diff options
author | Robotaxi <robotaxi@arcor.de> | 2015-09-11 18:37:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Robotaxi <robotaxi@arcor.de> | 2015-09-11 18:37:40 +0200 |
commit | be94984c97eaf7bfacead49c0b5f74dd46b6b511 (patch) | |
tree | d8224292fa12f1423cc55e9b86a050573ba8bc10 /po/bg.po.in | |
parent | 20e32a0b714eef1bc260523c737f2d7bb2068ef2 (diff) | |
parent | 44b6fe5cadd2884a0a1a70c4cd93c8e2c5c224aa (diff) | |
download | navit-be94984c97eaf7bfacead49c0b5f74dd46b6b511.tar.gz |
merge of pull request - Concatenation of announcements now working
Diffstat (limited to 'po/bg.po.in')
-rw-r--r-- | po/bg.po.in | 72 |
1 files changed, 32 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/bg.po.in b/po/bg.po.in index dfe991cdd..fe6372582 100644 --- a/po/bg.po.in +++ b/po/bg.po.in @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n" "Last-Translator: Alex Stanev <alex@stanev.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,14 +74,6 @@ msgid "sixth exit" msgstr "шестия изход" #, c-format -msgid "%d m" -msgstr "%d м" - -#, c-format -msgid "in %d m" -msgstr "след %d м" - -#, c-format msgid "%d feet" msgstr "" @@ -90,14 +82,6 @@ msgid "in %d feet" msgstr "" #, c-format -msgid "%d meters" -msgstr "%d метра" - -#, c-format -msgid "in %d meters" -msgstr "след %d метра" - -#, c-format msgid "%d.%d miles" msgstr "" @@ -106,14 +90,6 @@ msgid "in %d.%d miles" msgstr "" #, c-format -msgid "%d.%d kilometers" -msgstr "%d.%d километра" - -#, c-format -msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "след %d.%d километра" - -#, c-format msgid "one mile" msgid_plural "%d miles" msgstr[0] "" @@ -126,6 +102,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d метра" + +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "след %d метра" + +#, c-format +msgid "%d.%d kilometers" +msgstr "%d.%d километра" + +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "след %d.%d километра" + +#, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" msgstr[0] "един километър" @@ -164,27 +156,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. msgid "onto the motorway ramp" -msgstr "" +msgstr "на рампата" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #, c-format msgid "%sinto %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "%sпо улица %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" -msgstr "" +msgstr "%sпо улица %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" -msgstr "" +msgstr "%sпо улица %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" -msgstr "" +msgstr "%sпо улица %s%s%s" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #, c-format @@ -209,17 +201,17 @@ msgstr "Скоро навлизате в кръгово" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format msgid "Enter the roundabout %s" -msgstr "" +msgstr "Навлизате в кръгово %s" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "след това излезте от кръговото на %1$s %2$s" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "Излезте от кръговото на %1$s %2$s" msgid "soon" msgstr "скоро" @@ -228,7 +220,7 @@ msgid "now" msgstr "сега" msgid "then" -msgstr "" +msgstr "след това" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -331,25 +323,25 @@ msgstr "след %i пресечки" #. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "Завийте %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|left" -msgstr "" +msgstr "след това обърнете" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|left" -msgstr "" +msgstr "Обърнете %1$s" #. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|right" -msgstr "" +msgstr "след това обърнете" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|right" -msgstr "" +msgstr "Обърнете %1$s" #. An empty placeholder that we can use in the future for #. * some motorway commands that are now suppressed but we @@ -379,7 +371,7 @@ msgid "Interchange" msgstr "" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Изход" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" |