diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po.in')
-rw-r--r-- | po/el.po.in | 1160 |
1 files changed, 596 insertions, 564 deletions
diff --git a/po/el.po.in b/po/el.po.in index b9c495e91..c0a5af47d 100644 --- a/po/el.po.in +++ b/po/el.po.in @@ -7,175 +7,340 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-23 08:24+0000\n" -"Last-Translator: vassilis <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-26 09:43+0000\n" +"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/navigation.c:316 +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/main.c:263 +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:238 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:261 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:314 #, c-format msgid "%d m" msgstr "%d μ" -#: ../navit/navigation.c:318 +#: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "in %d m" msgstr "σε %d μ" -#: ../navit/navigation.c:322 +#: ../navit/navigation.c:320 #, c-format msgid "%d meters" msgstr "%d μέτρα" -#: ../navit/navigation.c:324 +#: ../navit/navigation.c:322 #, c-format msgid "in %d meters" msgstr "σε %d μέτρα" -#: ../navit/navigation.c:330 +#: ../navit/navigation.c:328 #, c-format msgid "%d.%d kilometer" msgstr "%d %d χιλιόμετρα" -#: ../navit/navigation.c:332 +#: ../navit/navigation.c:330 #, c-format msgid "in %d.%d kilometers" msgstr "σε %d %d χιλιόμετρα" -#: ../navit/navigation.c:336 +#: ../navit/navigation.c:334 #, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" msgstr[0] "Ένα χιλιόμετρο" msgstr[1] "%d χιλιόμετρα" -#: ../navit/navigation.c:338 +#: ../navit/navigation.c:336 #, c-format msgid "in one kilometer" msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "σε ένα χιλιόμετρο" msgstr[1] "σε %d χιλιόμετρα" -#: ../navit/navigation.c:1268 +#: ../navit/navigation.c:1266 msgid "exit" msgstr "έξοδος" +#: ../navit/navigation.c:1268 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#: ../navit/navigation.c:1298 +#, c-format +msgid "%sinto the street %s%s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1302 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1306 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1310 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1317 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1340 +#: ../navit/navigation.c:1338 msgid "right" msgstr "δεξιά" #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 +#: ../navit/navigation.c:1377 msgid "left" msgstr "αριστερά" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 +#: ../navit/navigation.c:1384 msgid "easily " msgstr "εύκολα " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1395 +#: ../navit/navigation.c:1389 +msgid "strongly " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1392 +msgid "really strongly " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1396 msgid "unknown " msgstr "άγνωστο " -#: ../navit/navigation.c:1402 +#: ../navit/navigation.c:1403 msgid "When possible, please turn around" msgstr "Όπου είναι εφικτό, παρακαλώ πραγματοποιήστε αναστροφή" -#: ../navit/navigation.c:1444 +#: ../navit/navigation.c:1413 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1417 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1432 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1435 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1445 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "Ακολουθήστε το δρόμο για το επόμενο %s" -#: ../navit/navigation.c:1448 +#: ../navit/navigation.c:1449 msgid "soon" msgstr "σύντομα" -#: ../navit/navigation.c:1464 +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1459 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1465 msgid "now" msgstr "τώρα" -#: ../navit/navigation.c:1483 +#: ../navit/navigation.c:1473 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1484 msgid "error" msgstr "σφάλμα" #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' -#: ../navit/navigation.c:1513 +#: ../navit/navigation.c:1514 #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Στρίψτε %1$s%2$s %3$s%4$s" -#: ../navit/navigation.c:1521 +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1517 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1522 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Φτάσατε στον προορισμό σας %s" -#: ../navit/navit.c:1164 +#: ../navit/navigation.c:1524 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1174 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: ../navit/navit.c:1165 +#: ../navit/navit.c:1175 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../navit/navit.c:1169 +#: ../navit/navit.c:1179 msgid "Length" msgstr "Μήκος" -#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198 +#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 msgid "km" msgstr "χλμ" -#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202 +#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 msgid "m" msgstr "μ" -#: ../navit/navit.c:1183 +#: ../navit/navit.c:1193 msgid "Time" msgstr "Ώρα" -#: ../navit/navit.c:1195 +#: ../navit/navit.c:1205 msgid "Destination Length" msgstr "Μήκος προορισμού" -#: ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1218 msgid "Destination Time" msgstr "Ώρα προορισμού" -#: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102 +#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "" + +#: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 msgid "Set as position" msgstr "Ορισμός ως θέση" -#: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098 +#: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 msgid "Set as destination" msgstr "Ορισμός ως προορισμός" -#: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106 +#: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 msgid "Add as bookmark" msgstr "Προσθήκη ως σελιδοδείκτης" -#: ../navit/popup.c:282 +#: ../navit/popup.c:337 #, c-format msgid "Point 0x%x 0x%x" msgstr "Σημείο 0x%x 0x%x" -#: ../navit/popup.c:283 +#: ../navit/popup.c:338 #, c-format msgid "Screen coord : %d %d" msgstr "Συντεταγμένες οθόνης : %d %d" +#. 020 +#: ../navit/country.c:39 +msgid "Andorra" +msgstr "" + #. 784 #: ../navit/country.c:40 msgid "United Arab Emirates" @@ -246,6 +411,11 @@ msgstr "Αυστραλία" msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" +#. 248 +#: ../navit/country.c:54 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + #. 031 #: ../navit/country.c:55 msgid "Azerbaijan" @@ -296,6 +466,11 @@ msgstr "Μπουρουντί" msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" @@ -356,6 +531,11 @@ msgstr "Καναδάς" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)" +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" @@ -786,6 +966,11 @@ msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος" msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανος" +#. 662 +#: ../navit/country.c:165 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + #. 438 #: ../navit/country.c:166 msgid "Liechtenstein" @@ -951,6 +1136,11 @@ msgstr "Ναμίμπια" msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" +#. 562 +#: ../navit/country.c:199 +msgid "Niger" +msgstr "" + #. 574 #: ../navit/country.c:200 msgid "Norfolk Island" @@ -1036,6 +1226,16 @@ msgstr "Πακιστάν" msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" +#. 666 +#: ../navit/country.c:217 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. 612 +#: ../navit/country.c:218 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + #. 630 #: ../navit/country.c:219 msgid "Puerto Rico" @@ -1051,6 +1251,11 @@ msgstr "Κατεχόμενα Παλαιστινιακά Εδάφη" msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" +#. 585 +#: ../navit/country.c:222 +msgid "Palau" +msgstr "" + #. 600 #: ../navit/country.c:223 msgid "Paraguay" @@ -1061,6 +1266,11 @@ msgstr "Παραγουάη" msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" +#. 638 +#: ../navit/country.c:225 +msgid "Reunion" +msgstr "" + #. 642 #: ../navit/country.c:226 msgid "Romania" @@ -1091,519 +1301,6 @@ msgstr "Σαουδική Αραβία" msgid "Solomon Islands" msgstr "Νήσοι Σολομώντος" -#. 882 -#: ../navit/country.c:279 -msgid "Samoa" -msgstr "Σαμόα" - -#. 887 -#: ../navit/country.c:280 -msgid "Yemen" -msgstr "Υεμένη" - -#. 175 -#: ../navit/country.c:281 -msgid "Mayotte" -msgstr "Μαγιότ" - -#. 710 -#: ../navit/country.c:282 -msgid "South Africa" -msgstr "Νότιος Αφρική" - -#. 894 -#: ../navit/country.c:283 -msgid "Zambia" -msgstr "Ζάμπια" - -#. 716 -#: ../navit/country.c:284 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Ζιμπάμπουε" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "Car" -msgstr "Αυτοκίνητο" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756 -msgid "Country" -msgstr "Χώρα" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "Postal" -msgstr "Ταχυδρομική" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899 -msgid "Town" -msgstr "Πόλη" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -msgid "District" -msgstr "Επαρχία" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725 -msgid "Street" -msgstr "Οδός" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 -msgid "Number" -msgstr "Αριθμός" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 -msgid "Enter Destination" -msgstr "Εισάγετε προορισμό" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:438 -msgid "Zip Code" -msgstr "Ταχ. Κώδικας" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 -msgid "City" -msgstr "Πόλη" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 -msgid "Map" -msgstr "Χάρτης" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 -msgid "Bookmark" -msgstr "Σελιδοδείκτης" - -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113 -msgid "Display" -msgstr "Προβολή" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -msgid "Route" -msgstr "Διαδρομή" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198 -msgid "Former Destinations" -msgstr "Προγενέστερες διαδρομές" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822 -msgid "Layout" -msgstr "Διάταξη" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 -msgid "Projection" -msgstr "Προβολή :" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121 -msgid "Vehicle" -msgstr "Όχημα" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 -msgid "ZoomOut" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205 -msgid "ZoomIn" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 -msgid "Recalculate" -msgstr "Επανάληψη υπολογισμού" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 -msgid "Stop Navigation" -msgstr "Διακοπή πλοήγησης" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 -msgid "_Quit" -msgstr "_Έξοδος" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 -msgid "Cursor" -msgstr "Δρομέας" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Πλήρης Οθόνη" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 -msgid "Data" -msgstr "Δεδομένα" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "N" -msgstr "Β" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "NE" -msgstr "ΒΑ" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "E" -msgstr "Α" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "SE" -msgstr "ΝΑ" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "S" -msgstr "Ν" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "SW" -msgstr "ΝΔ" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "W" -msgstr "Δ" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 -msgid "NW" -msgstr "ΒΔ" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 -msgid "2D" -msgstr "2Δ" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 -msgid "3D" -msgstr "3Δ" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 -msgid "Back to map" -msgstr "Πίσω στο χάρτη" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332 -msgid "Main Menu" -msgstr "Κύριο Μενού" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111 -msgid "POIs" -msgstr "Σημεία Ενδιαφέροντος" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068 -msgid "Streets" -msgstr "Οδοί" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 -msgid "View Attributes" -msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 -msgid "View on map" -msgstr "Προβολή στο χάρτη" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238 -#, c-format -msgid "Bookmark %s" -msgstr "Σελιδοδείκτης %s" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827 -msgid "Window Mode" -msgstr "Λειτουργία παραθύρων" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -msgid "Map Point" -msgstr "Σημείο Χάρτη" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 -msgid "Vehicle Position" -msgstr "Θέση Οχήματος" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909 -msgid "" -"Stop\n" -"Navigation" -msgstr "Διακοπή" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 -msgid "Maps" -msgstr "Χάρτες" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125 -msgid "Rules" -msgstr "Κανόνες" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101 -msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "Ο χάρτης ακολουθεί το Όχημα" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159 -msgid "Main menu" -msgstr "Κύριο Μενού" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" - -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - -#: ../navit/main.c:263 -#, c-format -msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 -#, c-format -msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1391 -msgid "strongly " -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 -msgid "Roadbook" -msgstr "" - -#. 020 -#: ../navit/country.c:39 -msgid "Andorra" -msgstr "" - -#. 248 -#: ../navit/country.c:54 -msgid "Aland Islands" -msgstr "" - -#. 652 -#: ../navit/country.c:65 -msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" - -#. 180 -#: ../navit/country.c:78 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" - -#. 662 -#: ../navit/country.c:165 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "" - -#. 562 -#: ../navit/country.c:199 -msgid "Niger" -msgstr "" - -#. 666 -#: ../navit/country.c:217 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" - -#. 612 -#: ../navit/country.c:218 -msgid "Pitcairn" -msgstr "" - -#. 585 -#: ../navit/country.c:222 -msgid "Palau" -msgstr "" - -#. 638 -#: ../navit/country.c:225 -msgid "Reunion" -msgstr "" - #. 690 #: ../navit/country.c:232 msgid "Seychelles" @@ -1839,6 +1536,45 @@ msgstr "" msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" +#. 882 +#: ../navit/country.c:279 +msgid "Samoa" +msgstr "Σαμόα" + +#. 887 +#: ../navit/country.c:280 +msgid "Yemen" +msgstr "Υεμένη" + +#. 175 +#: ../navit/country.c:281 +msgid "Mayotte" +msgstr "Μαγιότ" + +#. 710 +#: ../navit/country.c:282 +msgid "South Africa" +msgstr "Νότιος Αφρική" + +#. 894 +#: ../navit/country.c:283 +msgid "Zambia" +msgstr "Ζάμπια" + +#. 716 +#: ../navit/country.c:284 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Ζιμπάμπουε" + +#: ../navit/country.c:285 +msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Car" +msgstr "Αυτοκίνητο" + #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 msgid "Iso2" msgstr "" @@ -1847,16 +1583,143 @@ msgstr "" msgid "Iso3" msgstr "" +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "Postal" +msgstr "Ταχυδρομική" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +msgid "Town" +msgstr "Πόλη" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +msgid "District" +msgstr "Επαρχία" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +msgid "Street" +msgstr "Οδός" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448 +msgid "Number" +msgstr "Αριθμός" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:429 +msgid "Enter Destination" +msgstr "Εισάγετε προορισμό" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:438 +msgid "Zip Code" +msgstr "Ταχ. Κώδικας" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:440 +msgid "City" +msgstr "Πόλη" + #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 msgid "District/Township" msgstr "" +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 +msgid "Map" +msgstr "Χάρτης" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 +msgid "Bookmark" +msgstr "Σελιδοδείκτης" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +msgid "Display" +msgstr "Προβολή" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +msgid "Route" +msgstr "Διαδρομή" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198 +msgid "Former Destinations" +msgstr "Προγενέστερες διαδρομές" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Σελιδοδείκτες" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 +msgid "Projection" +msgstr "Προβολή :" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +msgid "Vehicle" +msgstr "Όχημα" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204 +msgid "ZoomOut" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205 +msgid "ZoomIn" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206 +msgid "Recalculate" +msgstr "Επανάληψη υπολογισμού" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 +msgid "Stop Navigation" +msgstr "Διακοπή πλοήγησης" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215 +msgid "_Quit" +msgstr "_Έξοδος" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222 +msgid "Cursor" +msgstr "Δρομέας" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1864,6 +1727,69 @@ msgstr "" msgid "Autozoom" msgstr "" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Πλήρης Οθόνη" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238 +msgid "Data" +msgstr "Δεδομένα" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "N" +msgstr "Β" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "NE" +msgstr "ΒΑ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "E" +msgstr "Α" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "SE" +msgstr "ΝΑ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "S" +msgstr "Ν" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "SW" +msgstr "ΝΔ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "W" +msgstr "Δ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97 +msgid "NW" +msgstr "ΒΔ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +msgid "2D" +msgstr "2Δ" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +msgid "3D" +msgstr "3Δ" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 msgid "OT" msgstr "" @@ -1877,44 +1803,150 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +msgid "Back to map" +msgstr "Πίσω στο χάρτη" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +msgid "Main Menu" +msgstr "Κύριο Μενού" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +msgid "POIs" +msgstr "Σημεία Ενδιαφέροντος" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +msgid "Streets" +msgstr "Οδοί" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +msgid "House numbers" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969 -msgid "Show Satellite Status" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +msgid "View Attributes" +msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +msgid "View on map" +msgstr "Προβολή στο χάρτη" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#, c-format +msgid "Bookmark %s" +msgstr "Σελιδοδείκτης %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +msgid "House number" msgstr "" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +msgid "Window Mode" +msgstr "Λειτουργία παραθύρων" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +msgid "Map Point" +msgstr "Σημείο Χάρτη" + #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +msgid "Vehicle Position" +msgstr "Θέση Οχήματος" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "Διακοπή" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +msgid "Maps" +msgstr "Χάρτες" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +msgid "Rules" +msgstr "Κανόνες" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "Ο χάρτης ακολουθεί το Όχημα" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +msgid "Main menu" +msgstr "Κύριο Μενού" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +msgid "Height Profile" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +msgid "Description" +msgstr "" |