From 0d25f0645447e1edeed9238552b666d71aabacf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre GRANDIN Date: Tue, 18 Aug 2015 21:37:04 -0700 Subject: Importing 214902892/sq.po from launchpad --- po/import_queue/sq.po | 2730 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2730 insertions(+) create mode 100644 po/import_queue/sq.po diff --git a/po/import_queue/sq.po b/po/import_queue/sq.po new file mode 100644 index 000000000..769d9e308 --- /dev/null +++ b/po/import_queue/sq.po @@ -0,0 +1,2730 @@ +# Albanian translation for navit +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the navit package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: navit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-18 03:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Denis Ju \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-18 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n" + +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "Fillo nga lista preardhëse\n" + +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "vendos '%s' tek '%s'\n" + +#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets +msgid "zeroth" +msgstr "zerim" + +msgid "first" +msgstr "i pari" + +msgid "second" +msgstr "i dyti" + +msgid "third" +msgstr "i treti" + +msgid "fourth" +msgstr "i katërti" + +msgid "fifth" +msgstr "i pesti" + +msgid "sixth" +msgstr "i gjashti" + +#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits +msgid "zeroth exit" +msgstr "dalje e zeruar" + +msgid "first exit" +msgstr "dalja e parë" + +msgid "second exit" +msgstr "dalja e dytë" + +msgid "third exit" +msgstr "dalja e tretë" + +msgid "fourth exit" +msgstr "dalja e katërt" + +msgid "fifth exit" +msgstr "dalja e pestë" + +msgid "sixth exit" +msgstr "dalja e gjashtë" + +#, c-format +msgid "%d feet" +msgstr "%d këmbë" + +#, c-format +msgid "in %d feet" +msgstr "në %d këmbë" + +#, c-format +msgid "%d.%d miles" +msgstr "%d.%d milje" + +#, c-format +msgid "in %d.%d miles" +msgstr "në %d.%d milje" + +#, c-format +msgid "one mile" +msgid_plural "%d miles" +msgstr[0] "një milje" +msgstr[1] "%d milje" + +#, c-format +msgid "in one mile" +msgid_plural "in %d miles" +msgstr[0] "në një milje" +msgstr[1] "në %d milje" + +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d metra" + +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "në %d metra" + +#, c-format +msgid "%d.%d kilometers" +msgstr "%d.%d kilometra" + +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "në %d.%d kilometra" + +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "një kilometër" +msgstr[1] "%d kilometra" + +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "në një kilometër" +msgstr[1] "në %d kilometra" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name +#, c-format +msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s" +msgstr "%1$smbi tek %2$s%3$s%4$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s" +msgstr "%1$smbi %2$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s|masculine form" +msgstr "%1$smbi %2$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s|feminine form" +msgstr "%1$smbi %2$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s|neuter form" +msgstr "%1$smbi %2$s" + +#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. +msgid "onto the motorway ramp" +msgstr "mbi hyrjen e autostradës" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s" +msgstr "%snë %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" +msgstr "%snë %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" +msgstr "%snë %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" +msgstr "%snë %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "%snë %s" + +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "Nqs është e mundur, ju lutem kthehuni mbrapsht" + +#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow +#, c-format +msgid "towards %s" +msgstr "në drejtim të %s" + +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Ndjekni rrugën për tjetrën %s" + +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Hyni në rrethrrotullim së shpejti" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#, c-format +msgid "Enter the roundabout %s" +msgstr "Hyni në rrethrrotullimin %s" + +#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow +#, c-format +msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgstr "pastaj dilni nga rrethrrotullimi tek %1$s %2$s" + +#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgstr "Dilni nga rrethrrotullimi tek %1$s %2$s" + +msgid "soon" +msgstr "së shpejti" + +msgid "now" +msgstr "tani" + +msgid "then" +msgstr "pastaj" + +#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "then merge%1$s|right" +msgstr "pastaj futuni%1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Merge %1$s%2$s|right" +msgstr "Udhëtoni tek %1$s%2$s" + +#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "then merge%1$s|left" +msgstr "pastaj udhëtoni tek%1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Merge %1$s%2$s|left" +msgstr "Udhëtoni tek %1$s%2$s" + +msgid "on your left" +msgstr "në të majtën" + +msgid "on your right" +msgstr "në të djathtën" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance +#, c-format +msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s" +msgstr "Merrni daljen %1$s %2$s %3$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination +#, c-format +msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s" +msgstr "Merrni daljen %1$s %2$s %3$s" + +#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West" +msgid "at interchange" +msgstr "tek ndërrimi i autostradës" + +msgid "at exit" +msgstr "në dalje" + +#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver +#, c-format +msgid "then continue straight%1$s" +msgstr "pastaj udhëtoni drejt%1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination +#, c-format +msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Vazhdoni drejt %1$s%2$s%3$s" + +#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver +#, c-format +msgid "then keep right%1$s" +msgstr "pastaj mbani krahun e djathtë%1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination +#, c-format +msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Mbani krahun e djathtë %1$s%2$s%3$s" + +#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver +#, c-format +msgid "then keep left%1$s" +msgstr "pastaj mbani krahun e majtë%1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination +#, c-format +msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s" +msgstr "Mbani krahun e majtë%1$s%2$s%3$s" + +#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right" +msgid "right" +msgstr "djathtas" + +#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left" +msgid "left" +msgstr "majtas" + +#. TRANSLATORS: as in "turn easily right" +msgid "easily " +msgstr "lehtë " + +#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right" +msgid "strongly " +msgstr "fuqishëm " + +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "Merrni rrugën %1$s për tek rruga %2$s" + +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "pas rrugës %i" + +#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above ! +#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +#, c-format +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "Kthehuni %1$s%2$s %3$s%4$s" + +#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +msgid "then make a U-turn|left" +msgstr "pastaj bëni një U-kthim" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Make a U-turn %1$s|left" +msgstr "Bëni një U-kthim %1$s" + +#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +msgid "then make a U-turn|right" +msgstr "pastaj bëni një U-kthim" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Make a U-turn %1$s|right" +msgstr "Bëni një U-kthim %1$s" + +#. An empty placeholder that we can use in the future for +#. * some motorway commands that are now suppressed but we +#. * can in some cases make it say here : +#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions, +#. * in cases where relevant destination info is available. +#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases +#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split, +#. * and then we can give usefull info to the driver. +#. * +#. * UNTESTED ! +#. * +#. +msgid "follow" +msgstr "ndiqni" + +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "pastaj ju keni arritur pikëmbërritjen" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "You have reached your destination %s" +msgstr "Ju e keni arritur pikëmbërritjen tuaj %s" + +#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East" +msgid "Interchange" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "Dalje" + +#. Android resource: @strings/position_popup_title +msgid "Position" +msgstr "Vendndodhja" + +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +msgid "Length" +msgstr "Zgjatja" + +msgid "km" +msgstr "km" + +msgid "m" +msgstr "m" + +msgid "Time" +msgstr "Koha" + +msgid "Destination Length" +msgstr "Gjatësia deri në arritje" + +msgid "Destination Time" +msgstr "Kohëzgjatja deri në arritje" + +msgid "Roadbook" +msgstr "Përshkrimi i rrugës" + +#, c-format +msgid "Waypoint %d" +msgstr "Pikëzim rruge %d" + +msgid "Visit before..." +msgstr "Vendos si pikëzim rruge ..." + +msgid "Set as position" +msgstr "Vendosni si pozicion" + +msgid "Set as destination" +msgstr "Vendosni si vendarritje" + +msgid "Add as bookmark" +msgstr "Shtoni një shenjim" + +#, c-format +msgid "Point 0x%x 0x%x" +msgstr "Pikë 0x%x 0x%x" + +#, c-format +msgid "Screen coord : %d %d" +msgstr "Koordinatat e ekranit %d %d" + +#. 020 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#. 784 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" + +#. 004 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#. 028 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua dhe Barbuda" + +#. 660 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguila" + +#. 008 +msgid "Albania" +msgstr "Shqipëri" + +#. 051 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#. 530 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilet Hollandeze" + +#. 024 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#. 010 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktidë" + +#. 032 +msgid "Argentina" +msgstr "Argjentina" + +#. 016 +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Amerikane" + +#. 040 +msgid "Austria" +msgstr "Austri" + +#. 036 +msgid "Australia" +msgstr "Australi" + +#. 533 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#. 248 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Ishujt Aland" + +#. 031 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaixhan" + +#. 070 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnjë-Hercegovinë" + +#. 052 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#. 050 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#. 056 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgjikë" + +#. 854 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#. 100 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bullgari" + +#. 048 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" + +#. 108 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#. 204 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#. 652 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Saint-Barthélemy" + +#. 060 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#. 096 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#. 068 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivi" + +#. 535 +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius dhe Saba" + +#. 076 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#. 044 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#. 064 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. 074 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. 072 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. 112 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. 084 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#. 124 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#. 166 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. 180 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. 140 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#. 178 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#. 756 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. 384 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#. 184 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#. 152 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#. 120 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#. 156 +msgid "China" +msgstr "" + +#. 170 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#. 188 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#. 192 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#. 132 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. 531 +msgid "Curacao" +msgstr "" + +#. 162 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#. 196 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#. 203 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#. 276 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#. 262 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#. 208 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#. 212 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. 214 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#. 012 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. 218 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#. 233 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#. 818 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#. 732 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#. 232 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#. 724 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#. 231 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#. 246 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. 242 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#. 238 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#. 583 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#. 234 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. 250 +msgid "France" +msgstr "" + +#. 266 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#. 826 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#. 308 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#. 268 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#. 254 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#. 831 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. 288 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. 292 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#. 304 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#. 270 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#. 324 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#. 312 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#. 226 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#. 300 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#. 239 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. 320 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#. 316 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#. 624 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#. 328 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. 344 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#. 334 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. 340 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. 191 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#. 332 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#. 348 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#. 360 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#. 372 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#. 376 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#. 833 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. 356 +msgid "India" +msgstr "" + +#. 086 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. 368 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#. 364 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#. 352 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#. 380 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. 832 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. 388 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#. 400 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#. 392 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. 404 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#. 417 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#. 116 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#. 296 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. 174 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. 659 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#. 408 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#. 410 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#. 414 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#. 136 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#. 398 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#. 418 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#. 422 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#. 662 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. 438 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#. 144 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#. 430 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. 426 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#. 440 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#. 442 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#. 428 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#. 434 +msgid "Libya" +msgstr "" + +#. 504 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#. 492 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#. 498 +msgid "Moldova, Republic of" +msgstr "" + +#. 499 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#. 663 +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. 450 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#. 584 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#. 807 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#. 466 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. 104 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. 496 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#. 446 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#. 580 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. 474 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#. 478 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. 500 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#. 470 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#. 480 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#. 462 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#. 454 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. 484 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#. 458 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#. 508 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. 516 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#. 540 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#. 562 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#. 574 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#. 566 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#. 558 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#. 528 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#. 578 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#. 524 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#. 520 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. 570 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. 554 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#. 512 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#. 591 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. 604 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#. 258 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#. 598 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#. 608 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#. 586 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#. 616 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#. 666 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. 612 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#. 630 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#. 275 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#. 620 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#. 585 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. 600 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#. 634 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. 638 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#. 642 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#. 688 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#. 643 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#. 646 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#. 682 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#. 090 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#. 690 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#. 736 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#. 752 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#. 702 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#. 654 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. 705 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#. 744 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#. 703 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#. 694 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. 674 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. 686 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. 706 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. 740 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. 728 +msgid "South Sudan" +msgstr "" + +#. 678 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#. 222 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. 534 +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + +#. 760 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#. 748 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#. 796 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. 148 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#. 260 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. 768 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#. 764 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#. 762 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#. 772 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. 626 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#. 795 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#. 788 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#. 776 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. 792 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#. 780 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. 798 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. 158 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#. 834 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#. 804 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#. 800 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#. 581 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. 840 +msgid "United States" +msgstr "" + +#. 858 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#. 860 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#. 336 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. 670 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. 862 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#. 092 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#. 850 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#. 704 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#. 548 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. 876 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#. 882 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#. 887 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#. 175 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#. 710 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#. 894 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#. 716 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" +msgstr "" + +msgid "" +"navit usage:\n" +"navit [options] [configfile]\n" +"\t-c : use as config file, instead of using the default file.\n" +"\t-d : set the global debug output level to (0=error, 1=warning, " +"2=info, 3=debug).\n" +"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher " +"level.\n" +"\t-h: print this usage info and exit.\n" +"\t-v: print the version and exit.\n" +msgstr "" + +#. We have not found an existing config file from all possibilities +msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Using config file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" +msgstr "" + +msgid "unknown street" +msgstr "" + +#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter. +msgid "Unnamed vehicle" +msgstr "" + +msgid "Failed to write bookmarks file" +msgstr "" + +#. Strings from navit_shipped.xml +msgid "Map Point" +msgstr "" + +msgid "Car" +msgstr "" + +msgid "Iso2" +msgstr "" + +msgid "Iso3" +msgstr "" + +msgid "Country" +msgstr "" + +msgid "Postal" +msgstr "" + +msgid "Town" +msgstr "" + +msgid "District" +msgstr "" + +msgid "Street" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Enter Destination" +msgstr "" + +msgid "Zip Code" +msgstr "" + +msgid "City" +msgstr "" + +msgid "District/Township" +msgstr "" + +msgid "Map" +msgstr "" + +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired). +msgid "_Display" +msgstr "" + +msgid "_Route" +msgstr "" + +msgid "_Former Destinations" +msgstr "" + +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +msgid "_Map" +msgstr "" + +msgid "_Layout" +msgstr "" + +msgid "_Projection" +msgstr "" + +msgid "_Vehicle" +msgstr "" + +msgid "Zoom_Out" +msgstr "" + +msgid "Decrease zoom level" +msgstr "" + +msgid "Zoom_In" +msgstr "" + +msgid "Increase zoom level" +msgstr "" + +msgid "_Recalculate" +msgstr "" + +msgid "Redraw map" +msgstr "" + +msgid "_Info" +msgstr "" + +msgid "Set _destination" +msgstr "" + +msgid "Opens address search dialog" +msgstr "" + +msgid "_POI search" +msgstr "" + +msgid "Opens POI search dialog" +msgstr "" + +msgid "_Stop Navigation" +msgstr "" + +msgid "Test" +msgstr "" + +msgid "_Quit" +msgstr "" + +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +msgid "Show position _cursor" +msgstr "" + +msgid "_Lock on Road" +msgstr "" + +msgid "_Keep orientation to the North" +msgstr "" + +msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle" +msgstr "" + +msgid "_Roadbook" +msgstr "" + +msgid "Show/hide route description" +msgstr "" + +msgid "_Autozoom" +msgstr "" + +msgid "Enable/disable automatic zoom level changing" +msgstr "" + +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Data" +msgstr "" + +msgid "Pharmacy" +msgstr "" + +msgid "Restaurant" +msgstr "" + +msgid "Restaurant. Fast food" +msgstr "" + +msgid "Hotel" +msgstr "" + +msgid "Car parking" +msgstr "" + +msgid "Fuel station" +msgstr "" + +msgid "Bank" +msgstr "" + +msgid "Hospital" +msgstr "" + +msgid "Cinema" +msgstr "" + +msgid "Train station" +msgstr "" + +msgid "School" +msgstr "" + +msgid "Police" +msgstr "" + +msgid "Justice" +msgstr "" + +msgid "Taxi" +msgstr "" + +msgid "Shopping" +msgstr "" + +msgid "Distance from screen center (km)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "POI %s. %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Set destination to %ld, %ld \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Set map to %ld, %ld \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" +msgstr "" + +msgid "POI search" +msgstr "" + +msgid "Select a category" +msgstr "" + +msgid "Select a distance to look for (km)" +msgstr "" + +msgid "Select a POI" +msgstr "" + +msgid " " +msgstr "" + +msgid "Category" +msgstr "" + +msgid "Direction" +msgstr "" + +msgid "Distance(m)" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Visit Before" +msgstr "" + +msgid "N" +msgstr "" + +msgid "NE" +msgstr "" + +msgid "E" +msgstr "" + +msgid "SE" +msgstr "" + +msgid "S" +msgstr "" + +msgid "SW" +msgstr "" + +msgid "W" +msgstr "" + +msgid "NW" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/no +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "2D" +msgstr "" + +msgid "3D" +msgstr "" + +msgid "OT" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "" + +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Waypoint %s" +msgstr "" + +msgid "Select waypoint to insert the new one before" +msgstr "" + +msgid "View in Browser" +msgstr "" + +msgid "Item type" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_streets +msgid "Streets" +msgstr "" + +msgid "House numbers" +msgstr "" + +msgid "View Attributes" +msgstr "" + +msgid "Set as position (and deactivate vehicle)" +msgstr "" + +msgid "POIs" +msgstr "" + +msgid "View on map" +msgstr "" + +msgid "Remove search results from the map" +msgstr "" + +msgid "Show results on the map" +msgstr "" + +msgid "Cut Bookmark" +msgstr "" + +msgid "Copy Bookmark" +msgstr "" + +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "" + +msgid "Paste Bookmark" +msgstr "" + +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "" + +msgid "Delete waypoint" +msgstr "" + +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +msgid "Bookmarks as waypoints" +msgstr "" + +msgid "Save waypoints" +msgstr "" + +msgid "Replace with waypoints" +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "" + +#. Adds the Bookmark folders +msgid "Add Bookmark folder" +msgstr "" + +#. Pastes the Bookmark +msgid "Paste bookmark" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bookmark %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Download %s" +msgstr "" + +msgid "Map Download" +msgstr "" + +msgid "Active" +msgstr "" + +msgid "Download Enabled" +msgstr "" + +msgid "Download completely" +msgstr "" + +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "" + +msgid " Elevation " +msgstr "" + +msgid " Azimuth " +msgstr "" + +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "" + +msgid "car" +msgstr "" + +msgid "bike" +msgstr "" + +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +msgid "Set as active" +msgstr "" + +msgid "Show Satellite status" +msgstr "" + +msgid "Show NMEA data" +msgstr "" + +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "About Navit" +msgstr "" + +#. Authors +msgid "By" +msgstr "" + +#. Contributors +msgid "And all the Navit Team" +msgstr "" + +msgid "members and contributors." +msgstr "" + +msgid "Waypoints" +msgstr "" + +msgid "Enter Coordinates" +msgstr "" + +#. +#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill) +#. gui_internal_widget_append(wb, w) +#. +#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) +#. gui_internal_widget_append(w, we) +msgid "Latitude Longitude" +msgstr "" + +msgid "Enter coordinates, for example:" +msgstr "" + +msgid "Vehicle" +msgstr "" + +msgid "Rules" +msgstr "" + +msgid "Lock on road" +msgstr "" + +msgid "Northing" +msgstr "" + +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "" + +msgid "Plan with Waypoints" +msgstr "" + +msgid "Maps" +msgstr "" + +msgid "Layout" +msgstr "" + +msgid "Height Profile" +msgstr "" + +msgid "Route Description" +msgstr "" + +msgid "Show Locale" +msgstr "" + +msgid "Former Destinations" +msgstr "" + +msgid "- No former destinations available -" +msgstr "" + +msgid "Message" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Back to map" +msgstr "" + +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +msgid "House number" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Return to route!" +msgstr "" + +#. warning told +msgid "Look out! Camera!" +msgstr "" + +#. warning told +msgid "Please decrease your speed" +msgstr "" + +msgid "partial match" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_button +msgid "Search" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_towns +msgid "Towns" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + +msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" +msgstr "" + +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + +msgid "Downloaded maps" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + +msgid "Whole Planet" +msgstr "" + +msgid "Africa" +msgstr "" + +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +msgid "Asia" +msgstr "" + +msgid "Korea" +msgstr "" + +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +msgid "UAE+Other" +msgstr "" + +msgid "Oceania" +msgstr "" + +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +msgid "Victoria" +msgstr "" + +msgid "New South Wales" +msgstr "" + +msgid "Europe" +msgstr "" + +msgid "Western Europe" +msgstr "" + +msgid "Azores" +msgstr "" + +msgid "BeNeLux" +msgstr "" + +msgid "Alsace" +msgstr "" + +msgid "Aquitaine" +msgstr "" + +msgid "Auvergne" +msgstr "" + +msgid "Basse-Normandie" +msgstr "" + +msgid "Bourgogne" +msgstr "" + +msgid "Bretagne" +msgstr "" + +msgid "Centre" +msgstr "" + +msgid "Champagne-Ardenne" +msgstr "" + +msgid "Corse" +msgstr "" + +msgid "Franche-Comte" +msgstr "" + +msgid "Haute-Normandie" +msgstr "" + +msgid "Ile-de-France" +msgstr "" + +msgid "Languedoc-Roussillon" +msgstr "" + +msgid "Limousin" +msgstr "" + +msgid "Lorraine" +msgstr "" + +msgid "Midi-Pyrenees" +msgstr "" + +msgid "Nord-pas-de-Calais" +msgstr "" + +msgid "Pays-de-la-Loire" +msgstr "" + +msgid "Picardie" +msgstr "" + +msgid "Poitou-Charentes" +msgstr "" + +msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur" +msgstr "" + +msgid "Rhone-Alpes" +msgstr "" + +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +msgid "Bayern" +msgstr "" + +msgid "Mittelfranken" +msgstr "" + +msgid "Niederbayern" +msgstr "" + +msgid "Oberbayern" +msgstr "" + +msgid "Oberfranken" +msgstr "" + +msgid "Oberpfalz" +msgstr "" + +msgid "Schwaben" +msgstr "" + +msgid "Unterfranken" +msgstr "" + +msgid "Berlin" +msgstr "" + +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +msgid "Bremen" +msgstr "" + +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +msgid "Hessen" +msgstr "" + +msgid "Mecklenburg-Vorpommern" +msgstr "" + +msgid "Niedersachsen" +msgstr "" + +msgid "Nordrhein-westfalen" +msgstr "" + +msgid "Rheinland-Pfalz" +msgstr "" + +msgid "Saarland" +msgstr "" + +msgid "Sachsen-Anhalt" +msgstr "" + +msgid "Sachsen" +msgstr "" + +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +msgid "Thueringen" +msgstr "" + +msgid "Mallorca" +msgstr "" + +msgid "Galicia" +msgstr "" + +msgid "Scandinavia" +msgstr "" + +msgid "England" +msgstr "" + +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +msgid "Cambridgeshire" +msgstr "" + +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +msgid "East yorkshire with hull" +msgstr "" + +msgid "Essex" +msgstr "" + +msgid "Herefordshire" +msgstr "" + +msgid "Kent" +msgstr "" + +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +msgid "Somerset" +msgstr "" + +msgid "South yorkshire" +msgstr "" + +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +msgid "Surrey" +msgstr "" + +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +msgid "Scotland" +msgstr "" + +msgid "Wales" +msgstr "" + +msgid "Crete" +msgstr "" + +msgid "North America" +msgstr "" + +msgid "Alaska" +msgstr "" + +msgid "Hawaii" +msgstr "" + +msgid "USA" +msgstr "" + +msgid " (except Alaska and Hawaii)" +msgstr "" + +msgid "Midwest" +msgstr "" + +msgid "Michigan" +msgstr "" + +msgid "Ohio" +msgstr "" + +msgid "Northeast" +msgstr "" + +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +msgid "Vermont" +msgstr "" + +msgid "Pacific" +msgstr "" + +msgid "South" +msgstr "" + +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +msgid "Florida" +msgstr "" + +msgid "Louisiana" +msgstr "" + +msgid "Maryland" +msgstr "" + +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +msgid "Texas" +msgstr "" + +msgid "Virginia" +msgstr "" + +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +msgid "West" +msgstr "" + +msgid "Arizona" +msgstr "" + +msgid "California" +msgstr "" + +msgid "Colorado" +msgstr "" + +msgid "Idaho" +msgstr "" + +msgid "Montana" +msgstr "" + +msgid "New Mexico" +msgstr "" + +msgid "Nevada" +msgstr "" + +msgid "Oregon" +msgstr "" + +msgid "Utah" +msgstr "" + +msgid "Washington State" +msgstr "" + +msgid "South+Middle America" +msgstr "" + +msgid "Guyane Francaise" +msgstr "" + +msgid "downloading" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_download_ready +msgid "ready" +msgstr "" + +msgid "Media selected for map storage is not available" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space +msgid "Not enough free space" +msgstr "" + +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + +msgid "Error writing map!" +msgstr "" + +msgid "Map download aborted!" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_download_eta +msgid "ETA" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_download_title +msgid "Map download" +msgstr "" + +msgid "Vehicle Position" +msgstr "" + +msgid "Main menu" +msgstr "" + +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Tools" +msgstr "" + +msgid "Route" +msgstr "" + +msgid "About" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "" + +msgid "Actions" +msgstr "" + +msgid "" +"Former\n" +"Destinations" +msgstr "" + +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "" + +msgid "Display" +msgstr "" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Window Mode" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "" +"Drop last \n" +"Waypoint" +msgstr "" + +msgid "" +"Drop next \n" +"Waypoint" +msgstr "" + +msgid "Satellite Status" +msgstr "" + +msgid "NMEA Data" +msgstr "" + +msgid "car_shortest" +msgstr "" + +msgid "car_avoid_tolls" +msgstr "" + +msgid "car_pedantic" +msgstr "" + +msgid "horse" +msgstr "" + +msgid "Truck" +msgstr "" + +#. Strings from android/res/values/strings.xml +#. Android resource: @strings/yes +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/notification_ticker +msgid "Navit started" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/notification_event_default +msgid "Navit running" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_title +msgid "Welcome to Navit" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_message +msgid "" +"Thank you for installing Navit!\n" +"\n" +"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: " +"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n" +"\n" +"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n" +"\n" +"Enjoy Navit!" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK +msgid "OK" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info +msgid "More info" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps +msgid "Download maps" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi +msgid "Toggle POIs" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit +msgid "Exit Navit" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore +msgid "Backup / Restore" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_delete +msgid "Delete this map?" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_download_downloading +msgid "Downloading:" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_download_download_error +msgid "Error downloading map." +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted +msgid "Map download aborted" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_no_fix +msgid "No location. Reopen after location fix." +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/maps_for_current_location +msgid "Maps containing current location" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_title +msgid "Address search" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_enter_destination +msgid "Enter destination" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_partial_match +msgid "Match partial address" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_searching +msgid "Searching..." +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_not_found +msgid "Address not found" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_getting_results +msgid "Getting search results" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_loading_results +msgid "Loading search results" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_no_results +msgid "No results found" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered +msgid "No text entered" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_set_destination +msgid "Setting destination to:" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/choose_an_action +msgid "Choose an action" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card +msgid "Please insert an SD Card" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/backing_up +msgid "Backing up..." +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/restoring +msgid "Restoring..." +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory +msgid "Failed to create backup directory" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/backup_failed +msgid "Backup failed" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/no_backup_found +msgid "No backup found" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/failed_to_restore +msgid "Failed to restore" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/backup_successful +msgid "Backup successful" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit +msgid "" +"Restore Successful\n" +"Please restart Navit" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/backup_not_found +msgid "Backup not found" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/restore_failed +msgid "Restore failed" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/select_backup +msgid "Select backup" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/backup +msgid "Backup" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/restore +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" -- cgit v1.2.1