diff options
-rw-r--r-- | po/uk.po.in | 1926 |
1 files changed, 1926 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po.in b/po/uk.po.in new file mode 100644 index 000000000..7b0774fba --- /dev/null +++ b/po/uk.po.in @@ -0,0 +1,1926 @@ +# Ukrainian translation for navit +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the navit package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: navit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-18 18:38+0000\n" +"Last-Translator: Knedlyk <Unknown>\n" +"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "Праця з джерельної директорії\n" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "настройка '%s' до '%s'\n" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "нульовий" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "перший" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "другий" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "третій" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "четвертий" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "п’ятий" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "шостий" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "нульовий виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "перший виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "другий виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "третій виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "четвертий виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "п’ятий виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "шостий виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:316 +#, c-format +msgid "%d m" +msgstr "%d м" + +#: ../navit/navigation.c:318 +#, c-format +msgid "in %d m" +msgstr "за %d м" + +#: ../navit/navigation.c:322 +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d метрів" + +#: ../navit/navigation.c:324 +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "за %d метрів" + +#: ../navit/navigation.c:330 +#, c-format +msgid "%d.%d kilometer" +msgstr "%d.%d кілометрів" + +#: ../navit/navigation.c:332 +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "за %d.%d кілометрів" + +#: ../navit/navigation.c:336 +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "один кілометр" +msgstr[1] "%d кілометри" +msgstr[2] "%d кілометрів" + +#: ../navit/navigation.c:338 +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "за один кілометр" +msgstr[1] "за %d кілометри" +msgstr[2] "за %d кілометрів" + +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "exit" +msgstr "виїзд" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "на автомагістраль" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1300 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "%sна вулицю %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1304 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1308 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1312 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "%sв %s" + +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +#: ../navit/navigation.c:1340 +msgid "right" +msgstr "вправо" + +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +#: ../navit/navigation.c:1379 +msgid "left" +msgstr "вліво" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "легко " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1391 +msgid "strongly " +msgstr "сильно " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1395 +msgid "unknown " +msgstr "невідомо " + +#: ../navit/navigation.c:1402 +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "Якщо це можливо, то розверніться" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Скоро виїзд на дорогу з кільцевим рухом" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "Через %s виїзд на дорогу з кільцевим рухом" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "Виїдьте з кільця через %s" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "тоді виїдьте з кільця через %s" + +#: ../navit/navigation.c:1444 +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Їдьте дорогою наступні %s" + +#: ../navit/navigation.c:1448 +msgid "soon" +msgstr "скоро" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "З’їдьте на дорогу %1$s до %2$s" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "після %i дороги" + +#: ../navit/navigation.c:1464 +msgid "now" +msgstr "зараз" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "тоді виїдьте на доргу %1$s до %2$s" + +#: ../navit/navigation.c:1483 +msgid "error" +msgstr "помилка" + +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' +#: ../navit/navigation.c:1513 +#, c-format +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "Поверніть на %1$s%2$s %3$s%4$s" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "тоді поверніть на %1$s%2$s %3$s%4$s" + +#: ../navit/navigation.c:1521 +#, c-format +msgid "You have reached your destination %s" +msgstr "Ви досягли призначення %s" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "і тоді Ви прибудете в пункт призначення." + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "Позиція" + +#: ../navit/navit.c:1165 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: ../navit/navit.c:1169 +msgid "Length" +msgstr "Довжина" + +#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 +msgid "km" +msgstr "км" + +#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 +msgid "m" +msgstr "м" + +#: ../navit/navit.c:1183 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: ../navit/navit.c:1195 +msgid "Destination Length" +msgstr "Відстань до пункту призначення" + +#: ../navit/navit.c:1208 +msgid "Destination Time" +msgstr "Час до пункту призначення" + +#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "Атлас доріг" + +#: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102 +msgid "Set as position" +msgstr "Встановити як початкове положення" + +#: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098 +msgid "Set as destination" +msgstr "Встановити як пункт призначення" + +#: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106 +msgid "Add as bookmark" +msgstr "Додати як закладку" + +#: ../navit/popup.c:282 +#, c-format +msgid "Point 0x%x 0x%x" +msgstr "Точка 0x%x 0x%x" + +#: ../navit/popup.c:283 +#, c-format +msgid "Screen coord : %d %d" +msgstr "Координати екрану: %d %d" + +#. 020 +#: ../navit/country.c:39 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#. 784 +#: ../navit/country.c:40 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Об’єднані Арабські Емірати" + +#. 004 +#: ../navit/country.c:41 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганістан" + +#. 028 +#: ../navit/country.c:42 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. 660 +#: ../navit/country.c:43 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#. 008 +#: ../navit/country.c:44 +msgid "Albania" +msgstr "Албанія" + +#. 051 +#: ../navit/country.c:45 +msgid "Armenia" +msgstr "Вірменія" + +#. 530 +#: ../navit/country.c:46 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#. 024 +#: ../navit/country.c:47 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#. 010 +#: ../navit/country.c:48 +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктика" + +#. 032 +#: ../navit/country.c:49 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#. 016 +#: ../navit/country.c:50 +msgid "American Samoa" +msgstr "Американське Самоа" + +#. 040 +#: ../navit/country.c:51 +msgid "Austria" +msgstr "Австрія" + +#. 036 +#: ../navit/country.c:52 +msgid "Australia" +msgstr "Австралія" + +#. 533 +#: ../navit/country.c:53 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#. 248 +#: ../navit/country.c:54 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#. 031 +#: ../navit/country.c:55 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" + +#. 070 +#: ../navit/country.c:56 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Боснія і Герцеговина" + +#. 052 +#: ../navit/country.c:57 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#. 050 +#: ../navit/country.c:58 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#. 056 +#: ../navit/country.c:59 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгія" + +#. 854 +#: ../navit/country.c:60 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркіна Фасо" + +#. 100 +#: ../navit/country.c:61 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгарія" + +#. 048 +#: ../navit/country.c:62 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#. 108 +#: ../navit/country.c:63 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунді" + +#. 204 +#: ../navit/country.c:64 +msgid "Benin" +msgstr "Бенін" + +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Сен Бартельмі" + +#. 060 +#: ../navit/country.c:66 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуда" + +#. 096 +#: ../navit/country.c:67 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней-Даруссалам" + +#. 068 +#: ../navit/country.c:68 +msgid "Bolivia" +msgstr "Болівія" + +#. 076 +#: ../navit/country.c:69 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразілія" + +#. 044 +#: ../navit/country.c:70 +msgid "Bahamas" +msgstr "Багама" + +#. 064 +#: ../navit/country.c:71 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. 074 +#: ../navit/country.c:72 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. 072 +#: ../navit/country.c:73 +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" + +#. 112 +#: ../navit/country.c:74 +msgid "Belarus" +msgstr "Білорусь" + +#. 084 +#: ../navit/country.c:75 +msgid "Belize" +msgstr "Беліз" + +#. 124 +#: ../navit/country.c:76 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#. 166 +#: ../navit/country.c:77 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Конго, Демократична Республіка" + +#. 140 +#: ../navit/country.c:79 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Центрально-Африканська Республіка" + +#. 178 +#: ../navit/country.c:80 +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#. 756 +#: ../navit/country.c:81 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцарія" + +#. 384 +#: ../navit/country.c:82 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Кот д’Івуар" + +#. 184 +#: ../navit/country.c:83 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#. 152 +#: ../navit/country.c:84 +msgid "Chile" +msgstr "Чілі" + +#. 120 +#: ../navit/country.c:85 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#. 156 +#: ../navit/country.c:86 +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#. 170 +#: ../navit/country.c:87 +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбія" + +#. 188 +#: ../navit/country.c:88 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Ріка" + +#. 192 +#: ../navit/country.c:89 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#. 132 +#: ../navit/country.c:90 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. 162 +#: ../navit/country.c:91 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Острів Різдва" + +#. 196 +#: ../navit/country.c:92 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кіпр" + +#. 203 +#: ../navit/country.c:93 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чеська Республіка" + +#. 276 +#: ../navit/country.c:94 +msgid "Germany" +msgstr "Німеччина" + +#. 262 +#: ../navit/country.c:95 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#. 208 +#: ../navit/country.c:96 +msgid "Denmark" +msgstr "Данія" + +#. 212 +#: ../navit/country.c:97 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. 214 +#: ../navit/country.c:98 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Домініканська Республіка" + +#. 012 +#: ../navit/country.c:99 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. 218 +#: ../navit/country.c:100 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" + +#. 233 +#: ../navit/country.c:101 +msgid "Estonia" +msgstr "Естонія" + +#. 818 +#: ../navit/country.c:102 +msgid "Egypt" +msgstr "Єгипет" + +#. 732 +#: ../navit/country.c:103 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Західна Сахара" + +#. 232 +#: ../navit/country.c:104 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#. 724 +#: ../navit/country.c:105 +msgid "Spain" +msgstr "Іспанія" + +#. 231 +#: ../navit/country.c:106 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ефіопія" + +#. 246 +#: ../navit/country.c:107 +msgid "Finland" +msgstr "Фінляндія" + +#. 242 +#: ../navit/country.c:108 +msgid "Fiji" +msgstr "Фіджі" + +#. 238 +#: ../navit/country.c:109 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#. 583 +#: ../navit/country.c:110 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Мікронезія, Федеральні Штати" + +#. 234 +#: ../navit/country.c:111 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. 250 +#: ../navit/country.c:112 +msgid "France" +msgstr "Франція" + +#. 266 +#: ../navit/country.c:113 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#. 826 +#: ../navit/country.c:114 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Об’єднане Королівство (Великобританія)" + +#. 308 +#: ../navit/country.c:115 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#. 268 +#: ../navit/country.c:116 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузія" + +#. 254 +#: ../navit/country.c:117 +msgid "French Guiana" +msgstr "Французька Гвіана" + +#. 831 +#: ../navit/country.c:118 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. 288 +#: ../navit/country.c:119 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. 292 +#: ../navit/country.c:120 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гібралтар" + +#. 304 +#: ../navit/country.c:121 +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландія" + +#. 270 +#: ../navit/country.c:122 +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбія" + +#. 324 +#: ../navit/country.c:123 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвінея" + +#. 312 +#: ../navit/country.c:124 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#. 226 +#: ../navit/country.c:125 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Екваторіальна Гвінея" + +#. 300 +#: ../navit/country.c:126 +msgid "Greece" +msgstr "Греція" + +#. 239 +#: ../navit/country.c:127 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. 320 +#: ../navit/country.c:128 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#. 316 +#: ../navit/country.c:129 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#. 624 +#: ../navit/country.c:130 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#. 328 +#: ../navit/country.c:131 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. 344 +#: ../navit/country.c:132 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гонконг" + +#. 334 +#: ../navit/country.c:133 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. 340 +#: ../navit/country.c:134 +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" + +#. 191 +#: ../navit/country.c:135 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватія" + +#. 332 +#: ../navit/country.c:136 +msgid "Haiti" +msgstr "Гаїті" + +#. 348 +#: ../navit/country.c:137 +msgid "Hungary" +msgstr "Угорщина" + +#. 360 +#: ../navit/country.c:138 +msgid "Indonesia" +msgstr "Індонезія" + +#. 372 +#: ../navit/country.c:139 +msgid "Ireland" +msgstr "Ірландія" + +#. 376 +#: ../navit/country.c:140 +msgid "Israel" +msgstr "Ізраель" + +#. 833 +#: ../navit/country.c:141 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. 356 +#: ../navit/country.c:142 +msgid "India" +msgstr "Індія" + +#. 086 +#: ../navit/country.c:143 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. 368 +#: ../navit/country.c:144 +msgid "Iraq" +msgstr "Ірак" + +#. 364 +#: ../navit/country.c:145 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Іран, Ісламська Республіка" + +#. 352 +#: ../navit/country.c:146 +msgid "Iceland" +msgstr "Ісландія" + +#. 380 +#: ../navit/country.c:147 +msgid "Italy" +msgstr "Італія" + +#. 832 +#: ../navit/country.c:148 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. 388 +#: ../navit/country.c:149 +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#. 400 +#: ../navit/country.c:150 +msgid "Jordan" +msgstr "Йорданія" + +#. 392 +#: ../navit/country.c:151 +msgid "Japan" +msgstr "Японія" + +#. 404 +#: ../navit/country.c:152 +msgid "Kenya" +msgstr "Кенія" + +#. 417 +#: ../navit/country.c:153 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргизстан" + +#. 116 +#: ../navit/country.c:154 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#. 296 +#: ../navit/country.c:155 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. 174 +#: ../navit/country.c:156 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. 659 +#: ../navit/country.c:157 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#. 408 +#: ../navit/country.c:158 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Корея, Демократична Республіка" + +#. 410 +#: ../navit/country.c:159 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея, Республіка" + +#. 414 +#: ../navit/country.c:160 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#. 136 +#: ../navit/country.c:161 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайманові Острова" + +#. 398 +#: ../navit/country.c:162 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#. 418 +#: ../navit/country.c:163 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#. 422 +#: ../navit/country.c:164 +msgid "Lebanon" +msgstr "Ліван" + +#. 662 +#: ../navit/country.c:165 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. 438 +#: ../navit/country.c:166 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#. 144 +#: ../navit/country.c:167 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шрі Ланка" + +#. 430 +#: ../navit/country.c:168 +msgid "Liberia" +msgstr "Ліберія" + +#. 426 +#: ../navit/country.c:169 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#. 440 +#: ../navit/country.c:170 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#. 442 +#: ../navit/country.c:171 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#. 428 +#: ../navit/country.c:172 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвія" + +#. 434 +#: ../navit/country.c:173 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#. 504 +#: ../navit/country.c:174 +msgid "Morocco" +msgstr "Мароко" + +#. 492 +#: ../navit/country.c:175 +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#. 498 +#: ../navit/country.c:176 +msgid "Moldova, Republic of" +msgstr "Молдова, Республіка" + +#. 499 +#: ../navit/country.c:177 +msgid "Montenegro" +msgstr "Чорногорія" + +#. 663 +#: ../navit/country.c:178 +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. 450 +#: ../navit/country.c:179 +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#. 584 +#: ../navit/country.c:180 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршаллові Острови" + +#. 807 +#: ../navit/country.c:181 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "Македонія, колишня республіка Югославії" + +#. 466 +#: ../navit/country.c:182 +msgid "Mali" +msgstr "Малі" + +#. 104 +#: ../navit/country.c:183 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. 496 +#: ../navit/country.c:184 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголія" + +#. 446 +#: ../navit/country.c:185 +msgid "Macao" +msgstr "Макао" + +#. 580 +#: ../navit/country.c:186 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. 474 +#: ../navit/country.c:187 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#. 478 +#: ../navit/country.c:188 +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавританія" + +#. 500 +#: ../navit/country.c:189 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#. 470 +#: ../navit/country.c:190 +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#. 480 +#: ../navit/country.c:191 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#. 462 +#: ../navit/country.c:192 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдіви" + +#. 454 +#: ../navit/country.c:193 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. 484 +#: ../navit/country.c:194 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#. 458 +#: ../navit/country.c:195 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзія" + +#. 508 +#: ../navit/country.c:196 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбік" + +#. 516 +#: ../navit/country.c:197 +msgid "Namibia" +msgstr "Намібія" + +#. 540 +#: ../navit/country.c:198 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Нова Каледонія" + +#. 562 +#: ../navit/country.c:199 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#. 574 +#: ../navit/country.c:200 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#. 566 +#: ../navit/country.c:201 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нігерія" + +#. 558 +#: ../navit/country.c:202 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Нікарагуа" + +#. 528 +#: ../navit/country.c:203 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нідерланди" + +#. 578 +#: ../navit/country.c:204 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегія" + +#. 524 +#: ../navit/country.c:205 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#. 520 +#: ../navit/country.c:206 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. 570 +#: ../navit/country.c:207 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. 554 +#: ../navit/country.c:208 +msgid "New Zealand" +msgstr "Нова Зеландія" + +#. 512 +#: ../navit/country.c:209 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#. 591 +#: ../navit/country.c:210 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#. 604 +#: ../navit/country.c:211 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#. 258 +#: ../navit/country.c:212 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Французька Полінезія" + +#. 598 +#: ../navit/country.c:213 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Нова Гвінея" + +#. 608 +#: ../navit/country.c:214 +msgid "Philippines" +msgstr "Філіпіни" + +#. 586 +#: ../navit/country.c:215 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакістан" + +#. 616 +#: ../navit/country.c:216 +msgid "Poland" +msgstr "Польща" + +#. 666 +#: ../navit/country.c:217 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. 612 +#: ../navit/country.c:218 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#. 630 +#: ../navit/country.c:219 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуерто Ріко" + +#. 275 +#: ../navit/country.c:220 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#. 620 +#: ../navit/country.c:221 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалія" + +#. 585 +#: ../navit/country.c:222 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#. 600 +#: ../navit/country.c:223 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#. 634 +#: ../navit/country.c:224 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. 638 +#: ../navit/country.c:225 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#. 642 +#: ../navit/country.c:226 +msgid "Romania" +msgstr "Румунія" + +#. 688 +#: ../navit/country.c:227 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербія" + +#. 643 +#: ../navit/country.c:228 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Російська Федерація" + +#. 646 +#: ../navit/country.c:229 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#. 682 +#: ../navit/country.c:230 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудівська Аравія" + +#. 090 +#: ../navit/country.c:231 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломонові Острови" + +#. 690 +#: ../navit/country.c:232 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. 736 +#: ../navit/country.c:233 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#. 752 +#: ../navit/country.c:234 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеція" + +#. 702 +#: ../navit/country.c:235 +msgid "Singapore" +msgstr "Сінгапур" + +#. 654 +#: ../navit/country.c:236 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. 705 +#: ../navit/country.c:237 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словенія" + +#. 744 +#: ../navit/country.c:238 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#. 703 +#: ../navit/country.c:239 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словаччина" + +#. 694 +#: ../navit/country.c:240 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. 674 +#: ../navit/country.c:241 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан Маріно" + +#. 686 +#: ../navit/country.c:242 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#. 706 +#: ../navit/country.c:243 +msgid "Somalia" +msgstr "Сомалі" + +#. 740 +#: ../navit/country.c:244 +msgid "Suriname" +msgstr "Сурінам" + +#. 678 +#: ../navit/country.c:245 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#. 222 +#: ../navit/country.c:246 +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#. 760 +#: ../navit/country.c:247 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Сирійська Арабська Республіка" + +#. 748 +#: ../navit/country.c:248 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазіленд" + +#. 796 +#: ../navit/country.c:249 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. 148 +#: ../navit/country.c:250 +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#. 260 +#: ../navit/country.c:251 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Французькі Південні Території" + +#. 768 +#: ../navit/country.c:252 +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#. 764 +#: ../navit/country.c:253 +msgid "Thailand" +msgstr "Таїланд" + +#. 762 +#: ../navit/country.c:254 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикістан" + +#. 772 +#: ../navit/country.c:255 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. 626 +#: ../navit/country.c:256 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#. 795 +#: ../navit/country.c:257 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменістан" + +#. 788 +#: ../navit/country.c:258 +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунізія" + +#. 776 +#: ../navit/country.c:259 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. 792 +#: ../navit/country.c:260 +msgid "Turkey" +msgstr "Туреччина" + +#. 780 +#: ../navit/country.c:261 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. 798 +#: ../navit/country.c:262 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. 158 +#: ../navit/country.c:263 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Иайвань, провінція Китаю" + +#. 834 +#: ../navit/country.c:264 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Танзанія, Об’єднана Республіка" + +#. 804 +#: ../navit/country.c:265 +msgid "Ukraine" +msgstr "Україна" + +#. 800 +#: ../navit/country.c:266 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#. 581 +#: ../navit/country.c:267 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. 840 +#: ../navit/country.c:268 +msgid "United States" +msgstr "Сполучені Штати Америки" + +#. 858 +#: ../navit/country.c:269 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#. 860 +#: ../navit/country.c:270 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекістан" + +#. 336 +#: ../navit/country.c:271 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. 670 +#: ../navit/country.c:272 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. 862 +#: ../navit/country.c:273 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуела" + +#. 092 +#: ../navit/country.c:274 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#. 850 +#: ../navit/country.c:275 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#. 704 +#: ../navit/country.c:276 +msgid "Viet Nam" +msgstr "В’єтнам" + +#. 548 +#: ../navit/country.c:277 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. 876 +#: ../navit/country.c:278 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#. 882 +#: ../navit/country.c:279 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#. 887 +#: ../navit/country.c:280 +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#. 175 +#: ../navit/country.c:281 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#. 710 +#: ../navit/country.c:282 +msgid "South Africa" +msgstr "Південна Африка" + +#. 894 +#: ../navit/country.c:283 +msgid "Zambia" +msgstr "Замбія" + +#. 716 +#: ../navit/country.c:284 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зімбабве" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Car" +msgstr "Машина" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso2" +msgstr "Iso2" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 +msgid "Iso3" +msgstr "Iso3" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 +msgid "Country" +msgstr "Країна" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Postal" +msgstr "Поштова адреса" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 +msgid "Town" +msgstr "Місто" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "District" +msgstr "Округ" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725 +msgid "Street" +msgstr "Вулиця" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 +msgid "Enter Destination" +msgstr "Введіть пункт призначення" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:438 +msgid "Zip Code" +msgstr "Поштовий індекс" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 +msgid "City" +msgstr "Місто" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 +msgid "District/Township" +msgstr "Округ/Селище" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 +msgid "Map" +msgstr "Карта" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 +msgid "Bookmark" +msgstr "Закладка" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 +msgid "Destination" +msgstr "Пункт призначення" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113 +msgid "Display" +msgstr "Показати" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 +msgid "Route" +msgstr "Дорога" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198 +msgid "Former Destinations" +msgstr "Минулий пункт призначення" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 +msgid "Layout" +msgstr "Розкладка" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 +msgid "Projection" +msgstr "Проекція" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121 +msgid "Vehicle" +msgstr "Транспортний засіб" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 +msgid "ZoomOut" +msgstr "Зменшити" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205 +msgid "ZoomIn" +msgstr "Збільшити" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 +msgid "Recalculate" +msgstr "Перерахувати" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 +msgid "Stop Navigation" +msgstr "Зупинити навігацію" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 +msgid "_Quit" +msgstr "_Вийти" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 +msgid "Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "Триматися дороги" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +msgid "Northing" +msgstr "Північніше" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "Авторозмір" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 +msgid "Fullscreen" +msgstr "На весь екран" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 +msgid "Data" +msgstr "Дата" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "N" +msgstr "Пн" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "NE" +msgstr "ПнСх" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "E" +msgstr "Сх" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "SE" +msgstr "ПдСх" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "S" +msgstr "Пд" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "SW" +msgstr "ПдЗ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "W" +msgstr "З" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "NW" +msgstr "ПнЗ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 +msgid "No" +msgstr "№" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +msgid "2D" +msgstr "2D" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "Дорога %4.0fкм %02d:%02d ETA" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "Дорога 0000км 0+00:00 ETA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 +msgid "Back to map" +msgstr "Повернутися до карти" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332 +msgid "Main Menu" +msgstr "Головне меню" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 +msgid "POIs" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 +msgid "Streets" +msgstr "Вулиці" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 +msgid "View in Browser" +msgstr "Показати в переглядачі" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +msgid "View Attributes" +msgstr "Показати атрибути" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +msgid "View on map" +msgstr "Показати на карті" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238 +#, c-format +msgid "Bookmark %s" +msgstr "Закладка %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827 +msgid "Window Mode" +msgstr "Режим вікна" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161 +msgid "Actions" +msgstr "Дія" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 +msgid "Map Point" +msgstr "Точка на карті" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 +msgid "Vehicle Position" +msgstr "Положення транспорту" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "" +"Зупинити\n" +"Навігацію" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 +msgid "Maps" +msgstr "Карти" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "Показати статус супутника" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "Показати дані NMEA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 +msgid "Set as active" +msgstr "Встановити активним" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 +msgid "Show Satellite status" +msgstr "Показати статус супутника" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 +msgid "Show NMEA data" +msgstr "Показати дані NMEA" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 +msgid "Lock on road" +msgstr "Триматися дороги" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "Карта слідує за транспортним засобом" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 +msgid "Main menu" +msgstr "Головне меню" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" +"Показати\n" +"Карту" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" |