diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po.in')
-rw-r--r-- | po/th.po.in | 371 |
1 files changed, 182 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/th.po.in b/po/th.po.in index 547c7935e..bd6d73fb6 100644 --- a/po/th.po.in +++ b/po/th.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 03:29+0000\n" "Last-Translator: mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -15,76 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 -#, c-format -msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" - #: ../navit/main.c:263 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 -msgid "zeroth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:242 -msgid "first" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:244 -msgid "second" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:246 -msgid "third" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:248 -msgid "fourth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:250 -msgid "fifth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:252 -msgid "sixth" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "%d m" @@ -131,10 +70,6 @@ msgstr[0] "อีก %d กิโลเมตร" msgid "exit" msgstr "ทางออก" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -159,12 +94,6 @@ msgstr "%s เข้าสู %s%s%s| จาก" msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก" -#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 -#, c-format -msgid "%sinto the %s" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1340 msgid "right" @@ -176,11 +105,6 @@ msgid "left" msgstr "ซ้าย" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 -msgid "easily " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1391 msgid "strongly " msgstr "อย่างเคร่งคัด " @@ -194,26 +118,6 @@ msgstr "ไม่ทราบ " msgid "When possible, please turn around" msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับรถ" -#: ../navit/navigation.c:1412 -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1416 -#, c-format -msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1431 -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1434 -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1444 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -223,26 +127,10 @@ msgstr "ตรงไปตามถนน แล้ว %s" msgid "soon" msgstr "ในไม่ช้า" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1458 -#, c-format -msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - -#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 -#, c-format -msgid "after %i roads" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1464 msgid "now" msgstr "เดี๋ยวนี้" -#: ../navit/navigation.c:1472 -#, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1483 msgid "error" msgstr "ข้อผิดพลาด" @@ -253,25 +141,11 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "เลี้ยว %1$s%2$s %3$s%4$s" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1516 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - #: ../navit/navigation.c:1521 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s" -#: ../navit/navigation.c:1523 -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#: ../navit/navit.c:1164 -msgid "Position" -msgstr "" - #: ../navit/navit.c:1165 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" @@ -300,10 +174,6 @@ msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย" msgid "Destination Time" msgstr "เวลา ถึงที่หมาย" -#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 -msgid "Roadbook" -msgstr "" - #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102 msgid "Set as position" @@ -459,11 +329,6 @@ msgstr "บูรันดิ" msgid "Benin" msgstr "เบนิน" -#. 652 -#: ../navit/country.c:65 -msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" - #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" @@ -524,11 +389,6 @@ msgstr "แคนาดา" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)" -#. 180 -#: ../navit/country.c:78 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" - #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" @@ -859,11 +719,6 @@ msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร msgid "Iraq" msgstr "อิรัก" -#. 364 -#: ../navit/country.c:145 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" - #. 352 #: ../navit/country.c:146 msgid "Iceland" @@ -1039,11 +894,6 @@ msgstr "มาดากัสกา" msgid "Marshall Islands" msgstr "หมู่เกาะมาแชล" -#. 807 -#: ../navit/country.c:181 -msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" -msgstr "" - #. 466 #: ../navit/country.c:182 msgid "Mali" @@ -1334,11 +1184,6 @@ msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน" msgid "Slovakia" msgstr "สโลวาเกีย" -#. 694 -#: ../navit/country.c:240 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" - #. 674 #: ../navit/country.c:241 msgid "San Marino" @@ -1618,18 +1463,10 @@ msgstr "รหัสไปรษณีย์" msgid "City" msgstr "เมือง" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 -msgid "District/Township" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 msgid "Map" msgstr "แผนที่" -#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 msgid "Destination" msgstr "จุดหมาย" @@ -1702,19 +1539,11 @@ msgstr "_ออกจากโปรแกรม" msgid "Cursor" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 -msgid "Lock on Road" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095 msgid "Northing" msgstr "ทางทิศเหนือ" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 -msgid "Autozoom" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832 msgid "Fullscreen" @@ -1764,6 +1593,186 @@ msgstr "ตะวันตก" msgid "NW" msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA" + +#: ../navit/main.c:231 +#, c-format +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:240 +msgid "zeroth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:242 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:244 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:246 +msgid "third" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:248 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:250 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:252 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "zeroth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "first exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "second exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "third exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fourth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "fifth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:275 +msgid "sixth exit" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#: ../navit/navigation.c:1319 +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1386 +msgid "easily " +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1412 +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#: ../navit/navigation.c:1416 +#, c-format +msgid "In %s, enter the roundabout" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1431 +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1434 +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +#: ../navit/navigation.c:1458 +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475 +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1472 +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1516 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" + +#: ../navit/navigation.c:1523 +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1164 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +msgid "Roadbook" +msgstr "" + +#. 652 +#: ../navit/country.c:65 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#. 180 +#: ../navit/country.c:78 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. 364 +#: ../navit/country.c:145 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#. 807 +#: ../navit/country.c:181 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. 694 +#: ../navit/country.c:240 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 +msgid "District/Township" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 +msgid "Lock on Road" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 +msgid "Autozoom" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74 msgid "No" msgstr "" @@ -1782,15 +1791,6 @@ msgstr "" msgid "OT" msgstr "" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 -#, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164 -msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" -msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA" - #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323 msgid "Back to map" msgstr "" @@ -1916,10 +1916,3 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172 msgid "Tools" msgstr "" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "ทางเชื่อม" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "เข้าสู่ %s" |