summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fo.po.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fo.po.in')
-rw-r--r--po/fo.po.in72
1 files changed, 32 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fo.po.in b/po/fo.po.in
index 4e555193a..9c5e40c75 100644
--- a/po/fo.po.in
+++ b/po/fo.po.in
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Cyberish <kajsten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,14 +71,6 @@ msgid "sixth exit"
msgstr "sætta avkoyring"
#, c-format
-msgid "%d m"
-msgstr "%d m"
-
-#, c-format
-msgid "in %d m"
-msgstr "um %d m"
-
-#, c-format
msgid "%d feet"
msgstr ""
@@ -87,14 +79,6 @@ msgid "in %d feet"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d metrar"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "um %d metrar"
-
-#, c-format
msgid "%d.%d miles"
msgstr ""
@@ -103,14 +87,6 @@ msgid "in %d.%d miles"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d kilometrar"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "um %d.%d kilometrar"
-
-#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
msgstr[0] ""
@@ -123,6 +99,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
+msgid "%d meters"
+msgstr "%d metrar"
+
+#, c-format
+msgid "in %d meters"
+msgstr "um %d metrar"
+
+#, c-format
+msgid "%d.%d kilometers"
+msgstr "%d.%d kilometrar"
+
+#, c-format
+msgid "in %d.%d kilometers"
+msgstr "um %d.%d kilometrar"
+
+#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "ein kilometur"
@@ -161,27 +153,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
+msgstr "uppá rampuna"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sinná gøtuna %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
+msgstr "%sinná %s%s%sur"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
+msgstr "%sinná %s%s%sa"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
+msgstr "%sinná %s%s%si"
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
@@ -189,7 +181,7 @@ msgid "%sinto the %s"
msgstr "%sinná %s"
msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "vend um skótast tilber"
+msgstr "Vend um skótast tilber"
#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
#, c-format
@@ -211,12 +203,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "far so út úr rundkoyring við %1$s %2$s"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Far so út úr rundkoyring við %1$s %2$s"
msgid "soon"
msgstr "skjótt"
@@ -225,7 +217,7 @@ msgid "now"
msgstr "nú"
msgid "then"
-msgstr ""
+msgstr "so"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
@@ -328,25 +320,25 @@ msgstr "eftir %i vegir"
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "dreya %1$s%2$s %3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
+msgstr "vend so um"
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
+msgstr "Vend um %1$s"
#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
+msgstr "vend so um"
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
+msgstr "Vend um %1$s"
#. An empty placeholder that we can use in the future for
#. * some motorway commands that are now suppressed but we
@@ -376,7 +368,7 @@ msgid "Interchange"
msgstr ""
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Avkoyring"
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"