summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2009-03-12 13:15:19 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2009-03-12 13:15:19 +0000
commitde2828d34c8e9637774d1b3d95e0744d0fb55ded (patch)
tree959711ce95934a575721b35e5f8cc8574e9f3cbf /po/fr.po.in
parent0062a3a56f52666cead9d3c00a43e049d1216ba0 (diff)
downloadnavit-de2828d34c8e9637774d1b3d95e0744d0fb55ded.tar.gz
Update:i18n:Updated various translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2105 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/fr.po.in')
-rw-r--r--po/fr.po.in174
1 files changed, 89 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in
index 253be5c01..e602b52d7 100644
--- a/po/fr.po.in
+++ b/po/fr.po.in
@@ -8,22 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 11:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-23 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: metehyi <Unknown>\n"
"Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-12 10:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-09 09:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
#: ../navit/main.c:231
#, c-format
msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Execution depuis le dossier source\n"
+msgstr "Execution depuis le dossier d'origine\n"
#: ../navit/main.c:263
#, c-format
@@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "inconnu "
#: ../navit/navigation.c:1362
msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Dès que possible, faites demi-tour"
+msgstr "Si possible, faites demi-tour"
#: ../navit/navigation.c:1372
msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Prenez le rond point"
+msgstr "Bientôt rejoindre le rond-point"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#: ../navit/navigation.c:1376
#, c-format
msgid "In %s, enter the roundabout"
-msgstr "Dans %s, prenez le rond point"
+msgstr "Aprrès %s, rejoindre le rond-point"
#: ../navit/navigation.c:1391
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
-msgstr "Prenez la %s sortie"
+msgstr "Prenez la sortie %s du rond-point"
#: ../navit/navigation.c:1394
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s exit"
-msgstr "puis quittez le rond point à la %s sortie"
+msgstr "puis quittez le rond-point à la sortie %s"
#: ../navit/navigation.c:1404
#, c-format
@@ -246,41 +246,41 @@ msgstr "Vous êtes arrivé à destination : %s"
#: ../navit/navigation.c:1483
msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "puis vous serez à destination"
+msgstr "ensuite vous serez à destination"
-#: ../navit/navit.c:1125
+#: ../navit/navit.c:1141
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../navit/navit.c:1126
+#: ../navit/navit.c:1142
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../navit/navit.c:1130
+#: ../navit/navit.c:1146
msgid "Length"
msgstr "Distance"
-#: ../navit/navit.c:1134 ../navit/navit.c:1159
+#: ../navit/navit.c:1150 ../navit/navit.c:1175
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../navit/navit.c:1138 ../navit/navit.c:1163
+#: ../navit/navit.c:1154 ../navit/navit.c:1179
msgid "m"
msgstr "m"
-#: ../navit/navit.c:1144
+#: ../navit/navit.c:1160
msgid "Time"
msgstr "Durée"
-#: ../navit/navit.c:1156
+#: ../navit/navit.c:1172
msgid "Destination Length"
msgstr "Distance à parcourir"
-#: ../navit/navit.c:1169
+#: ../navit/navit.c:1185
msgid "Destination Time"
msgstr "Temps de parcours"
-#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
+#: ../navit/navit.c:1218 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
msgid "Roadbook"
msgstr "Carnet de route"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Iso3"
msgstr "iso3"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:426
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2729
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2730
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -1564,9 +1564,9 @@ msgstr "Code postal"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2737
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2870
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2709
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2738
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2871
msgid "Town"
msgstr "Ville"
@@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr "Quartier"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:437
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2689
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2698
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2690
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2699
msgid "Street"
msgstr "Rue"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Ville"
msgid "District/Township"
msgstr "Canton"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:462 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:462 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
msgid "Map"
msgstr "Carte"
@@ -1610,93 +1610,97 @@ msgstr "Carte"
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2791
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3084
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2792
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3085
msgid "Display"
msgstr "_Affichage"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
msgid "Route"
msgstr "_Route"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
msgid "Former Destinations"
msgstr "Destinations précédentes"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2195
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2846
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2847
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2748
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2793
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2749
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2794
msgid "Layout"
msgstr "Calques"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
msgid "Projection"
msgstr "Projection"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3092
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3028
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3093
msgid "Vehicle"
msgstr "Véhicule"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
msgid "ZoomOut"
msgstr "Zoom arrière"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
msgid "ZoomIn"
msgstr "Zoom avant"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalculer"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
msgid "Stop Navigation"
msgstr "Annuler le trajet"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
msgid "Cursor"
-msgstr "Afficher le curseur"
+msgstr "Curseur"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
msgid "Lock on Road"
msgstr "Rester sur la route"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3066
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3067
msgid "Northing"
msgstr "Orientation toujours au Nord"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2803
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
+msgid "Autozoom"
+msgstr "Zoom automatique"
+
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
msgid "Data"
msgstr "Données"
@@ -1728,29 +1732,29 @@ msgstr "S"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
msgid "SW"
-msgstr "SW"
+msgstr "SO"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
msgid "W"
-msgstr "W"
+msgstr "O"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
msgid "NW"
-msgstr "NW"
+msgstr "NO"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2810
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2811
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2816
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2817
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -1809,28 +1813,28 @@ msgstr "Voir sur la carte"
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Ajouter %s aux favoris"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2798
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2799
msgid "Window Mode"
msgstr "Mode fenêtré"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3132
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3133
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2855
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2856
msgid "Map Point"
msgstr "Point sur la carte"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2866
msgid "Vehicle Position"
msgstr "Position du véhicule"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2874
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2880
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2881
msgid ""
"Stop\n"
"Navigation"
@@ -1838,54 +1842,54 @@ msgstr ""
"Arrêter la\n"
"navigation"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2896
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3088
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2897
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
msgid "Maps"
msgstr "Cartes"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2940
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941
msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Afficher les infos satellite"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2974
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2975
msgid "Show NMEA Data"
msgstr "Afficher les données NMEA"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2999
msgid "Set as active"
msgstr "Activer"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3004
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3005
msgid "Show Satellite status"
msgstr "Afficher les infos satellite"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3010
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3011
msgid "Show NMEA data"
msgstr "Afficher les données NMEA"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3052
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3096
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3053
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3097
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3060
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3061
msgid "Lock on road"
msgstr "Coller à la route"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3072
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073
msgid "Map follows Vehicle"
msgstr "La carte suit le véhicule"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3082
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3140
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3083
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3141
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3130
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3131
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3137
msgid ""
"Show\n"
"Map"
@@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"Afficher\n"
"la carte"
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3143
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3144
msgid "Tools"
msgstr "Outils"