diff options
author | sleske <sleske@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2011-12-26 21:25:37 +0000 |
---|---|---|
committer | sleske <sleske@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2011-12-26 21:25:37 +0000 |
commit | c23139d0eb5bc3ff240c8c999bb5afad5faa4e6e (patch) | |
tree | 3e42214428caf8ae5160f7e52c0f81d46d75fb33 /po | |
parent | 041632c3e9d21154282ca7af37667a6d5dfdc88a (diff) | |
download | navit-c23139d0eb5bc3ff240c8c999bb5afad5faa4e6e.tar.gz |
Add:gui_gtk:Add menu accel keys to German translation.
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@4877 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po.in | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in index d351547d4..6d2aa0fd9 100644 --- a/po/de.po.in +++ b/po/de.po.in @@ -1338,58 +1338,58 @@ msgstr "Reiseziel" #. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired). msgid "_Display" -msgstr "Anzeige" +msgstr "_Anzeige" msgid "_Route" -msgstr "Route" +msgstr "_Route" msgid "_Former Destinations" -msgstr "Vorherige Ziele" +msgstr "_Vorherige Ziele" msgid "_Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "_Lesezeichen" msgid "_Map" -msgstr "Karte" +msgstr "_Karte" msgid "_Layout" -msgstr "Erscheinungsbild" +msgstr "_Erscheinungsbild" msgid "_Projection" -msgstr "Projektion" +msgstr "_Projektion" msgid "_Vehicle" -msgstr "Fahrzeug" +msgstr "_Fahrzeug" msgid "Zoom_Out" -msgstr "Verkleinern" +msgstr "Ver_kleinern" msgid "Decrease zoom level" msgstr "Verkleinern" msgid "Zoom_In" -msgstr "Vergrößern" +msgstr "Ver_größern" msgid "Increase zoom level" msgstr "Vergrößern" msgid "_Recalculate" -msgstr "Neu berechnen" +msgstr "_Neu berechnen" msgid "Redraw map" msgstr "Karte neuzeichnen" msgid "_Info" -msgstr "Info" +msgstr "_Info" msgid "Set _destination" -msgstr "Als Ziel setzen" +msgstr "Als _Ziel setzen" msgid "Opens address search dialog" msgstr "Öffnet Adresssuche-Dialog" msgid "_Stop Navigation" -msgstr "Navigation beenden" +msgstr "Navigation be_enden" msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1401,32 +1401,32 @@ msgid "Quit the application" msgstr "Die Anwendung beenden" msgid "Show position _cursor" -msgstr "Positionsmarke zeigen" +msgstr "Positions_marke zeigen" msgid "_Lock on Road" -msgstr "Auf Straße zeigen" +msgstr "Auf Straße _zeigen" msgid "_Keep orientation to the North" -msgstr "Nordorientierung" +msgstr "_Nordorientierung" msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle" msgstr "" "Die Kartenorientierung zwischen Norden und Fahrzeugausrichtung wechseln" msgid "_Roadbook" -msgstr "Straßenkarte" +msgstr "_Straßenkarte" msgid "Show/hide route description" msgstr "Routenbeschreibung anzeigen/schließen" msgid "_Autozoom" -msgstr "automatischer Zoom" +msgstr "_automatischer Zoom" msgid "Enable/disable automatic zoom level changing" msgstr "Automatischen Zoom einschalten/ausschalten" msgid "_Fullscreen" -msgstr "Vollbild" +msgstr "_Vollbild" msgid "Data" msgstr "Daten" |