summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po.in')
-rw-r--r--po/hr.po.in286
1 files changed, 139 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/hr.po.in b/po/hr.po.in
index f097a014e..307da9314 100644
--- a/po/hr.po.in
+++ b/po/hr.po.in
@@ -7,29 +7,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:37+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 04:05+0000\n"
-"Last-Translator: klajo <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 04:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 16:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "Starta iz izvorne mape\n"
#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "postavka '%s' na '%s'\n"
#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
msgid "zeroth"
-msgstr ""
+msgstr "nulti"
msgid "first"
msgstr "prvi"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "šesti"
#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
+msgstr "nulti izlaz"
msgid "first exit"
msgstr "prvi izlaz"
@@ -116,14 +116,12 @@ msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "in one mile"
msgid_plural "in %d miles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "one kilometer"
@@ -143,7 +141,7 @@ msgid "exit"
msgstr "izlaz"
msgid "into the ramp"
-msgstr ""
+msgstr "na rampu"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
@@ -153,17 +151,17 @@ msgstr "%su ulicu %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
-msgstr ""
+msgstr "%su %s%s%s|male form"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
-msgstr ""
+msgstr "%su %s%s%s|female form"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
-msgstr ""
+msgstr "%su %s%s%s|neutral form"
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
@@ -195,7 +193,7 @@ msgid "unknown "
msgstr "nepoznatno "
msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je moguće okrenite se"
msgid "Enter the roundabout soon"
msgstr ""
@@ -207,11 +205,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
+msgstr "onda napustite kružni tok na %s"
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napustite kružni tok na %s"
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
@@ -223,7 +221,7 @@ msgstr "uskoro"
#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Vozite cestom %1$s do %2$s"
#, c-format
msgid "after %i roads"
@@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "sada"
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "onda krenite na cestu %1$s do %2$s"
msgid "error"
msgstr "greška"
@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "onda krenite %1$s%2$s %3$s%4$s"
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
+msgstr "Stigli ste na cilj %s"
msgid "then you have reached your destination."
msgstr "nakon toga ste stigli do cilja"
@@ -276,13 +274,13 @@ msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "Destination Length"
-msgstr ""
+msgstr "Duljina odredišta"
msgid "Destination Time"
msgstr "Vrijeme dolaska"
msgid "Roadbook"
-msgstr ""
+msgstr "Cestovni dnevnik"
#, c-format
msgid "Waypoint %d"
@@ -292,21 +290,21 @@ msgid "Visit before..."
msgstr ""
msgid "Set as position"
-msgstr ""
+msgstr "Namjestite poziciju"
msgid "Set as destination"
-msgstr ""
+msgstr "Namjestite odredište"
msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajte zabilješku"
#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
+msgstr "Točka 0x%x 0x%x"
#, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
+msgstr "Koordinate ekrana : %d %d"
#. 020
msgid "Andorra"
@@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Aruba"
#. 248
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Alandski otoci"
#. 031
msgid "Azerbaijan"
@@ -414,7 +412,7 @@ msgstr "Benin"
#. 652
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Bartolomej"
#. 060
msgid "Bermuda"
@@ -422,7 +420,7 @@ msgstr "Bermuda"
#. 096
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunej Darussalam"
#. 068
msgid "Bolivia"
@@ -442,11 +440,11 @@ msgstr "Bahamas"
#. 064
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Butan"
#. 074
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Otok Bouvet"
#. 072
msgid "Botswana"
@@ -458,7 +456,7 @@ msgstr "Bjelorusija"
#. 084
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#. 124
msgid "Canada"
@@ -470,7 +468,7 @@ msgstr "Kokosovi (Keeling) otoci"
#. 180
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Demokratska republika Kongo"
#. 140
msgid "Central African Republic"
@@ -486,7 +484,7 @@ msgstr "Švicarska"
#. 384
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Obala Bjelokosti"
#. 184
msgid "Cook Islands"
@@ -542,7 +540,7 @@ msgstr "Njemačka"
#. 262
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Džibuti"
#. 208
msgid "Denmark"
@@ -578,7 +576,7 @@ msgstr "Zapadna Sahara"
#. 232
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritreja"
#. 724
msgid "Spain"
@@ -598,11 +596,11 @@ msgstr "Fidži"
#. 238
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandski otoci (Malvini)"
#. 583
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronezija"
#. 234
msgid "Faroe Islands"
@@ -630,7 +628,7 @@ msgstr "Gruzija"
#. 254
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Francuska Gvajana"
#. 831
msgid "Guernsey"
@@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "Gvineja"
#. 312
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Gvadalupa"
#. 226
msgid "Equatorial Guinea"
@@ -670,7 +668,7 @@ msgstr "Grčka"
#. 239
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Južna Georgija i Južno Sandwich Otočje"
#. 320
msgid "Guatemala"
@@ -686,7 +684,7 @@ msgstr "Gvineja-Bissau"
#. 328
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Gvajana"
#. 344
msgid "Hong Kong"
@@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "Izrael"
#. 833
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Man"
#. 356
msgid "India"
@@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "Irak"
#. 364
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
#. 352
msgid "Iceland"
@@ -782,23 +780,23 @@ msgstr "Kambodža"
#. 296
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#. 174
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komori"
#. 659
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Kitts i Nevis"
#. 408
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Sjeverna Koreja"
#. 410
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Južna Koreja"
#. 414
msgid "Kuwait"
@@ -814,7 +812,7 @@ msgstr "Kazahstan"
#. 418
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#. 422
msgid "Lebanon"
@@ -842,7 +840,7 @@ msgstr "Lesoto"
#. 440
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litva"
#. 442
msgid "Luxembourg"
@@ -853,8 +851,8 @@ msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
#. 434
-msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Libijska Arapska Jamahirija"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
#. 504
msgid "Morocco"
@@ -874,7 +872,7 @@ msgstr "Crna Gora"
#. 663
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Martin (francuski dio)"
#. 450
msgid "Madagascar"
@@ -894,7 +892,7 @@ msgstr "Mali"
#. 104
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Mjanmar"
#. 496
msgid "Mongolia"
@@ -902,23 +900,23 @@ msgstr "Mongolija"
#. 446
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macao"
#. 580
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Sjeverno Marijansko Otočje"
#. 474
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#. 478
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritanija"
#. 500
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#. 470
msgid "Malta"
@@ -934,7 +932,7 @@ msgstr "Maledivi"
#. 454
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malavi"
#. 484
msgid "Mexico"
@@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "Meksiko"
#. 458
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malezija"
#. 508
msgid "Mozambique"
@@ -954,7 +952,7 @@ msgstr "Namibija"
#. 540
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Kaledonija"
#. 562
msgid "Niger"
@@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "Niger"
#. 574
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk Otočje"
#. 566
msgid "Nigeria"
@@ -986,11 +984,11 @@ msgstr "Nepal"
#. 520
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#. 570
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#. 554
msgid "New Zealand"
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "Francuska Polinezija"
#. 598
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Nova Gvineja"
#. 608
msgid "Philippines"
@@ -1030,11 +1028,11 @@ msgstr "Poljska"
#. 666
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
#. 612
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
#. 630
msgid "Puerto Rico"
@@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "Katar"
#. 638
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunion"
#. 642
msgid "Romania"
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgstr "Ruska Federacija"
#. 646
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#. 682
msgid "Saudi Arabia"
@@ -1086,11 +1084,11 @@ msgstr "Saudijska Arabija"
#. 090
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Solomonski otoci"
#. 690
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Sejšeli"
#. 736
msgid "Sudan"
@@ -1114,7 +1112,7 @@ msgstr "Slovenija"
#. 744
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
#. 703
msgid "Slovakia"
@@ -1122,7 +1120,7 @@ msgstr "Slovačka"
#. 694
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#. 674
msgid "San Marino"
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr "Somalija"
#. 740
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
#. 728
msgid "South Sudan"
@@ -1146,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sv. Toma i Princip"
#. 222
msgid "El Salvador"
@@ -1162,19 +1160,19 @@ msgstr "Sirijska Arapska Republika"
#. 748
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Svazi"
#. 796
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks i Caicos Otočje"
#. 148
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Čad"
#. 260
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Francuski Južni Teritoriji"
#. 768
msgid "Togo"
@@ -1186,15 +1184,15 @@ msgstr "Tajland"
#. 762
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadžikistan"
#. 772
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. 626
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Istočni TImor"
#. 795
msgid "Turkmenistan"
@@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "Turska"
#. 780
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad i Tobago"
#. 798
msgid "Tuvalu"
@@ -1226,7 +1224,7 @@ msgstr "Kineska Pokrajina Tajvan"
#. 834
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzanija"
#. 804
msgid "Ukraine"
@@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "Uganda"
#. 581
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Sjedinjene države jezera Minor Outlying"
#. 840
msgid "United States"
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr "Vatikan (država Vatikanskog grada)"
#. 670
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Vincent i Grenadini"
#. 862
msgid "Venezuela"
@@ -1266,11 +1264,11 @@ msgstr "Venecuela"
#. 092
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Djevičansko Otočje"
#. 850
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Djevičansko otočje, SAD"
#. 704
msgid "Viet Nam"
@@ -1282,7 +1280,7 @@ msgstr "Vanuatu"
#. 876
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis i Futuna"
#. 882
msgid "Samoa"
@@ -1294,7 +1292,7 @@ msgstr "Jemen"
#. 175
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Majote"
#. 710
msgid "South Africa"
@@ -1302,14 +1300,14 @@ msgstr "Južna Afrika"
#. 894
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambija"
#. 716
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
+msgstr "* Nepoznato, dodajte is_in oznake za te gradove"
msgid ""
"navit usage:\n"
@@ -1349,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#. Strings from navit_shipped.xml
msgid "Map Point"
-msgstr ""
+msgstr "Točka karte"
msgid "Car"
msgstr "Auto"
@@ -1388,7 +1386,7 @@ msgid "City"
msgstr "Grad"
msgid "District/Township"
-msgstr ""
+msgstr "okrug/gradsko područje"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
@@ -1428,19 +1426,19 @@ msgid "Zoom_Out"
msgstr ""
msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji nivo zooma"
msgid "Zoom_In"
msgstr ""
msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj nivo zooma"
msgid "_Recalculate"
msgstr "Ponovno izračunaj"
msgid "Redraw map"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo nacrtaj kartu"
msgid "_Info"
msgstr "Info"
@@ -1449,7 +1447,7 @@ msgid "Set _destination"
msgstr ""
msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Otvara dijalog za pretragu adresa"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "Stop navigaciju"
@@ -1461,7 +1459,7 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Izlaz"
msgid "Quit the application"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaz iz aplikacije"
msgid "Show position _cursor"
msgstr ""
@@ -1473,19 +1471,19 @@ msgid "_Keep orientation to the North"
msgstr ""
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Mijenja orjentaciju karte prema sjeveru ili vozilu"
msgid "_Roadbook"
msgstr ""
msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži/sakrij opis rute"
msgid "_Autozoom"
msgstr ""
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući/onemogući automatski zoom"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Cijeli ekran"
@@ -1528,14 +1526,14 @@ msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "OT"
-msgstr ""
+msgstr "OT"
#, c-format
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta %4.0fkm %02d:%02d ETA"
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta 0000km 0+00:00 ETA"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -1548,7 +1546,7 @@ msgid "Select waypoint to insert the new one before"
msgstr ""
msgid "View in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi u pregledniku"
msgid "Item type"
msgstr ""
@@ -1561,7 +1559,7 @@ msgid "House numbers"
msgstr "kućni broja"
msgid "View Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi detalje"
msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
msgstr ""
@@ -1579,19 +1577,19 @@ msgid "Show results on the map"
msgstr ""
msgid "Cut Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Izreži zabilješku"
msgid "Copy Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj zabilješku"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj zabilješku"
msgid "Paste Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Zalijepi zabilješku"
msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši zabilješku"
msgid "Delete waypoint"
msgstr ""
@@ -1613,15 +1611,15 @@ msgstr ""
#. Adds the Bookmark folders
msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj mapu zabilješki"
#. Pastes the Bookmark
msgid "Paste bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Zalijepi zabilješku"
#, c-format
msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zabilješka %s"
#, c-format
msgid "Download %s"
@@ -1643,13 +1641,13 @@ msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Pokaži status satelita"
msgid " Elevation "
-msgstr ""
+msgstr " Nadmorska visina "
msgid " Azimuth "
-msgstr ""
+msgstr " Azimut "
msgid "Show NMEA Data"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži NMEA podatke"
msgid "car"
msgstr "auto"
@@ -1669,19 +1667,19 @@ msgid "Change profile to: %s"
msgstr "Mijenjaj profil na: %s"
msgid "Set as active"
-msgstr ""
+msgstr "Odredi kao aktivno"
msgid "Show Satellite status"
msgstr "Pokaži status satelita"
msgid "Show NMEA data"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži NMEA podatke"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Dodaj oznaku"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj"
msgid "About Navit"
msgstr "Sve od Navit"
@@ -1692,10 +1690,10 @@ msgstr "Od"
#. Contributors
msgid "And all the Navit Team"
-msgstr ""
+msgstr "I sav Navit tim"
msgid "members and contributors."
-msgstr ""
+msgstr "članovi i doprinositelji"
msgid "Waypoints"
msgstr ""
@@ -1703,10 +1701,10 @@ msgstr ""
msgid "Enter Coordinates"
msgstr ""
-#.
+#.
#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
+#.
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Longitude Latitude"
@@ -1722,13 +1720,13 @@ msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
msgid "Lock on road"
-msgstr ""
+msgstr "Drži na cesti"
msgid "Northing"
-msgstr ""
+msgstr "Sjevereno"
msgid "Map follows Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Karta prati vozilo"
msgid "Plan with Waypoints"
msgstr ""
@@ -1740,13 +1738,13 @@ msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
msgid "Height Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Visinski profil"
msgid "Route Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis rute"
msgid "Show Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži mjesto"
msgid "Former Destinations"
msgstr "Nekadašnji odredište"
@@ -1767,7 +1765,7 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
msgid "House number"
-msgstr ""
+msgstr "Kućni broj"
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -1816,9 +1814,6 @@ msgstr ""
msgid "Canary Islands"
msgstr ""
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
msgid "Asia"
msgstr ""
@@ -2405,7 +2400,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Alati"
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
@@ -2438,7 +2433,7 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli ekran"
msgid "Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Prozorski način"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2492,9 +2487,6 @@ msgstr "konj"
#. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
#. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
#. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
-#.
+#.
msgid "Truck"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Cursor"
-#~ msgstr "Kursor"