From bb17539f9d5cf45ebd53e6b92f451c9b4b4ede12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kazer_ Date: Sat, 30 May 2009 07:38:18 +0000 Subject: Update:Translations:Updated several translations git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2297 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220 --- po/sk.po.in | 116 +++++------------------------------------------------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'po/sk.po.in') diff --git a/po/sk.po.in b/po/sk.po.in index 38901d567..3ad941b9c 100644 --- a/po/sk.po.in +++ b/po/sk.po.in @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 08:40+0000\n" "Last-Translator: helix84 \n" "Language-Team: Slovenčina\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-11 06:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -135,10 +135,6 @@ msgstr[2] "o %d kilometre" msgid "exit" msgstr "výjazd" -#: ../navit/navigation.c:1270 -msgid "into the ramp" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1300 #, c-format @@ -1782,10 +1778,6 @@ msgstr "2D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1925,102 +1917,10 @@ msgstr "" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "navit usage:\n" -#~ "navit [options] [configfile]\n" -#~ "\t-c : use as config file\n" -#~ "\t-d : set the debug output level to . (TODO)\n" -#~ "\t-h: print this usage info and exit.\n" -#~ "\t-v: Print the version and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "použitie navitu:\n" -#~ "navit [voľby] [konfiguračný súbor]\n" -#~ "\t-c : použije ako konfiguračný súbor\n" -#~ "\t-d : nastaví úroveň ladiacích hlásení na . (TODO)\n" -#~ "\t-h: zobrazí tento informačný text a skončí.\n" -#~ "\t-v: vypíše verziu programu a skončí.\n" - -#, c-format -#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -#~ msgstr "Nenašiel sa konfiguračný súbor navit.xml ani navit.xml.local\n" - -#, c-format -#~ msgid "Error parsing '%s': %s\n" -#~ msgstr "Chyba pri spracovávaní '%s': %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Using '%s'\n" -#~ msgstr "Používam '%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "No instance has been created, exiting\n" -#~ msgstr "Nebola vytvorená žiadna inštancia, ukončujem beh\n" - -#~ msgid "ramp" -#~ msgstr "nájazd" - -#, c-format -#~ msgid "into the %s" -#~ msgstr "do %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Obnoviť" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Zmazať" - -#~ msgid "Tracking" -#~ msgstr "Stopovanie" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientácia" - -#~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s" -#~ msgstr "Odbočte %1$s%2$s %3$s" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldavsko" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Sýria" - -#~ msgid "Libia" -#~ msgstr "Líbya" - -#~ msgid "Palestinia" -#~ msgstr "Palestína" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Macedónsko" - -#~ msgid "VisibleBlocks" -#~ msgstr "Viditeľné bloky" - -#~ msgid "VisibleTowns" -#~ msgstr "Viditeľné mestá" - -#~ msgid "VisiblePolys" -#~ msgstr "Viditeľné polygony" - -#~ msgid "VisibleStreets" -#~ msgstr "Viditeľné ulice" - -#~ msgid "VisiblePoints" -#~ msgstr "Viditeľné body" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be " -#~ "r/w from this directory\n" -#~ msgstr "" -#~ "Spustený zo zdrojového adresára. Záložky, poloha a cieľe budú " -#~ "čítane/zapisované do tohto adresára\n" - -#, c-format -#~ msgid "Leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "Opustite kruhový objaz na %s výjazde" +#: ../navit/navigation.c:1270 +msgid "into the ramp" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "then leave the roundabout at the %s exit" -#~ msgstr "potom opustite kruhový objazd na %s výjazde" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" -- cgit v1.2.1