diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-05-30 07:38:18 +0000 |
commit | bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12 (patch) | |
tree | cdb0804aeec9d0e9c711fcb20ac078c5f5a265f6 /po | |
parent | b43c456da5eeb7f9f88933b80adb2e2efac03907 (diff) | |
download | navit-bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12.tar.gz |
Update:Translations:Updated several translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2297 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po.in | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po.in | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po.in | 212 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po.in | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po.in | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po.in | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po.in | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po.in | 1028 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po.in | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po.in | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po.in | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po.in | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po.in | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po.in | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po.in | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po.in | 325 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po.in | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po.in | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po.in | 823 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po.in | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po.in | 398 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po.in | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po.in | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po.in | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po.in | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po.in | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po.in | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po.in | 403 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po.in | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po.in | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po.in | 1426 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po.in | 371 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po.in | 253 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po.in | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po.in | 1607 |
36 files changed, 4815 insertions, 5785 deletions
diff --git a/po/af.po.in b/po/af.po.in index 99965b8bb..3360ebdc3 100644 --- a/po/af.po.in +++ b/po/af.po.in @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-12 23:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 11:56+0000\n" "Last-Translator: Kobus <Unknown>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "sesde" #: ../navit/navigation.c:263 msgid "zeroth exit" -msgstr "" +msgstr "nulste uitgang" #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" -msgstr "" +msgstr "eerste uitgang" #: ../navit/navigation.c:267 msgid "second exit" -msgstr "" +msgstr "tweede uitgang" #: ../navit/navigation.c:269 msgid "third exit" -msgstr "" +msgstr "derde uitgang" #: ../navit/navigation.c:271 msgid "fourth exit" -msgstr "" +msgstr "vierde uitgang" #: ../navit/navigation.c:273 msgid "fifth exit" -msgstr "" +msgstr "vyfde uitgang" #: ../navit/navigation.c:275 msgid "sixth exit" -msgstr "" +msgstr "sesde uitgang" #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "In %s, gaan in die sirkel in" #: ../navit/navigation.c:1431 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "Verlaat die sirkel by die %s" #: ../navit/navigation.c:1434 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "verlaat dan die sirkel by die %s" #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Draai kaart noord" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 msgid "Autozoom" -msgstr "" +msgstr "Outozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 @@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr "Hoofkieslys" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hulp" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 @@ -1871,23 +1871,23 @@ msgstr "Kaarte" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" +msgstr "Wys Satelliet Inligting" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" +msgstr "Wys NMEA data" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 msgid "Set as active" -msgstr "" +msgstr "Maak aktief" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 msgid "Show Satellite status" -msgstr "" +msgstr "Wys satelliet inligting" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 msgid "Show NMEA data" -msgstr "" +msgstr "Wys NMEA data" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 @@ -1916,15 +1916,9 @@ msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" +"Wys\n" +"Kaart" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Gereedskap" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Verlaat die sirkel by die %s uitgang" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "verlaat dan die sirkel by die %s uitgang" diff --git a/po/ar.po.in b/po/ar.po.in index f7a71b529..6b68d8e08 100644 --- a/po/ar.po.in +++ b/po/ar.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-13 15:35+0000\n" "Last-Translator: metehyi <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1929,11 +1929,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "العدة" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "أخرج من المستديرة عند المخرج %s" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "ثم أخرد من المستديرة عند المخرج %s" diff --git a/po/bg.po.in b/po/bg.po.in index 94d22ffc5..bed197766 100644 --- a/po/bg.po.in +++ b/po/bg.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Anton Todorov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -15,20 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - -#: ../navit/main.c:263 -#, c-format -msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:240 msgid "zeroth" msgstr "нулев" @@ -137,36 +127,6 @@ msgstr "изход" msgid "into the ramp" msgstr "на рампата" -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -187,11 +147,6 @@ msgstr "леко " msgid "strongly " msgstr "силно " -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1402 msgid "When possible, please turn around" msgstr "Когато е възможно обърнете" @@ -225,12 +180,6 @@ msgstr "Следвайте пътя през следващите %s" msgid "soon" msgstr "скоро" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 #, c-format msgid "after %i roads" @@ -1566,14 +1515,6 @@ msgstr "Зимбабве" msgid "Car" msgstr "Автомобил" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso2" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso3" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 msgid "Country" @@ -1708,15 +1649,6 @@ msgstr "Курсор" msgid "Lock on Road" msgstr "Придържай към пътя" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1766,33 +1698,6 @@ msgstr "З" msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 -msgid "2D" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "Обратно към картата" @@ -1809,11 +1714,6 @@ msgstr "Помощ" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" msgstr "Улици" @@ -1894,10 +1794,6 @@ msgstr "Покажи NMEA Данни" msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 -msgid "Lock on road" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Картата следва Автомобила" @@ -1922,3 +1818,107 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" + +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso2" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso3" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +msgid "2D" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 +msgid "3D" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 +msgid "Lock on road" +msgstr "" diff --git a/po/ca.po.in b/po/ca.po.in index b41df09ba..68bda9a3c 100644 --- a/po/ca.po.in +++ b/po/ca.po.in @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:02+0000\n" "Last-Translator: Sid <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -24,15 +24,6 @@ msgstr "" msgid "Running from source directory\n" msgstr "Executant-se des de directori arrel\n" -#: ../navit/main.c:263 -#, c-format -msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:242 msgid "first" msgstr "primera" @@ -47,42 +38,253 @@ msgstr "tercera" #: ../navit/navigation.c:248 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "quarta" #: ../navit/navigation.c:250 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "cinquena" #: ../navit/navigation.c:252 msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" +msgstr "sisena" #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" -msgstr "" +msgstr "primera sortida" #: ../navit/navigation.c:267 msgid "second exit" -msgstr "" +msgstr "segona sortida" #: ../navit/navigation.c:269 msgid "third exit" -msgstr "" +msgstr "tercera sortida" #: ../navit/navigation.c:271 msgid "fourth exit" -msgstr "" +msgstr "cuarta sortida" #: ../navit/navigation.c:273 msgid "fifth exit" -msgstr "" +msgstr "cinquena sortida" #: ../navit/navigation.c:275 msgid "sixth exit" +msgstr "sisena sortida" + +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "sortir" + +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +#: ../navit/navigation.c:1340 +msgid "right" +msgstr "dreta" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1379 +msgid "left" +msgstr "esquerra" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "fàcilment " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "desconegut " + +#: ../navit/navigation.c:1464 +msgid "now" +msgstr "ara" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "error" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "Posició" + +#: ../navit/navit.c:1165 +msgid "Command" +msgstr "Ordre" + +#: ../navit/navit.c:1169 +msgid "Length" +msgstr "Durada" + +#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../navit/navit.c:1183 +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +#. 020 +#: ../navit/country.c:39 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#. 784 +#: ../navit/country.c:40 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Unió dels Emirats Àrabs" + +#. 004 +#: ../navit/country.c:41 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#. 008 +#: ../navit/country.c:44 +msgid "Albania" +msgstr "Albània" + +#. 530 +#: ../navit/country.c:46 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Holandeses" + +#. 024 +#: ../navit/country.c:47 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#. 032 +#: ../navit/country.c:49 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#. 040 +#: ../navit/country.c:51 +msgid "Austria" +msgstr "Àustria" + +#. 070 +#: ../navit/country.c:56 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bòsnia i Hercegovina" + +#. 052 +#: ../navit/country.c:57 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#. 050 +#: ../navit/country.c:58 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#. 056 +#: ../navit/country.c:59 +msgid "Belgium" +msgstr "Bèlgica" + +#. 100 +#: ../navit/country.c:61 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgària" + +#. 108 +#: ../navit/country.c:63 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#. 060 +#: ../navit/country.c:66 +msgid "Bermuda" +msgstr "Illes Bermudes" + +#. 096 +#: ../navit/country.c:67 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#. 068 +#: ../navit/country.c:68 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolívia" + +#. 076 +#: ../navit/country.c:69 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#. 064 +#: ../navit/country.c:71 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#. 072 +#: ../navit/country.c:73 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#. 124 +#: ../navit/country.c:76 +msgid "Canada" +msgstr "Canadà" + +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, República Democràtica del" + +#. 178 +#: ../navit/country.c:80 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#. 756 +#: ../navit/country.c:81 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suïssa" + +#. 384 +#: ../navit/country.c:82 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa d'Ivori" + +#. 184 +#: ../navit/country.c:83 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Illes Cook" + +#. 156 +#: ../navit/country.c:86 +msgid "China" +msgstr "Xina" + +#. 170 +#: ../navit/country.c:87 +msgid "Colombia" +msgstr "Colòmbia" + +#. 188 +#: ../navit/country.c:88 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#. 192 +#: ../navit/country.c:89 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" msgstr "" #: ../navit/navigation.c:316 @@ -129,10 +331,6 @@ msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../navit/navigation.c:1268 -msgid "exit" -msgstr "sortir" - #: ../navit/navigation.c:1270 msgid "into the ramp" msgstr "" @@ -167,31 +365,11 @@ msgstr "" msgid "%sinto the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1340 -msgid "right" -msgstr "dreta" - -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 -msgid "left" -msgstr "esquerra" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "fàcilment " - #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1391 msgid "strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "desconegut " - #: ../navit/navigation.c:1402 msgid "When possible, please turn around" msgstr "" @@ -236,19 +414,11 @@ msgstr "" msgid "after %i roads" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1464 -msgid "now" -msgstr "ara" - #: ../navit/navigation.c:1472 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1483 -msgid "error" -msgstr "error" - #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #: ../navit/navigation.c:1513 #, c-format @@ -270,30 +440,10 @@ msgstr "" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "Posició" - -#: ../navit/navit.c:1165 -msgid "Command" -msgstr "Ordre" - -#: ../navit/navit.c:1169 -msgid "Length" -msgstr "Durada" - #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 msgid "km" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: ../navit/navit.c:1183 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - #: ../navit/navit.c:1195 msgid "Destination Length" msgstr "" @@ -331,21 +481,6 @@ msgstr "" msgid "Screen coord : %d %d" msgstr "" -#. 020 -#: ../navit/country.c:39 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#. 784 -#: ../navit/country.c:40 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Unió dels Emirats Àrabs" - -#. 004 -#: ../navit/country.c:41 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - #. 028 #: ../navit/country.c:42 msgid "Antigua and Barbuda" @@ -356,46 +491,21 @@ msgstr "" msgid "Anguilla" msgstr "" -#. 008 -#: ../navit/country.c:44 -msgid "Albania" -msgstr "Albània" - #. 051 #: ../navit/country.c:45 msgid "Armenia" msgstr "" -#. 530 -#: ../navit/country.c:46 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles Holandeses" - -#. 024 -#: ../navit/country.c:47 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - #. 010 #: ../navit/country.c:48 msgid "Antarctica" msgstr "" -#. 032 -#: ../navit/country.c:49 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - #. 016 #: ../navit/country.c:50 msgid "American Samoa" msgstr "" -#. 040 -#: ../navit/country.c:51 -msgid "Austria" -msgstr "Àustria" - #. 036 #: ../navit/country.c:52 msgid "Australia" @@ -416,46 +526,16 @@ msgstr "" msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#. 070 -#: ../navit/country.c:56 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bòsnia i Hercegovina" - -#. 052 -#: ../navit/country.c:57 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#. 050 -#: ../navit/country.c:58 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#. 056 -#: ../navit/country.c:59 -msgid "Belgium" -msgstr "Bèlgica" - #. 854 #: ../navit/country.c:60 msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#. 100 -#: ../navit/country.c:61 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgària" - #. 048 #: ../navit/country.c:62 msgid "Bahrain" msgstr "" -#. 108 -#: ../navit/country.c:63 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - #. 204 #: ../navit/country.c:64 msgid "Benin" @@ -466,46 +546,16 @@ msgstr "" msgid "Saint Barthelemy" msgstr "" -#. 060 -#: ../navit/country.c:66 -msgid "Bermuda" -msgstr "Illes Bermudes" - -#. 096 -#: ../navit/country.c:67 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei" - -#. 068 -#: ../navit/country.c:68 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívia" - -#. 076 -#: ../navit/country.c:69 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - #. 044 #: ../navit/country.c:70 msgid "Bahamas" msgstr "" -#. 064 -#: ../navit/country.c:71 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - #. 074 #: ../navit/country.c:72 msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#. 072 -#: ../navit/country.c:73 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - #. 112 #: ../navit/country.c:74 msgid "Belarus" @@ -516,46 +566,16 @@ msgstr "" msgid "Belize" msgstr "" -#. 124 -#: ../navit/country.c:76 -msgid "Canada" -msgstr "Canadà" - #. 166 #: ../navit/country.c:77 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#. 180 -#: ../navit/country.c:78 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Congo, República Democràtica del" - #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" msgstr "" -#. 178 -#: ../navit/country.c:80 -msgid "Congo" -msgstr "Congo" - -#. 756 -#: ../navit/country.c:81 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suïssa" - -#. 384 -#: ../navit/country.c:82 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Costa d'Ivori" - -#. 184 -#: ../navit/country.c:83 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Illes Cook" - #. 152 #: ../navit/country.c:84 msgid "Chile" @@ -566,26 +586,6 @@ msgstr "" msgid "Cameroon" msgstr "" -#. 156 -#: ../navit/country.c:86 -msgid "China" -msgstr "Xina" - -#. 170 -#: ../navit/country.c:87 -msgid "Colombia" -msgstr "Colòmbia" - -#. 188 -#: ../navit/country.c:88 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#. 192 -#: ../navit/country.c:89 -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - #. 132 #: ../navit/country.c:90 msgid "Cape Verde" diff --git a/po/cs.po.in b/po/cs.po.in index f6947a062..bcbc94f62 100644 --- a/po/cs.po.in +++ b/po/cs.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-13 07:03+0000\n" "Last-Translator: talmik <Unknown>\n" "Language-Team: Čeština\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -135,10 +135,6 @@ msgstr[2] "za %d kilometrů" msgid "exit" msgstr "konec" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -163,12 +159,6 @@ msgstr "%s do %s%s%s" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%s do %s%s%s" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -198,26 +188,6 @@ msgstr "neurčitě " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Až to bude možné, otočte se" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -227,26 +197,10 @@ msgstr "Pokračujte po další %s" msgid "soon" msgstr "brzy" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "nyní" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "chyba" @@ -257,21 +211,11 @@ msgstr "chyba" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Zabočte %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Dorazili jste do cíle %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1164 msgid "Position" msgstr "Poloha" @@ -1715,10 +1659,6 @@ msgstr "Jet jen po silnici" msgid "Northing" msgstr "Severně" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1871,26 +1811,10 @@ msgstr "" msgid "Maps" msgstr "Mapy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 -msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 -msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 msgid "Set as active" msgstr "Nastavit jako aktivní" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 -msgid "Show Satellite status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 -msgid "Show NMEA data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 msgid "Rules" @@ -1913,19 +1837,88 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Main menu" msgstr "Hlavní menu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "nájezd" +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 #, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "do %s" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 +msgid "Show Satellite status" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 +msgid "Show NMEA data" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" diff --git a/po/da.po.in b/po/da.po.in index 85abc4cf3..4f6fea69e 100644 --- a/po/da.po.in +++ b/po/da.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 22:22+0000\n" "Last-Translator: Mads Konradsen <Unknown>\n" "Language-Team: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "Kører fra kildekode mappen\n" msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "sætter '%s' til '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:242 msgid "first" msgstr "første" @@ -57,10 +53,6 @@ msgstr "fifth" msgid "sixth" msgstr "sixth" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" msgstr "første afkørsel" @@ -1708,15 +1700,6 @@ msgstr "Markør" msgid "Lock on Road" msgstr "Stop Navigation" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1780,10 +1763,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1809,11 +1788,6 @@ msgstr "Hjælp" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" msgstr "Gader" @@ -1822,10 +1796,6 @@ msgstr "Gader" msgid "View in Browser" msgstr "Vis i Browser" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 -msgid "View Attributes" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 msgid "View on map" msgstr "Vis på kort" @@ -1923,94 +1893,32 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "navit anvendelse:\n" -#~ "navit [parametre] [konfigurations fil]\n" -#~ "\t-c <file>: brug <file> som konfigurations fil\n" -#~ "\t-d <n>: indstil niveau for debugging beskeder <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: Udskriv anvendelses information og afslut.\n" -#~ "\t-v: Udskriv versions nr. og afslut.\n" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Ingen konfigurationsfil navit.xml eller navit.xml.local fundet\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Fejl ved analyse '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Bruger '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Ingen instanser er oprettet, afslutter\n" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "afkørsel" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "ind i %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Forny" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Ryd" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Sporing" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Retning" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "Drej %1$s til %2$s %3$s" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Syrien" - -#~ msgid "Libia" -#~ msgstr "Liberia" - -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Palæstina" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Makedonien" - -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "Synlige Blokke" +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "Synlige byer" +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "Synlige Polygomer" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "Synlige veje" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "Synlige punkter" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Forlad rundkørslen ved %s afkørsel" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "forlad så rundkørslen ved den %s afkørsel" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +msgid "View Attributes" +msgstr "" diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in index 561913e90..697a829c6 100644 --- a/po/de.po.in +++ b/po/de.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 09:02+0000\n" "Last-Translator: Roschkor <Unknown>\n" "Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1927,11 +1927,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Den Kreisverkehr an der %s Ausfahrt verlassen" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "dann den Kreisverkehr an der %s Ausfahrt verlassen" diff --git a/po/el.po.in b/po/el.po.in index 438c1c42c..3ab5feae2 100644 --- a/po/el.po.in +++ b/po/el.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-23 08:24+0000\n" "Last-Translator: vassilis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" @@ -15,76 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - -#: ../navit/main.c:263 -#, c-format -msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -133,40 +67,6 @@ msgstr[1] "σε %d χιλιόμετρα" msgid "exit" msgstr "έξοδος" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -183,11 +83,6 @@ msgid "easily " msgstr "εύκολα " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1391 -msgid "strongly " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1395 msgid "unknown " msgstr "άγνωστο " @@ -196,26 +91,6 @@ msgstr "άγνωστο " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Όπου είναι εφικτό, παρακαλώ πραγματοποιήστε αναστροφή" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -225,26 +100,10 @@ msgstr "Ακολουθήστε το δρόμο για το επόμενο %s" msgid "soon" msgstr "σύντομα" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "τώρα" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "σφάλμα" @@ -255,21 +114,11 @@ msgstr "σφάλμα" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Στρίψτε %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Φτάσατε στον προορισμό σας %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1164 msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -302,10 +151,6 @@ msgstr "Μήκος προορισμού" msgid "Destination Time" msgstr "Ώρα προορισμού" -#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 -msgid "Roadbook" -msgstr "" - #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102 msgid "Set as position" @@ -331,11 +176,6 @@ msgstr "Σημείο 0x%x 0x%x" msgid "Screen coord : %d %d" msgstr "Συντεταγμένες οθόνης : %d %d" -#. 020 -#: ../navit/country.c:39 -msgid "Andorra" -msgstr "" - #. 784 #: ../navit/country.c:40 msgid "United Arab Emirates" @@ -406,11 +246,6 @@ msgstr "Αυστραλία" msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" -#. 248 -#: ../navit/country.c:54 -msgid "Aland Islands" -msgstr "" - #. 031 #: ../navit/country.c:55 msgid "Azerbaijan" @@ -461,11 +296,6 @@ msgstr "Μπουρουντί" msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" -#. 652 -#: ../navit/country.c:65 -msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" - #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" @@ -526,11 +356,6 @@ msgstr "Καναδάς" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)" -#. 180 -#: ../navit/country.c:78 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" - #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" @@ -961,11 +786,6 @@ msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος" msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανος" -#. 662 -#: ../navit/country.c:165 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "" - #. 438 #: ../navit/country.c:166 msgid "Liechtenstein" @@ -1131,11 +951,6 @@ msgstr "Ναμίμπια" msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" -#. 562 -#: ../navit/country.c:199 -msgid "Niger" -msgstr "" - #. 574 #: ../navit/country.c:200 msgid "Norfolk Island" @@ -1221,16 +1036,6 @@ msgstr "Πακιστάν" msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" -#. 666 -#: ../navit/country.c:217 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" - -#. 612 -#: ../navit/country.c:218 -msgid "Pitcairn" -msgstr "" - #. 630 #: ../navit/country.c:219 msgid "Puerto Rico" @@ -1246,11 +1051,6 @@ msgstr "Κατεχόμενα Παλαιστινιακά Εδάφη" msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" -#. 585 -#: ../navit/country.c:222 -msgid "Palau" -msgstr "" - #. 600 #: ../navit/country.c:223 msgid "Paraguay" @@ -1261,11 +1061,6 @@ msgstr "Παραγουάη" msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" -#. 638 -#: ../navit/country.c:225 -msgid "Reunion" -msgstr "" - #. 642 #: ../navit/country.c:226 msgid "Romania" @@ -1296,241 +1091,6 @@ msgstr "Σαουδική Αραβία" msgid "Solomon Islands" msgstr "Νήσοι Σολομώντος" -#. 690 -#: ../navit/country.c:232 -msgid "Seychelles" -msgstr "" - -#. 736 -#: ../navit/country.c:233 -msgid "Sudan" -msgstr "" - -#. 752 -#: ../navit/country.c:234 -msgid "Sweden" -msgstr "" - -#. 702 -#: ../navit/country.c:235 -msgid "Singapore" -msgstr "" - -#. 654 -#: ../navit/country.c:236 -msgid "Saint Helena" -msgstr "" - -#. 705 -#: ../navit/country.c:237 -msgid "Slovenia" -msgstr "" - -#. 744 -#: ../navit/country.c:238 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" - -#. 703 -#: ../navit/country.c:239 -msgid "Slovakia" -msgstr "" - -#. 694 -#: ../navit/country.c:240 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" - -#. 674 -#: ../navit/country.c:241 -msgid "San Marino" -msgstr "" - -#. 686 -#: ../navit/country.c:242 -msgid "Senegal" -msgstr "" - -#. 706 -#: ../navit/country.c:243 -msgid "Somalia" -msgstr "" - -#. 740 -#: ../navit/country.c:244 -msgid "Suriname" -msgstr "" - -#. 678 -#: ../navit/country.c:245 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" - -#. 222 -#: ../navit/country.c:246 -msgid "El Salvador" -msgstr "" - -#. 760 -#: ../navit/country.c:247 -msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" - -#. 748 -#: ../navit/country.c:248 -msgid "Swaziland" -msgstr "" - -#. 796 -#: ../navit/country.c:249 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" - -#. 148 -#: ../navit/country.c:250 -msgid "Chad" -msgstr "" - -#. 260 -#: ../navit/country.c:251 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "" - -#. 768 -#: ../navit/country.c:252 -msgid "Togo" -msgstr "" - -#. 764 -#: ../navit/country.c:253 -msgid "Thailand" -msgstr "" - -#. 762 -#: ../navit/country.c:254 -msgid "Tajikistan" -msgstr "" - -#. 772 -#: ../navit/country.c:255 -msgid "Tokelau" -msgstr "" - -#. 626 -#: ../navit/country.c:256 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "" - -#. 795 -#: ../navit/country.c:257 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "" - -#. 788 -#: ../navit/country.c:258 -msgid "Tunisia" -msgstr "" - -#. 776 -#: ../navit/country.c:259 -msgid "Tonga" -msgstr "" - -#. 792 -#: ../navit/country.c:260 -msgid "Turkey" -msgstr "" - -#. 780 -#: ../navit/country.c:261 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" - -#. 798 -#: ../navit/country.c:262 -msgid "Tuvalu" -msgstr "" - -#. 158 -#: ../navit/country.c:263 -msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" - -#. 834 -#: ../navit/country.c:264 -msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" - -#. 804 -#: ../navit/country.c:265 -msgid "Ukraine" -msgstr "" - -#. 800 -#: ../navit/country.c:266 -msgid "Uganda" -msgstr "" - -#. 581 -#: ../navit/country.c:267 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" - -#. 840 -#: ../navit/country.c:268 -msgid "United States" -msgstr "" - -#. 858 -#: ../navit/country.c:269 -msgid "Uruguay" -msgstr "" - -#. 860 -#: ../navit/country.c:270 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "" - -#. 336 -#: ../navit/country.c:271 -msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" - -#. 670 -#: ../navit/country.c:272 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" - -#. 862 -#: ../navit/country.c:273 -msgid "Venezuela" -msgstr "" - -#. 092 -#: ../navit/country.c:274 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" - -#. 850 -#: ../navit/country.c:275 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" - -#. 704 -#: ../navit/country.c:276 -msgid "Viet Nam" -msgstr "" - -#. 548 -#: ../navit/country.c:277 -msgid "Vanuatu" -msgstr "" - -#. 876 -#: ../navit/country.c:278 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" - #. 882 #: ../navit/country.c:279 msgid "Samoa" @@ -1566,14 +1126,6 @@ msgstr "Ζιμπάμπουε" msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso2" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso3" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 msgid "Country" @@ -1620,10 +1172,6 @@ msgstr "Ταχ. Κώδικας" msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 -msgid "District/Township" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 msgid "Map" msgstr "Χάρτης" @@ -1704,19 +1252,6 @@ msgstr "_Έξοδος" msgid "Cursor" msgstr "Δρομέας" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1780,19 +1315,6 @@ msgstr "2Δ" msgid "3D" msgstr "3Δ" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "Πίσω στο χάρτη" @@ -1801,14 +1323,6 @@ msgstr "Πίσω στο χάρτη" msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο Μενού" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 -msgid "Back" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 msgid "POIs" @@ -1818,10 +1332,6 @@ msgstr "Σημεία Ενδιαφέροντος" msgid "Streets" msgstr "Οδοί" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 -msgid "View in Browser" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 msgid "View Attributes" msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων" @@ -1867,6 +1377,518 @@ msgstr "Διακοπή" msgid "Maps" msgstr "Χάρτες" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 +msgid "Rules" +msgstr "Κανόνες" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "Ο χάρτης ακολουθεί το Όχημα" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 +msgid "Main menu" +msgstr "Κύριο Μενού" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1391 +msgid "strongly " +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "" + +#. 020 +#: ../navit/country.c:39 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#. 248 +#: ../navit/country.c:54 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. 662 +#: ../navit/country.c:165 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. 562 +#: ../navit/country.c:199 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#. 666 +#: ../navit/country.c:217 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. 612 +#: ../navit/country.c:218 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#. 585 +#: ../navit/country.c:222 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. 638 +#: ../navit/country.c:225 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#. 690 +#: ../navit/country.c:232 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. 736 +#: ../navit/country.c:233 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#. 752 +#: ../navit/country.c:234 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#. 702 +#: ../navit/country.c:235 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#. 654 +#: ../navit/country.c:236 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. 705 +#: ../navit/country.c:237 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#. 744 +#: ../navit/country.c:238 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#. 703 +#: ../navit/country.c:239 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#. 694 +#: ../navit/country.c:240 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. 674 +#: ../navit/country.c:241 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. 686 +#: ../navit/country.c:242 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. 706 +#: ../navit/country.c:243 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. 740 +#: ../navit/country.c:244 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. 678 +#: ../navit/country.c:245 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#. 222 +#: ../navit/country.c:246 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. 760 +#: ../navit/country.c:247 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#. 748 +#: ../navit/country.c:248 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#. 796 +#: ../navit/country.c:249 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. 148 +#: ../navit/country.c:250 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#. 260 +#: ../navit/country.c:251 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. 768 +#: ../navit/country.c:252 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#. 764 +#: ../navit/country.c:253 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#. 762 +#: ../navit/country.c:254 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#. 772 +#: ../navit/country.c:255 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. 626 +#: ../navit/country.c:256 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#. 795 +#: ../navit/country.c:257 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#. 788 +#: ../navit/country.c:258 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#. 776 +#: ../navit/country.c:259 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. 792 +#: ../navit/country.c:260 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#. 780 +#: ../navit/country.c:261 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. 798 +#: ../navit/country.c:262 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. 158 +#: ../navit/country.c:263 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#. 834 +#: ../navit/country.c:264 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#. 804 +#: ../navit/country.c:265 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#. 800 +#: ../navit/country.c:266 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#. 581 +#: ../navit/country.c:267 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. 840 +#: ../navit/country.c:268 +msgid "United States" +msgstr "" + +#. 858 +#: ../navit/country.c:269 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#. 860 +#: ../navit/country.c:270 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#. 336 +#: ../navit/country.c:271 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. 670 +#: ../navit/country.c:272 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. 862 +#: ../navit/country.c:273 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#. 092 +#: ../navit/country.c:274 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#. 850 +#: ../navit/country.c:275 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#. 704 +#: ../navit/country.c:276 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#. 548 +#: ../navit/country.c:277 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. 876 +#: ../navit/country.c:278 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso2" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso3" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 +msgid "District/Township" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 +msgid "View in Browser" +msgstr "" + #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" @@ -1887,34 +1909,12 @@ msgstr "" msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 -msgid "Rules" -msgstr "Κανόνες" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 -msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "Ο χάρτης ακολουθεί το Όχημα" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 -msgid "Main menu" -msgstr "Κύριο Μενού" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" diff --git a/po/en_GB.po.in b/po/en_GB.po.in index a8a2a532b..b0781d74a 100644 --- a/po/en_GB.po.in +++ b/po/en_GB.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 05:24+0000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -29,62 +29,6 @@ msgstr "Running from source directory\n" msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "setting '%s' to '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -133,10 +77,6 @@ msgstr[1] "in %d kilometres" msgid "exit" msgstr "exit" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -161,12 +101,6 @@ msgstr "%sinto the %s%s%s" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%sinto the %s%s%s" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -196,26 +130,6 @@ msgstr "unknown " msgid "When possible, please turn around" msgstr "When possible, please turn around" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -225,26 +139,10 @@ msgstr "Follow the road for the next %s" msgid "soon" msgstr "soon" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "now" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "error" @@ -255,25 +153,11 @@ msgstr "error" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "You have reached your destination %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "Command" @@ -1713,10 +1597,6 @@ msgstr "Lock on Road" msgid "Northing" msgstr "Northing" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1766,6 +1646,135 @@ msgstr "W" msgid "NW" msgstr "NW" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" msgstr "" @@ -1784,15 +1793,6 @@ msgstr "" msgid "OT" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "" @@ -1918,10 +1918,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "ramp" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "into the %s" diff --git a/po/eo.po.in b/po/eo.po.in index f7619cd34..5dc8e841a 100644 --- a/po/eo.po.in +++ b/po/eo.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 13:33+0000\n" "Last-Translator: OlivierWeb <olivierweb@ifrance.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -15,10 +15,105 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" +#: ../navit/navigation.c:322 +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d metroj" + +#: ../navit/navigation.c:336 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "unu kilometro" +msgstr[1] "%d kilometroj" + +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +#: ../navit/navigation.c:1340 +msgid "right" +msgstr "dekstren" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1379 +msgid "left" +msgstr "maldekstren" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "facile " + +#: ../navit/navigation.c:1448 +msgid "soon" +msgstr "baldaŭ" + +#: ../navit/navigation.c:1464 +msgid "now" +msgstr "nun" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "eraro" + +#: ../navit/navit.c:1165 +msgid "Command" +msgstr "Komando" + +#: ../navit/navit.c:1169 +msgid "Length" +msgstr "Longo" + +#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: ../navit/navit.c:1183 +msgid "Time" +msgstr "Horo" + +#. 020 +#: ../navit/country.c:39 +msgid "Andorra" +msgstr "Andoro" + +#. 784 +#: ../navit/country.c:40 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj" + +#. 004 +#: ../navit/country.c:41 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganio" + +#. 028 +#: ../navit/country.c:42 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigvo-Barbudo" + +#. 660 +#: ../navit/country.c:43 +msgid "Anguilla" +msgstr "Angvilo" + +#. 008 +#: ../navit/country.c:44 +msgid "Albania" +msgstr "Albanio" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Legosignoj" + #: ../navit/main.c:231 #, c-format msgid "Running from source directory\n" @@ -95,11 +190,6 @@ msgstr "" msgid "in %d m" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:322 -#, c-format -msgid "%d meters" -msgstr "%d metroj" - #: ../navit/navigation.c:324 #, c-format msgid "in %d meters" @@ -115,13 +205,6 @@ msgstr "" msgid "in %d.%d kilometers" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:336 -#, c-format -msgid "one kilometer" -msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "unu kilometro" -msgstr[1] "%d kilometroj" - #: ../navit/navigation.c:338 #, c-format msgid "in one kilometer" @@ -167,21 +250,6 @@ msgstr "" msgid "%sinto the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1340 -msgid "right" -msgstr "dekstren" - -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 -msgid "left" -msgstr "maldekstren" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "facile " - #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1391 msgid "strongly " @@ -221,10 +289,6 @@ msgstr "" msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1448 -msgid "soon" -msgstr "baldaŭ" - #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #: ../navit/navigation.c:1458 #, c-format @@ -236,19 +300,11 @@ msgstr "" msgid "after %i roads" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1464 -msgid "now" -msgstr "nun" - #: ../navit/navigation.c:1472 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1483 -msgid "error" -msgstr "eraro" - #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #: ../navit/navigation.c:1513 #, c-format @@ -274,26 +330,6 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1165 -msgid "Command" -msgstr "Komando" - -#: ../navit/navit.c:1169 -msgid "Length" -msgstr "Longo" - -#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: ../navit/navit.c:1183 -msgid "Time" -msgstr "Horo" - #: ../navit/navit.c:1195 msgid "Destination Length" msgstr "" @@ -331,36 +367,6 @@ msgstr "" msgid "Screen coord : %d %d" msgstr "" -#. 020 -#: ../navit/country.c:39 -msgid "Andorra" -msgstr "Andoro" - -#. 784 -#: ../navit/country.c:40 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj" - -#. 004 -#: ../navit/country.c:41 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganio" - -#. 028 -#: ../navit/country.c:42 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigvo-Barbudo" - -#. 660 -#: ../navit/country.c:43 -msgid "Anguilla" -msgstr "Angvilo" - -#. 008 -#: ../navit/country.c:44 -msgid "Albania" -msgstr "Albanio" - #. 051 #: ../navit/country.c:45 msgid "Armenia" @@ -1650,12 +1656,6 @@ msgstr "" msgid "Former Destinations" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Legosignoj" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 diff --git a/po/es.po.in b/po/es.po.in index b867f0aad..4c4b78091 100644 --- a/po/es.po.in +++ b/po/es.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 11:38+0000\n" "Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" "Language-Team: Chris Eubank <cteubank@gmail.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,23,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1923,14 +1923,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "desnivel" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Sal de la rotona en al %s salida" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "sal de la rotonda en la %s salida" diff --git a/po/et.po.in b/po/et.po.in index 29370f694..e8a9857f1 100644 --- a/po/et.po.in +++ b/po/et.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-29 16:32+0000\n" "Last-Translator: Andres Kaaber <andres.kaaber@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -29,62 +29,6 @@ msgstr "Käivitan lähtekataloogist\n" msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "määran '%s' -i '%s' -ks\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -133,10 +77,6 @@ msgstr[1] "%d kilomeetri pärast" msgid "exit" msgstr "välju" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -161,12 +101,6 @@ msgstr "%s %s%s%s tänavale| nais vorm" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%s %s%s%s tänavale| neutraalne vorm" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -196,26 +130,6 @@ msgstr "teadmata " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Kui võimalik, palun pööra ümber" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -225,26 +139,10 @@ msgstr "Mööda teed järgmise %s" msgid "soon" msgstr "varsti" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "nüüd" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "viga" @@ -255,25 +153,11 @@ msgstr "viga" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Pööra %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Sa oled jõudnud sihtpunkti %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "Käsk" @@ -1713,10 +1597,6 @@ msgstr "Lukusta tee peale" msgid "Northing" msgstr "Põhjasuund" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1766,6 +1646,135 @@ msgstr "W" msgid "NW" msgstr "NW" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "Teekond %4.0fkm %02d:%02d ETA" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "Teekond 0000km 0+00:00 ETA" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" msgstr "" @@ -1784,15 +1793,6 @@ msgstr "" msgid "OT" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "Teekond %4.0fkm %02d:%02d ETA" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "Teekond 0000km 0+00:00 ETA" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "" @@ -1918,10 +1918,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "ramp" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "%s -le" diff --git a/po/fi.po.in b/po/fi.po.in index 4d8a16333..19c5adffa 100644 --- a/po/fi.po.in +++ b/po/fi.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 09:53+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1784,10 +1784,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1927,129 +1923,6 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "navitin käyttö:\n" -#~ "navit [valinnat] [asetustiedosto]\n" -#~ "\t-c <asetustiedosto>\n" -#~ "\t-d <num.>: aseta vianjäljityksen ulostulon taso. (EI VALMIS)\n" -#~ "\t-h: tulosta tämä ohje ja poistu.\n" -#~ "\t-v: tulosta versionumero ja poistu.\n" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Asetustiedostoja navit.xml tai navit.xml.local ei löytynyt.\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Virhe tulkitessa '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Käytetään '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Esimerkkiä ei tehty, lopetetaan\n" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "ramppi" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "kadulle %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Päivitä" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tyhjennä" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Reititys" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Asento" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "Käänny %3$s %1$s%2$s" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Syyria" - -#~ msgid "Libia" -#~ msgstr "Libya" - -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Palestiina" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Makedonia" - -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "Näkyvät korttelit" - -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "Näkyvät paikkakunnat" - -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "Näkyvät monikulmio" - -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "Näkyvät kadut" - -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "Näkyvät pisteet" - -#~ msgid "RouteGraph" -#~ msgstr "Tiepiirros" - -#~ msgid "two kilometers" -#~ msgstr "kaksi kilometriä" - -#~ msgid "in two kilometers" -#~ msgstr "kahden kilometrin päästä" - -#~ msgid "three kilometers" -#~ msgstr "kolme kilometriä" - -#~ msgid "in three kilometers" -#~ msgstr "kolmen kilometrin päästä" - -#~ msgid "four kilometers" -#~ msgstr "neljä kilometriä" - -#~ msgid "in four kilometers" -#~ msgstr "neljän kilometrin päästä" - -#~ msgid "%d kilometers" -#~ msgstr "%d kilometriä" - -#~ msgid "in %d kilometers" -#~ msgstr "%d kilometrin päästä" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be " -#~ "r/w from this directory\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ajetaan lähdehakemistosta. Kirjanmerkit, keskipiste ja kohteet " -#~ "ylikirjoitetaan tässä hakemistossa.\n" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Poistu liikenneympyrästä, %s poistumistie" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "poistu sitten liikenneympyrästä, %s poistumistie" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in index 9b48ef09a..3bcc397ba 100644 --- a/po/fr.po.in +++ b/po/fr.po.in @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-13 15:37+0000\n" "Last-Translator: metehyi <Unknown>\n" "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1786,10 +1786,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1929,120 +1925,6 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Outils" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "utilisation de navit:\n" -#~ "navit [options] [fichier de configuration]\n" -#~ "\t-c <fichier>: utiliser <fichier> comme source de configuration\n" -#~ "\t-d <n>: définir le niveau de verbosité à <n>. (non implémenté)\n" -#~ "\t-h: afficher ce message et quitter\n" -#~ "\t-v: afficher la version et quitter\n" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Fichier de configuration navit.xml ou navit.xml.local non trouvé\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Erreur lors du traitement de '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Utilisation de '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Pas d'instance créée, sortie\n" - -# sémantique foireuse. c'est "turn left ramp", en français ça sortait "tournez à droite bretelle", donc j'ai remplacé par "sur la bretelle" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "sur la bretelle" - -# utilisé pour les "références" de route. Par exemple, "tournez sur la 43". -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "sur la %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Rafraîchir" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Effacer" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Coller le curseur à la route" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Conserver l'orientation vers le Nord" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldavie" - -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Palestine" - -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "Blocs visibles" - -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "Villes visibles" - -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "Polys visibles" - -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "Rues visibles" - -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "Points visibles" - -#~ msgid "RouteGraph" -#~ msgstr "RouteGraph" - -#~ msgid "two kilometers" -#~ msgstr "deux kilomètres" - -#~ msgid "in two kilometers" -#~ msgstr "dans deux kilomètres" - -#~ msgid "three kilometers" -#~ msgstr "trois kilomètres" - -#~ msgid "in three kilometers" -#~ msgstr "dans trois kilomètres" - -#~ msgid "four kilometers" -#~ msgstr "quatre kilomètres" - -#~ msgid "in four kilometers" -#~ msgstr "dans quatre kilomètres" - -#~ msgid "%d kilometers" -#~ msgstr "%d kilomètres" - -#~ msgid "in %d kilometers" -#~ msgstr "dans %d kilomètres" - -#~ msgid "strength_pos" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "direction_pos" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "distance_pos" -#~ msgstr "1" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Prenez la sortie %s du rond-point" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "puis quittez le rond-point à la sortie %s" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" diff --git a/po/he.po.in b/po/he.po.in index 1c672bb83..4a1c7dae8 100644 --- a/po/he.po.in +++ b/po/he.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -57,34 +57,6 @@ msgstr "חמישי" msgid "sixth" msgstr "שישי" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -206,16 +178,6 @@ msgstr "הכנס לכיכר הקרובה" msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "ב%s, הכנס לכיכר" -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -1713,10 +1675,6 @@ msgstr "הנעל על הדרך" msgid "Northing" msgstr "הצפנה" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1923,55 +1881,44 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "כלים" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "השימוש ב-navit:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: קבע רמת הודעות בדיקה ל <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: הדפס הודעה זו וצא.\n" -#~ "\t-v: הדפס גרסה וצא.\n" +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "לא נמצא קובץ תצורה בשם navit.xml או navit.xml.local .\n" +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "שגיאה בפירוש '%s': %s\n" +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "משתמש ב-'%s'\n" +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "לא נוצר אף עצם (instance), יוצא\n" +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "שיפוע" +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "אל %s" +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1431 #, c-format -#~ msgid "" -#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be " -#~ "r/w from this directory\n" -#~ msgstr "פועל מספריית המקור. סימניות, מרכז ויעדים יקראו/יכתבו במקום זה.\n" +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1434 #, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "עזוב את הכיכר ביציאה ה%s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "ואז עזוב את הכיכר ביציאה ה%s" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po.in b/po/hu.po.in index 3a4ff6c9f..da2b512e5 100644 --- a/po/hu.po.in +++ b/po/hu.po.in @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-19 21:40+0000\n" -"Last-Translator: WintermuteHun <wintermute@valodi.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 18:21+0000\n" +"Last-Translator: kalmarzs <Unknown>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -29,62 +29,6 @@ msgstr "Futtatás a forráskönyvtárból\n" msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "%s %s beállítása\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -133,10 +77,6 @@ msgstr[1] "%d kilométer múlva" msgid "exit" msgstr "kijárat" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -161,12 +101,6 @@ msgstr "%s a(z) %s%s%s utcába" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%s a(z) %s%s%s utcába" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -196,26 +130,6 @@ msgstr "ismeretlen " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Ha lehet, fordujon meg" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -225,26 +139,10 @@ msgstr "Haladjon az úton a következő %sig" msgid "soon" msgstr "hamarosan" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "most" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "hiba" @@ -255,25 +153,11 @@ msgstr "hiba" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Fordulj %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Érkezés a célhoz %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "Parancs" @@ -1582,7 +1466,7 @@ msgstr "Ország" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 msgid "Postal" -msgstr "Postai" +msgstr "Ir. szám" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1606,7 +1490,7 @@ msgstr "Utca" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 msgid "Number" -msgstr "Szám" +msgstr "Házszám" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 msgid "Enter Destination" @@ -1708,15 +1592,6 @@ msgstr "Mutató" msgid "Lock on Road" msgstr "Rögzítés az úton" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1766,6 +1641,140 @@ msgstr "Ny" msgid "NW" msgstr "ÉNy" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "Út hossza %4.0fkm Becsült menetidő %02d:%02d" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "Út hossza 0000km Becsült menetidő 0+00:00" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "nulladik" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "első" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "második" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "harmadik" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "negyedik" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "ötödik" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "hatodik" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "nulladik kijárat" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "első kijárat" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "második kijárat" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "harmadik kijárat" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "negyedik kijárat" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "ötödik kijárat" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "hatodik kijárat" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "a felhajtóra" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "%s hajts rá a következő útra: %s" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Hajts be a körforgalomba hamarosan." + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "%s múlva hajts be a körforgalomba." + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "Hagy el a körforgalmat a %s" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "majd hagyd el a körforgalmat a %s" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "Északi" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "Ráközelítés" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" msgstr "" @@ -1773,54 +1782,45 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 msgid "OT" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "Út hossza %4.0fkm Becsült menetidő %02d:%02d" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "Út hossza 0000km Becsült menetidő 0+00:00" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" -msgstr "" +msgstr "Vissza a térképhez" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Főmenü" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Vissza" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 msgid "POIs" -msgstr "" +msgstr "POI-k" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" -msgstr "" +msgstr "Utcák" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 msgid "View in Browser" -msgstr "" +msgstr "Megtekintés böngészőben" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 msgid "View Attributes" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 msgid "View on map" -msgstr "" +msgstr "Megtekintés térképen" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238 #, c-format @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 msgid "Vehicle Position" -msgstr "" +msgstr "Jármű helyzete" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Kilépés" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 msgid "" @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "Térképek" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" +msgstr "Műhold státusz" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Show NMEA Data" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 msgid "Show Satellite status" -msgstr "" +msgstr "Műhold státusz" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 msgid "Show NMEA data" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 msgid "Lock on road" -msgstr "" +msgstr "Rögzítés az úton" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 msgid "Map follows Vehicle" @@ -1903,11 +1903,11 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Főmenü" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 msgid "" @@ -1917,11 +1917,4 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" -msgstr "" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "felhajtó" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "%s útra" +msgstr "Eszközök" diff --git a/po/id.po.in b/po/id.po.in index 8686e7f47..6a780502c 100644 --- a/po/id.po.in +++ b/po/id.po.in @@ -7,18 +7,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-16 00:04+0000\n" -"Last-Translator: Joel-apobae.com <amanda2000@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-30 14:01+0000\n" +"Last-Translator: M Bambang I <Unknown>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "keluar" + +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +#: ../navit/navigation.c:1340 +msgid "right" +msgstr "kanan" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1379 +msgid "left" +msgstr "Kiri" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "dengan mudah " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "tidak diketahui " + +#: ../navit/navigation.c:1402 +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "bila memungkinkan, balik arah" + +#: ../navit/navigation.c:1444 +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "ikuti jalan untuk ke tujuan berikutnya %s" + +#: ../navit/navigation.c:1448 +msgid "soon" +msgstr "segera" + +#: ../navit/navigation.c:1464 +msgid "now" +msgstr "saat ini" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "kesalahan" + +#: ../navit/navigation.c:1521 +#, c-format +msgid "You have reached your destination %s" +msgstr "anda telah sampai pada tujuan %s" + #: ../navit/main.c:231 #, c-format msgid "Running from source directory\n" @@ -51,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../navit/navigation.c:250 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "kelima" #: ../navit/navigation.c:252 msgid "sixth" @@ -113,7 +163,7 @@ msgstr "" #: ../navit/navigation.c:332 #, c-format msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "" +msgstr "in %d.%d kilometer" #: ../navit/navigation.c:336 #, c-format @@ -129,10 +179,6 @@ msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../navit/navigation.c:1268 -msgid "exit" -msgstr "keluar" - #: ../navit/navigation.c:1270 msgid "into the ramp" msgstr "" @@ -141,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s menuju jalan %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1304 @@ -167,35 +213,11 @@ msgstr "" msgid "%sinto the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1340 -msgid "right" -msgstr "kanan" - -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 -msgid "left" -msgstr "Kiri" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "dengan mudah " - #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1391 msgid "strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "tidak diketahui " - -#: ../navit/navigation.c:1402 -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "bila memungkinkan, balik arah" - #: ../navit/navigation.c:1412 msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "" @@ -216,15 +238,6 @@ msgstr "" msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1444 -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "ikuti jalan untuk ke tujuan berikutnya %s" - -#: ../navit/navigation.c:1448 -msgid "soon" -msgstr "segera" - #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #: ../navit/navigation.c:1458 #, c-format @@ -236,19 +249,11 @@ msgstr "" msgid "after %i roads" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1464 -msgid "now" -msgstr "saat ini" - #: ../navit/navigation.c:1472 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1483 -msgid "error" -msgstr "kesalahan" - #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #: ../navit/navigation.c:1513 #, c-format @@ -261,22 +266,17 @@ msgstr "" msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1521 -#, c-format -msgid "You have reached your destination %s" -msgstr "anda telah sampai pada tujuan %s" - #: ../navit/navigation.c:1523 msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" +msgstr "kemudian anda telah sampai pada tujuan" #: ../navit/navit.c:1164 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Perintah" #: ../navit/navit.c:1169 msgid "Length" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: ../navit/navit.c:1183 msgid "Time" @@ -334,132 +334,132 @@ msgstr "" #. 020 #: ../navit/country.c:39 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #. 784 #: ../navit/country.c:40 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Uni Emirat Arab" #. 004 #: ../navit/country.c:41 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #. 028 #: ../navit/country.c:42 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua dan Barbuda" #. 660 #: ../navit/country.c:43 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #. 008 #: ../navit/country.c:44 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #. 051 #: ../navit/country.c:45 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #. 530 #: ../navit/country.c:46 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Netherlands Antilles" #. 024 #: ../navit/country.c:47 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #. 010 #: ../navit/country.c:48 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antartika" #. 032 #: ../navit/country.c:49 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #. 016 #: ../navit/country.c:50 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "American Samoa" #. 040 #: ../navit/country.c:51 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #. 036 #: ../navit/country.c:52 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #. 533 #: ../navit/country.c:53 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #. 248 #: ../navit/country.c:54 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Aland" #. 031 #: ../navit/country.c:55 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #. 070 #: ../navit/country.c:56 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia dan Herzegovina" #. 052 #: ../navit/country.c:57 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #. 050 #: ../navit/country.c:58 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #. 056 #: ../navit/country.c:59 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgia" #. 854 #: ../navit/country.c:60 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #. 100 #: ../navit/country.c:61 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #. 048 #: ../navit/country.c:62 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #. 108 #: ../navit/country.c:63 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #. 204 #: ../navit/country.c:64 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #. 652 #: ../navit/country.c:65 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #. 096 #: ../navit/country.c:67 @@ -479,47 +479,47 @@ msgstr "" #. 068 #: ../navit/country.c:68 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #. 076 #: ../navit/country.c:69 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasilia" #. 044 #: ../navit/country.c:70 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #. 064 #: ../navit/country.c:71 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #. 074 #: ../navit/country.c:72 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Pulau Bouvet" #. 072 #: ../navit/country.c:73 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #. 112 #: ../navit/country.c:74 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #. 084 #: ../navit/country.c:75 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #. 124 #: ../navit/country.c:76 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #. 166 #: ../navit/country.c:77 @@ -534,17 +534,17 @@ msgstr "" #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Republik Afrika Tengah" #. 178 #: ../navit/country.c:80 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #. 756 #: ../navit/country.c:81 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Swiss" #. 384 #: ../navit/country.c:82 @@ -554,37 +554,37 @@ msgstr "" #. 184 #: ../navit/country.c:83 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Cook" #. 152 #: ../navit/country.c:84 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chili" #. 120 #: ../navit/country.c:85 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #. 156 #: ../navit/country.c:86 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #. 170 #: ../navit/country.c:87 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolombia" #. 188 #: ../navit/country.c:88 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #. 192 #: ../navit/country.c:89 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #. 132 #: ../navit/country.c:90 @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr "" #. 162 #: ../navit/country.c:91 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Pulau Christmas" #. 196 #: ../navit/country.c:92 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Siprus" #. 203 #: ../navit/country.c:93 @@ -609,22 +609,22 @@ msgstr "" #. 276 #: ../navit/country.c:94 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Jerman" #. 262 #: ../navit/country.c:95 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #. 208 #: ../navit/country.c:96 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Denmark" #. 212 #: ../navit/country.c:97 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #. 214 #: ../navit/country.c:98 @@ -634,57 +634,57 @@ msgstr "" #. 012 #: ../navit/country.c:99 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #. 218 #: ../navit/country.c:100 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekuador" #. 233 #: ../navit/country.c:101 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #. 818 #: ../navit/country.c:102 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Mesir" #. 732 #: ../navit/country.c:103 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Sahara Barat" #. 232 #: ../navit/country.c:104 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #. 724 #: ../navit/country.c:105 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanyol" #. 231 #: ../navit/country.c:106 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopia" #. 246 #: ../navit/country.c:107 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #. 242 #: ../navit/country.c:108 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #. 238 #: ../navit/country.c:109 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Fakland (Malvinas)" #. 583 #: ../navit/country.c:110 @@ -694,37 +694,37 @@ msgstr "" #. 234 #: ../navit/country.c:111 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Faroe" #. 250 #: ../navit/country.c:112 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Perancis" #. 266 #: ../navit/country.c:113 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #. 826 #: ../navit/country.c:114 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Inggris" #. 308 #: ../navit/country.c:115 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #. 268 #: ../navit/country.c:116 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #. 254 #: ../navit/country.c:117 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Guiana Perancis" #. 831 #: ../navit/country.c:118 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #. 288 #: ../navit/country.c:119 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #. 292 #: ../navit/country.c:120 @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #. 324 #: ../navit/country.c:123 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #. 312 #: ../navit/country.c:124 @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #. 300 #: ../navit/country.c:126 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Yunani" #. 239 #: ../navit/country.c:127 @@ -779,27 +779,27 @@ msgstr "" #. 320 #: ../navit/country.c:128 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #. 316 #: ../navit/country.c:129 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #. 624 #: ../navit/country.c:130 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #. 328 #: ../navit/country.c:131 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #. 344 #: ../navit/country.c:132 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #. 334 #: ../navit/country.c:133 @@ -814,32 +814,32 @@ msgstr "" #. 191 #: ../navit/country.c:135 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatia" #. 332 #: ../navit/country.c:136 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #. 348 #: ../navit/country.c:137 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hongaria" #. 360 #: ../navit/country.c:138 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #. 372 #: ../navit/country.c:139 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlandia" #. 376 #: ../navit/country.c:140 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #. 833 #: ../navit/country.c:141 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #. 356 #: ../navit/country.c:142 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #. 086 #: ../navit/country.c:143 @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" #. 380 #: ../navit/country.c:147 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #. 832 #: ../navit/country.c:148 @@ -884,37 +884,37 @@ msgstr "" #. 388 #: ../navit/country.c:149 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaika" #. 400 #: ../navit/country.c:150 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordania" #. 392 #: ../navit/country.c:151 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Jepang" #. 404 #: ../navit/country.c:152 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #. 417 #: ../navit/country.c:153 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #. 116 #: ../navit/country.c:154 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kamboja" #. 296 #: ../navit/country.c:155 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #. 174 #: ../navit/country.c:156 @@ -929,27 +929,27 @@ msgstr "" #. 408 #: ../navit/country.c:158 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea Utara" #. 410 #: ../navit/country.c:159 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea Selatan" #. 414 #: ../navit/country.c:160 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #. 136 #: ../navit/country.c:161 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Cayman" #. 398 #: ../navit/country.c:162 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan" #. 418 #: ../navit/country.c:163 @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" #. 422 #: ../navit/country.c:164 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Lebanon" #. 662 #: ../navit/country.c:165 @@ -974,22 +974,22 @@ msgstr "" #. 144 #: ../navit/country.c:167 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #. 430 #: ../navit/country.c:168 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #. 426 #: ../navit/country.c:169 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #. 440 #: ../navit/country.c:170 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania" #. 442 #: ../navit/country.c:171 @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" #. 428 #: ../navit/country.c:172 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #. 434 #: ../navit/country.c:173 @@ -1009,22 +1009,22 @@ msgstr "" #. 504 #: ../navit/country.c:174 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #. 492 #: ../navit/country.c:175 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #. 498 #: ../navit/country.c:176 msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Republik Moldova" #. 499 #: ../navit/country.c:177 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #. 663 #: ../navit/country.c:178 @@ -1034,12 +1034,12 @@ msgstr "" #. 450 #: ../navit/country.c:179 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #. 584 #: ../navit/country.c:180 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Mashall" #. 807 #: ../navit/country.c:181 @@ -1049,22 +1049,22 @@ msgstr "" #. 466 #: ../navit/country.c:182 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #. 104 #: ../navit/country.c:183 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #. 496 #: ../navit/country.c:184 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #. 446 #: ../navit/country.c:185 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makao" #. 580 #: ../navit/country.c:186 @@ -1079,42 +1079,42 @@ msgstr "" #. 478 #: ../navit/country.c:188 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #. 500 #: ../navit/country.c:189 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #. 470 #: ../navit/country.c:190 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #. 480 #: ../navit/country.c:191 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #. 462 #: ../navit/country.c:192 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldives" #. 454 #: ../navit/country.c:193 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #. 484 #: ../navit/country.c:194 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #. 458 #: ../navit/country.c:195 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #. 508 #: ../navit/country.c:196 @@ -1124,52 +1124,52 @@ msgstr "" #. 516 #: ../navit/country.c:197 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #. 540 #: ../navit/country.c:198 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Kaledonia Baru" #. 562 #: ../navit/country.c:199 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #. 574 #: ../navit/country.c:200 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Pulau Norfolk" #. 566 #: ../navit/country.c:201 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #. 558 #: ../navit/country.c:202 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragua" #. 528 #: ../navit/country.c:203 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Belanda" #. 578 #: ../navit/country.c:204 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norwegia" #. 524 #: ../navit/country.c:205 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #. 520 #: ../navit/country.c:206 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #. 570 #: ../navit/country.c:207 @@ -1179,22 +1179,22 @@ msgstr "" #. 554 #: ../navit/country.c:208 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Selandia Baru" #. 512 #: ../navit/country.c:209 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #. 591 #: ../navit/country.c:210 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #. 604 #: ../navit/country.c:211 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #. 258 #: ../navit/country.c:212 @@ -1209,17 +1209,17 @@ msgstr "" #. 608 #: ../navit/country.c:214 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Philipina" #. 586 #: ../navit/country.c:215 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #. 616 #: ../navit/country.c:216 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polandia" #. 666 #: ../navit/country.c:217 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" #. 630 #: ../navit/country.c:219 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #. 275 #: ../navit/country.c:220 @@ -1244,17 +1244,17 @@ msgstr "" #. 620 #: ../navit/country.c:221 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #. 585 #: ../navit/country.c:222 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #. 600 #: ../navit/country.c:223 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguai" #. 634 #: ../navit/country.c:224 @@ -1269,32 +1269,32 @@ msgstr "" #. 642 #: ../navit/country.c:226 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #. 688 #: ../navit/country.c:227 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #. 643 #: ../navit/country.c:228 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Federasi Rusia" #. 646 #: ../navit/country.c:229 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #. 682 #: ../navit/country.c:230 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Arab Saudi" #. 090 #: ../navit/country.c:231 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Kepulauan Salomon" #. 690 #: ../navit/country.c:232 @@ -1304,17 +1304,17 @@ msgstr "" #. 736 #: ../navit/country.c:233 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #. 752 #: ../navit/country.c:234 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Swedia" #. 702 #: ../navit/country.c:235 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapura" #. 654 #: ../navit/country.c:236 @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. 705 #: ../navit/country.c:237 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #. 744 #: ../navit/country.c:238 @@ -1334,32 +1334,32 @@ msgstr "" #. 703 #: ../navit/country.c:239 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #. 694 #: ../navit/country.c:240 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #. 674 #: ../navit/country.c:241 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #. 686 #: ../navit/country.c:242 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #. 706 #: ../navit/country.c:243 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #. 740 #: ../navit/country.c:244 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #. 678 #: ../navit/country.c:245 @@ -1369,12 +1369,12 @@ msgstr "" #. 222 #: ../navit/country.c:246 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #. 760 #: ../navit/country.c:247 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Republik Arab Siria" #. 748 #: ../navit/country.c:248 @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" #. 148 #: ../navit/country.c:250 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chad" #. 260 #: ../navit/country.c:251 @@ -1399,17 +1399,17 @@ msgstr "" #. 768 #: ../navit/country.c:252 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #. 764 #: ../navit/country.c:253 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #. 762 #: ../navit/country.c:254 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #. 772 #: ../navit/country.c:255 @@ -1419,42 +1419,42 @@ msgstr "" #. 626 #: ../navit/country.c:256 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #. 795 #: ../navit/country.c:257 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #. 788 #: ../navit/country.c:258 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #. 776 #: ../navit/country.c:259 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #. 792 #: ../navit/country.c:260 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turki" #. 780 #: ../navit/country.c:261 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad dan Tobago" #. 798 #: ../navit/country.c:262 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #. 158 #: ../navit/country.c:263 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #. 834 #: ../navit/country.c:264 @@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "" #. 804 #: ../navit/country.c:265 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #. 800 #: ../navit/country.c:266 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #. 581 #: ../navit/country.c:267 @@ -1479,22 +1479,22 @@ msgstr "" #. 840 #: ../navit/country.c:268 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Amerika Serikat" #. 858 #: ../navit/country.c:269 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #. 860 #: ../navit/country.c:270 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #. 336 #: ../navit/country.c:271 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikan" #. 670 #: ../navit/country.c:272 @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" #. 862 #: ../navit/country.c:273 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #. 092 #: ../navit/country.c:274 @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" #. 704 #: ../navit/country.c:276 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Viet Nam" #. 548 #: ../navit/country.c:277 @@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr "" #. 882 #: ../navit/country.c:279 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #. 887 #: ../navit/country.c:280 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yaman" #. 175 #: ../navit/country.c:281 @@ -1549,22 +1549,22 @@ msgstr "" #. 710 #: ../navit/country.c:282 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Afika Selatan" #. 894 #: ../navit/country.c:283 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #. 716 #: ../navit/country.c:284 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Mibil" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 msgid "Iso2" @@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Negara" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 msgid "Postal" -msgstr "" +msgstr "Pos" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 msgid "Town" -msgstr "" +msgstr "Kota" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1602,23 +1602,23 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Jalan" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nomer" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 msgid "Enter Destination" -msgstr "" +msgstr "Masukan Tujuan" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438 msgid "Zip Code" -msgstr "" +msgstr "kode Pos" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "kota" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 msgid "District/Township" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Peta" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 msgid "Bookmark" @@ -1634,17 +1634,17 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Tujuan" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Tampilan" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 msgid "Route" -msgstr "" +msgstr "Rute" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198 msgid "Former Destinations" @@ -1664,13 +1664,13 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 msgid "Projection" -msgstr "" +msgstr "Proyeksi" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121 msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Kendaraan" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 msgid "ZoomOut" @@ -1682,19 +1682,19 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 msgid "Recalculate" -msgstr "" +msgstr "Menghitung ulang" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informasi" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 msgid "Stop Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigasi berhenti" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Tes" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 msgid "_Quit" @@ -1724,17 +1724,17 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "Utara" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "Timur Laut" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 @@ -1744,27 +1744,27 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "Tenggara" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Selatan" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "Barat Daya" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "Barat" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "Barat Laut" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" @@ -1773,12 +1773,12 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 msgid "OT" @@ -1795,19 +1795,19 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" -msgstr "" +msgstr "Kembali ke Peta" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Utama" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Bantuan" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Kembali" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" -msgstr "" +msgstr "jalan" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 msgid "View in Browser" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 msgid "Vehicle Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi kendaraan" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903 msgid "Quit" @@ -1861,19 +1861,21 @@ msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" +"Navigasi\n" +"Berhenti" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "Peta - peta" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" +msgstr "Status Satelit" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" +msgstr "Data NMEA" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 msgid "Set as active" @@ -1881,16 +1883,16 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 msgid "Show Satellite status" -msgstr "" +msgstr "Status Satelit" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 msgid "Show NMEA data" -msgstr "" +msgstr "Data NMEA" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Aturan - aturan" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 msgid "Lock on road" @@ -1907,13 +1909,15 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Utama" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" +"Tampilan\n" +"Map" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" diff --git a/po/it.po.in b/po/it.po.in index e17bec8dc..05a0ca409 100644 --- a/po/it.po.in +++ b/po/it.po.in @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 17:57+0000\n" "Last-Translator: Francesco de Virgilio <fradeve11@gmail.com>\n" "Language-Team: Italiano\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1921,70 +1921,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: navit [OPZIONE...] [FILE]\n" -#~ "\t-c <file>: usa <file> come file di configurazione.\n" -#~ "\t-d <n>: imposta il livello delle informazioni di debug a <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: mostra questo aiuto.\n" -#~ "\t-v: mostra la versione di Navit ed esce.\n" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "File di configurazione navit.xml o navit.xml.local non trovato\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Errore di sintassi in '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Lettura di '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Impossbile creare un'istanza, uscita dal programma\n" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "rampa" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "in %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Aggiorna" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Pulisci" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Posizione forzata su strada" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orienta mappa a nord" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "%3$s svoltare %1$sa %2$s" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s onto %4$s" -#~ msgstr "%3$s svoltare %1$sa %2$s su %4$s" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s into %4$s" -#~ msgstr "%3$s svoltare %1$sa %2$s in %4$s" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "lasciare la rotatoria alla %s uscita" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "poi lasciare la rotatoria alla %s uscita" diff --git a/po/ja.po.in b/po/ja.po.in index 1345efb11..23282ca16 100644 --- a/po/ja.po.in +++ b/po/ja.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-12 05:04+0000\n" "Last-Translator: MontBlanc <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -15,158 +15,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - -#: ../navit/main.c:263 -#, c-format -msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" msgstr "%d m" -#: ../navit/navigation.c:318 -#, c-format -msgid "in %d m" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:322 #, c-format msgid "%d meters" msgstr "%d メートル" -#: ../navit/navigation.c:324 -#, c-format -msgid "in %d meters" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:330 #, c-format msgid "%d.%d kilometer" msgstr "%d.%d キロメートル" -#: ../navit/navigation.c:332 -#, c-format -msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:336 -#, c-format -msgid "one kilometer" -msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../navit/navigation.c:338 -#, c-format -msgid "in one kilometer" -msgid_plural "in %d kilometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../navit/navigation.c:1268 -msgid "exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -177,111 +44,23 @@ msgstr "右" msgid "left" msgstr "左" -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1391 -msgid "strongly " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1402 -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1444 -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1448 msgid "soon" msgstr "まもなく" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "今" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1483 -msgid "error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' -#: ../navit/navigation.c:1513 -#, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "目的地の%sにつきました" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../navit/navit.c:1169 -msgid "Length" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 msgid "km" msgstr "km" @@ -290,22 +69,6 @@ msgstr "km" msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1183 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1195 -msgid "Destination Length" -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1208 -msgid "Destination Time" -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 -msgid "Roadbook" -msgstr "" - #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102 msgid "Set as position" @@ -316,21 +79,6 @@ msgstr "現在地として設定" msgid "Set as destination" msgstr "目的地として設定" -#: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106 -msgid "Add as bookmark" -msgstr "" - -#: ../navit/popup.c:282 -#, c-format -msgid "Point 0x%x 0x%x" -msgstr "" - -#: ../navit/popup.c:283 -#, c-format -msgid "Screen coord : %d %d" -msgstr "" - #. 020 #: ../navit/country.c:39 msgid "Andorra" @@ -461,11 +209,6 @@ msgstr "ブルンジ" msgid "Benin" msgstr "ベナン" -#. 652 -#: ../navit/country.c:65 -msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" - #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" @@ -921,11 +664,6 @@ msgstr "キリバス共和国" msgid "Comoros" msgstr "コモロ" -#. 659 -#: ../navit/country.c:157 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" - #. 408 #: ../navit/country.c:158 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" @@ -1001,11 +739,6 @@ msgstr "ルクセンブルク" msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#. 434 -#: ../navit/country.c:173 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" - #. 504 #: ../navit/country.c:174 msgid "Morocco" @@ -1026,11 +759,6 @@ msgstr "モルドバ共和国" msgid "Montenegro" msgstr "モンテネグロ" -#. 663 -#: ../navit/country.c:178 -msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" - #. 450 #: ../navit/country.c:179 msgid "Madagascar" @@ -1041,11 +769,6 @@ msgstr "マダガスカル" msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#. 807 -#: ../navit/country.c:181 -msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" - #. 466 #: ../navit/country.c:182 msgid "Mali" @@ -1326,11 +1049,6 @@ msgstr "セントヘレナ" msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#. 744 -#: ../navit/country.c:238 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" - #. 703 #: ../navit/country.c:239 msgid "Slovakia" @@ -1451,11 +1169,6 @@ msgstr "トリニダード・トバゴ" msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" -#. 158 -#: ../navit/country.c:263 -msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" - #. 834 #: ../navit/country.c:264 msgid "Tanzania, United Republic of" @@ -1491,16 +1204,6 @@ msgstr "ウルグアイ" msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#. 336 -#: ../navit/country.c:271 -msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" - -#. 670 -#: ../navit/country.c:272 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" - #. 862 #: ../navit/country.c:273 msgid "Venezuela" @@ -1526,11 +1229,6 @@ msgstr "ベトナム" msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#. 876 -#: ../navit/country.c:278 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" - #. 882 #: ../navit/country.c:279 msgid "Samoa" @@ -1541,11 +1239,6 @@ msgstr "サモア" msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#. 175 -#: ../navit/country.c:281 -msgid "Mayotte" -msgstr "" - #. 710 #: ../navit/country.c:282 msgid "South Africa" @@ -1561,53 +1254,11 @@ msgstr "ザンビア" msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso2" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso3" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 msgid "Country" msgstr "国" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "Postal" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 -msgid "Town" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "District" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725 -msgid "Street" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 -msgid "Number" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 msgid "Enter Destination" msgstr "目的地を入力" @@ -1616,14 +1267,6 @@ msgstr "目的地を入力" msgid "Zip Code" msgstr "郵便番号" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 -msgid "City" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 -msgid "District/Township" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 msgid "Map" msgstr "地図" @@ -1636,12 +1279,6 @@ msgstr "ブックマーク" msgid "Destination" msgstr "目的地" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113 -msgid "Display" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 msgid "Route" msgstr "ルート" @@ -1656,22 +1293,6 @@ msgstr "前の目的地" msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 -msgid "Projection" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121 -msgid "Vehicle" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 msgid "ZoomOut" msgstr "ズームアウト" @@ -1684,10 +1305,6 @@ msgstr "ズームイン" msgid "Recalculate" msgstr "再計算" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 -msgid "Info" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 msgid "Stop Navigation" msgstr "案内中止" @@ -1696,36 +1313,11 @@ msgstr "案内中止" msgid "Test" msgstr "テスト" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面表示" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 -msgid "Data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "N" @@ -1766,6 +1358,414 @@ msgstr "西" msgid "NW" msgstr "北西" +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:318 +#, c-format +msgid "in %d m" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:324 +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:332 +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:336 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../navit/navigation.c:338 +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1391 +msgid "strongly " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1402 +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1444 +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' +#: ../navit/navigation.c:1513 +#, c-format +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1169 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1183 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1195 +msgid "Destination Length" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1208 +msgid "Destination Time" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "" + +#: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106 +msgid "Add as bookmark" +msgstr "" + +#: ../navit/popup.c:282 +#, c-format +msgid "Point 0x%x 0x%x" +msgstr "" + +#: ../navit/popup.c:283 +#, c-format +msgid "Screen coord : %d %d" +msgstr "" + +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#. 659 +#: ../navit/country.c:157 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#. 434 +#: ../navit/country.c:173 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#. 663 +#: ../navit/country.c:178 +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. 807 +#: ../navit/country.c:181 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. 744 +#: ../navit/country.c:238 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#. 158 +#: ../navit/country.c:263 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#. 336 +#: ../navit/country.c:271 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. 670 +#: ../navit/country.c:272 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. 876 +#: ../navit/country.c:278 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#. 175 +#: ../navit/country.c:281 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso2" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso3" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Postal" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 +msgid "Town" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "District" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 +msgid "City" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 +msgid "District/Township" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 +msgid "Projection" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121 +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 +msgid "Data" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" msgstr "" @@ -1918,6 +1918,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "ランプ" diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in index 2ee8516ae..d64bc546f 100644 --- a/po/lt.po.in +++ b/po/lt.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-12 14:45+0000\n" "Last-Translator: laimonas <laimonas.mockus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -58,34 +58,6 @@ msgstr "penktas" msgid "sixth" msgstr "šeštas" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -209,6 +181,47 @@ msgstr "Netrukus įsukite į žiedą" msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "Už %s, įsukite į žiedą" +#: ../navit/navigation.c:1444 +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s" + +#: ../navit/navigation.c:1448 +msgid "soon" +msgstr "netrukus" + +#: ../navit/navigation.c:1464 +msgid "now" +msgstr "dabar" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + #: ../navit/navigation.c:1431 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" @@ -219,15 +232,6 @@ msgstr "" msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1444 -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s" - -#: ../navit/navigation.c:1448 -msgid "soon" -msgstr "netrukus" - #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #: ../navit/navigation.c:1458 #, c-format @@ -239,10 +243,6 @@ msgstr "" msgid "after %i roads" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1464 -msgid "now" -msgstr "dabar" - #: ../navit/navigation.c:1472 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" @@ -1921,11 +1921,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "%s išvažiavime išsukite iš žiedo" - -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "tada %s išvažiavime išsukite iš žiedo" diff --git a/po/nb.po.in b/po/nb.po.in index 02d72e84a..91ba63507 100644 --- a/po/nb.po.in +++ b/po/nb.po.in @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 01:01+0000\n" "Last-Translator: Kenneth Langdalen <Unknown>\n" "Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -30,10 +30,6 @@ msgstr "Kjører fra kildemappa\n" msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "setter '%s' til '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:242 msgid "first" msgstr "første" @@ -58,10 +54,6 @@ msgstr "femte" msgid "sixth" msgstr "sjette" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" msgstr "første avkjøring" @@ -130,44 +122,6 @@ msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "om én kilometer" msgstr[1] "om %d kilometer" -#: ../navit/navigation.c:1268 -msgid "exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -197,26 +151,6 @@ msgstr "ukjent " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Snu, om det er mulig" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -226,55 +160,19 @@ msgstr "Følg veien de neste %s" msgid "soon" msgstr "snart" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "nå" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "feil" -#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' -#: ../navit/navigation.c:1513 -#, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Du har nådd ditt reisemål %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "Instruks" @@ -1681,18 +1579,10 @@ msgstr "ZoomUt" msgid "ZoomIn" msgstr "ZoomInn" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 -msgid "Recalculate" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 -msgid "Stop Navigation" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1705,19 +1595,6 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1781,10 +1658,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1794,6 +1667,159 @@ msgstr "Rute %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rute 0000km 0+00:00 ETA" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 +msgid "Maps" +msgstr "Kart" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 +msgid "Main menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" +"Vis\n" +"Kart" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' +#: ../navit/navigation.c:1513 +#, c-format +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 +msgid "Recalculate" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 +msgid "Stop Navigation" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "" @@ -1802,10 +1828,6 @@ msgstr "" msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 msgid "Back" msgstr "" @@ -1863,11 +1885,6 @@ msgid "" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 -msgid "Maps" -msgstr "Kart" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" @@ -1888,11 +1905,6 @@ msgstr "" msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 msgid "Lock on road" msgstr "" @@ -1906,106 +1918,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 -msgid "Main menu" -msgstr "Hovedmeny" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" -"Vis\n" -"Kart" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Ingen fil navit.xml, fant navit.xml.local\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Feil ved parsing av '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Bruker '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Ingen instans er blitt opprettet, avslutter\n" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Oppdater" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Sporing" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientering" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "Sving %1$stil %2$s %3$s" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" - -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Palestina" - -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "Synlige blokker" - -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "Synlige byer" - -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "Synlige polygon" - -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "Synlige gater" - -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "Synlige punkt" - -#~ msgid "RouteGraph" -#~ msgstr "Rutegraf" - -#~ msgid "two kilometers" -#~ msgstr "to kilometer" - -#~ msgid "in two kilometers" -#~ msgstr "om to Kilometer" - -#~ msgid "three kilometers" -#~ msgstr "tre kilometer" - -#~ msgid "in three kilometers" -#~ msgstr "om tre kilometer" - -#~ msgid "four kilometers" -#~ msgstr "fire kilometer" - -#~ msgid "in four kilometers" -#~ msgstr "om fire kilometer" - -#~ msgid "%d kilometers" -#~ msgstr "%d kilometer" - -#~ msgid "in %d kilometers" -#~ msgstr "om %d kilometer" - -#~ msgid "strength_pos" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "direction_pos" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "distance_pos" -#~ msgstr "1" diff --git a/po/nds.po.in b/po/nds.po.in index e30b6e0e5..39e94f43d 100644 --- a/po/nds.po.in +++ b/po/nds.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:31+0000\n" "Last-Translator: Roschkor <Unknown>\n" "Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../navit/main.c:231 @@ -254,12 +254,6 @@ msgstr "Fehler" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "In %3$s %1$s%2$s %4$s abbiegen" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" @@ -1921,3 +1915,9 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in index c96945c61..805bc692b 100644 --- a/po/nl.po.in +++ b/po/nl.po.in @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 10:56+0000\n" "Last-Translator: Ed Kapitein <Unknown>\n" "Language-Team: afaber\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -57,10 +57,6 @@ msgstr "vijfde" msgid "sixth" msgstr "zesde" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" msgstr "eerste afslag" @@ -1810,10 +1806,6 @@ msgstr "Hoofdmenu" msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 -msgid "Back" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 msgid "POIs" @@ -1855,7 +1847,7 @@ msgstr "punt op de kaart" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 msgid "Vehicle Position" -msgstr "voortuig positie" +msgstr "voertuig positie" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903 msgid "Quit" @@ -1874,26 +1866,10 @@ msgstr "" msgid "Maps" msgstr "Kaarten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 -msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 -msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 msgid "Set as active" msgstr "activeren" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 -msgid "Show Satellite status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 -msgid "Show NMEA data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 msgid "Rules" @@ -1916,27 +1892,38 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "helling" +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "nulde afrit" -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "in de %s" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 +msgid "Back" +msgstr "terug" -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Verlaat de rotonde op de %s uitrit" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "Toon satelliet status" -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "verlaat daarna de rotonde op de %s uitrit" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "NMEA data weergeven" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 +msgid "Show Satellite status" +msgstr "satelliet status weergeven" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 +msgid "Show NMEA data" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" +"Kaart\n" +"Weergeven" diff --git a/po/pl.po.in b/po/pl.po.in index 2e8286f67..a90c2d1d8 100644 --- a/po/pl.po.in +++ b/po/pl.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 20:51+0000\n" "Last-Translator: skrzat <Unknown>\n" "Language-Team: Translators\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" @@ -60,34 +60,6 @@ msgstr "piąty" msgid "sixth" msgstr "szósty" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -211,16 +183,6 @@ msgstr "Wjazd na rondo wkrótce" msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "Wjedź na rondo za %s" -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -1718,10 +1680,6 @@ msgstr "Trzymaj się drogi" msgid "Northing" msgstr "Północ zawsze na górze" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1928,17 +1886,44 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "wjazd/zjazd" +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "w %s" +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 #, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Opuść rondo, %s zjazd" +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1434 #, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "następnie opuść rondo %s zjazd" +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" diff --git a/po/pt.po.in b/po/pt.po.in index 8aefe0fce..55b5e8c27 100644 --- a/po/pt.po.in +++ b/po/pt.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 22:55+0000\n" "Last-Translator: Diogo Lavareda <diogolavareda9@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -15,24 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - #: ../navit/main.c:263 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "ajuste '%s' to '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:242 msgid "first" msgstr "primeiro" @@ -57,10 +48,6 @@ msgstr "quinta" msgid "sixth" msgstr "sexto" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" msgstr "primeira saida" @@ -161,12 +148,6 @@ msgstr "%sna %s%s%s|formulário feminino" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%sna %s%s%s|formulário neutral" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -196,16 +177,6 @@ msgstr "desconhecido " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Quando for possível" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1431 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" @@ -1780,10 +1751,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1809,19 +1776,10 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" msgstr "Ruas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 -msgid "View in Browser" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 msgid "View Attributes" msgstr "Ver Atributos" @@ -1844,10 +1802,6 @@ msgstr "Modo de Janela" msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -msgid "Map Point" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 msgid "Vehicle Position" msgstr "Posição do Veículo" @@ -1894,14 +1848,6 @@ msgstr "Mostrar dados NMEA" msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 -msgid "Lock on road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 -msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 msgid "Settings" @@ -1923,9 +1869,56 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "rampa" +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 #, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "na %s" +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 +msgid "View in Browser" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 +msgid "Map Point" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 +msgid "Lock on road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po.in b/po/pt_BR.po.in index c6abb3bc8..e5aebc3ef 100644 --- a/po/pt_BR.po.in +++ b/po/pt_BR.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-27 17:47+0000\n" "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" @@ -15,10 +15,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" +#: ../navit/navigation.c:324 +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "em %d metros" + +#: ../navit/navigation.c:330 +#, c-format +msgid "%d.%d kilometer" +msgstr "%d.%d kilometros" + +#: ../navit/navigation.c:332 +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "em %d.%d kilometros" + +#: ../navit/navigation.c:336 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "um kilometro" +msgstr[1] "%d kilometros" + +#: ../navit/navigation.c:338 +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "em um kilometro" +msgstr[1] "em %d kilometros" + +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "saída" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1379 +msgid "left" +msgstr "esquerda" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "facilmente " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "desconhecido " + +#: ../navit/navigation.c:1402 +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "retorne assim que possivel" + +#: ../navit/navigation.c:1448 +msgid "soon" +msgstr "em breve" + +#: ../navit/navigation.c:1464 +msgid "now" +msgstr "agora" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "erro" + +#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 +msgid "m" +msgstr "m" + #: ../navit/main.c:231 #, c-format msgid "Running from source directory\n" @@ -100,39 +172,6 @@ msgstr "" msgid "%d meters" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:324 -#, c-format -msgid "in %d meters" -msgstr "em %d metros" - -#: ../navit/navigation.c:330 -#, c-format -msgid "%d.%d kilometer" -msgstr "%d.%d kilometros" - -#: ../navit/navigation.c:332 -#, c-format -msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "em %d.%d kilometros" - -#: ../navit/navigation.c:336 -#, c-format -msgid "one kilometer" -msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "um kilometro" -msgstr[1] "%d kilometros" - -#: ../navit/navigation.c:338 -#, c-format -msgid "in one kilometer" -msgid_plural "in %d kilometers" -msgstr[0] "em um kilometro" -msgstr[1] "em %d kilometros" - -#: ../navit/navigation.c:1268 -msgid "exit" -msgstr "saída" - #: ../navit/navigation.c:1270 msgid "into the ramp" msgstr "" @@ -172,30 +211,11 @@ msgstr "" msgid "right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 -msgid "left" -msgstr "esquerda" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "facilmente " - #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1391 msgid "strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "desconhecido " - -#: ../navit/navigation.c:1402 -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "retorne assim que possivel" - #: ../navit/navigation.c:1412 msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "" @@ -221,10 +241,6 @@ msgstr "" msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1448 -msgid "soon" -msgstr "em breve" - #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #: ../navit/navigation.c:1458 #, c-format @@ -236,19 +252,11 @@ msgstr "" msgid "after %i roads" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1464 -msgid "now" -msgstr "agora" - #: ../navit/navigation.c:1472 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1483 -msgid "error" -msgstr "erro" - #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #: ../navit/navigation.c:1513 #, c-format @@ -282,14 +290,6 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 -msgid "m" -msgstr "m" - #: ../navit/navit.c:1183 msgid "Time" msgstr "" @@ -1918,15 +1918,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "" -#~ "Arquivo de configuracao (navit.xml, navit.xml.local) nao encontrado\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Usando '%s'\n" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "rampa" diff --git a/po/ro.po.in b/po/ro.po.in index 4cd001510..da553f1a8 100644 --- a/po/ro.po.in +++ b/po/ro.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 04:55+0000\n" "Last-Translator: Daniel Ursache Dogariu <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1925,52 +1925,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Unelte" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "utilizare navit:\n" -#~ "navit [opțiuni] [fișier-de-configurație]\n" -#~ "\t-c <fișier>: utilizează <fișier> ca fișier de configurație\n" -#~ "\t-d <n>: setează nivelul de ieșire a informației depanate cu <n>. (DE " -#~ "FĂCUT)\n" -#~ "\t-h: listează această informație de utilizare și ieși..\n" -#~ "\t-v: Listează versiunea și ieși.\n" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nu există fișierul configurație navit.xml, a fost găsit navit.xml.local\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Eroare la parsare '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Folosind '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Nu s-a creat nici o instanță, se iese\n" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "rampă" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "pe %s" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be " -#~ "r/w from this directory\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rulare din directorul sursă. Semne de carte, centru și destinațiile vor fi " -#~ "scrise-citite din acest director\n" diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in index 6c8af977c..619b14c59 100644 --- a/po/ru.po.in +++ b/po/ru.po.in @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-07 19:28+0000\n" -"Last-Translator: edilion <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-05 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Artiom <Unknown>\n" "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -32,59 +32,59 @@ msgstr "установка '%s' в '%s'\n" #: ../navit/navigation.c:240 msgid "zeroth" -msgstr "" +msgstr "нулевой" #: ../navit/navigation.c:242 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "первый" #: ../navit/navigation.c:244 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "второй" #: ../navit/navigation.c:246 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "третий" #: ../navit/navigation.c:248 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "четвертый" #: ../navit/navigation.c:250 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "пятый" #: ../navit/navigation.c:252 msgid "sixth" -msgstr "" +msgstr "шестой" #: ../navit/navigation.c:263 msgid "zeroth exit" -msgstr "" +msgstr "нулевой выезд" #: ../navit/navigation.c:265 msgid "first exit" -msgstr "" +msgstr "первый выезд" #: ../navit/navigation.c:267 msgid "second exit" -msgstr "" +msgstr "второй выезд" #: ../navit/navigation.c:269 msgid "third exit" -msgstr "" +msgstr "третий выезд" #: ../navit/navigation.c:271 msgid "fourth exit" -msgstr "" +msgstr "четвертый выезд" #: ../navit/navigation.c:273 msgid "fifth exit" -msgstr "" +msgstr "пятый выезд" #: ../navit/navigation.c:275 msgid "sixth exit" -msgstr "" +msgstr "шестой выезд" #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format @@ -138,37 +138,31 @@ msgstr "съезд" #: ../navit/navigation.c:1270 msgid "into the ramp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "съезд на" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1304 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" +msgstr "%s на %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1308 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" +msgstr "%s на %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1312 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" +msgstr "%s на %s%s%s" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #: ../navit/navigation.c:1319 #, c-format msgid "%sinto the %s" -msgstr "" +msgstr "%s на %s" #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 @@ -199,26 +193,6 @@ msgstr "неизвестно " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -228,26 +202,10 @@ msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s" msgid "soon" msgstr "скоро" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "сейчас" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "ошибка" @@ -258,25 +216,11 @@ msgstr "ошибка" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -1707,19 +1651,6 @@ msgstr "_Выход" msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1769,24 +1700,6 @@ msgstr "З" msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 -msgid "2D" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1796,199 +1709,219 @@ msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d РВП" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Маршрут 0000км 0+00:00 РВП" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 -msgid "Back to map" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Главное меню" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 -msgid "View in Browser" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 -msgid "View Attributes" -msgstr "" +msgstr "Улицы" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 msgid "View on map" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238 -#, c-format -msgid "Bookmark %s" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827 -msgid "Window Mode" -msgstr "" +msgstr "Показать на карте" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161 msgid "Actions" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -msgid "Map Point" -msgstr "" +msgstr "Команды" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 msgid "Vehicle Position" -msgstr "" +msgstr "Местоположение автомобиля" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" +"Прекращение\n" +"навигации" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 msgid "Maps" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 -msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 -msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 -msgid "Set as active" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 -msgid "Show Satellite status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 -msgid "Show NMEA data" -msgstr "" +msgstr "Карты" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 msgid "Rules" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 -msgid "Lock on road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 -msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Правила" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Главное меню" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "%s на улицу %s%s%s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 -msgid "Tools" +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Скоро круговое движение" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "Круговое движение через %s" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1434 #, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "использование navit:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: использовать <file> как файл конфигурации\n" -#~ "\t-d <n>: задать уровень отладочных сообщений <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: вывести эту информацию и выйти.\n" -#~ "\t-v: вывести версию и выйти.\n" +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 #, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Не найден конфигурационный файл navit.xml, navit.xml.local\n" +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s" +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 #, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Ошибка разбора '%s': %s\n" +msgid "after %i roads" +msgstr "после %i дорог" +#: ../navit/navigation.c:1472 #, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Используется '%s'\n" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "после чего выезайте на %1$s дорогу в направлении %2$s" +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 #, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Экземпляр не создан, выходим\n" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "после чего поверните на %1$s%2$s %3$s%4$s" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "после чего вы на месте." -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "въезд" +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Обновить" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очистить" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "Автомасштабирование" -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Слежение" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 +msgid "No" +msgstr "Нет" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ориентация" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +msgid "2D" +msgstr "2D" -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 +msgid "3D" +msgstr "3D" -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Молдавия" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Палестина" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 +msgid "Back to map" +msgstr "Назад к карте" -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "ВидимыеБлоки" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "POIs" -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "ВидимыеГорода" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 +msgid "View in Browser" +msgstr "Просмотреть в браузере" -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "ВидимыеПолигоны" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +msgid "View Attributes" +msgstr "Просмотреть Атрибуты" -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "ВидимыеУлицы" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238 +#, c-format +msgid "Bookmark %s" +msgstr "Закладка %s" -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "ВидимыеТочки" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827 +msgid "Window Mode" +msgstr "Режим окна" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 +msgid "Map Point" +msgstr "Точка на карте" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "Показать Состояние Спутников" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "Показать Данные NMEA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 +msgid "Set as active" +msgstr "Сделать активным" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 +msgid "Show Satellite status" +msgstr "Показать состояние Спутников" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 +msgid "Show NMEA data" +msgstr "Показать данные NMEA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 +msgid "Lock on road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "Карта следует за машиной" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" +"Показать\n" +"Карту" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" diff --git a/po/sk.po.in b/po/sk.po.in index 38901d567..3ad941b9c 100644 --- a/po/sk.po.in +++ b/po/sk.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 08:40+0000\n" "Last-Translator: helix84 <Unknown>\n" "Language-Team: Slovenčina\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -135,10 +135,6 @@ msgstr[2] "o %d kilometre" msgid "exit" msgstr "výjazd" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -1782,10 +1778,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1925,102 +1917,10 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "použitie navitu:\n" -#~ "navit [voľby] [konfiguračný súbor]\n" -#~ "\t-c <súbor>: použije <súbor> ako konfiguračný súbor\n" -#~ "\t-d <n>: nastaví úroveň ladiacích hlásení na <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: zobrazí tento informačný text a skončí.\n" -#~ "\t-v: vypíše verziu programu a skončí.\n" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Nenašiel sa konfiguračný súbor navit.xml ani navit.xml.local\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Chyba pri spracovávaní '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Používam '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Nebola vytvorená žiadna inštancia, ukončujem beh\n" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "nájazd" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "do %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Obnoviť" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Zmazať" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Stopovanie" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientácia" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "Odbočte %1$s%2$s %3$s" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldavsko" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Sýria" - -#~ msgid "Libia" -#~ msgstr "Líbya" - -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Palestína" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Macedónsko" - -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "Viditeľné bloky" - -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "Viditeľné mestá" - -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "Viditeľné polygony" - -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "Viditeľné ulice" - -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "Viditeľné body" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be " -#~ "r/w from this directory\n" -#~ msgstr "" -#~ "Spustený zo zdrojového adresára. Záložky, poloha a cieľe budú " -#~ "čítane/zapisované do tohto adresára\n" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Opustite kruhový objaz na %s výjazde" +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "potom opustite kruhový objazd na %s výjazde" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po.in b/po/sl.po.in index 0fa81b8da..3718d27c5 100644 --- a/po/sl.po.in +++ b/po/sl.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 16:08+0000\n" "Last-Translator: Štefan Baebler <Unknown>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -58,34 +58,6 @@ msgstr "pet" msgid "sixth" msgstr "šest" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -138,10 +110,6 @@ msgstr[3] "Čez %d kilometre" msgid "exit" msgstr "odcep" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -166,12 +134,6 @@ msgstr "%sna %s%s%s" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%sna %s%s%s" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -211,16 +173,6 @@ msgstr "Kmalu zapeljite v krožišče" msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "Čez %s zapeljite v krožišče" -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -1718,10 +1670,6 @@ msgstr "Ostani na cesti" msgid "Northing" msgstr "Sever zgoraj" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1785,10 +1733,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1806,19 +1750,6 @@ msgstr "Nazaj na zemljevid" msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" msgstr "Ceste" @@ -1849,10 +1780,6 @@ msgstr "Okenski način" msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -msgid "Map Point" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 msgid "Vehicle Position" msgstr "Položaj vozila" @@ -1861,37 +1788,11 @@ msgstr "Položaj vozila" msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 -msgid "" -"Stop\n" -"Navigation" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 msgid "Maps" msgstr "Zemljevidi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 -msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 -msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 -msgid "Set as active" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 -msgid "Show Satellite status" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 -msgid "Show NMEA data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 msgid "Rules" @@ -1914,80 +1815,111 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n" -#~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "uporaba navit-a:\n" -#~ "navit [možnosti] [nastavitvenadatoteka]\n" -#~ "\t-c <datoteka>: prebere nastavitve iz datoteke <datoteka>\n" -#~ "\t-d <n>: nastavi podrobnosti izpisa na nivo <n>. (TODO)\n" -#~ "\t-h: izpiše ta navodila in zaključi.\n" -#~ "\t-v: izpiše verzijo in zaključi.\n" +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteke z nastavitvami navit.xml ni, najdena datoteka navit.xml.local\n" +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 #, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Napaka pri razčlenjevanju '%s': %s\n" +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1431 #, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Uporabljam '%s'\n" +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" +#: ../navit/navigation.c:1434 #, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Instanca ni bila ustvarjena, sledi izhod\n" +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "priključek" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "na %s" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Osveži" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +msgid "Help" +msgstr "" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Počisti" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 +msgid "Back" +msgstr "" -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Sledenje" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientacija" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 +msgid "Map Point" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be " -#~ "r/w from this directory\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zagon iz mape z izvorno kodo. Zaznamki in trenutni položaj bodo shranjeni v " -#~ "tej mapi.\n" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Krožišče zapustite pri %sem izvozu" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "nato zapustite krožišče pri %sem izvozu" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 +msgid "Set as active" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 +msgid "Show Satellite status" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 +msgid "Show NMEA data" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po.in b/po/sv.po.in index 236f6e097..0cabdd863 100644 --- a/po/sv.po.in +++ b/po/sv.po.in @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-17 00:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-29 17:43+0000\n" "Last-Translator: Squall Leonhart <webmaster@square-one.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "sätter '%s' till '%s'\n" #: ../navit/navigation.c:240 msgid "zeroth" -msgstr "" +msgstr "nollte" #: ../navit/navigation.c:242 msgid "first" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Ta %1$s vägen till %2$s" #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 #, c-format msgid "after %i roads" -msgstr "" +msgstr "efter %i vägar" #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "3D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 msgid "OT" -msgstr "" +msgstr "OT" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format @@ -1922,10 +1922,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "påfart" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "in på %s" diff --git a/po/te.po.in b/po/te.po.in index e2dac62e3..8f0628615 100644 --- a/po/te.po.in +++ b/po/te.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 13:58+0000\n" "Last-Translator: వీవెన్ (Veeven) <Unknown>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" @@ -15,10 +15,721 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" +#: ../navit/navigation.c:322 +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d మీటర్లు" + +#: ../navit/navigation.c:336 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "ఒక కిలోమీటరు" +msgstr[1] "%d కిలోమీటర్లు" + +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +#: ../navit/navigation.c:1340 +msgid "right" +msgstr "కుడి" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1379 +msgid "left" +msgstr "ఎడమ" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "తేలికగా " + +#: ../navit/navigation.c:1448 +msgid "soon" +msgstr "త్వరలో" + +#: ../navit/navigation.c:1464 +msgid "now" +msgstr "ఇప్పుడు" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "పొరపాటు" + +#: ../navit/navigation.c:1521 +#, c-format +msgid "You have reached your destination %s" +msgstr "మీరు మీ గమ్యస్థానం %s చేరారు" + +#: ../navit/navit.c:1165 +msgid "Command" +msgstr "ఆదేశం" + +#: ../navit/navit.c:1169 +msgid "Length" +msgstr "పొడవు" + +#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 +msgid "km" +msgstr "కిమీ" + +#: ../navit/navit.c:1183 +msgid "Time" +msgstr "సమయం" + +#. 020 +#: ../navit/country.c:39 +msgid "Andorra" +msgstr "అండోరా" + +#. 784 +#: ../navit/country.c:40 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "యునైటెడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స్" + +#. 004 +#: ../navit/country.c:41 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ఆఫ్ఘనిస్తాన్" + +#. 008 +#: ../navit/country.c:44 +msgid "Albania" +msgstr "అల్బేనియా" + +#. 051 +#: ../navit/country.c:45 +msgid "Armenia" +msgstr "అర్మేనియా" + +#. 024 +#: ../navit/country.c:47 +msgid "Angola" +msgstr "అంగోలా" + +#. 010 +#: ../navit/country.c:48 +msgid "Antarctica" +msgstr "అంటార్కిటికా" + +#. 032 +#: ../navit/country.c:49 +msgid "Argentina" +msgstr "అర్జెంటీనా" + +#. 050 +#: ../navit/country.c:58 +msgid "Bangladesh" +msgstr "బంగ్లాదేశ్" + +#. 056 +#: ../navit/country.c:59 +msgid "Belgium" +msgstr "బెల్జియం" + +#. 100 +#: ../navit/country.c:61 +msgid "Bulgaria" +msgstr "బల్గేరియా" + +#. 060 +#: ../navit/country.c:66 +msgid "Bermuda" +msgstr "బెర్ముడా" + +#. 068 +#: ../navit/country.c:68 +msgid "Bolivia" +msgstr "బొలీవియా" + +#. 076 +#: ../navit/country.c:69 +msgid "Brazil" +msgstr "బ్రెజిల్" + +#. 044 +#: ../navit/country.c:70 +msgid "Bahamas" +msgstr "బహమాస్" + +#. 064 +#: ../navit/country.c:71 +msgid "Bhutan" +msgstr "భూటాన్" + +#. 112 +#: ../navit/country.c:74 +msgid "Belarus" +msgstr "బెలారస్" + +#. 124 +#: ../navit/country.c:76 +msgid "Canada" +msgstr "కెనడా" + +#. 140 +#: ../navit/country.c:79 +msgid "Central African Republic" +msgstr "మధ్య ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్" + +#. 178 +#: ../navit/country.c:80 +msgid "Congo" +msgstr "కాంగో" + +#. 756 +#: ../navit/country.c:81 +msgid "Switzerland" +msgstr "స్విట్జర్లాండ్" + +#. 152 +#: ../navit/country.c:84 +msgid "Chile" +msgstr "చిలీ" + +#. 120 +#: ../navit/country.c:85 +msgid "Cameroon" +msgstr "కామెరూన్" + +#. 156 +#: ../navit/country.c:86 +msgid "China" +msgstr "చైనా" + +#. 170 +#: ../navit/country.c:87 +msgid "Colombia" +msgstr "కొలంబియా" + +#. 188 +#: ../navit/country.c:88 +msgid "Costa Rica" +msgstr "కోస్టారికా" + +#. 192 +#: ../navit/country.c:89 +msgid "Cuba" +msgstr "క్యూబా" + +#. 196 +#: ../navit/country.c:92 +msgid "Cyprus" +msgstr "సైప్రస్" + +#. 276 +#: ../navit/country.c:94 +msgid "Germany" +msgstr "జర్మనీ" + +#. 208 +#: ../navit/country.c:96 +msgid "Denmark" +msgstr "డెన్మార్క్" + +#. 212 +#: ../navit/country.c:97 +msgid "Dominica" +msgstr "డొమినికా" + +#. 214 +#: ../navit/country.c:98 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "డొమినికన్ రిపబ్లిక్" + +#. 012 +#: ../navit/country.c:99 +msgid "Algeria" +msgstr "అల్జీరియా" + +#. 218 +#: ../navit/country.c:100 +msgid "Ecuador" +msgstr "ఈక్విడార్" + +#. 233 +#: ../navit/country.c:101 +msgid "Estonia" +msgstr "ఎస్టోనియా" + +#. 818 +#: ../navit/country.c:102 +msgid "Egypt" +msgstr "ఈజిప్ట్" + +#. 732 +#: ../navit/country.c:103 +msgid "Western Sahara" +msgstr "పశ్చిమ సహారా" + +#. 724 +#: ../navit/country.c:105 +msgid "Spain" +msgstr "స్పెయిన్" + +#. 231 +#: ../navit/country.c:106 +msgid "Ethiopia" +msgstr "ఇథియోపియా" + +#. 246 +#: ../navit/country.c:107 +msgid "Finland" +msgstr "ఫిన్లాండ్" + +#. 242 +#: ../navit/country.c:108 +msgid "Fiji" +msgstr "ఫిజీ" + +#. 250 +#: ../navit/country.c:112 +msgid "France" +msgstr "ఫ్రాన్స్" + +#. 268 +#: ../navit/country.c:116 +msgid "Georgia" +msgstr "జార్జియా" + +#. 254 +#: ../navit/country.c:117 +msgid "French Guiana" +msgstr "ఫ్రెంచ్ గయానా" + +#. 288 +#: ../navit/country.c:119 +msgid "Ghana" +msgstr "ఘనా" + +#. 304 +#: ../navit/country.c:121 +msgid "Greenland" +msgstr "గ్రీన్లాండ్" + +#. 270 +#: ../navit/country.c:122 +msgid "Gambia" +msgstr "జాంబియా" + +#. 300 +#: ../navit/country.c:126 +msgid "Greece" +msgstr "గ్రీస్" + +#. 328 +#: ../navit/country.c:131 +msgid "Guyana" +msgstr "గయానా" + +#. 344 +#: ../navit/country.c:132 +msgid "Hong Kong" +msgstr "హాంకాంగ్" + +#. 191 +#: ../navit/country.c:135 +msgid "Croatia" +msgstr "క్రోయేషియా" + +#. 348 +#: ../navit/country.c:137 +msgid "Hungary" +msgstr "హంగరీ" + +#. 360 +#: ../navit/country.c:138 +msgid "Indonesia" +msgstr "ఇండోనేషియా" + +#. 372 +#: ../navit/country.c:139 +msgid "Ireland" +msgstr "ఐర్లాండ్" + +#. 356 +#: ../navit/country.c:142 +msgid "India" +msgstr "భారతదేశం" + +#. 368 +#: ../navit/country.c:144 +msgid "Iraq" +msgstr "ఇరాక్" + +#. 380 +#: ../navit/country.c:147 +msgid "Italy" +msgstr "ఇటలీ" + +#. 388 +#: ../navit/country.c:149 +msgid "Jamaica" +msgstr "జమైకా" + +#. 400 +#: ../navit/country.c:150 +msgid "Jordan" +msgstr "జోర్డాన్" + +#. 392 +#: ../navit/country.c:151 +msgid "Japan" +msgstr "జపాన్" + +#. 404 +#: ../navit/country.c:152 +msgid "Kenya" +msgstr "కెన్యా" + +#. 116 +#: ../navit/country.c:154 +msgid "Cambodia" +msgstr "కాంబోడియా" + +#. 414 +#: ../navit/country.c:160 +msgid "Kuwait" +msgstr "కువైట్" + +#. 136 +#: ../navit/country.c:161 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "కేమన్ దీవులు" + +#. 398 +#: ../navit/country.c:162 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "కజకిస్తాన్" + +#. 422 +#: ../navit/country.c:164 +msgid "Lebanon" +msgstr "లెబనాన్" + +#. 144 +#: ../navit/country.c:167 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "శ్రీలంక" + +#. 428 +#: ../navit/country.c:172 +msgid "Latvia" +msgstr "లాత్వియా" + +#. 504 +#: ../navit/country.c:174 +msgid "Morocco" +msgstr "మొరాకో" + +#. 492 +#: ../navit/country.c:175 +msgid "Monaco" +msgstr "మొనాకో" + +#. 450 +#: ../navit/country.c:179 +msgid "Madagascar" +msgstr "మడగాస్కర్" + +#. 104 +#: ../navit/country.c:183 +msgid "Myanmar" +msgstr "మియన్మార్" + +#. 496 +#: ../navit/country.c:184 +msgid "Mongolia" +msgstr "మంగోలియా" + +#. 470 +#: ../navit/country.c:190 +msgid "Malta" +msgstr "మాల్టా" + +#. 480 +#: ../navit/country.c:191 +msgid "Mauritius" +msgstr "మారిషస్" + +#. 462 +#: ../navit/country.c:192 +msgid "Maldives" +msgstr "మాల్దీవులు" + +#. 484 +#: ../navit/country.c:194 +msgid "Mexico" +msgstr "మెక్సికో" + +#. 458 +#: ../navit/country.c:195 +msgid "Malaysia" +msgstr "మలేషియా" + +#. 516 +#: ../navit/country.c:197 +msgid "Namibia" +msgstr "నమీబియా" + +#. 566 +#: ../navit/country.c:201 +msgid "Nigeria" +msgstr "నైజీరియా" + +#. 578 +#: ../navit/country.c:204 +msgid "Norway" +msgstr "నార్వే" + +#. 524 +#: ../navit/country.c:205 +msgid "Nepal" +msgstr "నేపాల్" + +#. 554 +#: ../navit/country.c:208 +msgid "New Zealand" +msgstr "న్యూజిలాండ్" + +#. 591 +#: ../navit/country.c:210 +msgid "Panama" +msgstr "పనామా" + +#. 604 +#: ../navit/country.c:211 +msgid "Peru" +msgstr "పెరూ" + +#. 608 +#: ../navit/country.c:214 +msgid "Philippines" +msgstr "ఫిలిప్ఫీన్స్" + +#. 586 +#: ../navit/country.c:215 +msgid "Pakistan" +msgstr "పాకిస్తాన్" + +#. 616 +#: ../navit/country.c:216 +msgid "Poland" +msgstr "పోలాండ్" + +#. 620 +#: ../navit/country.c:221 +msgid "Portugal" +msgstr "పోర్చుగల్" + +#. 600 +#: ../navit/country.c:223 +msgid "Paraguay" +msgstr "పరాగ్వే" + +#. 634 +#: ../navit/country.c:224 +msgid "Qatar" +msgstr "ఖతార్" + +#. 642 +#: ../navit/country.c:226 +msgid "Romania" +msgstr "రొమేనియా" + +#. 688 +#: ../navit/country.c:227 +msgid "Serbia" +msgstr "సెర్బియా" + +#. 646 +#: ../navit/country.c:229 +msgid "Rwanda" +msgstr "రువాండా" + +#. 682 +#: ../navit/country.c:230 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "సౌది అరేబియా" + +#. 736 +#: ../navit/country.c:233 +msgid "Sudan" +msgstr "సూడాన్" + +#. 752 +#: ../navit/country.c:234 +msgid "Sweden" +msgstr "స్వీడన్" + +#. 702 +#: ../navit/country.c:235 +msgid "Singapore" +msgstr "సింగపూర్" + +#. 703 +#: ../navit/country.c:239 +msgid "Slovakia" +msgstr "స్లొవేకియా" + +#. 706 +#: ../navit/country.c:243 +msgid "Somalia" +msgstr "సోమాలియా" + +#. 748 +#: ../navit/country.c:248 +msgid "Swaziland" +msgstr "స్వాజిలాండ్" + +#. 768 +#: ../navit/country.c:252 +msgid "Togo" +msgstr "టోగో" + +#. 764 +#: ../navit/country.c:253 +msgid "Thailand" +msgstr "థాయిలాండ్" + +#. 762 +#: ../navit/country.c:254 +msgid "Tajikistan" +msgstr "తజకిస్తాన్" + +#. 804 +#: ../navit/country.c:265 +msgid "Ukraine" +msgstr "ఉక్రేయిన్" + +#. 800 +#: ../navit/country.c:266 +msgid "Uganda" +msgstr "ఉగాండా" + +#. 840 +#: ../navit/country.c:268 +msgid "United States" +msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా" + +#. 858 +#: ../navit/country.c:269 +msgid "Uruguay" +msgstr "ఉరూగ్వే" + +#. 860 +#: ../navit/country.c:270 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్" + +#. 862 +#: ../navit/country.c:273 +msgid "Venezuela" +msgstr "వెనిజులా" + +#. 704 +#: ../navit/country.c:276 +msgid "Viet Nam" +msgstr "వియత్నాం" + +#. 710 +#: ../navit/country.c:282 +msgid "South Africa" +msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా" + +#. 894 +#: ../navit/country.c:283 +msgid "Zambia" +msgstr "జాంబియా" + +#. 716 +#: ../navit/country.c:284 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "జింబాబ్వే" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 +msgid "Country" +msgstr "దేశం" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Postal" +msgstr "తపాలా" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 +msgid "Town" +msgstr "పట్టణం" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "District" +msgstr "జిల్లా" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725 +msgid "Street" +msgstr "వీధి" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 +msgid "Number" +msgstr "సంఖ్య" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 +msgid "City" +msgstr "నగరం" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 +msgid "Map" +msgstr "పటం" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 +msgid "Destination" +msgstr "గమ్యం" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 +msgid "Bookmarks" +msgstr "పేజీకలు" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 +msgid "Layout" +msgstr "కూర్పు" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121 +msgid "Vehicle" +msgstr "వాహనం" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 +msgid "Info" +msgstr "సమాచారం" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 +msgid "Test" +msgstr "పరీక్ష" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 +msgid "Fullscreen" +msgstr "నిండు తెర" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 +msgid "Data" +msgstr "దత్తాంశం" + #: ../navit/main.c:231 #, c-format msgid "Running from source directory\n" @@ -95,11 +806,6 @@ msgstr "" msgid "in %d m" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:322 -#, c-format -msgid "%d meters" -msgstr "%d మీటర్లు" - #: ../navit/navigation.c:324 #, c-format msgid "in %d meters" @@ -115,13 +821,6 @@ msgstr "" msgid "in %d.%d kilometers" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:336 -#, c-format -msgid "one kilometer" -msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "ఒక కిలోమీటరు" -msgstr[1] "%d కిలోమీటర్లు" - #: ../navit/navigation.c:338 #, c-format msgid "in one kilometer" @@ -167,21 +866,6 @@ msgstr "" msgid "%sinto the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1340 -msgid "right" -msgstr "కుడి" - -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 -msgid "left" -msgstr "ఎడమ" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "తేలికగా " - #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1391 msgid "strongly " @@ -221,10 +905,6 @@ msgstr "" msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1448 -msgid "soon" -msgstr "త్వరలో" - #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #: ../navit/navigation.c:1458 #, c-format @@ -236,19 +916,11 @@ msgstr "" msgid "after %i roads" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1464 -msgid "now" -msgstr "ఇప్పుడు" - #: ../navit/navigation.c:1472 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1483 -msgid "error" -msgstr "పొరపాటు" - #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #: ../navit/navigation.c:1513 #, c-format @@ -261,11 +933,6 @@ msgstr "" msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:1521 -#, c-format -msgid "You have reached your destination %s" -msgstr "మీరు మీ గమ్యస్థానం %s చేరారు" - #: ../navit/navigation.c:1523 msgid "then you have reached your destination." msgstr "" @@ -274,26 +941,10 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1165 -msgid "Command" -msgstr "ఆదేశం" - -#: ../navit/navit.c:1169 -msgid "Length" -msgstr "పొడవు" - -#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 -msgid "km" -msgstr "కిమీ" - #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 msgid "m" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1183 -msgid "Time" -msgstr "సమయం" - #: ../navit/navit.c:1195 msgid "Destination Length" msgstr "" @@ -331,21 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Screen coord : %d %d" msgstr "" -#. 020 -#: ../navit/country.c:39 -msgid "Andorra" -msgstr "అండోరా" - -#. 784 -#: ../navit/country.c:40 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "యునైటెడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స్" - -#. 004 -#: ../navit/country.c:41 -msgid "Afghanistan" -msgstr "ఆఫ్ఘనిస్తాన్" - #. 028 #: ../navit/country.c:42 msgid "Antigua and Barbuda" @@ -356,36 +992,11 @@ msgstr "" msgid "Anguilla" msgstr "" -#. 008 -#: ../navit/country.c:44 -msgid "Albania" -msgstr "అల్బేనియా" - -#. 051 -#: ../navit/country.c:45 -msgid "Armenia" -msgstr "అర్మేనియా" - #. 530 #: ../navit/country.c:46 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" -#. 024 -#: ../navit/country.c:47 -msgid "Angola" -msgstr "అంగోలా" - -#. 010 -#: ../navit/country.c:48 -msgid "Antarctica" -msgstr "అంటార్కిటికా" - -#. 032 -#: ../navit/country.c:49 -msgid "Argentina" -msgstr "అర్జెంటీనా" - #. 016 #: ../navit/country.c:50 msgid "American Samoa" @@ -426,26 +1037,11 @@ msgstr "" msgid "Barbados" msgstr "" -#. 050 -#: ../navit/country.c:58 -msgid "Bangladesh" -msgstr "బంగ్లాదేశ్" - -#. 056 -#: ../navit/country.c:59 -msgid "Belgium" -msgstr "బెల్జియం" - #. 854 #: ../navit/country.c:60 msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#. 100 -#: ../navit/country.c:61 -msgid "Bulgaria" -msgstr "బల్గేరియా" - #. 048 #: ../navit/country.c:62 msgid "Bahrain" @@ -466,36 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "Saint Barthelemy" msgstr "" -#. 060 -#: ../navit/country.c:66 -msgid "Bermuda" -msgstr "బెర్ముడా" - #. 096 #: ../navit/country.c:67 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#. 068 -#: ../navit/country.c:68 -msgid "Bolivia" -msgstr "బొలీవియా" - -#. 076 -#: ../navit/country.c:69 -msgid "Brazil" -msgstr "బ్రెజిల్" - -#. 044 -#: ../navit/country.c:70 -msgid "Bahamas" -msgstr "బహమాస్" - -#. 064 -#: ../navit/country.c:71 -msgid "Bhutan" -msgstr "భూటాన్" - #. 074 #: ../navit/country.c:72 msgid "Bouvet Island" @@ -506,21 +1077,11 @@ msgstr "" msgid "Botswana" msgstr "" -#. 112 -#: ../navit/country.c:74 -msgid "Belarus" -msgstr "బెలారస్" - #. 084 #: ../navit/country.c:75 msgid "Belize" msgstr "" -#. 124 -#: ../navit/country.c:76 -msgid "Canada" -msgstr "కెనడా" - #. 166 #: ../navit/country.c:77 msgid "Cocos (Keeling) Islands" @@ -531,21 +1092,6 @@ msgstr "" msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" -#. 140 -#: ../navit/country.c:79 -msgid "Central African Republic" -msgstr "మధ్య ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్" - -#. 178 -#: ../navit/country.c:80 -msgid "Congo" -msgstr "కాంగో" - -#. 756 -#: ../navit/country.c:81 -msgid "Switzerland" -msgstr "స్విట్జర్లాండ్" - #. 384 #: ../navit/country.c:82 msgid "Cote d'Ivoire" @@ -556,36 +1102,6 @@ msgstr "" msgid "Cook Islands" msgstr "" -#. 152 -#: ../navit/country.c:84 -msgid "Chile" -msgstr "చిలీ" - -#. 120 -#: ../navit/country.c:85 -msgid "Cameroon" -msgstr "కామెరూన్" - -#. 156 -#: ../navit/country.c:86 -msgid "China" -msgstr "చైనా" - -#. 170 -#: ../navit/country.c:87 -msgid "Colombia" -msgstr "కొలంబియా" - -#. 188 -#: ../navit/country.c:88 -msgid "Costa Rica" -msgstr "కోస్టారికా" - -#. 192 -#: ../navit/country.c:89 -msgid "Cuba" -msgstr "క్యూబా" - #. 132 #: ../navit/country.c:90 msgid "Cape Verde" @@ -596,91 +1112,21 @@ msgstr "" msgid "Christmas Island" msgstr "" -#. 196 -#: ../navit/country.c:92 -msgid "Cyprus" -msgstr "సైప్రస్" - #. 203 #: ../navit/country.c:93 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#. 276 -#: ../navit/country.c:94 -msgid "Germany" -msgstr "జర్మనీ" - #. 262 #: ../navit/country.c:95 msgid "Djibouti" msgstr "" -#. 208 -#: ../navit/country.c:96 -msgid "Denmark" -msgstr "డెన్మార్క్" - -#. 212 -#: ../navit/country.c:97 -msgid "Dominica" -msgstr "డొమినికా" - -#. 214 -#: ../navit/country.c:98 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "డొమినికన్ రిపబ్లిక్" - -#. 012 -#: ../navit/country.c:99 -msgid "Algeria" -msgstr "అల్జీరియా" - -#. 218 -#: ../navit/country.c:100 -msgid "Ecuador" -msgstr "ఈక్విడార్" - -#. 233 -#: ../navit/country.c:101 -msgid "Estonia" -msgstr "ఎస్టోనియా" - -#. 818 -#: ../navit/country.c:102 -msgid "Egypt" -msgstr "ఈజిప్ట్" - -#. 732 -#: ../navit/country.c:103 -msgid "Western Sahara" -msgstr "పశ్చిమ సహారా" - #. 232 #: ../navit/country.c:104 msgid "Eritrea" msgstr "" -#. 724 -#: ../navit/country.c:105 -msgid "Spain" -msgstr "స్పెయిన్" - -#. 231 -#: ../navit/country.c:106 -msgid "Ethiopia" -msgstr "ఇథియోపియా" - -#. 246 -#: ../navit/country.c:107 -msgid "Finland" -msgstr "ఫిన్లాండ్" - -#. 242 -#: ../navit/country.c:108 -msgid "Fiji" -msgstr "ఫిజీ" - #. 238 #: ../navit/country.c:109 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" @@ -696,11 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#. 250 -#: ../navit/country.c:112 -msgid "France" -msgstr "ఫ్రాన్స్" - #. 266 #: ../navit/country.c:113 msgid "Gabon" @@ -716,41 +1157,16 @@ msgstr "" msgid "Grenada" msgstr "" -#. 268 -#: ../navit/country.c:116 -msgid "Georgia" -msgstr "జార్జియా" - -#. 254 -#: ../navit/country.c:117 -msgid "French Guiana" -msgstr "ఫ్రెంచ్ గయానా" - #. 831 #: ../navit/country.c:118 msgid "Guernsey" msgstr "" -#. 288 -#: ../navit/country.c:119 -msgid "Ghana" -msgstr "ఘనా" - #. 292 #: ../navit/country.c:120 msgid "Gibraltar" msgstr "" -#. 304 -#: ../navit/country.c:121 -msgid "Greenland" -msgstr "గ్రీన్లాండ్" - -#. 270 -#: ../navit/country.c:122 -msgid "Gambia" -msgstr "జాంబియా" - #. 324 #: ../navit/country.c:123 msgid "Guinea" @@ -766,11 +1182,6 @@ msgstr "" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" -#. 300 -#: ../navit/country.c:126 -msgid "Greece" -msgstr "గ్రీస్" - #. 239 #: ../navit/country.c:127 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" @@ -791,16 +1202,6 @@ msgstr "" msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" -#. 328 -#: ../navit/country.c:131 -msgid "Guyana" -msgstr "గయానా" - -#. 344 -#: ../navit/country.c:132 -msgid "Hong Kong" -msgstr "హాంకాంగ్" - #. 334 #: ../navit/country.c:133 msgid "Heard Island and McDonald Islands" @@ -811,31 +1212,11 @@ msgstr "" msgid "Honduras" msgstr "" -#. 191 -#: ../navit/country.c:135 -msgid "Croatia" -msgstr "క్రోయేషియా" - #. 332 #: ../navit/country.c:136 msgid "Haiti" msgstr "" -#. 348 -#: ../navit/country.c:137 -msgid "Hungary" -msgstr "హంగరీ" - -#. 360 -#: ../navit/country.c:138 -msgid "Indonesia" -msgstr "ఇండోనేషియా" - -#. 372 -#: ../navit/country.c:139 -msgid "Ireland" -msgstr "ఐర్లాండ్" - #. 376 #: ../navit/country.c:140 msgid "Israel" @@ -846,21 +1227,11 @@ msgstr "" msgid "Isle of Man" msgstr "" -#. 356 -#: ../navit/country.c:142 -msgid "India" -msgstr "భారతదేశం" - #. 086 #: ../navit/country.c:143 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#. 368 -#: ../navit/country.c:144 -msgid "Iraq" -msgstr "ఇరాక్" - #. 364 #: ../navit/country.c:145 msgid "Iran, Islamic Republic of" @@ -871,46 +1242,16 @@ msgstr "" msgid "Iceland" msgstr "" -#. 380 -#: ../navit/country.c:147 -msgid "Italy" -msgstr "ఇటలీ" - #. 832 #: ../navit/country.c:148 msgid "Jersey" msgstr "" -#. 388 -#: ../navit/country.c:149 -msgid "Jamaica" -msgstr "జమైకా" - -#. 400 -#: ../navit/country.c:150 -msgid "Jordan" -msgstr "జోర్డాన్" - -#. 392 -#: ../navit/country.c:151 -msgid "Japan" -msgstr "జపాన్" - -#. 404 -#: ../navit/country.c:152 -msgid "Kenya" -msgstr "కెన్యా" - #. 417 #: ../navit/country.c:153 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" -#. 116 -#: ../navit/country.c:154 -msgid "Cambodia" -msgstr "కాంబోడియా" - #. 296 #: ../navit/country.c:155 msgid "Kiribati" @@ -936,31 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Korea, Republic of" msgstr "" -#. 414 -#: ../navit/country.c:160 -msgid "Kuwait" -msgstr "కువైట్" - -#. 136 -#: ../navit/country.c:161 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "కేమన్ దీవులు" - -#. 398 -#: ../navit/country.c:162 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "కజకిస్తాన్" - #. 418 #: ../navit/country.c:163 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" -#. 422 -#: ../navit/country.c:164 -msgid "Lebanon" -msgstr "లెబనాన్" - #. 662 #: ../navit/country.c:165 msgid "Saint Lucia" @@ -971,11 +1292,6 @@ msgstr "" msgid "Liechtenstein" msgstr "" -#. 144 -#: ../navit/country.c:167 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "శ్రీలంక" - #. 430 #: ../navit/country.c:168 msgid "Liberia" @@ -996,26 +1312,11 @@ msgstr "" msgid "Luxembourg" msgstr "" -#. 428 -#: ../navit/country.c:172 -msgid "Latvia" -msgstr "లాత్వియా" - #. 434 #: ../navit/country.c:173 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" -#. 504 -#: ../navit/country.c:174 -msgid "Morocco" -msgstr "మొరాకో" - -#. 492 -#: ../navit/country.c:175 -msgid "Monaco" -msgstr "మొనాకో" - #. 498 #: ../navit/country.c:176 msgid "Moldova, Republic of" @@ -1031,11 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "" -#. 450 -#: ../navit/country.c:179 -msgid "Madagascar" -msgstr "మడగాస్కర్" - #. 584 #: ../navit/country.c:180 msgid "Marshall Islands" @@ -1051,16 +1347,6 @@ msgstr "" msgid "Mali" msgstr "" -#. 104 -#: ../navit/country.c:183 -msgid "Myanmar" -msgstr "మియన్మార్" - -#. 496 -#: ../navit/country.c:184 -msgid "Mongolia" -msgstr "మంగోలియా" - #. 446 #: ../navit/country.c:185 msgid "Macao" @@ -1086,46 +1372,16 @@ msgstr "" msgid "Montserrat" msgstr "" -#. 470 -#: ../navit/country.c:190 -msgid "Malta" -msgstr "మాల్టా" - -#. 480 -#: ../navit/country.c:191 -msgid "Mauritius" -msgstr "మారిషస్" - -#. 462 -#: ../navit/country.c:192 -msgid "Maldives" -msgstr "మాల్దీవులు" - #. 454 #: ../navit/country.c:193 msgid "Malawi" msgstr "" -#. 484 -#: ../navit/country.c:194 -msgid "Mexico" -msgstr "మెక్సికో" - -#. 458 -#: ../navit/country.c:195 -msgid "Malaysia" -msgstr "మలేషియా" - #. 508 #: ../navit/country.c:196 msgid "Mozambique" msgstr "" -#. 516 -#: ../navit/country.c:197 -msgid "Namibia" -msgstr "నమీబియా" - #. 540 #: ../navit/country.c:198 msgid "New Caledonia" @@ -1141,11 +1397,6 @@ msgstr "" msgid "Norfolk Island" msgstr "" -#. 566 -#: ../navit/country.c:201 -msgid "Nigeria" -msgstr "నైజీరియా" - #. 558 #: ../navit/country.c:202 msgid "Nicaragua" @@ -1156,16 +1407,6 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#. 578 -#: ../navit/country.c:204 -msgid "Norway" -msgstr "నార్వే" - -#. 524 -#: ../navit/country.c:205 -msgid "Nepal" -msgstr "నేపాల్" - #. 520 #: ../navit/country.c:206 msgid "Nauru" @@ -1176,26 +1417,11 @@ msgstr "" msgid "Niue" msgstr "" -#. 554 -#: ../navit/country.c:208 -msgid "New Zealand" -msgstr "న్యూజిలాండ్" - #. 512 #: ../navit/country.c:209 msgid "Oman" msgstr "" -#. 591 -#: ../navit/country.c:210 -msgid "Panama" -msgstr "పనామా" - -#. 604 -#: ../navit/country.c:211 -msgid "Peru" -msgstr "పెరూ" - #. 258 #: ../navit/country.c:212 msgid "French Polynesia" @@ -1206,21 +1432,6 @@ msgstr "" msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#. 608 -#: ../navit/country.c:214 -msgid "Philippines" -msgstr "ఫిలిప్ఫీన్స్" - -#. 586 -#: ../navit/country.c:215 -msgid "Pakistan" -msgstr "పాకిస్తాన్" - -#. 616 -#: ../navit/country.c:216 -msgid "Poland" -msgstr "పోలాండ్" - #. 666 #: ../navit/country.c:217 msgid "Saint Pierre and Miquelon" @@ -1241,56 +1452,21 @@ msgstr "" msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "" -#. 620 -#: ../navit/country.c:221 -msgid "Portugal" -msgstr "పోర్చుగల్" - #. 585 #: ../navit/country.c:222 msgid "Palau" msgstr "" -#. 600 -#: ../navit/country.c:223 -msgid "Paraguay" -msgstr "పరాగ్వే" - -#. 634 -#: ../navit/country.c:224 -msgid "Qatar" -msgstr "ఖతార్" - #. 638 #: ../navit/country.c:225 msgid "Reunion" msgstr "" -#. 642 -#: ../navit/country.c:226 -msgid "Romania" -msgstr "రొమేనియా" - -#. 688 -#: ../navit/country.c:227 -msgid "Serbia" -msgstr "సెర్బియా" - #. 643 #: ../navit/country.c:228 msgid "Russian Federation" msgstr "" -#. 646 -#: ../navit/country.c:229 -msgid "Rwanda" -msgstr "రువాండా" - -#. 682 -#: ../navit/country.c:230 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "సౌది అరేబియా" - #. 090 #: ../navit/country.c:231 msgid "Solomon Islands" @@ -1301,21 +1477,6 @@ msgstr "" msgid "Seychelles" msgstr "" -#. 736 -#: ../navit/country.c:233 -msgid "Sudan" -msgstr "సూడాన్" - -#. 752 -#: ../navit/country.c:234 -msgid "Sweden" -msgstr "స్వీడన్" - -#. 702 -#: ../navit/country.c:235 -msgid "Singapore" -msgstr "సింగపూర్" - #. 654 #: ../navit/country.c:236 msgid "Saint Helena" @@ -1331,11 +1492,6 @@ msgstr "" msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" -#. 703 -#: ../navit/country.c:239 -msgid "Slovakia" -msgstr "స్లొవేకియా" - #. 694 #: ../navit/country.c:240 msgid "Sierra Leone" @@ -1351,11 +1507,6 @@ msgstr "" msgid "Senegal" msgstr "" -#. 706 -#: ../navit/country.c:243 -msgid "Somalia" -msgstr "సోమాలియా" - #. 740 #: ../navit/country.c:244 msgid "Suriname" @@ -1376,11 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" -#. 748 -#: ../navit/country.c:248 -msgid "Swaziland" -msgstr "స్వాజిలాండ్" - #. 796 #: ../navit/country.c:249 msgid "Turks and Caicos Islands" @@ -1396,21 +1542,6 @@ msgstr "" msgid "French Southern Territories" msgstr "" -#. 768 -#: ../navit/country.c:252 -msgid "Togo" -msgstr "టోగో" - -#. 764 -#: ../navit/country.c:253 -msgid "Thailand" -msgstr "థాయిలాండ్" - -#. 762 -#: ../navit/country.c:254 -msgid "Tajikistan" -msgstr "తజకిస్తాన్" - #. 772 #: ../navit/country.c:255 msgid "Tokelau" @@ -1461,36 +1592,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" -#. 804 -#: ../navit/country.c:265 -msgid "Ukraine" -msgstr "ఉక్రేయిన్" - -#. 800 -#: ../navit/country.c:266 -msgid "Uganda" -msgstr "ఉగాండా" - #. 581 #: ../navit/country.c:267 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -#. 840 -#: ../navit/country.c:268 -msgid "United States" -msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా" - -#. 858 -#: ../navit/country.c:269 -msgid "Uruguay" -msgstr "ఉరూగ్వే" - -#. 860 -#: ../navit/country.c:270 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్" - #. 336 #: ../navit/country.c:271 msgid "Holy See (Vatican City State)" @@ -1501,11 +1607,6 @@ msgstr "" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" -#. 862 -#: ../navit/country.c:273 -msgid "Venezuela" -msgstr "వెనిజులా" - #. 092 #: ../navit/country.c:274 msgid "Virgin Islands, British" @@ -1516,11 +1617,6 @@ msgstr "" msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" -#. 704 -#: ../navit/country.c:276 -msgid "Viet Nam" -msgstr "వియత్నాం" - #. 548 #: ../navit/country.c:277 msgid "Vanuatu" @@ -1546,21 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "Mayotte" msgstr "" -#. 710 -#: ../navit/country.c:282 -msgid "South Africa" -msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా" - -#. 894 -#: ../navit/country.c:283 -msgid "Zambia" -msgstr "జాంబియా" - -#. 716 -#: ../navit/country.c:284 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "జింబాబ్వే" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 msgid "Car" @@ -1574,40 +1655,6 @@ msgstr "" msgid "Iso3" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 -msgid "Country" -msgstr "దేశం" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "Postal" -msgstr "తపాలా" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 -msgid "Town" -msgstr "పట్టణం" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "District" -msgstr "జిల్లా" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725 -msgid "Street" -msgstr "వీధి" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 -msgid "Number" -msgstr "సంఖ్య" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 msgid "Enter Destination" msgstr "" @@ -1616,26 +1663,14 @@ msgstr "" msgid "Zip Code" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 -msgid "City" -msgstr "నగరం" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 msgid "District/Township" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 -msgid "Map" -msgstr "పటం" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 -msgid "Destination" -msgstr "గమ్యం" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113 @@ -1650,28 +1685,10 @@ msgstr "" msgid "Former Destinations" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 -msgid "Bookmarks" -msgstr "పేజీకలు" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 -msgid "Layout" -msgstr "కూర్పు" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 msgid "Projection" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121 -msgid "Vehicle" -msgstr "వాహనం" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 msgid "ZoomOut" msgstr "" @@ -1684,18 +1701,10 @@ msgstr "" msgid "Recalculate" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 -msgid "Info" -msgstr "సమాచారం" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 msgid "Stop Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 -msgid "Test" -msgstr "పరీక్ష" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 msgid "_Quit" msgstr "" @@ -1717,15 +1726,6 @@ msgstr "" msgid "Autozoom" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 -msgid "Fullscreen" -msgstr "నిండు తెర" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 -msgid "Data" -msgstr "దత్తాంశం" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "N" diff --git a/po/th.po.in b/po/th.po.in index 547c7935e..bd6d73fb6 100644 --- a/po/th.po.in +++ b/po/th.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 03:29+0000\n" "Last-Translator: mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -15,76 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - #: ../navit/main.c:263 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -131,10 +70,6 @@ msgstr[0] "อีก %d กิโลเมตร" msgid "exit" msgstr "ทางออก" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -159,12 +94,6 @@ msgstr "%s เข้าสู %s%s%s| จาก" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -176,11 +105,6 @@ msgid "left" msgstr "ซ้าย" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1391 msgid "strongly " msgstr "อย่างเคร่งคัด " @@ -194,26 +118,6 @@ msgstr "ไม่ทราบ " msgid "When possible, please turn around" msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับรถ" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -223,26 +127,10 @@ msgstr "ตรงไปตามถนน แล้ว %s" msgid "soon" msgstr "ในไม่ช้า" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "เดี๋ยวนี้" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "ข้อผิดพลาด" @@ -253,25 +141,11 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "เลี้ยว %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" @@ -300,10 +174,6 @@ msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย" msgid "Destination Time" msgstr "เวลา ถึงที่หมาย" -#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 -msgid "Roadbook" -msgstr "" - #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102 msgid "Set as position" @@ -459,11 +329,6 @@ msgstr "บูรันดิ" msgid "Benin" msgstr "เบนิน" -#. 652 -#: ../navit/country.c:65 -msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" - #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" @@ -524,11 +389,6 @@ msgstr "แคนาดา" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)" -#. 180 -#: ../navit/country.c:78 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" - #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" @@ -859,11 +719,6 @@ msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร msgid "Iraq" msgstr "อิรัก" -#. 364 -#: ../navit/country.c:145 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" - #. 352 #: ../navit/country.c:146 msgid "Iceland" @@ -1039,11 +894,6 @@ msgstr "มาดากัสกา" msgid "Marshall Islands" msgstr "หมู่เกาะมาแชล" -#. 807 -#: ../navit/country.c:181 -msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" - #. 466 #: ../navit/country.c:182 msgid "Mali" @@ -1334,11 +1184,6 @@ msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน" msgid "Slovakia" msgstr "สโลวาเกีย" -#. 694 -#: ../navit/country.c:240 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" - #. 674 #: ../navit/country.c:241 msgid "San Marino" @@ -1618,18 +1463,10 @@ msgstr "รหัสไปรษณีย์" msgid "City" msgstr "เมือง" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 -msgid "District/Township" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 msgid "Map" msgstr "แผนที่" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 msgid "Destination" msgstr "จุดหมาย" @@ -1702,19 +1539,11 @@ msgstr "_ออกจากโปรแกรม" msgid "Cursor" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 msgid "Northing" msgstr "ทางทิศเหนือ" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1764,6 +1593,186 @@ msgstr "ตะวันตก" msgid "NW" msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA" + +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "" + +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. 364 +#: ../navit/country.c:145 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#. 807 +#: ../navit/country.c:181 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. 694 +#: ../navit/country.c:240 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 +msgid "District/Township" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" msgstr "" @@ -1782,15 +1791,6 @@ msgstr "" msgid "OT" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "" @@ -1916,10 +1916,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "ทางเชื่อม" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "เข้าสู่ %s" diff --git a/po/tr.po.in b/po/tr.po.in index e3f4111b0..a1e9fdf94 100644 --- a/po/tr.po.in +++ b/po/tr.po.in @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:57+0000\n" -"Last-Translator: seqizz (gurkanGur) <seqizz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-16 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Abesis <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -57,34 +57,6 @@ msgstr "beşinci" msgid "sixth" msgstr "altıncı" -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -159,12 +131,6 @@ msgstr "%scaddesine %s%s%s|female form" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%scaddesine %s%s%s|neutral form" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -194,26 +160,6 @@ msgstr "bilinmeyen " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Müsait olduğunda lütfen yönünü değiştir" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -223,12 +169,6 @@ msgstr "Gelecek %s için yolu takip et" msgid "soon" msgstr "yakında" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 #, c-format msgid "after %i roads" @@ -238,11 +178,6 @@ msgstr "%i yol sonra" msgid "now" msgstr "şimdi" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "hata" @@ -264,10 +199,6 @@ msgstr "sonra %1$s%2$s %3$s%4$s dönün" msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Hedefinize ulaştınız, %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1164 msgid "Position" msgstr "Konum" @@ -1711,10 +1642,6 @@ msgstr "Kapalı yol" msgid "Northing" msgstr "Kuzey mesafesi" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1764,10 +1691,6 @@ msgstr "B" msgid "NW" msgstr "Kuzey-Batı" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 -msgid "No" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 msgid "2D" @@ -1778,10 +1701,6 @@ msgstr "2B" msgid "3D" msgstr "3B" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1799,19 +1718,6 @@ msgstr "Haritaya dön" msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 msgid "Streets" msgstr "Sokaklar" @@ -1867,61 +1773,150 @@ msgstr "" msgid "Maps" msgstr "Haritalar" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "Harita aracı takip etsin" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 +msgid "Main menu" +msgstr "Ana menü" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "sıfırıncı çıkış" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "ilk çıkış" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "ikinci çıkış" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "üçüncü çıkış" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "dördüncü çıkış" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "beşinci çıkış" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "altıncı çıkış" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "%s%s yoluna" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Yakındaki kavşağa girin" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "%s içerisinde kavşağa girin" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "%s'de kavşaktan çıkın" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "ardından %s'de kavşaktan çıkın" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "%1$s yolunda %2$s yönüne dönün" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "ardından %1$s yolunda %2$s yönüne dönün" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "ardından hedefinize ulaşacaksınız" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "Oto-yaklaş" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "OT" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "İlgi Noktaları" + #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" +msgstr "Uydu durumunu göster" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" +msgstr "NMEA verisi göster" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 msgid "Set as active" -msgstr "" +msgstr "Etkin olarak ata" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 msgid "Show Satellite status" -msgstr "" +msgstr "Uydu durumunuı göster" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 msgid "Show NMEA data" -msgstr "" +msgstr "NMEA verisi göster" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Kurallar" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 msgid "Lock on road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 -msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "Harita aracı takip etsin" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 -msgid "Main menu" -msgstr "Ana menü" +msgstr "Yola Kilitlen" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "rampa" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "%s yoluna" +"Goster\n" +"Harita" diff --git a/po/zh_CN.po.in b/po/zh_CN.po.in index ab2efb6f4..8174d0d57 100644 --- a/po/zh_CN.po.in +++ b/po/zh_CN.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 13:57+0000\n" "Last-Translator: rainofchaos <rainofchaos@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -29,6 +29,77 @@ msgstr "从根目录执行\n" msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s' 设置为 '%s'\n" +#: ../navit/navigation.c:316 +#, c-format +msgid "%d m" +msgstr "%d米" + +#: ../navit/navigation.c:318 +#, c-format +msgid "in %d m" +msgstr "距离%d米" + +#: ../navit/navigation.c:322 +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d米" + +#: ../navit/navigation.c:324 +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "距离%d米" + +#: ../navit/navigation.c:330 +#, c-format +msgid "%d.%d kilometer" +msgstr "%d.%d千米" + +#: ../navit/navigation.c:332 +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "距离%d.%d千米" + +#: ../navit/navigation.c:336 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "%d千米" + +#: ../navit/navigation.c:338 +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "距离%d千米" + +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "退出" + +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +#: ../navit/navigation.c:1340 +msgid "right" +msgstr "右" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1379 +msgid "left" +msgstr "左" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "轻轻 " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1391 +msgid "strongly " +msgstr "大幅度 " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "未知 " + #: ../navit/navigation.c:240 msgid "zeroth" msgstr "" @@ -85,52 +156,6 @@ msgstr "" msgid "sixth exit" msgstr "" -#: ../navit/navigation.c:316 -#, c-format -msgid "%d m" -msgstr "%d米" - -#: ../navit/navigation.c:318 -#, c-format -msgid "in %d m" -msgstr "距离%d米" - -#: ../navit/navigation.c:322 -#, c-format -msgid "%d meters" -msgstr "%d米" - -#: ../navit/navigation.c:324 -#, c-format -msgid "in %d meters" -msgstr "距离%d米" - -#: ../navit/navigation.c:330 -#, c-format -msgid "%d.%d kilometer" -msgstr "%d.%d千米" - -#: ../navit/navigation.c:332 -#, c-format -msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "距离%d.%d千米" - -#: ../navit/navigation.c:336 -#, c-format -msgid "one kilometer" -msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "%d千米" - -#: ../navit/navigation.c:338 -#, c-format -msgid "in one kilometer" -msgid_plural "in %d kilometers" -msgstr[0] "距离%d千米" - -#: ../navit/navigation.c:1268 -msgid "exit" -msgstr "退出" - #: ../navit/navigation.c:1270 msgid "into the ramp" msgstr "" @@ -165,31 +190,6 @@ msgstr "" msgid "%sinto the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1340 -msgid "right" -msgstr "右" - -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 -msgid "left" -msgstr "左" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "轻轻 " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1391 -msgid "strongly " -msgstr "大幅度 " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "未知 " - #: ../navit/navigation.c:1402 msgid "When possible, please turn around" msgstr "" diff --git a/po/zh_HK.po.in b/po/zh_HK.po.in index 8db281ee8..2a010115f 100644 --- a/po/zh_HK.po.in +++ b/po/zh_HK.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 12:56+0000\n" "Last-Translator: Kyle <Unknown>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n" @@ -15,158 +15,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - -#: ../navit/main.c:263 -#, c-format -msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:316 -#, c-format -msgid "%d m" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:318 -#, c-format -msgid "in %d m" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:322 -#, c-format -msgid "%d meters" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:324 -#, c-format -msgid "in %d meters" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:330 -#, c-format -msgid "%d.%d kilometer" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:332 -#, c-format -msgid "in %d.%d kilometers" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:336 -#, c-format -msgid "one kilometer" -msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../navit/navigation.c:338 -#, c-format -msgid "in one kilometer" -msgid_plural "in %d kilometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../navit/navigation.c:1268 msgid "exit" msgstr "退出" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -182,98 +38,21 @@ msgstr "左" msgid "easily " msgstr "简单 " -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1391 -msgid "strongly " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 -msgid "unknown " -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1402 -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "直走到下一个%s" -#: ../navit/navigation.c:1448 -msgid "soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "現在" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1483 -msgid "error" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #: ../navit/navigation.c:1513 #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "%1$s转向%2$s %3$s至%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1521 -#, c-format -msgid "You have reached your destination %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "指令" @@ -290,10 +69,6 @@ msgstr "公里" msgid "m" msgstr "米" -#: ../navit/navit.c:1183 -msgid "Time" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1195 msgid "Destination Length" msgstr "抵达终点距离" @@ -302,10 +77,6 @@ msgstr "抵达终点距离" msgid "Destination Time" msgstr "抵达终点时间" -#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 -msgid "Roadbook" -msgstr "" - #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102 msgid "Set as position" @@ -321,16 +92,6 @@ msgstr "设置目的地地址" msgid "Add as bookmark" msgstr "添加书签" -#: ../navit/popup.c:282 -#, c-format -msgid "Point 0x%x 0x%x" -msgstr "" - -#: ../navit/popup.c:283 -#, c-format -msgid "Screen coord : %d %d" -msgstr "" - #. 020 #: ../navit/country.c:39 msgid "Andorra" @@ -366,31 +127,16 @@ msgstr "阿爾巴尼亞" msgid "Armenia" msgstr "亞美尼亞" -#. 530 -#: ../navit/country.c:46 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. 024 #: ../navit/country.c:47 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" -#. 010 -#: ../navit/country.c:48 -msgid "Antarctica" -msgstr "" - #. 032 #: ../navit/country.c:49 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" -#. 016 -#: ../navit/country.c:50 -msgid "American Samoa" -msgstr "" - #. 040 #: ../navit/country.c:51 msgid "Austria" @@ -401,31 +147,6 @@ msgstr "奧地利" msgid "Australia" msgstr "澳大利亞" -#. 533 -#: ../navit/country.c:53 -msgid "Aruba" -msgstr "" - -#. 248 -#: ../navit/country.c:54 -msgid "Aland Islands" -msgstr "" - -#. 031 -#: ../navit/country.c:55 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "" - -#. 070 -#: ../navit/country.c:56 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" - -#. 052 -#: ../navit/country.c:57 -msgid "Barbados" -msgstr "" - #. 050 #: ../navit/country.c:58 msgid "Bangladesh" @@ -436,11 +157,6 @@ msgstr "孟加拉" msgid "Belgium" msgstr "比利時" -#. 854 -#: ../navit/country.c:60 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "" - #. 100 #: ../navit/country.c:61 msgid "Bulgaria" @@ -451,21 +167,6 @@ msgstr "保加利亞" msgid "Bahrain" msgstr "巴林" -#. 108 -#: ../navit/country.c:63 -msgid "Burundi" -msgstr "" - -#. 204 -#: ../navit/country.c:64 -msgid "Benin" -msgstr "" - -#. 652 -#: ../navit/country.c:65 -msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" - #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" @@ -496,41 +197,11 @@ msgstr "巴哈馬" msgid "Bhutan" msgstr "不丹" -#. 074 -#: ../navit/country.c:72 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "" - -#. 072 -#: ../navit/country.c:73 -msgid "Botswana" -msgstr "" - -#. 112 -#: ../navit/country.c:74 -msgid "Belarus" -msgstr "" - -#. 084 -#: ../navit/country.c:75 -msgid "Belize" -msgstr "" - #. 124 #: ../navit/country.c:76 msgid "Canada" msgstr "加拿大" -#. 166 -#: ../navit/country.c:77 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" - -#. 180 -#: ../navit/country.c:78 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" - #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" @@ -551,11 +222,6 @@ msgstr "瑞士" msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "象牙海岸" -#. 184 -#: ../navit/country.c:83 -msgid "Cook Islands" -msgstr "" - #. 152 #: ../navit/country.c:84 msgid "Chile" @@ -576,21 +242,11 @@ msgstr "中國" msgid "Colombia" msgstr "哥倫比亞" -#. 188 -#: ../navit/country.c:88 -msgid "Costa Rica" -msgstr "" - #. 192 #: ../navit/country.c:89 msgid "Cuba" msgstr "古巴" -#. 132 -#: ../navit/country.c:90 -msgid "Cape Verde" -msgstr "" - #. 162 #: ../navit/country.c:91 msgid "Christmas Island" @@ -611,26 +267,11 @@ msgstr "捷克共和國" msgid "Germany" msgstr "德國" -#. 262 -#: ../navit/country.c:95 -msgid "Djibouti" -msgstr "" - #. 208 #: ../navit/country.c:96 msgid "Denmark" msgstr "丹麥" -#. 212 -#: ../navit/country.c:97 -msgid "Dominica" -msgstr "" - -#. 214 -#: ../navit/country.c:98 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "" - #. 012 #: ../navit/country.c:99 msgid "Algeria" @@ -651,16 +292,6 @@ msgstr "爱尔沙尼亚" msgid "Egypt" msgstr "埃及" -#. 732 -#: ../navit/country.c:103 -msgid "Western Sahara" -msgstr "" - -#. 232 -#: ../navit/country.c:104 -msgid "Eritrea" -msgstr "" - #. 724 #: ../navit/country.c:105 msgid "Spain" @@ -681,21 +312,6 @@ msgstr "芬蘭" msgid "Fiji" msgstr "斐濟群島" -#. 238 -#: ../navit/country.c:109 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" - -#. 583 -#: ../navit/country.c:110 -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" - -#. 234 -#: ../navit/country.c:111 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "" - #. 250 #: ../navit/country.c:112 msgid "France" @@ -721,21 +337,6 @@ msgstr "格林纳达" msgid "Georgia" msgstr "喬治亞州" -#. 254 -#: ../navit/country.c:117 -msgid "French Guiana" -msgstr "" - -#. 831 -#: ../navit/country.c:118 -msgid "Guernsey" -msgstr "" - -#. 288 -#: ../navit/country.c:119 -msgid "Ghana" -msgstr "" - #. 292 #: ../navit/country.c:120 msgid "Gibraltar" @@ -756,61 +357,16 @@ msgstr "岡比亞" msgid "Guinea" msgstr "几内亚" -#. 312 -#: ../navit/country.c:124 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "" - -#. 226 -#: ../navit/country.c:125 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" - #. 300 #: ../navit/country.c:126 msgid "Greece" msgstr "希腊" -#. 239 -#: ../navit/country.c:127 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" - -#. 320 -#: ../navit/country.c:128 -msgid "Guatemala" -msgstr "" - -#. 316 -#: ../navit/country.c:129 -msgid "Guam" -msgstr "" - -#. 624 -#: ../navit/country.c:130 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" - -#. 328 -#: ../navit/country.c:131 -msgid "Guyana" -msgstr "" - #. 344 #: ../navit/country.c:132 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" -#. 334 -#: ../navit/country.c:133 -msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" - -#. 340 -#: ../navit/country.c:134 -msgid "Honduras" -msgstr "" - #. 191 #: ../navit/country.c:135 msgid "Croatia" @@ -821,16 +377,6 @@ msgstr "克羅地亞" msgid "Haiti" msgstr "海地" -#. 348 -#: ../navit/country.c:137 -msgid "Hungary" -msgstr "" - -#. 360 -#: ../navit/country.c:138 -msgid "Indonesia" -msgstr "" - #. 372 #: ../navit/country.c:139 msgid "Ireland" @@ -841,21 +387,11 @@ msgstr "愛爾蘭" msgid "Israel" msgstr "以色列" -#. 833 -#: ../navit/country.c:141 -msgid "Isle of Man" -msgstr "" - #. 356 #: ../navit/country.c:142 msgid "India" msgstr "印度" -#. 086 -#: ../navit/country.c:143 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" - #. 368 #: ../navit/country.c:144 msgid "Iraq" @@ -876,11 +412,6 @@ msgstr "冰島" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#. 832 -#: ../navit/country.c:148 -msgid "Jersey" -msgstr "" - #. 388 #: ../navit/country.c:149 msgid "Jamaica" @@ -901,51 +432,21 @@ msgstr "日本" msgid "Kenya" msgstr "肯尼亞" -#. 417 -#: ../navit/country.c:153 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" - #. 116 #: ../navit/country.c:154 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" -#. 296 -#: ../navit/country.c:155 -msgid "Kiribati" -msgstr "" - -#. 174 -#: ../navit/country.c:156 -msgid "Comoros" -msgstr "" - -#. 659 -#: ../navit/country.c:157 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" - #. 408 #: ../navit/country.c:158 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "北朝鲜" -#. 410 -#: ../navit/country.c:159 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" - #. 414 #: ../navit/country.c:160 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" -#. 136 -#: ../navit/country.c:161 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "" - #. 398 #: ../navit/country.c:162 msgid "Kazakhstan" @@ -961,11 +462,6 @@ msgstr "老撾" msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" -#. 662 -#: ../navit/country.c:165 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "" - #. 438 #: ../navit/country.c:166 msgid "Liechtenstein" @@ -976,16 +472,6 @@ msgstr "列支敦士登" msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里蘭卡" -#. 430 -#: ../navit/country.c:168 -msgid "Liberia" -msgstr "" - -#. 426 -#: ../navit/country.c:169 -msgid "Lesotho" -msgstr "" - #. 440 #: ../navit/country.c:170 msgid "Lithuania" @@ -996,16 +482,6 @@ msgstr "立陶宛" msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" -#. 428 -#: ../navit/country.c:172 -msgid "Latvia" -msgstr "" - -#. 434 -#: ../navit/country.c:173 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" - #. 504 #: ../navit/country.c:174 msgid "Morocco" @@ -1016,36 +492,11 @@ msgstr "摩洛哥" msgid "Monaco" msgstr "摩納哥" -#. 498 -#: ../navit/country.c:176 -msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "" - -#. 499 -#: ../navit/country.c:177 -msgid "Montenegro" -msgstr "" - -#. 663 -#: ../navit/country.c:178 -msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" - #. 450 #: ../navit/country.c:179 msgid "Madagascar" msgstr "馬達加斯加" -#. 584 -#: ../navit/country.c:180 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "" - -#. 807 -#: ../navit/country.c:181 -msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" - #. 466 #: ../navit/country.c:182 msgid "Mali" @@ -1066,26 +517,6 @@ msgstr "蒙古" msgid "Macao" msgstr "澳門" -#. 580 -#: ../navit/country.c:186 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" - -#. 474 -#: ../navit/country.c:187 -msgid "Martinique" -msgstr "" - -#. 478 -#: ../navit/country.c:188 -msgid "Mauritania" -msgstr "" - -#. 500 -#: ../navit/country.c:189 -msgid "Montserrat" -msgstr "" - #. 470 #: ../navit/country.c:190 msgid "Malta" @@ -1101,11 +532,6 @@ msgstr "毛里求斯" msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" -#. 454 -#: ../navit/country.c:193 -msgid "Malawi" -msgstr "" - #. 484 #: ../navit/country.c:194 msgid "Mexico" @@ -1116,31 +542,16 @@ msgstr "墨西哥" msgid "Malaysia" msgstr "马來西亚" -#. 508 -#: ../navit/country.c:196 -msgid "Mozambique" -msgstr "" - #. 516 #: ../navit/country.c:197 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" -#. 540 -#: ../navit/country.c:198 -msgid "New Caledonia" -msgstr "" - #. 562 #: ../navit/country.c:199 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" -#. 574 -#: ../navit/country.c:200 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "" - #. 566 #: ../navit/country.c:201 msgid "Nigeria" @@ -1166,16 +577,6 @@ msgstr "挪威" msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" -#. 520 -#: ../navit/country.c:206 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#. 570 -#: ../navit/country.c:207 -msgid "Niue" -msgstr "" - #. 554 #: ../navit/country.c:208 msgid "New Zealand" @@ -1196,16 +597,6 @@ msgstr "巴拿馬" msgid "Peru" msgstr "秘魯" -#. 258 -#: ../navit/country.c:212 -msgid "French Polynesia" -msgstr "" - -#. 598 -#: ../navit/country.c:213 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" - #. 608 #: ../navit/country.c:214 msgid "Philippines" @@ -1221,36 +612,16 @@ msgstr "巴基斯坦" msgid "Poland" msgstr "波兰" -#. 666 -#: ../navit/country.c:217 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" - -#. 612 -#: ../navit/country.c:218 -msgid "Pitcairn" -msgstr "" - #. 630 #: ../navit/country.c:219 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" -#. 275 -#: ../navit/country.c:220 -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" - #. 620 #: ../navit/country.c:221 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" -#. 585 -#: ../navit/country.c:222 -msgid "Palau" -msgstr "" - #. 600 #: ../navit/country.c:223 msgid "Paraguay" @@ -1261,11 +632,6 @@ msgstr "巴拉圭" msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" -#. 638 -#: ../navit/country.c:225 -msgid "Reunion" -msgstr "" - #. 642 #: ../navit/country.c:226 msgid "Romania" @@ -1296,11 +662,6 @@ msgstr "沙特阿拉伯" msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群島" -#. 690 -#: ../navit/country.c:232 -msgid "Seychelles" -msgstr "" - #. 736 #: ../navit/country.c:233 msgid "Sudan" @@ -1316,21 +677,11 @@ msgstr "瑞典" msgid "Singapore" msgstr "新加坡" -#. 654 -#: ../navit/country.c:236 -msgid "Saint Helena" -msgstr "" - #. 705 #: ../navit/country.c:237 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亞" -#. 744 -#: ../navit/country.c:238 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" - #. 703 #: ../navit/country.c:239 msgid "Slovakia" @@ -1341,61 +692,21 @@ msgstr "斯洛伐克" msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" -#. 674 -#: ../navit/country.c:241 -msgid "San Marino" -msgstr "" - -#. 686 -#: ../navit/country.c:242 -msgid "Senegal" -msgstr "" - #. 706 #: ../navit/country.c:243 msgid "Somalia" msgstr "索馬里" -#. 740 -#: ../navit/country.c:244 -msgid "Suriname" -msgstr "" - -#. 678 -#: ../navit/country.c:245 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" - -#. 222 -#: ../navit/country.c:246 -msgid "El Salvador" -msgstr "" - -#. 760 -#: ../navit/country.c:247 -msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" - #. 748 #: ../navit/country.c:248 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" -#. 796 -#: ../navit/country.c:249 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" - #. 148 #: ../navit/country.c:250 msgid "Chad" msgstr "乍得" -#. 260 -#: ../navit/country.c:251 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "" - #. 768 #: ../navit/country.c:252 msgid "Togo" @@ -1411,11 +722,6 @@ msgstr "泰國" msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" -#. 772 -#: ../navit/country.c:255 -msgid "Tokelau" -msgstr "" - #. 626 #: ../navit/country.c:256 msgid "Timor-Leste" @@ -1441,16 +747,6 @@ msgstr "汤加" msgid "Turkey" msgstr "土耳其" -#. 780 -#: ../navit/country.c:261 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" - -#. 798 -#: ../navit/country.c:262 -msgid "Tuvalu" -msgstr "" - #. 158 #: ../navit/country.c:263 msgid "Taiwan, Province of China" @@ -1471,11 +767,6 @@ msgstr "乌克兰" msgid "Uganda" msgstr "乌干达" -#. 581 -#: ../navit/country.c:267 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" - #. 840 #: ../navit/country.c:268 msgid "United States" @@ -1496,41 +787,16 @@ msgstr "乌兹别克斯坦" msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "梵蒂岡" -#. 670 -#: ../navit/country.c:272 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" - #. 862 #: ../navit/country.c:273 msgid "Venezuela" msgstr "委內瑞拉" -#. 092 -#: ../navit/country.c:274 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" - -#. 850 -#: ../navit/country.c:275 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" - #. 704 #: ../navit/country.c:276 msgid "Viet Nam" msgstr "越南" -#. 548 -#: ../navit/country.c:277 -msgid "Vanuatu" -msgstr "" - -#. 876 -#: ../navit/country.c:278 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" - #. 882 #: ../navit/country.c:279 msgid "Samoa" @@ -1541,11 +807,6 @@ msgstr "Samoa (薩摩亞)" msgid "Yemen" msgstr "也门" -#. 175 -#: ../navit/country.c:281 -msgid "Mayotte" -msgstr "" - #. 710 #: ../navit/country.c:282 msgid "South Africa" @@ -1561,19 +822,6 @@ msgstr "赞比亚" msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso2" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 -msgid "Iso3" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 msgid "Country" @@ -1581,11 +829,6 @@ msgstr "国家" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "Postal" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 @@ -1620,14 +863,6 @@ msgstr "邮政编码" msgid "City" msgstr "城市" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 -msgid "District/Township" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 -msgid "Map" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 msgid "Bookmark" msgstr "书签" @@ -1650,18 +885,6 @@ msgstr "路" msgid "Former Destinations" msgstr "前一个目的地" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 -msgid "Layout" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 msgid "Projection" msgstr "投影" @@ -1680,10 +903,6 @@ msgstr "放大" msgid "ZoomIn" msgstr "缩小" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 -msgid "Recalculate" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -1704,28 +923,11 @@ msgstr "退出" msgid "Cursor" msgstr "游标" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 -msgid "Northing" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 -msgid "Data" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 msgid "N" @@ -1766,6 +968,804 @@ msgstr "西" msgid "NW" msgstr "北偏西" +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:316 +#, c-format +msgid "%d m" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:318 +#, c-format +msgid "in %d m" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:322 +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:324 +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:330 +#, c-format +msgid "%d.%d kilometer" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:332 +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:336 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../navit/navigation.c:338 +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1391 +msgid "strongly " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1402 +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1448 +msgid "soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1521 +#, c-format +msgid "You have reached your destination %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1183 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "" + +#: ../navit/popup.c:282 +#, c-format +msgid "Point 0x%x 0x%x" +msgstr "" + +#: ../navit/popup.c:283 +#, c-format +msgid "Screen coord : %d %d" +msgstr "" + +#. 530 +#: ../navit/country.c:46 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#. 010 +#: ../navit/country.c:48 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#. 016 +#: ../navit/country.c:50 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#. 533 +#: ../navit/country.c:53 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#. 248 +#: ../navit/country.c:54 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#. 031 +#: ../navit/country.c:55 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#. 070 +#: ../navit/country.c:56 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#. 052 +#: ../navit/country.c:57 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#. 854 +#: ../navit/country.c:60 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#. 108 +#: ../navit/country.c:63 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#. 204 +#: ../navit/country.c:64 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#. 074 +#: ../navit/country.c:72 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. 072 +#: ../navit/country.c:73 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. 112 +#: ../navit/country.c:74 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. 084 +#: ../navit/country.c:75 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#. 166 +#: ../navit/country.c:77 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. 184 +#: ../navit/country.c:83 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#. 188 +#: ../navit/country.c:88 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#. 132 +#: ../navit/country.c:90 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. 262 +#: ../navit/country.c:95 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#. 212 +#: ../navit/country.c:97 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. 214 +#: ../navit/country.c:98 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#. 732 +#: ../navit/country.c:103 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#. 232 +#: ../navit/country.c:104 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#. 238 +#: ../navit/country.c:109 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#. 583 +#: ../navit/country.c:110 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#. 234 +#: ../navit/country.c:111 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. 254 +#: ../navit/country.c:117 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#. 831 +#: ../navit/country.c:118 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. 288 +#: ../navit/country.c:119 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. 312 +#: ../navit/country.c:124 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#. 226 +#: ../navit/country.c:125 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#. 239 +#: ../navit/country.c:127 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. 320 +#: ../navit/country.c:128 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#. 316 +#: ../navit/country.c:129 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#. 624 +#: ../navit/country.c:130 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#. 328 +#: ../navit/country.c:131 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. 334 +#: ../navit/country.c:133 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. 340 +#: ../navit/country.c:134 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. 348 +#: ../navit/country.c:137 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#. 360 +#: ../navit/country.c:138 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#. 833 +#: ../navit/country.c:141 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. 086 +#: ../navit/country.c:143 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. 832 +#: ../navit/country.c:148 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. 417 +#: ../navit/country.c:153 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#. 296 +#: ../navit/country.c:155 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. 174 +#: ../navit/country.c:156 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. 659 +#: ../navit/country.c:157 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#. 410 +#: ../navit/country.c:159 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#. 136 +#: ../navit/country.c:161 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#. 662 +#: ../navit/country.c:165 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. 430 +#: ../navit/country.c:168 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. 426 +#: ../navit/country.c:169 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#. 428 +#: ../navit/country.c:172 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#. 434 +#: ../navit/country.c:173 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#. 498 +#: ../navit/country.c:176 +msgid "Moldova, Republic of" +msgstr "" + +#. 499 +#: ../navit/country.c:177 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#. 663 +#: ../navit/country.c:178 +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. 584 +#: ../navit/country.c:180 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#. 807 +#: ../navit/country.c:181 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. 580 +#: ../navit/country.c:186 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. 474 +#: ../navit/country.c:187 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#. 478 +#: ../navit/country.c:188 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. 500 +#: ../navit/country.c:189 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#. 454 +#: ../navit/country.c:193 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. 508 +#: ../navit/country.c:196 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. 540 +#: ../navit/country.c:198 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#. 574 +#: ../navit/country.c:200 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#. 520 +#: ../navit/country.c:206 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. 570 +#: ../navit/country.c:207 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. 258 +#: ../navit/country.c:212 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#. 598 +#: ../navit/country.c:213 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#. 666 +#: ../navit/country.c:217 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. 612 +#: ../navit/country.c:218 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#. 275 +#: ../navit/country.c:220 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#. 585 +#: ../navit/country.c:222 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. 638 +#: ../navit/country.c:225 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#. 690 +#: ../navit/country.c:232 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. 654 +#: ../navit/country.c:236 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. 744 +#: ../navit/country.c:238 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#. 674 +#: ../navit/country.c:241 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. 686 +#: ../navit/country.c:242 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. 740 +#: ../navit/country.c:244 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. 678 +#: ../navit/country.c:245 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#. 222 +#: ../navit/country.c:246 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. 760 +#: ../navit/country.c:247 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#. 796 +#: ../navit/country.c:249 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. 260 +#: ../navit/country.c:251 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. 772 +#: ../navit/country.c:255 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. 780 +#: ../navit/country.c:261 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. 798 +#: ../navit/country.c:262 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. 581 +#: ../navit/country.c:267 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. 670 +#: ../navit/country.c:272 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. 092 +#: ../navit/country.c:274 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#. 850 +#: ../navit/country.c:275 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#. 548 +#: ../navit/country.c:277 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. 876 +#: ../navit/country.c:278 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#. 175 +#: ../navit/country.c:281 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso2" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso3" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Postal" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 +msgid "District/Township" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 +msgid "Recalculate" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 +msgid "Data" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" msgstr "" @@ -1918,10 +1918,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "坡道" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "转到%s" |