diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-06-13 01:01:07 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-06-13 01:01:07 +0000 |
commit | d09c29ee56ae6629ceb774b905808e2a65f8a08e (patch) | |
tree | 2164fcae7e0d582a95287ceee6e8ab8cdd85f05b /po/nds.po.in | |
parent | 32d02e06c4a6aad5f8ac7aa4706c7d5c62c37e74 (diff) | |
download | navit-d09c29ee56ae6629ceb774b905808e2a65f8a08e.tar.gz |
Update:Translations:multiple imports from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6118 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/nds.po.in')
-rw-r--r-- | po/nds.po.in | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/nds.po.in b/po/nds.po.in index 6b4664eea..1672e3b97 100644 --- a/po/nds.po.in +++ b/po/nds.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # German, Low translations for navit -# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Christian Moll https://launchpad.net/~christian-chrmoll @@ -9,19 +9,19 @@ # Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000 # everyone https://launchpad.net/~anonymus1338 # fred husche https://launchpad.net/~paidmailacc + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-03 02:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:42+0000\n" "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" "Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n" -"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: \n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" msgid "Running from source directory\n" @@ -166,32 +166,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. msgid "onto the motorway ramp" -msgstr "auf die Auffahrt" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #, c-format msgid "%sinto %s%s%s" -msgstr "%sin die Straße %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" -msgstr "%sin den %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" -msgstr "%sin die %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" -msgstr "%sin das %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #, c-format msgid "%sinto the %s" -msgstr "%sin die %s" +msgstr "%s in die %s" msgid "When possible, please turn around" msgstr "Wenn möglich, bitte wenden" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "dann den Kreisverkehr an der %1$s %2$s verlassen" +msgstr "" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "Den Kreisverkehr an der %1$s %2$s verlassen" +msgstr "" msgid "soon" msgstr "in Kürze" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "now" msgstr "jetzt" msgid "then" -msgstr "dann" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "nach %i Straßen" #. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "In %3$s %1$s%2$s %4$s abbiegen" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|left" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #. * #. * UNTESTED ! #. * -#. +#. msgid "follow" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Interchange" msgstr "" msgid "Exit" -msgstr "Ausfahrt" +msgstr "" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" @@ -1936,10 +1936,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Coordinates" msgstr "" -#. +#. #. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(wb, w) -#. +#. #. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(w, we) msgid "Latitude Longitude" |