From 4cf31933c510a051f0c1fc381578a0d002a7d41f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre GRANDIN Date: Fri, 1 Apr 2016 14:21:04 -0700 Subject: Update:i18n:Updated Polish translation from launchpad --- po/pl.po.in | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/pl.po.in b/po/pl.po.in index c15badfea..bff4cd27d 100644 --- a/po/pl.po.in +++ b/po/pl.po.in @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-29 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 21:43+0000\n" "Last-Translator: Jurek \n" "Language-Team: Translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -255,10 +255,10 @@ msgid "Merge %1$s%2$s|left" msgstr "" msgid "on your left" -msgstr "" +msgstr "po twojej lewej" msgid "on your right" -msgstr "" +msgstr "po twojej prawej" #. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance #, c-format @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West" msgid "at interchange" -msgstr "" +msgstr "na skrzyżowaniu" msgid "at exit" msgstr "" @@ -280,32 +280,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then continue straight%1$s" -msgstr "" +msgstr "i kontynuuj prosto%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj prosto %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then keep right%1$s" -msgstr "" +msgstr "i trzymaj się prawej%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Trzymaj się prawej %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then keep left%1$s" -msgstr "" +msgstr "i trzymaj się lewej %1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Trzymaj się lewej %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: "right" as in "turn right" msgid "right" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Użycie pliku konfiguracji '%s'\n" #, c-format msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Błąd: Brak konfiguracji w pliku '%s'\n" msgid "" "Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" @@ -1640,46 +1640,46 @@ msgid "Data" msgstr "Dane" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Apteka" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Restauracja" msgid "Restaurant. Fast food" -msgstr "" +msgstr "Restauracja. Fast food" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Parking" msgid "Fuel station" -msgstr "" +msgstr "Stacja benzynowa" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Szpital" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Kino" msgid "Train station" -msgstr "" +msgstr "Stacja kolejowa" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Szkoła" msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "Posterunek policji" msgid "Justice" msgstr "" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Postój taksówek" msgid "Shopping" msgstr "" @@ -1707,28 +1707,28 @@ msgid "POI search" msgstr "" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kategorię" msgid "Select a distance to look for (km)" -msgstr "" +msgstr "Wybierz zakres poszukiwań (km)" msgid "Select a POI" msgstr "" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Kierunek" msgid "Distance(m)" -msgstr "" +msgstr "Dystans(m)" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" msgid "Visit Before" msgstr "" @@ -2037,10 +2037,6 @@ msgstr "Wyszukaj" msgid "Towns" msgstr "Miasta" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Prowadź z tąd" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Dane Mapy (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" @@ -2057,6 +2053,12 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Przepraszamy, aktualnie nie wspieramy map większych niż 3,8Gb na Androidzie, " +"proszę wybrać mniejszą." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Prowadź z tąd" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -2068,6 +2070,8 @@ msgid "" "New location set to %s\n" "Restart Navit to apply the changes." msgstr "" +"Nowa lokalizacja ustawiona jako %s\n" +"Uruchom ponownie aplikację Navit, aby zmiany zostały zastosowane." msgid "Whole Planet" msgstr "Cały Ś" -- cgit v1.2.1