diff options
author | Michael Dankov <tryagain@navit-project.org> | 2015-11-16 23:32:37 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Dankov <tryagain@navit-project.org> | 2015-11-16 23:32:37 +0300 |
commit | 1bad323f4ce145d0167c2f082974f7f488721c3b (patch) | |
tree | 12f557dfda529a4c03524621dce27a2a25fb1a68 /po/ru.po.in | |
parent | cfd4a3a319beabfcba834ca1aef6f126d6da3ecc (diff) | |
download | navit-1bad323f4ce145d0167c2f082974f7f488721c3b.tar.gz |
Merge the translations
Diffstat (limited to 'po/ru.po.in')
-rw-r--r-- | po/ru.po.in | 21 |
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in index b0181c93d..7a8e9b86b 100644 --- a/po/ru.po.in +++ b/po/ru.po.in @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-15 20:38+0000\n" "Last-Translator: tryagain <mdankov@yandex.ru>\n" "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -225,10 +225,8 @@ msgstr "Скоро круговое движение" msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "%s круговое движение" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "затем %2$s съезжайте с круга на %1$s" +msgid "then enter the roundabout" +msgstr "затем круговое движение" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format @@ -334,6 +332,10 @@ msgid "strongly " msgstr "круто " #, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "затем выезжайте на дорогу %1$s в направлении %2$s" + +#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s" @@ -341,7 +343,6 @@ msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s msgid "after %i roads" msgstr "после %i дорог" -#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above ! #. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "%1$s разворот направо" #. * in cases where relevant destination info is available. #. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases #. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split, -#. * and then we can give usefull info to the driver. +#. * and then we can give useful info to the driver. #. * #. * UNTESTED ! #. * @@ -2056,7 +2057,7 @@ msgid "" "Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " "location." msgstr "" -"Папка s, выбранная для хранения карт, недоступна.\n" +"Папка %s, выбранная для хранения карт, недоступна.\n" "Пожалуйста, перезагрузите Navit после подключения SD карты, или выберите " "другую папку." @@ -2788,3 +2789,7 @@ msgstr "" "преобразования текста в речь. Выбранное сейчас приложение сообщает о " "невозможности работы на выбранном языке. Попросим систему показать диалог " "загрузки голосовых данных?" + +#, c-format +#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#~ msgstr "затем %2$s съезжайте с круга на %1$s" |