diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po.in')
-rw-r--r-- | po/ru.po.in | 60 |
1 files changed, 49 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in index 9ab760dfb..9d8143ee5 100644 --- a/po/ru.po.in +++ b/po/ru.po.in @@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "налево" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1384 msgid "easily " -msgstr "слегка " +msgstr "немного " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1389 msgid "strongly " -msgstr "сильно " +msgstr "круто " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "очень круто " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Круговое движение через %s" #: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "Съезжайте с кругового движения на %s" #: ../navit/navigation.c:1435 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "потом съезжайте с кругового движения на %s" #: ../navit/navigation.c:1445 #, c-format @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "Установить как пункт назначения" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 -msgid "Add as bookmark" -msgstr "Добавить в закладки" +msgid "Add bookmark" +msgstr "Добавить закладку" #: ../navit/popup.c:337 #, c-format @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Зимбабвэ" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Неизвестно, добавьте тэги is_in к этим городам" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1719,12 +1719,12 @@ msgstr "Курсор" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 msgid "Lock on Road" -msgstr "" +msgstr "Привязываться к дороге" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 msgid "Northing" -msgstr "" +msgstr "Ориентировать на север" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 msgid "Autozoom" @@ -1899,6 +1899,28 @@ msgstr "Показать Состояние Спутников" msgid "Show NMEA Data" msgstr "Показать Данные NMEA" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3305 +msgid "car" +msgstr "авто" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3305 +msgid "bike" +msgstr "велосипед" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3305 +msgid "pedestrian" +msgstr "пешеход" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3322 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Текущий профиль: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3324 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Сменить профиль на: %s" + #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 msgid "Set as active" msgstr "Сделать активным" @@ -1907,6 +1929,18 @@ msgstr "Сделать активным" msgid "Show Satellite status" msgstr "Показать состояние Спутников" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3162 +msgid " Elevation " +msgstr " Высота " + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3163 +msgid " Azimuth " +msgstr " Азимут " + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3164 +msgid " SNR " +msgstr " Сигнал/Шум " + #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 msgid "Show NMEA data" msgstr "Показать данные NMEA" @@ -1918,7 +1952,7 @@ msgstr "Правила" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 msgid "Lock on road" -msgstr "" +msgstr "Привязывать к дороге" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 msgid "Map follows Vehicle" @@ -1957,3 +1991,7 @@ msgstr "Профиль высот" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 msgid "Description" msgstr "Описание" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4642 +msgid "Route Description" +msgstr "Описание маршрута" |