diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
commit | bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12 (patch) | |
tree | cdb0804aeec9d0e9c711fcb20ac078c5f5a265f6 /po/bg.po.in | |
parent | b43c456da5eeb7f9f88933b80adb2e2efac03907 (diff) | |
download | navit-bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12.tar.gz |
Update:Translations:Updated several translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2297 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/bg.po.in')
-rw-r--r-- | po/bg.po.in | 212 |
1 files changed, 106 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/bg.po.in b/po/bg.po.in index 94d22ffc5..bed197766 100644 --- a/po/bg.po.in +++ b/po/bg.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Anton Todorov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -15,20 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - -#: ../navit/main.c:263 -#, c-format -msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:240 msgid "zeroth" msgstr "нулев" @@ -137,36 +127,6 @@ msgstr "изход" msgid "into the ramp" msgstr "на рампата" -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -187,11 +147,6 @@ msgstr "леко " msgid "strongly " msgstr "силно " -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1402 msgid "When possible, please turn around" msgstr "Когато е възможно обърнете" @@ -225,12 +180,6 @@ msgstr "Следвайте пътя през следващите %s" msgid "soon" msgstr "скоро" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 #, c-format msgid "after %i roads" @@ -1566,14 +1515,6 @@ msgstr "Зимбабве" msgid "Car" msgstr "Автомобил" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso2" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso3" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 msgid "Country" @@ -1708,15 +1649,6 @@ msgstr "Курсор" msgid "Lock on Road" msgstr "Придържай към пътя" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1766,33 +1698,6 @@ msgstr "З" msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 -msgid "2D" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "Обратно към картата" @@ -1809,11 +1714,6 @@ msgstr "Помощ" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" msgstr "Улици" @@ -1894,10 +1794,6 @@ msgstr "Покажи NMEA Данни" msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 -msgid "Lock on road" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Картата следва Автомобила" @@ -1922,3 +1818,107 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" + +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso2" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso3" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +msgid "2D" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 +msgid "Lock on road" +msgstr "" |