diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-02-23 16:11:14 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-02-23 16:11:14 +0000 |
commit | 272a61115d6b9fbeeea2d971f99ddab1013f5f4f (patch) | |
tree | 75e927c536a97718927f65fac5383c35383cc3af /po | |
parent | 59b751836fbb957b19b6057584257002ba3d0c08 (diff) | |
download | navit-272a61115d6b9fbeeea2d971f99ddab1013f5f4f.tar.gz |
Add:Translations:Added Arabic translation|Thanks Metehyi
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2068 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po.in | 1902 |
1 files changed, 1902 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po.in b/po/ar.po.in new file mode 100644 index 000000000..e44f15e77 --- /dev/null +++ b/po/ar.po.in @@ -0,0 +1,1902 @@ +# Arabic translation for navit +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the navit package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: navit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-19 13:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:15+0000\n" +"Last-Translator: metehyi <Unknown>\n" +"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " +"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-23 15:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "جاري التنفيذ من المجلد المصدر\n" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "وضع حالة '%s' إلى '%s'\n" + +#: ../navit/navigation.c:224 +msgid "zeroth" +msgstr "(الرقم) صفر" + +#: ../navit/navigation.c:226 +msgid "first" +msgstr "الأوّل" + +#: ../navit/navigation.c:228 +msgid "second" +msgstr "الثّاني" + +#: ../navit/navigation.c:230 +msgid "third" +msgstr "الثّالث" + +#: ../navit/navigation.c:232 +msgid "fourth" +msgstr "الرّابع" + +#: ../navit/navigation.c:234 +msgid "fifth" +msgstr "الخامس" + +#: ../navit/navigation.c:236 +msgid "sixth" +msgstr "السادس" + +#: ../navit/navigation.c:278 +#, c-format +msgid "%d m" +msgstr "%d م" + +#: ../navit/navigation.c:280 +#, c-format +msgid "in %d m" +msgstr "بعد %d متر" + +#: ../navit/navigation.c:284 +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d متر" + +#: ../navit/navigation.c:286 +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "بعد %d متر" + +#: ../navit/navigation.c:292 +#, c-format +msgid "%d.%d kilometer" +msgstr "%d.%d كلم" + +#: ../navit/navigation.c:294 +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "بعد %d%d كلم" + +#: ../navit/navigation.c:298 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "كلم واحد" +msgstr[1] "%d كلم" +msgstr[2] "%d كلم" +msgstr[3] "%d كلم" +msgstr[4] "%d كلم" +msgstr[5] "%d كلم" + +#: ../navit/navigation.c:300 +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "بعد كلم واحد" +msgstr[1] "بعد %d كلم" +msgstr[2] "بعد %d كلم" +msgstr[3] "بعد %d كلم" +msgstr[4] "بعد %d كلم" +msgstr[5] "بعد %d كلم" + +#: ../navit/navigation.c:1228 +msgid "exit" +msgstr "خروج" + +#: ../navit/navigation.c:1230 +msgid "into the ramp" +msgstr "إلى داخل الطريق المنحدر" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1260 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "%s إلى داخل الشارع %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1264 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|صفة الذكر" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1268 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|صفة الأنثى" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1272 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "%sإلى داخل %s%s%s|غير محدد الجنس" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1279 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "%s إلى داخل %s" + +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +#: ../navit/navigation.c:1300 +msgid "right" +msgstr "إلى اليمين" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1339 +msgid "left" +msgstr "إلى اليسار" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1346 +msgid "easily " +msgstr "بسهولة " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1351 +msgid "strongly " +msgstr "بكل شدة " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1355 +msgid "unknown " +msgstr "غير معروف " + +#: ../navit/navigation.c:1362 +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "حيث ممكن الرجاء اللف" + +#: ../navit/navigation.c:1372 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "قريباً الدخول إلى المستديرة" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1376 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "بعد %s ، أدخل المسستديرة" + +#: ../navit/navigation.c:1391 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s exit" +msgstr "أخرج من المستديرة عند المخرج %s" + +#: ../navit/navigation.c:1394 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s exit" +msgstr "ثم أخرد من المستديرة عند المخرج %s" + +#: ../navit/navigation.c:1404 +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "تابع الطريق لل- %s التالية" + +#: ../navit/navigation.c:1408 +msgid "soon" +msgstr "قريبا" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1418 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "خذ الطريق %1$s إلى ال%2$s" + +#: ../navit/navigation.c:1421 ../navit/navigation.c:1435 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "بعد %i طرقات" + +#: ../navit/navigation.c:1424 +msgid "now" +msgstr "الآن" + +#: ../navit/navigation.c:1432 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "ثم خذ الطريق %1$s إلى ال- %2$s" + +#: ../navit/navigation.c:1443 +msgid "error" +msgstr "خطء" + +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' +#: ../navit/navigation.c:1473 +#, c-format +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "حوّل %1$s%2$s %3$s%4$s" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1476 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "ثم حوّل %1$s%2$s %3$s%4$s" + +#: ../navit/navigation.c:1481 +#, c-format +msgid "You have reached your destination %s" +msgstr "لقد وصلت إلى هدفك %s" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "و بعدها تكون قد وصلت إلى هدفك" + +#: ../navit/navit.c:1141 +msgid "Position" +msgstr "الموقع" + +#: ../navit/navit.c:1142 +msgid "Command" +msgstr "الأمر" + +#: ../navit/navit.c:1146 +msgid "Length" +msgstr "الطول" + +#: ../navit/navit.c:1150 ../navit/navit.c:1175 +msgid "km" +msgstr "كلم" + +#: ../navit/navit.c:1154 ../navit/navit.c:1179 +msgid "m" +msgstr "م." + +#: ../navit/navit.c:1160 +msgid "Time" +msgstr "الوقت" + +#: ../navit/navit.c:1172 +msgid "Destination Length" +msgstr "بُعد الهدف" + +#: ../navit/navit.c:1185 +msgid "Destination Time" +msgstr "الوقت في مكان الوصول" + +#: ../navit/navit.c:1218 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "سجل خريطة الطريق" + +#: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 +msgid "Set as position" +msgstr "عين كموقع حالي" + +#: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2091 +msgid "Set as destination" +msgstr "عيّن كهدف" + +#: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2099 +msgid "Add as bookmark" +msgstr "أضف كعلامة مراجعة" + +#: ../navit/popup.c:262 +#, c-format +msgid "Point 0x%x 0x%x" +msgstr "الموقع 0x%x 0x%x" + +#: ../navit/popup.c:263 +#, c-format +msgid "Screen coord : %d %d" +msgstr "إحداثيات الشاشة :%d %d" + +#. 020 +#: ../navit/country.c:39 +msgid "Andorra" +msgstr "أندورا" + +#. 784 +#: ../navit/country.c:40 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "الإمارات العربيّة المتّحدة" + +#. 004 +#: ../navit/country.c:41 +msgid "Afghanistan" +msgstr "أفغانستان" + +#. 028 +#: ../navit/country.c:42 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "أنتيغوا وباربودا" + +#. 660 +#: ../navit/country.c:43 +msgid "Anguilla" +msgstr "أنغويلا" + +#. 008 +#: ../navit/country.c:44 +msgid "Albania" +msgstr "ألبانيا" + +#. 051 +#: ../navit/country.c:45 +msgid "Armenia" +msgstr "أرمينيا" + +#. 530 +#: ../navit/country.c:46 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "الأنتيل الهولندية" + +#. 024 +#: ../navit/country.c:47 +msgid "Angola" +msgstr "أنغولا" + +#. 010 +#: ../navit/country.c:48 +msgid "Antarctica" +msgstr "أنتاركتيكا" + +#. 032 +#: ../navit/country.c:49 +msgid "Argentina" +msgstr "الأرجنتين" + +#. 016 +#: ../navit/country.c:50 +msgid "American Samoa" +msgstr "ساموا الأميركية" + +#. 040 +#: ../navit/country.c:51 +msgid "Austria" +msgstr "النمسا" + +#. 036 +#: ../navit/country.c:52 +msgid "Australia" +msgstr "أستراليا" + +#. 533 +#: ../navit/country.c:53 +msgid "Aruba" +msgstr "أروبا" + +#. 248 +#: ../navit/country.c:54 +msgid "Aland Islands" +msgstr "جزر أولان" + +#. 031 +#: ../navit/country.c:55 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "أذربيجان" + +#. 070 +#: ../navit/country.c:56 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "البوسنة والهرسك" + +#. 052 +#: ../navit/country.c:57 +msgid "Barbados" +msgstr "بربادوس" + +#. 050 +#: ../navit/country.c:58 +msgid "Bangladesh" +msgstr "بنغلادش" + +#. 056 +#: ../navit/country.c:59 +msgid "Belgium" +msgstr "بلجيكا" + +#. 854 +#: ../navit/country.c:60 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "بوركينا فاسو" + +#. 100 +#: ../navit/country.c:61 +msgid "Bulgaria" +msgstr "بلغاريا" + +#. 048 +#: ../navit/country.c:62 +msgid "Bahrain" +msgstr "البحرين" + +#. 108 +#: ../navit/country.c:63 +msgid "Burundi" +msgstr "بوروندي" + +#. 204 +#: ../navit/country.c:64 +msgid "Benin" +msgstr "البنين" + +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "سانت بارتيليمي" + +#. 060 +#: ../navit/country.c:66 +msgid "Bermuda" +msgstr "جزر البرمودا" + +#. 096 +#: ../navit/country.c:67 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "بروناي دار السّلام" + +#. 068 +#: ../navit/country.c:68 +msgid "Bolivia" +msgstr "بوليفيا" + +#. 076 +#: ../navit/country.c:69 +msgid "Brazil" +msgstr "البرازيل" + +#. 044 +#: ../navit/country.c:70 +msgid "Bahamas" +msgstr "جزر البهاما" + +#. 064 +#: ../navit/country.c:71 +msgid "Bhutan" +msgstr "بوتان" + +#. 074 +#: ../navit/country.c:72 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "جزيرة بوفيت" + +#. 072 +#: ../navit/country.c:73 +msgid "Botswana" +msgstr "بوتسوانا" + +#. 112 +#: ../navit/country.c:74 +msgid "Belarus" +msgstr "روسيا البيضاء \\ بيلاروس" + +#. 084 +#: ../navit/country.c:75 +msgid "Belize" +msgstr "بيليز" + +#. 124 +#: ../navit/country.c:76 +msgid "Canada" +msgstr "كندا" + +#. 166 +#: ../navit/country.c:77 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "جزر الكوكوس (كيلنك)" + +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطيه" + +#. 140 +#: ../navit/country.c:79 +msgid "Central African Republic" +msgstr "جمهورية إفريقيا الوسطى" + +#. 178 +#: ../navit/country.c:80 +msgid "Congo" +msgstr "الكونغو" + +#. 756 +#: ../navit/country.c:81 +msgid "Switzerland" +msgstr "سويسرا" + +#. 384 +#: ../navit/country.c:82 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "ساحل العاج" + +#. 184 +#: ../navit/country.c:83 +msgid "Cook Islands" +msgstr "جزر كوك" + +#. 152 +#: ../navit/country.c:84 +msgid "Chile" +msgstr "تشيلي" + +#. 120 +#: ../navit/country.c:85 +msgid "Cameroon" +msgstr "الكامرون" + +#. 156 +#: ../navit/country.c:86 +msgid "China" +msgstr "الصين" + +#. 170 +#: ../navit/country.c:87 +msgid "Colombia" +msgstr "كولومبيا" + +#. 188 +#: ../navit/country.c:88 +msgid "Costa Rica" +msgstr "كوستاريكا" + +#. 192 +#: ../navit/country.c:89 +msgid "Cuba" +msgstr "كوبا" + +#. 132 +#: ../navit/country.c:90 +msgid "Cape Verde" +msgstr "الرأس الاخضر كاب فيردي" + +#. 162 +#: ../navit/country.c:91 +msgid "Christmas Island" +msgstr "جزر الكريسماس" + +#. 196 +#: ../navit/country.c:92 +msgid "Cyprus" +msgstr "قبرص" + +#. 203 +#: ../navit/country.c:93 +msgid "Czech Republic" +msgstr "جمهورية التشيك" + +#. 276 +#: ../navit/country.c:94 +msgid "Germany" +msgstr "ألمانيا" + +#. 262 +#: ../navit/country.c:95 +msgid "Djibouti" +msgstr "جيبوتي" + +#. 208 +#: ../navit/country.c:96 +msgid "Denmark" +msgstr "الدنمارك" + +#. 212 +#: ../navit/country.c:97 +msgid "Dominica" +msgstr "الدّومينيكا" + +#. 214 +#: ../navit/country.c:98 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "جمهورية الدومينيكان" + +#. 012 +#: ../navit/country.c:99 +msgid "Algeria" +msgstr "الجزائر" + +#. 218 +#: ../navit/country.c:100 +msgid "Ecuador" +msgstr "الإكوادور" + +#. 233 +#: ../navit/country.c:101 +msgid "Estonia" +msgstr "أستونيا" + +#. 818 +#: ../navit/country.c:102 +msgid "Egypt" +msgstr "جمهورية مصر العربية" + +#. 732 +#: ../navit/country.c:103 +msgid "Western Sahara" +msgstr "الصحراء الغربية" + +#. 232 +#: ../navit/country.c:104 +msgid "Eritrea" +msgstr "أريتريا" + +#. 724 +#: ../navit/country.c:105 +msgid "Spain" +msgstr "إسبانيا" + +#. 231 +#: ../navit/country.c:106 +msgid "Ethiopia" +msgstr "الحبشة" + +#. 246 +#: ../navit/country.c:107 +msgid "Finland" +msgstr "فنلندا" + +#. 242 +#: ../navit/country.c:108 +msgid "Fiji" +msgstr "فيجي" + +#. 238 +#: ../navit/country.c:109 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "جزر فولكلاند (مالفيناس)" + +#. 583 +#: ../navit/country.c:110 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ميكرونيزيا، ولايات ميكرونيزيا الفدرالية" + +#. 234 +#: ../navit/country.c:111 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "جزر الفارو" + +#. 250 +#: ../navit/country.c:112 +msgid "France" +msgstr "فرنسا" + +#. 266 +#: ../navit/country.c:113 +msgid "Gabon" +msgstr "الغابون" + +#. 826 +#: ../navit/country.c:114 +msgid "United Kingdom" +msgstr "المملكة المتّحدة" + +#. 308 +#: ../navit/country.c:115 +msgid "Grenada" +msgstr "غرناطة" + +#. 268 +#: ../navit/country.c:116 +msgid "Georgia" +msgstr "جورجيا" + +#. 254 +#: ../navit/country.c:117 +msgid "French Guiana" +msgstr "جويانا الفرنسية" + +#. 831 +#: ../navit/country.c:118 +msgid "Guernsey" +msgstr "غويرنسي" + +#. 288 +#: ../navit/country.c:119 +msgid "Ghana" +msgstr "غانا" + +#. 292 +#: ../navit/country.c:120 +msgid "Gibraltar" +msgstr "جبل طارق" + +#. 304 +#: ../navit/country.c:121 +msgid "Greenland" +msgstr "جرينلاندا" + +#. 270 +#: ../navit/country.c:122 +msgid "Gambia" +msgstr "غامبيا" + +#. 324 +#: ../navit/country.c:123 +msgid "Guinea" +msgstr "غينيا" + +#. 312 +#: ../navit/country.c:124 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "جوادلوب" + +#. 226 +#: ../navit/country.c:125 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "غينيا الاستوائيه" + +#. 300 +#: ../navit/country.c:126 +msgid "Greece" +msgstr "اليونان" + +#. 239 +#: ../navit/country.c:127 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "جورجيا الجنوبيّة و جزر ساندويتش الجنوبيّة" + +#. 320 +#: ../navit/country.c:128 +msgid "Guatemala" +msgstr "جواتيمالا" + +#. 316 +#: ../navit/country.c:129 +msgid "Guam" +msgstr "غوام" + +#. 624 +#: ../navit/country.c:130 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "غينيا بيساو" + +#. 328 +#: ../navit/country.c:131 +msgid "Guyana" +msgstr "غيانا" + +#. 344 +#: ../navit/country.c:132 +msgid "Hong Kong" +msgstr "هونغ كونغ" + +#. 334 +#: ../navit/country.c:133 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "جزيرة هيرد وجزر مَكْدونالد" + +#. 340 +#: ../navit/country.c:134 +msgid "Honduras" +msgstr "الهوندوراس" + +#. 191 +#: ../navit/country.c:135 +msgid "Croatia" +msgstr "كرواتيا" + +#. 332 +#: ../navit/country.c:136 +msgid "Haiti" +msgstr "هايتي" + +#. 348 +#: ../navit/country.c:137 +msgid "Hungary" +msgstr "المجر (هنغاريا)" + +#. 360 +#: ../navit/country.c:138 +msgid "Indonesia" +msgstr "إندونيسيا" + +#. 372 +#: ../navit/country.c:139 +msgid "Ireland" +msgstr "إيرلندا" + +#. 376 +#: ../navit/country.c:140 +msgid "Israel" +msgstr "فلسطين المحتلة" + +#. 833 +#: ../navit/country.c:141 +msgid "Isle of Man" +msgstr "جزيرة مان" + +#. 356 +#: ../navit/country.c:142 +msgid "India" +msgstr "الهند" + +#. 086 +#: ../navit/country.c:143 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "مقاطعة المحيط الهندي البريطانيّة" + +#. 368 +#: ../navit/country.c:144 +msgid "Iraq" +msgstr "العراق" + +#. 364 +#: ../navit/country.c:145 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "إيران، الجمهوريّة الإسلاميّة الإيرانيّة" + +#. 352 +#: ../navit/country.c:146 +msgid "Iceland" +msgstr "آيسلندا" + +#. 380 +#: ../navit/country.c:147 +msgid "Italy" +msgstr "إيطاليا" + +#. 832 +#: ../navit/country.c:148 +msgid "Jersey" +msgstr "جيرسي" + +#. 388 +#: ../navit/country.c:149 +msgid "Jamaica" +msgstr "جامايكا" + +#. 400 +#: ../navit/country.c:150 +msgid "Jordan" +msgstr "الأردن" + +#. 392 +#: ../navit/country.c:151 +msgid "Japan" +msgstr "اليابان" + +#. 404 +#: ../navit/country.c:152 +msgid "Kenya" +msgstr "كينيا" + +#. 417 +#: ../navit/country.c:153 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "قرغيزستان" + +#. 116 +#: ../navit/country.c:154 +msgid "Cambodia" +msgstr "كامبوديا" + +#. 296 +#: ../navit/country.c:155 +msgid "Kiribati" +msgstr "كيريباتي" + +#. 174 +#: ../navit/country.c:156 +msgid "Comoros" +msgstr "جزر القمر" + +#. 659 +#: ../navit/country.c:157 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "سانت كيتس ونيفيس" + +#. 408 +#: ../navit/country.c:158 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "كوريا، جمهورية كوريا الشّعبيّة الدّيموقراطيّة" + +#. 410 +#: ../navit/country.c:159 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "كوريا، جمهوريّة كوريا" + +#. 414 +#: ../navit/country.c:160 +msgid "Kuwait" +msgstr "الكويت" + +#. 136 +#: ../navit/country.c:161 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "جزر الكايمان" + +#. 398 +#: ../navit/country.c:162 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "كازاخستان" + +#. 418 +#: ../navit/country.c:163 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "جمهوريّة لاو الدّيموقراطيّة الشّعبيّة" + +#. 422 +#: ../navit/country.c:164 +msgid "Lebanon" +msgstr "لبنان" + +#. 662 +#: ../navit/country.c:165 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "سانت لوسيا" + +#. 438 +#: ../navit/country.c:166 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ليشتنشتاين" + +#. 144 +#: ../navit/country.c:167 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "سريلانكا" + +#. 430 +#: ../navit/country.c:168 +msgid "Liberia" +msgstr "ليبريا" + +#. 426 +#: ../navit/country.c:169 +msgid "Lesotho" +msgstr "ليسوتو" + +#. 440 +#: ../navit/country.c:170 +msgid "Lithuania" +msgstr "ليثوانيا" + +#. 442 +#: ../navit/country.c:171 +msgid "Luxembourg" +msgstr "اللكسمبورغ" + +#. 428 +#: ../navit/country.c:172 +msgid "Latvia" +msgstr "لاتفيا" + +#. 434 +#: ../navit/country.c:173 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "الجماهيريّة العربيّة اللّيبيّة" + +#. 504 +#: ../navit/country.c:174 +msgid "Morocco" +msgstr "المغرب" + +#. 492 +#: ../navit/country.c:175 +msgid "Monaco" +msgstr "موناكو" + +#. 498 +#: ../navit/country.c:176 +msgid "Moldova, Republic of" +msgstr "مولدوفا، جمهوريّة مولدوفا" + +#. 499 +#: ../navit/country.c:177 +msgid "Montenegro" +msgstr "المونتنيغرو" + +#. 663 +#: ../navit/country.c:178 +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "سانت مارتين (القطاع الفرنسي)" + +#. 450 +#: ../navit/country.c:179 +msgid "Madagascar" +msgstr "مدغشقر" + +#. 584 +#: ../navit/country.c:180 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "جزر المارشال" + +#. 807 +#: ../navit/country.c:181 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "مقدونيا" + +#. 466 +#: ../navit/country.c:182 +msgid "Mali" +msgstr "مالي" + +#. 104 +#: ../navit/country.c:183 +msgid "Myanmar" +msgstr "مينامار" + +#. 496 +#: ../navit/country.c:184 +msgid "Mongolia" +msgstr "منغوليا" + +#. 446 +#: ../navit/country.c:185 +msgid "Macao" +msgstr "ماكاو" + +#. 580 +#: ../navit/country.c:186 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "جزر ماريانا الشّمالية" + +#. 474 +#: ../navit/country.c:187 +msgid "Martinique" +msgstr "مارتينيك" + +#. 478 +#: ../navit/country.c:188 +msgid "Mauritania" +msgstr "موريتانيا" + +#. 500 +#: ../navit/country.c:189 +msgid "Montserrat" +msgstr "مونتسيرات" + +#. 470 +#: ../navit/country.c:190 +msgid "Malta" +msgstr "مالطة" + +#. 480 +#: ../navit/country.c:191 +msgid "Mauritius" +msgstr "موريشيوس" + +#. 462 +#: ../navit/country.c:192 +msgid "Maldives" +msgstr "جزر المالديف" + +#. 454 +#: ../navit/country.c:193 +msgid "Malawi" +msgstr "مالاوي" + +#. 484 +#: ../navit/country.c:194 +msgid "Mexico" +msgstr "المكسيك" + +#. 458 +#: ../navit/country.c:195 +msgid "Malaysia" +msgstr "ماليزيا" + +#. 508 +#: ../navit/country.c:196 +msgid "Mozambique" +msgstr "الموزمبيق" + +#. 516 +#: ../navit/country.c:197 +msgid "Namibia" +msgstr "ناميبيا" + +#. 540 +#: ../navit/country.c:198 +msgid "New Caledonia" +msgstr "قلدونيا الجديدة" + +#. 562 +#: ../navit/country.c:199 +msgid "Niger" +msgstr "النّيجر" + +#. 574 +#: ../navit/country.c:200 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "جزيرة نورفولك" + +#. 566 +#: ../navit/country.c:201 +msgid "Nigeria" +msgstr "نيجيريا" + +#. 558 +#: ../navit/country.c:202 +msgid "Nicaragua" +msgstr "نيكاراغوا" + +#. 528 +#: ../navit/country.c:203 +msgid "Netherlands" +msgstr "هولندا" + +#. 578 +#: ../navit/country.c:204 +msgid "Norway" +msgstr "النروج" + +#. 524 +#: ../navit/country.c:205 +msgid "Nepal" +msgstr "نيبال" + +#. 520 +#: ../navit/country.c:206 +msgid "Nauru" +msgstr "ناورو" + +#. 570 +#: ../navit/country.c:207 +msgid "Niue" +msgstr "نيوي" + +#. 554 +#: ../navit/country.c:208 +msgid "New Zealand" +msgstr "نيوزيلاندا" + +#. 512 +#: ../navit/country.c:209 +msgid "Oman" +msgstr "عُمان" + +#. 591 +#: ../navit/country.c:210 +msgid "Panama" +msgstr "باناما" + +#. 604 +#: ../navit/country.c:211 +msgid "Peru" +msgstr "البيرو" + +#. 258 +#: ../navit/country.c:212 +msgid "French Polynesia" +msgstr "بولينيزيا الفرنسية" + +#. 598 +#: ../navit/country.c:213 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "بابوا غينيا الجديدة" + +#. 608 +#: ../navit/country.c:214 +msgid "Philippines" +msgstr "الفلبّين" + +#. 586 +#: ../navit/country.c:215 +msgid "Pakistan" +msgstr "باكستان" + +#. 616 +#: ../navit/country.c:216 +msgid "Poland" +msgstr "بولونيا" + +#. 666 +#: ../navit/country.c:217 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "سانت بيير وميكولون" + +#. 612 +#: ../navit/country.c:218 +msgid "Pitcairn" +msgstr "بتكايرن" + +#. 630 +#: ../navit/country.c:219 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "بورتوريكو" + +#. 275 +#: ../navit/country.c:220 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "فلسطين المحتلّة، الأراضي الفلسطينيّة المحتلّة" + +#. 620 +#: ../navit/country.c:221 +msgid "Portugal" +msgstr "البرتغال" + +#. 585 +#: ../navit/country.c:222 +msgid "Palau" +msgstr "بالاو" + +#. 600 +#: ../navit/country.c:223 +msgid "Paraguay" +msgstr "الباراغواي" + +#. 634 +#: ../navit/country.c:224 +msgid "Qatar" +msgstr "قطر" + +#. 638 +#: ../navit/country.c:225 +msgid "Reunion" +msgstr "ريونيون" + +#. 642 +#: ../navit/country.c:226 +msgid "Romania" +msgstr "رومانيا" + +#. 688 +#: ../navit/country.c:227 +msgid "Serbia" +msgstr "صربيا" + +#. 643 +#: ../navit/country.c:228 +msgid "Russian Federation" +msgstr "الإتّحاد الروسي" + +#. 646 +#: ../navit/country.c:229 +msgid "Rwanda" +msgstr "رواندا" + +#. 682 +#: ../navit/country.c:230 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "المملكة العربيّة السّعوديّة" + +#. 090 +#: ../navit/country.c:231 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "جزر سليمان" + +#. 690 +#: ../navit/country.c:232 +msgid "Seychelles" +msgstr "السّيشل" + +#. 736 +#: ../navit/country.c:233 +msgid "Sudan" +msgstr "السودان" + +#. 752 +#: ../navit/country.c:234 +msgid "Sweden" +msgstr "السّويد" + +#. 702 +#: ../navit/country.c:235 +msgid "Singapore" +msgstr "سنغفورة" + +#. 654 +#: ../navit/country.c:236 +msgid "Saint Helena" +msgstr "سانت هيلينا" + +#. 705 +#: ../navit/country.c:237 +msgid "Slovenia" +msgstr "سلوفينيا" + +#. 744 +#: ../navit/country.c:238 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "سفالبارد وجان مايان" + +#. 703 +#: ../navit/country.c:239 +msgid "Slovakia" +msgstr "سلوفاكيا" + +#. 694 +#: ../navit/country.c:240 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "سيراليون" + +#. 674 +#: ../navit/country.c:241 +msgid "San Marino" +msgstr "سان مارينو" + +#. 686 +#: ../navit/country.c:242 +msgid "Senegal" +msgstr "السنيغال" + +#. 706 +#: ../navit/country.c:243 +msgid "Somalia" +msgstr "الصّومال" + +#. 740 +#: ../navit/country.c:244 +msgid "Suriname" +msgstr "سورينام" + +#. 678 +#: ../navit/country.c:245 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "ساو تومي وبرينسيبي" + +#. 222 +#: ../navit/country.c:246 +msgid "El Salvador" +msgstr "السلفادور" + +#. 760 +#: ../navit/country.c:247 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "الجمهوريّة العربيّة السّوريّة" + +#. 748 +#: ../navit/country.c:248 +msgid "Swaziland" +msgstr "السّوازيلاند" + +#. 796 +#: ../navit/country.c:249 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "جزر تركس وكايكوس" + +#. 148 +#: ../navit/country.c:250 +msgid "Chad" +msgstr "التشاد" + +#. 260 +#: ../navit/country.c:251 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "المقاطعات الجنوبية الفرنسية" + +#. 768 +#: ../navit/country.c:252 +msgid "Togo" +msgstr "توغو" + +#. 764 +#: ../navit/country.c:253 +msgid "Thailand" +msgstr "تايلندا" + +#. 762 +#: ../navit/country.c:254 +msgid "Tajikistan" +msgstr "طاجكستان" + +#. 772 +#: ../navit/country.c:255 +msgid "Tokelau" +msgstr "توكلو" + +#. 626 +#: ../navit/country.c:256 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "تيمور الشرقية" + +#. 795 +#: ../navit/country.c:257 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "تركمانستان" + +#. 788 +#: ../navit/country.c:258 +msgid "Tunisia" +msgstr "تونس" + +#. 776 +#: ../navit/country.c:259 +msgid "Tonga" +msgstr "تونجا" + +#. 792 +#: ../navit/country.c:260 +msgid "Turkey" +msgstr "تركيا" + +#. 780 +#: ../navit/country.c:261 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ترينيداد وتوباغو" + +#. 798 +#: ../navit/country.c:262 +msgid "Tuvalu" +msgstr "توفالو" + +#. 158 +#: ../navit/country.c:263 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "تايوان، محافظة صينية" + +#. 834 +#: ../navit/country.c:264 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "تنزانيا، جمهوريّة تنزانيا المتّحدة" + +#. 804 +#: ../navit/country.c:265 +msgid "Ukraine" +msgstr "أوكرانيا" + +#. 800 +#: ../navit/country.c:266 +msgid "Uganda" +msgstr "اوغندا" + +#. 581 +#: ../navit/country.c:267 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة" + +#. 840 +#: ../navit/country.c:268 +msgid "United States" +msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكية" + +#. 858 +#: ../navit/country.c:269 +msgid "Uruguay" +msgstr "الأوروغواي" + +#. 860 +#: ../navit/country.c:270 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "أوزبكستان" + +#. 336 +#: ../navit/country.c:271 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)" + +#. 670 +#: ../navit/country.c:272 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "سانت فنسنت والجرينادينز" + +#. 862 +#: ../navit/country.c:273 +msgid "Venezuela" +msgstr "فنزويلا" + +#. 092 +#: ../navit/country.c:274 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "جزر فيرجن البريطانية" + +#. 850 +#: ../navit/country.c:275 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "جزر فيرجن ، الولايات المتحدة" + +#. 704 +#: ../navit/country.c:276 +msgid "Viet Nam" +msgstr "الفييتنام" + +#. 548 +#: ../navit/country.c:277 +msgid "Vanuatu" +msgstr "فانواتو" + +#. 876 +#: ../navit/country.c:278 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "واليس و فوتونا" + +#. 882 +#: ../navit/country.c:279 +msgid "Samoa" +msgstr "ساموا" + +#. 887 +#: ../navit/country.c:280 +msgid "Yemen" +msgstr "اليمن" + +#. 175 +#: ../navit/country.c:281 +msgid "Mayotte" +msgstr "مايوت" + +#. 710 +#: ../navit/country.c:282 +msgid "South Africa" +msgstr "جنوب إفريقيا" + +#. 894 +#: ../navit/country.c:283 +msgid "Zambia" +msgstr "زامبيا" + +#. 716 +#: ../navit/country.c:284 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "زيمبابوي" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121 +msgid "Car" +msgstr "سيارة" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 +msgid "Iso2" +msgstr "Iso2" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 +msgid "Iso3" +msgstr "Iso3" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:426 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2730 +msgid "Country" +msgstr "الدولة" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 +msgid "Postal" +msgstr "بريدي" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2709 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2738 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2871 +msgid "Town" +msgstr "البلدة" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 +msgid "District" +msgstr "حي" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:437 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2690 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2699 +msgid "Street" +msgstr "الشارع" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:439 +msgid "Number" +msgstr "الرقم" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:420 +msgid "Enter Destination" +msgstr "أدخل الهدف" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 +msgid "Zip Code" +msgstr "الرمز البريدي" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:431 +msgid "City" +msgstr "المدينة" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:434 +msgid "District/Township" +msgstr "الحي/البلدة" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:462 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 +msgid "Map" +msgstr "الخريطة" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:463 +msgid "Bookmark" +msgstr "إشارة مرجعية" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 +msgid "Destination" +msgstr "الهدف" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2792 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3085 +msgid "Display" +msgstr "المظهار" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 +msgid "Route" +msgstr "الطريق" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198 +msgid "Former Destinations" +msgstr "الأهداف السابقة" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2195 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2847 +msgid "Bookmarks" +msgstr "إشارات مرجعية" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2749 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2794 +msgid "Layout" +msgstr "التصميم" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 +msgid "Projection" +msgstr "الإسقاط" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3028 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3093 +msgid "Vehicle" +msgstr "وسيلة التنقل" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 +msgid "ZoomOut" +msgstr "صغّر الروئية" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205 +msgid "ZoomIn" +msgstr "كبّر الروئية" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 +msgid "Recalculate" +msgstr "إعادة الحساب" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 +msgid "Stop Navigation" +msgstr "قف الملاحة" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 +msgid "Test" +msgstr "اختبار" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 +msgid "_Quit" +msgstr "_إنهاء" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 +msgid "Cursor" +msgstr "المزلاق" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "إقفال على الطريق" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3067 +msgid "Northing" +msgstr "شمالي دائم" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +msgid "Fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 +msgid "Data" +msgstr "المعطيات" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "N" +msgstr "ش." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "NE" +msgstr "ش. ش." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "E" +msgstr "ش." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "SE" +msgstr "ج. ش." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "S" +msgstr "ج." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "SW" +msgstr "ج. غ." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "W" +msgstr "غ." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "NW" +msgstr "ش. غ." + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 +msgid "No" +msgstr "لا" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2811 +msgid "2D" +msgstr "ثنائي الأبعاد" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2817 +msgid "3D" +msgstr "ثلاثي الأبعاد" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "OT" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "Route %4.0fكلم %02d:%02d ETA" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "الطريك 0000كلم 0+00:00 ETA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1321 +msgid "Back to map" +msgstr "إرجع إلى الخريطة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1330 +msgid "Main Menu" +msgstr "اللائحة الرئيسية" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1450 +msgid "Help" +msgstr "المساعدة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1600 +msgid "Back" +msgstr "السابق" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1904 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2104 +msgid "POIs" +msgstr "مواقع ذات أهمية" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2061 +msgid "Streets" +msgstr "الشوارع" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2077 +msgid "View in Browser" +msgstr "أعرض في المتصفح" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2083 +msgid "View Attributes" +msgstr "أعرض الصفات" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 +msgid "View on map" +msgstr "أعرض على الخريطة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2231 +#, c-format +msgid "Bookmark %s" +msgstr "علّم %s كإشارة مرجعية" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2799 +msgid "Window Mode" +msgstr "نمط النافذة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3133 +msgid "Actions" +msgstr "أفعال" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2856 +msgid "Map Point" +msgstr "النقطة على الخريطة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2866 +msgid "Vehicle Position" +msgstr "موقع وسيلة التنقل" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 +msgid "Quit" +msgstr "أخرج" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2881 +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "قفّ" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2897 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 +msgid "Maps" +msgstr "الخرائط" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "أعرض حالة القمر الإسطناعي" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2975 +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "أعرض المعطيات NMEA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2999 +msgid "Set as active" +msgstr "عيّن كــفعلي" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3005 +msgid "Show Satellite status" +msgstr "أعرض حالة القمر الإسطناعي" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3011 +msgid "Show NMEA data" +msgstr "أعرض المعطيات NMEA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3053 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3097 +msgid "Rules" +msgstr "القواعد" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3061 +msgid "Lock on road" +msgstr "إقفال على الطريق" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "الخريطة تتبع وسيلة التنقل" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3083 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3141 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3131 +msgid "Main menu" +msgstr "اللائحة الرئيسية" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3137 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" +"أعرض\n" +"الخريطة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3144 +msgid "Tools" +msgstr "العدة" |