summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre GRANDIN <grandinp@altern.org>2016-06-21 16:13:49 -0700
committerPierre GRANDIN <grandinp@altern.org>2016-06-21 16:13:49 -0700
commitf399c2ce38942a688a18696430f4fad9f4000e6a (patch)
tree234bb70955dfa8d07075403fe1d9e1d2583b35dc
parenta21aeb24d42dc60053c98d2c910e2329ca29f696 (diff)
downloadnavit-f399c2ce38942a688a18696430f4fad9f4000e6a.tar.gz
Update:i18n:Updated Spanish translation from launchpad
-rw-r--r--po/es.po.in80
1 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po.in b/po/es.po.in
index 09a91ae6f..5dc6ce45e 100644
--- a/po/es.po.in
+++ b/po/es.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Benjamín Valero Espinosa https://launchpad.net/~benjavalero
@@ -10,6 +10,7 @@
# Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez
# Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
+# Kenneth Belitzky https://launchpad.net/~r-kenny
# Luis Alejandro Rangel Sánchez https://launchpad.net/~xlarsx
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
# Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
@@ -25,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Kenneth Belitzky <kenny@belitzky.com>\n"
"Language-Team: Chris Eubank <cteubank@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -213,10 +214,10 @@ msgstr "Entre en la próxima rotonda"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar en la rotonda de %s"
msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "luego entrar en la rotonda"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "bruscamente "
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "luego tomar la carretera de %1$s a la %2$s"
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgid "_POI search"
msgstr ""
msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Abre la búsqueda de puntos de interés"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "_Detener navegación"
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurante"
msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurante. Comida rápida"
msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"
@@ -1654,19 +1655,19 @@ msgid "Car parking"
msgstr "Estacionamiento"
msgid "Fuel station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación de Combustibles"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Banco"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Hospital"
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
msgid "Train station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación de trenes"
msgid "School"
msgstr "Escuela"
@@ -1678,59 +1679,59 @@ msgid "Justice"
msgstr "Juzgado"
msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "Taxi"
msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Shopping"
msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia del centro de la pantalla (km)"
#, c-format
msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
+msgstr "POI %s. %s"
#, c-format
msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar destino a %ld, %ld \n"
#, c-format
msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar mapa a % ld, %ld \n"
#, c-format
msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto siguiente visita a %ld, %ld \n"
msgid "POI search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de puntos de interés"
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una categoría"
msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una distancia para buscar (km)"
msgid "Select a POI"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un POI"
msgid " "
msgstr ""
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia(m)"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
msgid "Visit Before"
-msgstr ""
+msgstr "Visita Antes"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Introduzca coordenadas"
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitud Longitud"
msgid "Enter coordinates, for example:"
msgstr "Introduzca coordenadas, por ejemplo:"
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "¡Atención! Radar"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Reduzca velocidad por favor"
+msgstr "Por favor, disminuya su velocidad"
msgid "partial match"
msgstr "Coincidencia parcial"
@@ -2036,10 +2037,6 @@ msgstr "Búsqueda"
msgid "Towns"
msgstr "Ciudades"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ruta hasta aquí"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Datos de Mapa (c) contribuyentes de OpenStreetMap, ODBL"
@@ -2048,6 +2045,9 @@ msgid ""
"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
"location."
msgstr ""
+"Ubicación actual del mapa %s no se encuentra disponible\n"
+"Por favor reiniciar Navit después de conectar una tarjeta SD o seleccione "
+"una ubicación del mapa diferente."
msgid "Downloaded maps"
msgstr "Mapas descargados"
@@ -2056,6 +2056,12 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Lo sentimos, actualmente no permitimos mapas por encima de 3,8 G en Android, "
+"por favor, seleccione una versión más pequeña."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Ruta hasta aquí"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2067,6 +2073,8 @@ msgid ""
"New location set to %s\n"
"Restart Navit to apply the changes."
msgstr ""
+"Nueva ubicación cambiada a %s\n"
+"Reinicie Navit para aplicar los cambios."
msgid "Whole Planet"
msgstr "Todo el Planeta"
@@ -2440,6 +2448,8 @@ msgstr "listo"
msgid "Media selected for map storage is not available"
msgstr ""
+"Los medios de comunicación seleccionados para el almacenamiento del mapa no "
+"está disponible"
#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
msgid "Not enough free space"
@@ -2629,7 +2639,7 @@ msgstr "Respaldar / Restaurar"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
msgid "Set map location"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer ubicación en mapa"
#. Android resource: @strings/map_delete
msgid "Delete this map?"