilus-property-browser.c:1111
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1001
#, fuzzy
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "Új menüelem létrehozása"

#: src/nautilus-property-browser.c:1006
msgid "Keyword:"
msgstr "Kulcsszó:"

#: src/nautilus-property-browser.c:1023
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1050
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Új szín létrehozása:"

#: src/nautilus-property-browser.c:1055
msgid "Color name:"
msgstr "Szín neve:"

#: src/nautilus-property-browser.c:1066
msgid "Color value:"
msgstr "Szín értéke:"

#: src/nautilus-property-browser.c:1143
#, c-format
msgid "Sorry, but the background %s couldn't be installed."
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1144
msgid "Couldn't install background"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1169
msgid "Select an image file to add as a background:"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1289
#, fuzzy
msgid "Select a color to add:"
msgstr "Fájl betöltése"

#: src/nautilus-property-browser.c:1365
msgid "Sorry, but you must specify a keyword for the new emblem."
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1366
#: src/nautilus-property-browser.c:1369
#: src/nautilus-property-browser.c:1373
#: src/nautilus-property-browser.c:1402
#, fuzzy
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "Nem tudom hozzáadni az appletet"

#: src/nautilus-property-browser.c:1368
msgid "Sorry, but emblem keywords can only contain letters and numbers."
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1371
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is a reserved keyword"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:1401
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:2065
#: src/nautilus-theme-selector.c:481
#, fuzzy
msgid "Cancel Remove"
msgstr "Belépés törlése"

#: src/nautilus-property-browser.c:2069
msgid "Add a new background"
msgstr "Új háttér hozzáadása"

#: src/nautilus-property-browser.c:2072
#, fuzzy
msgid "Add a new color"
msgstr "Új könyvjelző hozzáadása"

#: src/nautilus-property-browser.c:2075
#, fuzzy
msgid "Add a new emblem"
msgstr "Új könyvjelző hozzáadása"

#: src/nautilus-property-browser.c:2105
#, fuzzy
msgid "Click on a background to remove it"
msgstr "Háttérszín választása"

#: src/nautilus-property-browser.c:2108
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:2111
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:2139
msgid "Remove a background"
msgstr ""

#: src/nautilus-property-browser.c:2142
#, fuzzy
msgid "Remove a color"
msgstr "<- Mindent"

#: src/nautilus-property-browser.c:2145
#, fuzzy
msgid "Remove an emblem"
msgstr "Applet leszedése"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:67
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70
msgid "With Emblem"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71
msgid "Last Modified"
msgstr "Utolsó módosítás"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72
msgid "Owned By"
msgstr "Tulajdonos"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
#, fuzzy
msgid "contains"
msgstr "Folytat"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
msgid "starts with"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80
#, fuzzy
msgid "ends with"
msgstr "Vonal szélessége"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:81
msgid "matches glob"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:82
msgid "matches regexp"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
msgid "includes all of"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
msgid "includes any of"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
msgid "does not include all of"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90
msgid "includes none of"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138
#, fuzzy
msgid "is"
msgstr "Hal"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139
#, fuzzy
msgid "is not"
msgstr "Ez a hónap"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:102
#, fuzzy
msgid "regular file"
msgstr "%s nem sima fájl."

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103
#, fuzzy
msgid "text file"
msgstr "Fájl megnyitás"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
#, fuzzy
msgid "application"
msgstr "Kilépés a programból"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "Könyvtár"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111
msgid "larger than"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112
msgid "smaller than"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:117
#, fuzzy
msgid "marked with"
msgstr "Nem vagy itt"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118
msgid "not marked with"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
#, fuzzy
msgid "is after"
msgstr "utána"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
msgid "is before"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128
#, fuzzy
msgid "is today"
msgstr "ma"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129
#, fuzzy
msgid "is yesterday"
msgstr "tegnap"

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131
msgid "is within a week of"
msgstr ""

#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
msgid "is within a month of"
msgstr ""

#: src/nautilus-shell.c:167
msgid "Caveat"
msgstr "Fenntartás"

#: src/nautilus-shell.c:203
msgid "Thank you for your interest in Nautilus.\n \nAs with any software under development, you should exercise caution when using Nautilus.  Eazel does not provide any guarantee that it will work properly, or assume any liability for your use of it.  Please use it at your own risk.\n\nPlease visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, comments, and suggestions."
msgstr "Köszönjük érdeklődésed a Nautilus-szal kapcsolatban. \n \nMint megannyi szoftver, ez is fejlesztés alatt áll, óvatosan használd. Az Eazel nem vállal semmilyen garanciát arra, hogy a program rendesen fog működni, és nem vállal semmilyen felelősséget. Kérlek használd a saját felelősségedre.\n\nKérlek látogass el a http://www.eazel.com/feedback.html oldalra, visszajelzésedet, megjegyzésedet, ötleteidet várjuk szeretettel."

#: src/nautilus-sidebar.c:444
#, fuzzy
msgid "Reset Background"
msgstr "Háttér XPM:"

#: src/nautilus-sidebar.c:617
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""

#: src/nautilus-sidebar.c:619
msgid "More Than One Image"
msgstr ""

#: src/nautilus-sidebar.c:638
msgid "The file that you dropped is not local.  You can only use local images as custom icons."
msgstr ""

#: src/nautilus-sidebar.c:640
#, fuzzy
msgid "Local Images Only"
msgstr "Képek betöltése"

#: src/nautilus-sidebar.c:645
msgid "The file that you dropped is not an image.  You can only use local images as custom icons."
msgstr ""

#: src/nautilus-sidebar.c:647
#, fuzzy
msgid "Images Only"
msgstr "Képek"

#: src/nautilus-sidebar.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Megnyitás programmal"

#: src/nautilus-sidebar.c:1210
#, fuzzy
msgid "Open with..."
msgstr "Téma _Megnyitása"

#: src/nautilus-simple-search-bar.c:129
msgid "Find Them!"
msgstr "Találd meg őket!"

#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
#, fuzzy
msgid "Search For:"
msgstr "Keresés"

#: src/nautilus-theme-selector.c:157
msgid "Nautilus Theme Selector"
msgstr "Nautilus témaválasztó"

#: src/nautilus-theme-selector.c:191
msgid "Nautilus Theme:"
msgstr "Nautilus téma:"

#: src/nautilus-theme-selector.c:249
msgid "Add new theme"
msgstr "Új téma hozzáadása"

#: src/nautilus-theme-selector.c:261
msgid "Remove theme"
msgstr "Téma törlése"

#: src/nautilus-theme-selector.c:373
#, c-format
msgid "Sorry, but %s is not a valid theme directory."
msgstr ""

#: src/nautilus-theme-selector.c:374
msgid "Couldn't add theme"
msgstr "Nem tudom hozzáadni a témát"

#: src/nautilus-theme-selector.c:402
#, c-format
msgid "Sorry, but the theme %s couldn't be installed."
msgstr ""

#: src/nautilus-theme-selector.c:403
msgid "Couldn't install theme"
msgstr "Nem tudom telepíteni a témát"

#: src/nautilus-theme-selector.c:444
msgid "Select a theme directory to add as a new theme:"
msgstr ""

#: src/nautilus-theme-selector.c:477
#: src/nautilus-theme-selector.c:527
msgid "Click on a theme to remove it."
msgstr ""

#: src/nautilus-theme-selector.c:530
msgid "Click on a theme to change the\nappearance of Nautilus."
msgstr "Kattints egy témára a Nautilus\nkinézetének megváltoztatásához."

#: src/nautilus-theme-selector.c:542
msgid "Add New Theme"
msgstr "Új téma hozzáadása"

#: src/nautilus-theme-selector.c:570
msgid "Sorry, but you can't remove the current theme.  Please change to another theme before removing this one"
msgstr ""

#: src/nautilus-theme-selector.c:571
msgid "Can't delete current theme"
msgstr "Nem tudom az aktuális témát törölni"

#: src/nautilus-theme-selector.c:592
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
msgstr ""

#: src/nautilus-theme-selector.c:593
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "Nem tudom törölni a témát"

#: src/nautilus-theme-selector.c:682
#, c-format
msgid "No information available for the  %s theme"
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:214
#: src/nautilus-window-menus.c:628
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"

#: src/nautilus-window-manage-views.c:579
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:581
msgid "Inadequate Permissions"
msgstr "Elégtelen jogosultságok"

#: src/nautilus-window-manage-views.c:673
msgid "View Failed"
msgstr "Sikertelen megtekintés"

#: src/nautilus-window-manage-views.c:762
msgid "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:766
#, c-format
msgid "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:771
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1152
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1158
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1172
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this unknown type."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1176
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1188
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1194
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1199
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1204
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your proxy settings are correct."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1210
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your proxy settings are correct."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1222
msgid "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is running."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1226
msgid "Searching Unavailable"
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1230
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-manage-views.c:1243
msgid "Can't Display Location"
msgstr ""

#: src/nautilus-window-menus.c:316
msgid "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to repeat it."
msgstr ""

#: src/nautilus-window-menus.c:319
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr "Biztosan újra szeretné indítani a számítógépet?"

#: src/nautilus-window-menus.c:324
msgid "Forget History?"
msgstr ""

#: src/nautilus-window-menus.c:325
msgid "Forget"
msgstr "Felejtés"

#: src/nautilus-window-menus.c:425
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Státuszsor elrejtése"

#: src/nautilus-window-menus.c:426
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Státuszsor mutatása"

#: src/nautilus-window-menus.c:431
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Oldalsáv elrejtése"

#: src/nautilus-window-menus.c:432
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Oldalsáv mutatása"

#: src/nautilus-window-menus.c:437
msgid "Hide Tool Bar"
msgstr "Eszközsor elrejtése"

#: src/nautilus-window-menus.c:438
msgid "Show Tool Bar"
msgstr "Eszközsor mutatása"

#: src/nautilus-window-menus.c:443
msgid "Hide Location Bar"
msgstr "Címsáv elrejtése"

#: src/nautilus-window-menus.c:444
msgid "Show Location Bar"
msgstr "Címsáv mutatása"

#: src/nautilus-window-menus.c:527
#, c-format
msgid "None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s level now and edit its settings?"
msgstr ""

#: src/nautilus-window-menus.c:539
#, c-format
msgid "Switch to %s Level?"
msgstr "%s szintre kapcsoljak?"

#: src/nautilus-window-menus.c:632
msgid "Nautilus is a graphical shell \nfor GNOME that makes it \neasy to manage your files \nand the rest of your system."
msgstr "A Nautilus egy grafikus shell \na GNOME-hoz, mely egyszerűvé \nteszi a fájljaid és a rendszered \nkezelését."

#: src/nautilus-window-menus.c:783
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with this location from your list?"
msgstr "A \"%s\" hely nem létezik. Törölni akarsz egy könyvjelzőt is a listádból, amely ide mutat?"

#: src/nautilus-window-menus.c:787
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Nem létező helyre mutató könyvjelző"

#: src/nautilus-window-menus.c:801
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "A \"%s\" hely nem létezik tovább."

#: src/nautilus-window-menus.c:802
#, fuzzy
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "A következő dokumentumra ugrik"

#: src/nautilus-window-menus.c:869
#, fuzzy
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Ugrás a következő könyvjelzőre"

#: src/nautilus-window-menus.c:1352
msgid "_Browse"
msgstr "_Böngészés"

#: src/nautilus-window-menus.c:1353
msgid "_Find"
msgstr "_Keresés"

#: src/nautilus-window-menus.c:1540
#, c-format
msgid "Edit %s Settings"
msgstr "%s beállítások szerkesztése"

#: src/nautilus-window-menus.c:1562
#, c-format
msgid "Edit %s Settings..."
msgstr "%s beállítások szerkesztése..."

#: src/nautilus-window.c:1090
#, c-format
msgid "View as %s..."
msgstr "Nézet mint %s..."

#: src/nautilus-window.c:1112
msgid "View as Other..."
msgstr "Nézet másként..."

#: src/nautilus-window.c:1459
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: src/nautilus-zoom-control.c:328
msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"

#: src/nautilus-zoom-control.c:565
msgid "%.0f%%"
msgstr "%.0f%%"