summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2010-06-22 11:01:27 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2010-06-22 11:01:27 +0000
commit552e026dc4cf03be057667e55b358a1785dd2995 (patch)
treecaa576c8b58d8188aa224659a8e4ce89aa04a2c8 /po/sk.po.in
parent3dbcadf3ad166ccb972625021b61dc9c399e5b2c (diff)
downloadnavit-552e026dc4cf03be057667e55b358a1785dd2995.tar.gz
Update:i18n:Updated several translations from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@3376 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/sk.po.in')
-rw-r--r--po/sk.po.in53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sk.po.in b/po/sk.po.in
index 85e0c8278..ca82d4037 100644
--- a/po/sk.po.in
+++ b/po/sk.po.in
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-20 20:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-11 09:50+0000\n"
"Last-Translator: kayle.sk <webmaster@kayle.sk>\n"
"Language-Team: Slovenčina\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "o %d metrov"
#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d kilometrov"
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "exit"
msgstr "výjazd"
msgid "into the ramp"
-msgstr ""
+msgstr "na privádzač"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "prudko "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "really strongly "
-msgstr ""
+msgstr "naozaj silno "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "unknown "
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "chyba"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Odbočte %1s%2s%3s%4s"
+msgstr "Odbočte %1$s%2$s %3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
#, c-format
@@ -1418,13 +1418,13 @@ msgid "Back"
msgstr "Späť"
msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať záložku"
msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať priečinok pre záložky"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Premenovať"
msgid "POIs"
msgstr "POI"
@@ -1445,22 +1445,22 @@ msgid "View on map"
msgstr "Zobraziť na mape"
msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Vystrihnúť záložku"
msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať záložku"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Premenovať záložku"
msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť záložku"
msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť záložku"
msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť záložku"
#, c-format
msgid "Bookmark %s"
@@ -1476,10 +1476,10 @@ msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Zobraziť stav satelitov"
msgid " Elevation "
-msgstr ""
+msgstr " Prevýšenie "
msgid " Azimuth "
-msgstr ""
+msgstr " Azimut "
msgid "Show NMEA Data"
msgstr "Zobraziť NMEA data"
@@ -1523,27 +1523,27 @@ msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Route Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis trasy"
msgid "Height Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Výškovy Profil"
msgid "Show Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť jazyk"
msgid "About Navit"
-msgstr ""
+msgstr "O Navite"
#. Authors
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. Contributors
msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
+msgstr "A všetci členovia týmu Navitu"
msgid "members and contributors."
-msgstr ""
+msgstr "členovia a prispievatelia"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavné menu"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O programe"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "horse"
-msgstr ""
+msgstr "kôň"
msgid "Map Point"
msgstr "Bod na mape"
@@ -1592,5 +1592,6 @@ msgstr "Bod na mape"
msgid "Vehicle Position"
msgstr "Pozícia vozidla"
+#, c-format
#~ msgid "%d.%d kilometer"
#~ msgstr "%d.%d kilometra"