diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
commit | bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12 (patch) | |
tree | cdb0804aeec9d0e9c711fcb20ac078c5f5a265f6 /po/sl.po.in | |
parent | b43c456da5eeb7f9f88933b80adb2e2efac03907 (diff) | |
download | navit-bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12.tar.gz |
Update:Translations:Updated several translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2297 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/sl.po.in')
-rw-r--r-- | po/sl.po.in | 248 |
1 files changed, 90 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/sl.po.in b/po/sl.po.in index 0fa81b8da..3718d27c5 100644 --- a/po/sl.po.in +++ b/po/sl.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 16:08+0000\n" "Last-Translator: Štefan Baebler <Unknown>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -58,34 +58,6 @@ msgstr "pet" msgid "sixth" msgstr "šest" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -138,10 +110,6 @@ msgstr[3] "Čez %d kilometre" msgid "exit" msgstr "odcep" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -166,12 +134,6 @@ msgstr "%sna %s%s%s" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%sna %s%s%s" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -211,16 +173,6 @@ msgstr "Kmalu zapeljite v krožišče" msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "Čez %s zapeljite v krožišče" -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -1718,10 +1670,6 @@ msgstr "Ostani na cesti" msgid "Northing" msgstr "Sever zgoraj" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1785,10 +1733,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1806,19 +1750,6 @@ msgstr "Nazaj na zemljevid" msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" msgstr "Ceste" @@ -1849,10 +1780,6 @@ msgstr "Okenski način" msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -msgid "Map Point" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 msgid "Vehicle Position" msgstr "Položaj vozila" @@ -1861,37 +1788,11 @@ msgstr "Položaj vozila" msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 -msgid "" -"Stop\n" -"Navigation" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 msgid "Maps" msgstr "Zemljevidi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 -msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 -msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 -msgid "Set as active" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 -msgid "Show Satellite status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 -msgid "Show NMEA data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 msgid "Rules" @@ -1914,80 +1815,111 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "uporaba navit-a:\n" -#~ "navit [možnosti] [nastavitvenadatoteka]\n" -#~ "\t-c <datoteka>: prebere nastavitve iz datoteke <datoteka>\n" -#~ "\t-d <n>: nastavi podrobnosti izpisa na nivo <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: izpiše ta navodila in zaključi.\n" -#~ "\t-v: izpiše verzijo in zaključi.\n" +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteke z nastavitvami navit.xml ni, najdena datoteka navit.xml.local\n" +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 #, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Napaka pri razčlenjevanju '%s': %s\n" +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1431 #, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Uporabljam '%s'\n" +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1434 #, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Instanca ni bila ustvarjena, sledi izhod\n" +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "priključek" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "na %s" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Osveži" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +msgid "Help" +msgstr "" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Počisti" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 +msgid "Back" +msgstr "" -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Sledenje" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientacija" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 +msgid "Map Point" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be " -#~ "r/w from this directory\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zagon iz mape z izvorno kodo. Zaznamki in trenutni položaj bodo shranjeni v " -#~ "tej mapi.\n" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Krožišče zapustite pri %sem izvozu" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "nato zapustite krožišče pri %sem izvozu" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 +msgid "Set as active" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 +msgid "Show Satellite status" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 +msgid "Show NMEA data" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" |