summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po.in')
-rw-r--r--po/sv.po.in77
1 files changed, 35 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sv.po.in b/po/sv.po.in
index 6439c4ef0..33448f5b8 100644
--- a/po/sv.po.in
+++ b/po/sv.po.in
@@ -4,6 +4,7 @@
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Erik Lundin https://launchpad.net/~erik-lundin
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
+# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
# Mikael Olofsson https://launchpad.net/~michlos
# Mikko Virkkilä https://launchpad.net/~virkkila
# Squall Leonhart https://launchpad.net/~webmaster-square-one
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:44+0000\n"
-"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,14 +77,6 @@ msgid "sixth exit"
msgstr "sjätte avfarten"
#, c-format
-msgid "%d m"
-msgstr "%d m"
-
-#, c-format
-msgid "in %d m"
-msgstr "om %d m"
-
-#, c-format
msgid "%d feet"
msgstr ""
@@ -92,14 +85,6 @@ msgid "in %d feet"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d meter"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "om %d meter"
-
-#, c-format
msgid "%d.%d miles"
msgstr ""
@@ -108,14 +93,6 @@ msgid "in %d.%d miles"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d,%d kilometer"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "om %d,%d kilometer"
-
-#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
msgstr[0] ""
@@ -128,6 +105,22 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
+msgid "%d meters"
+msgstr "%d meter"
+
+#, c-format
+msgid "in %d meters"
+msgstr "om %d meter"
+
+#, c-format
+msgid "%d.%d kilometers"
+msgstr "%d,%d kilometer"
+
+#, c-format
+msgid "in %d.%d kilometers"
+msgstr "om %d,%d kilometer"
+
+#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "en kilometer"
@@ -166,27 +159,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
+msgstr "ut på påfarten"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sin på %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
+msgstr "%sin på %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
+msgstr "%sin på %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
+msgstr "%sin på %s%s%s"
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
@@ -216,12 +209,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "kör sedan ut ur rondellen mot %1$s %2$s"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Kör ut ur rondellen mot %1$s %2$s"
msgid "soon"
msgstr "snart"
@@ -230,7 +223,7 @@ msgid "now"
msgstr "nu"
msgid "then"
-msgstr ""
+msgstr "sedan"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
@@ -333,25 +326,25 @@ msgstr "efter %i vägar"
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "Sväng %1$s%2$s %3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr ""
+msgstr "vänd sedan"
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd %1$s"
#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr ""
+msgstr "vänd sedan"
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd %1$s"
#. An empty placeholder that we can use in the future for
#. * some motorway commands that are now suppressed but we
@@ -366,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. *
#.
msgid "follow"
-msgstr ""
+msgstr "följ"
msgid "then you have reached your destination."
msgstr "sedan har du nått din destination."
@@ -378,10 +371,10 @@ msgstr "Du har nått din destination %s"
#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
msgid "Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "Korsning"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Avfart"
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"