diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po.in')
-rw-r--r-- | po/lt.po.in | 172 |
1 files changed, 99 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in index 9913f8fb4..b1c4a4e68 100644 --- a/po/lt.po.in +++ b/po/lt.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Lithuanian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 20:36+0000\n" "Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "stipriai " #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "tada važiuokite %1$s keliu į %2$s" #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijos failai navit.xml, navit.xml.local nerasti\n" #, c-format msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Klaida konfiguracijos faile '%s': %s\n" #, c-format msgid "Using config file '%s'\n" @@ -1461,11 +1461,13 @@ msgstr "Naudojamas konfigūracijos failas „%s”\n" #, c-format msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Klaida: Konfigūracija nerasta faile '%s'\n" msgid "" "Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" msgstr "" +"Vidinis inicializavimas nepavyko, baigiame darbą. Žiūrėkite prieš tai " +"pateiktas klaidas.\n" msgid "unknown street" msgstr "nežinoma gatvė" @@ -1642,7 +1644,7 @@ msgid "Hotel" msgstr "Viešbutis" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Stovėjimo aikštelė" msgid "Fuel station" msgstr "Degalinė" @@ -1858,13 +1860,13 @@ msgid "Download %s" msgstr "Atsisiųsti %s" msgid "Map Download" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas" msgid "Active" msgstr "Aktyvus" msgid "Download Enabled" -msgstr "" +msgstr "Parsiuntimas leidžiamas" msgid "Download completely" msgstr "" @@ -1925,7 +1927,7 @@ msgid "And all the Navit Team" msgstr "Ir visa Navit komanda" msgid "members and contributors." -msgstr "" +msgstr "nariai ir pagalbininkai." msgid "Waypoints" msgstr "" @@ -1972,6 +1974,12 @@ msgstr "Išdėstymas" msgid "Height Profile" msgstr "Aukščio profilis" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Maršruto aprašymas" @@ -2010,14 +2018,14 @@ msgstr "Grįžti į maršrutą!" #. warning told msgid "Look out! Camera!" -msgstr "" +msgstr "Dėmesio! Kamera!" #. warning told msgid "Please decrease your speed" msgstr "Prašom sumažinti greitį" msgid "partial match" -msgstr "" +msgstr "dalinis sutapimas" #. Android resource: @strings/address_search_button msgid "Search" @@ -2027,12 +2035,8 @@ msgstr "Paieška" msgid "Towns" msgstr "Miestai" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Maršrutas iki čia" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio duomenys (c) OpenStreetMap pagalbininkai, ODBL" msgid "" "Current map location %s is not available\n" @@ -2047,9 +2051,15 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Atleiskite, bet šiuo metu didesni nei 3,8GB žemėlapiai Androide nepalaikomi, " +"pasirinkite mažesnį žemėlapį." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Maršrutas iki čia" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" msgid "filenamePath" msgstr "" @@ -2058,21 +2068,23 @@ msgid "" "New location set to %s\n" "Restart Navit to apply the changes." msgstr "" +"Nauja vieta nustatyta į %s\n" +"Perstartuokite Navit, kad pakeitimai įsigaliotų." msgid "Whole Planet" -msgstr "" +msgstr "Visa planeta" msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Afrika" msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Kanarų salos" msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Azija" msgid "Korea" -msgstr "" +msgstr "Korėja" msgid "Taiwan" msgstr "" @@ -2081,25 +2093,25 @@ msgid "UAE+Other" msgstr "" msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Okeanija" msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "Tasmanija" msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Viktorija" msgid "New South Wales" -msgstr "" +msgstr "Naujasis Pietų Velsas" msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" msgid "Western Europe" -msgstr "" +msgstr "Vakarų Europa" msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "Azorai" msgid "BeNeLux" msgstr "" @@ -2120,10 +2132,10 @@ msgid "Bourgogne" msgstr "" msgid "Bretagne" -msgstr "" +msgstr "Bretanė" msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Centras" msgid "Champagne-Ardenne" msgstr "" @@ -2198,16 +2210,16 @@ msgid "Unterfranken" msgstr "" msgid "Berlin" -msgstr "" +msgstr "Berlynas" msgid "Brandenburg" -msgstr "" +msgstr "Brandenburgas" msgid "Bremen" -msgstr "" +msgstr "Brėmenas" msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Hamburgas" msgid "Hessen" msgstr "" @@ -2240,16 +2252,16 @@ msgid "Thueringen" msgstr "" msgid "Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Maljorka" msgid "Galicia" msgstr "" msgid "Scandinavia" -msgstr "" +msgstr "Skandinavija" msgid "England" -msgstr "" +msgstr "Anglija" msgid "Buckinghamshire" msgstr "" @@ -2258,19 +2270,19 @@ msgid "Cambridgeshire" msgstr "" msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "Kambrija" msgid "East yorkshire with hull" msgstr "" msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Eseksas" msgid "Herefordshire" msgstr "" msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kentas" msgid "Lancashire" msgstr "" @@ -2279,7 +2291,7 @@ msgid "Leicestershire" msgstr "" msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolkas" msgid "Nottinghamshire" msgstr "Notingemšyras" @@ -2309,31 +2321,31 @@ msgid "Scotland" msgstr "Škotija" msgid "Wales" -msgstr "" +msgstr "Velsas" msgid "Crete" -msgstr "" +msgstr "Kreta" msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "Šiaurės Amerika" msgid "Alaska" -msgstr "" +msgstr "Aliaska" msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Havajai" msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "JAV" msgid " (except Alaska and Hawaii)" -msgstr "" +msgstr " (išskyrus Aliaską ir Havajus)" msgid "Midwest" msgstr "" msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "Mičiganas" msgid "Ohio" msgstr "" @@ -2354,28 +2366,28 @@ msgid "South" msgstr "" msgid "Arkansas" -msgstr "" +msgstr "Arkanzasas" msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbijos apygarda" msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida" msgid "Louisiana" -msgstr "" +msgstr "Luiziana" msgid "Maryland" msgstr "" msgid "Mississippi" -msgstr "" +msgstr "Misisipė" msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma" msgid "Texas" -msgstr "" +msgstr "Teksasas" msgid "Virginia" msgstr "Virdžinija" @@ -2420,7 +2432,7 @@ msgid "South+Middle America" msgstr "" msgid "Guyane Francaise" -msgstr "" +msgstr "Prancūzų gvinėja" msgid "downloading" msgstr "siunčiama" @@ -2437,13 +2449,13 @@ msgid "Not enough free space" msgstr "Nepakanka laisvos vietos" msgid "Error downloading map!" -msgstr "" +msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį!" msgid "Error writing map!" -msgstr "" +msgstr "Klaida įrašant žemėlapį!" msgid "Map download aborted!" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas!" #. Android resource: @strings/map_download_eta msgid "ETA" @@ -2510,6 +2522,9 @@ msgstr "Visas ekranas" msgid "Window Mode" msgstr "Langų režimas" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Aprašas" @@ -2527,13 +2542,13 @@ msgid "Satellite Status" msgstr "Palydovų būsena" msgid "NMEA Data" -msgstr "" +msgstr "NMEA duomenys" msgid "car_shortest" msgstr "Automobilis (trumpiausias maršrutas)" msgid "car_avoid_tolls" -msgstr "" +msgstr "D" msgid "car_pedantic" msgstr "" @@ -2572,6 +2587,15 @@ msgid "" "\n" "Enjoy Navit!" msgstr "" +"Dėkui, kad suinstaliavote Navit!\n" +"\n" +"Pradėkite pasirinkdami „Parsiųsti žemėlapius“ pagrindiniame meniu. Dėmesio: " +"Žemėlapių failai gali būti dideli (>50MB) -- rekomenduojame naudoti WiFi " +"ryšį.\n" +"\n" +"Žemėlapių duomenys: (c) OpenStreetMap pagalbininkai\n" +"\n" +"Sėkmės naudojant Navit!" #. Android resource: @strings/initial_info_box_OK msgid "OK" @@ -2603,7 +2627,7 @@ msgstr "Išeiti iš Navit" #. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore msgid "Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Atsarginė kopija / Atstatymas" #. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location msgid "Set map location" @@ -2619,11 +2643,11 @@ msgstr "Siunčiama:" #. Android resource: @strings/map_download_download_error msgid "Error downloading map." -msgstr "" +msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį." #. Android resource: @strings/map_download_download_aborted msgid "Map download aborted" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas" #. Android resource: @strings/map_no_fix msgid "No location. Reopen after location fix." @@ -2643,7 +2667,7 @@ msgstr "Įveskite tikslą" #. Android resource: @strings/address_partial_match msgid "Match partial address" -msgstr "" +msgstr "Dalinis adreso sutapimas" #. Android resource: @strings/address_search_searching msgid "Searching..." @@ -2655,7 +2679,7 @@ msgstr "Adresas nerastas" #. Android resource: @strings/address_search_getting_results msgid "Getting search results" -msgstr "" +msgstr "Gaunami paieškos rezultatai" #. Android resource: @strings/address_search_loading_results msgid "Loading search results" @@ -2695,7 +2719,7 @@ msgstr "" #. Android resource: @strings/backup_failed msgid "Backup failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko padaryti atsarginės kopijos" #. Android resource: @strings/no_backup_found msgid "No backup found" @@ -2703,7 +2727,7 @@ msgstr "Nerasta atsarginių kopijų" #. Android resource: @strings/failed_to_restore msgid "Failed to restore" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atstatyti" #. Android resource: @strings/backup_successful msgid "Backup successful" @@ -2714,6 +2738,8 @@ msgid "" "Restore Successful\n" "Please restart Navit" msgstr "" +"Atstatymas pavyko\n" +"Paleiskite Navit iš naujo" #. Android resource: @strings/backup_not_found msgid "Backup not found" @@ -2721,7 +2747,7 @@ msgstr "Atsarginė kopija neaptikta" #. Android resource: @strings/restore_failed msgid "Restore failed" -msgstr "" +msgstr "Atstatymas nepavyko" #. Android resource: @strings/select_backup msgid "Select backup" @@ -2733,7 +2759,7 @@ msgstr "" #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti atasrginę kopiją" #. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing msgid "System text to speech engine data is missing" |