diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po.in')
-rw-r--r-- | po/ro.po.in | 79 |
1 files changed, 36 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ro.po.in b/po/ro.po.in index f07d9b48..3b57b1cf 100644 --- a/po/ro.po.in +++ b/po/ro.po.in @@ -6,6 +6,7 @@ # Eddy Petrisor https://launchpad.net/~eddy-petrisor-gmail # KaZeR https://launchpad.net/~kazer # Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu +# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow # Nostriel https://launchpad.net/~nostriel # Ursache Dogariu Daniel https://launchpad.net/~danniel # dodobird https://launchpad.net/~dorinnirod @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:44+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n" +"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,14 +80,6 @@ msgid "sixth exit" msgstr "a șasea ieșire" #, c-format -msgid "%d m" -msgstr "%d m" - -#, c-format -msgid "in %d m" -msgstr "în %d m" - -#, c-format msgid "%d feet" msgstr "" @@ -95,14 +88,6 @@ msgid "in %d feet" msgstr "" #, c-format -msgid "%d meters" -msgstr "%d metri" - -#, c-format -msgid "in %d meters" -msgstr "în %d metri" - -#, c-format msgid "%d.%d miles" msgstr "" @@ -111,14 +96,6 @@ msgid "in %d.%d miles" msgstr "" #, c-format -msgid "%d.%d kilometers" -msgstr "%d.%d kilometri" - -#, c-format -msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "în %d.%d kilometri" - -#, c-format msgid "one mile" msgid_plural "%d miles" msgstr[0] "" @@ -131,6 +108,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d metri" + +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "în %d metri" + +#, c-format +msgid "%d.%d kilometers" +msgstr "%d.%d kilometri" + +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "în %d.%d kilometri" + +#, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" msgstr[0] "un kilometru" @@ -171,32 +164,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. msgid "onto the motorway ramp" -msgstr "" +msgstr "pe rampă" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #, c-format msgid "%sinto %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "%spe %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" -msgstr "" +msgstr "%spe %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" -msgstr "" +msgstr "%spe %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" -msgstr "" +msgstr "%spe %s%s%s" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #, c-format msgid "%sinto the %s" -msgstr "%s spre %s" +msgstr "%sspre %s" msgid "When possible, please turn around" msgstr "Când este posibil, întoarceţi" @@ -216,17 +209,17 @@ msgstr "Intrați în curând în giratoriu" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format msgid "Enter the roundabout %s" -msgstr "" +msgstr "Intrați în giratoriu %s" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "apoi ieșiți din giratoriu la %1$s %2$s" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "Ieșiți din giratoriu la %1$s %2$s" msgid "soon" msgstr "curând" @@ -235,7 +228,7 @@ msgid "now" msgstr "acum" msgid "then" -msgstr "" +msgstr "apoi" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -338,25 +331,25 @@ msgstr "după %i străzi" #. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "Virați %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|left" -msgstr "" +msgstr "apoi întoarceţi" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|left" -msgstr "" +msgstr "Întoarceţi %1$s" #. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|right" -msgstr "" +msgstr "apoi întoarceţi" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|right" -msgstr "" +msgstr "Întoarceţi %1$s" #. An empty placeholder that we can use in the future for #. * some motorway commands that are now suppressed but we @@ -383,10 +376,10 @@ msgstr "Ați ajuns la destinație %s" #. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East" msgid "Interchange" -msgstr "" +msgstr "Nod" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Ieșire" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" |