From 95e27d43483cdd8983d6c17fbe877a2fa901fedf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre GRANDIN Date: Fri, 25 May 2018 10:06:05 -0700 Subject: Update:i18n:Updated Dutch translation from launchpad (#601) --- po/nl.po.in | 1417 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 862 insertions(+), 555 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in index 5e796b6b5..9a4470d27 100644 --- a/po/nl.po.in +++ b/po/nl.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Dutch translations for navit -# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2018 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Bert de Bruijn https://launchpad.net/~lpdebruijn @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: navit 0.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 15:48+0000\n" -"Last-Translator: wb9688 \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:30+0000\n" +"Last-Translator: jan \n" "Language-Team: afaber\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -397,9 +397,15 @@ msgstr "Opdracht" msgid "Length" msgstr "Afstand" +msgid "mi" +msgstr "mijl" + msgid "km" msgstr "km" +msgid "feet" +msgstr "voet" + msgid "m" msgstr "m" @@ -460,6 +466,7 @@ msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #. 008 +#. Android resource: @strings/albania msgid "Albania" msgstr "Albanië" @@ -472,6 +479,7 @@ msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" #. 024 +#. Android resource: @strings/angola msgid "Angola" msgstr "Angola" @@ -480,6 +488,7 @@ msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #. 032 +#. Android resource: @strings/argentina msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" @@ -488,10 +497,12 @@ msgid "American Samoa" msgstr "Samoa" #. 040 +#. Android resource: @strings/austria msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #. 036 +#. Android resource: @strings/australia msgid "Australia" msgstr "Australië" @@ -504,10 +515,12 @@ msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Eilanden" #. 031 +#. Android resource: @strings/azerbaijan msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #. 070 +#. Android resource: @strings/bosnia_and_herzegovina msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" @@ -520,6 +533,7 @@ msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #. 056 +#. Android resource: @strings/belgium msgid "Belgium" msgstr "België" @@ -528,6 +542,7 @@ msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #. 100 +#. Android resource: @strings/bulgaria msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" @@ -536,6 +551,7 @@ msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #. 108 +#. Android resource: @strings/burundi msgid "Burundi" msgstr "Burundi" @@ -556,6 +572,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" #. 068 +#. Android resource: @strings/bolivia msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" @@ -564,6 +581,7 @@ msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba" #. 076 +#. Android resource: @strings/brazil msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" @@ -580,10 +598,12 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet eiland" #. 072 +#. Android resource: @strings/botswana msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #. 112 +#. Android resource: @strings/belarus msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" @@ -592,6 +612,7 @@ msgid "Belize" msgstr "Belize" #. 124 +#. Android resource: @strings/canada msgid "Canada" msgstr "Canada" @@ -600,6 +621,7 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocoseilanden" #. 180 +#. Android resource: @strings/congo msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Congo-Kinshasa" @@ -612,10 +634,12 @@ msgid "Congo" msgstr "Congo-Brazzaville" #. 756 +#. Android resource: @strings/switzerland msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #. 384 +#. Android resource: @strings/cotedivoire msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Ivoorkust" @@ -624,6 +648,7 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #. 152 +#. Android resource: @strings/chile msgid "Chile" msgstr "Chili" @@ -632,10 +657,12 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #. 156 +#. Android resource: @strings/china msgid "China" msgstr "China" #. 170 +#. Android resource: @strings/colombia msgid "Colombia" msgstr "Colombia" @@ -644,6 +671,7 @@ msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #. 192 +#. Android resource: @strings/cuba msgid "Cuba" msgstr "Cuba" @@ -660,14 +688,17 @@ msgid "Christmas Island" msgstr "Kersteiland" #. 196 +#. Android resource: @strings/cyprus msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #. 203 +#. Android resource: @strings/czech_republic msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #. 276 +#. Android resource: @strings/germany msgid "Germany" msgstr "Duitsland" @@ -676,6 +707,7 @@ msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #. 208 +#. Android resource: @strings/denmark msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" @@ -684,6 +716,7 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #. 214 +#. Android resource: @strings/dominican_republic msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" @@ -692,10 +725,12 @@ msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #. 218 +#. Android resource: @strings/ecuador msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #. 233 +#. Android resource: @strings/estonia msgid "Estonia" msgstr "Estland" @@ -712,14 +747,17 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. 724 +#. Android resource: @strings/spain msgid "Spain" msgstr "Spanje" #. 231 +#. Android resource: @strings/ethiopia msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #. 246 +#. Android resource: @strings/finland msgid "Finland" msgstr "Finland" @@ -736,10 +774,12 @@ msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Micronesië" #. 234 +#. Android resource: @strings/faroe_islands msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer" #. 250 +#. Android resource: @strings/france msgid "France" msgstr "Frankrijk" @@ -748,6 +788,7 @@ msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #. 826 +#. Android resource: @strings/united_kingdom msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" @@ -784,6 +825,7 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #. 324 +#. Android resource: @strings/guinea msgid "Guinea" msgstr "Guinee" @@ -796,6 +838,7 @@ msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equitoriaal Guinea" #. 300 +#. Android resource: @strings/greece msgid "Greece" msgstr "Griekenland" @@ -816,6 +859,7 @@ msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #. 328 +#. Android resource: @strings/guyana msgid "Guyana" msgstr "Guyana" @@ -832,26 +876,32 @@ msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #. 191 +#. Android resource: @strings/croatia msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #. 332 +#. Android resource: @strings/haiti msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #. 348 +#. Android resource: @strings/hungary msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #. 360 +#. Android resource: @strings/indonesia msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #. 372 +#. Android resource: @strings/ireland msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #. 376 +#. Android resource: @strings/israel msgid "Israel" msgstr "Israël" @@ -860,6 +910,7 @@ msgid "Isle of Man" msgstr "Eiland Man" #. 356 +#. Android resource: @strings/india msgid "India" msgstr "India" @@ -868,18 +919,22 @@ msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan" #. 368 +#. Android resource: @strings/iraq msgid "Iraq" msgstr "Irak" #. 364 +#. Android resource: @strings/iran msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Iran" #. 352 +#. Android resource: @strings/iceland msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #. 380 +#. Android resource: @strings/italy msgid "Italy" msgstr "Italië" @@ -888,6 +943,7 @@ msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #. 388 +#. Android resource: @strings/jamaica msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" @@ -896,14 +952,17 @@ msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #. 392 +#. Android resource: @strings/japan msgid "Japan" msgstr "Japan" #. 404 +#. Android resource: @strings/kenya msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #. 417 +#. Android resource: @strings/kyrgyzsyan msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" @@ -940,6 +999,7 @@ msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymaneilanden" #. 398 +#. Android resource: @strings/kazakhstan msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" @@ -964,26 +1024,32 @@ msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #. 430 +#. Android resource: @strings/liberia msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #. 426 +#. Android resource: @strings/lesotho msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #. 440 +#. Android resource: @strings/lithuania msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #. 442 +#. Android resource: @strings/luxembourg msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #. 428 +#. Android resource: @strings/latvia msgid "Latvia" msgstr "Letland" #. 434 +#. Android resource: @strings/libya msgid "Libya" msgstr "Libië" @@ -1008,6 +1074,7 @@ msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Sint-Maarten (Franse Antillen)" #. 450 +#. Android resource: @strings/madagascar msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" @@ -1028,6 +1095,7 @@ msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. 496 +#. Android resource: @strings/mongolia msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" @@ -1068,10 +1136,12 @@ msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #. 484 +#. Android resource: @strings/mexico msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. 458 +#. Android resource: @strings/malaysia msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" @@ -1080,10 +1150,12 @@ msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #. 516 +#. Android resource: @strings/namibia msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #. 540 +#. Android resource: @strings/new_caledonia msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw Caledonië" @@ -1104,6 +1176,7 @@ msgid "Nicaragua" msgstr "NIcaragua" #. 528 +#. Android resource: @strings/netherlands msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" @@ -1112,6 +1185,7 @@ msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #. 524 +#. Android resource: @strings/nepal msgid "Nepal" msgstr "Nepal" @@ -1124,6 +1198,7 @@ msgid "Niue" msgstr "Niue" #. 554 +#. Android resource: @strings/newzealand msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" @@ -1136,6 +1211,7 @@ msgid "Panama" msgstr "Panama" #. 604 +#. Android resource: @strings/peru msgid "Peru" msgstr "Peru" @@ -1148,14 +1224,17 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #. 608 +#. Android resource: @strings/philippines msgid "Philippines" msgstr "Filipijnen" #. 586 +#. Android resource: @strings/pakistan msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. 616 +#. Android resource: @strings/poland msgid "Poland" msgstr "Polen" @@ -1176,6 +1255,7 @@ msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "Palestijns Gebied, Bezet" #. 620 +#. Android resource: @strings/portugal msgid "Portugal" msgstr "Portugal" @@ -1184,6 +1264,7 @@ msgid "Palau" msgstr "Palau" #. 600 +#. Android resource: @strings/paraguay msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" @@ -1192,10 +1273,12 @@ msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #. 638 +#. Android resource: @strings/reunion msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #. 642 +#. Android resource: @strings/romania msgid "Romania" msgstr "Roemenië" @@ -1204,15 +1287,18 @@ msgid "Serbia" msgstr "Servië" #. 643 +#. Android resource: @strings/russian_federation msgid "Russian Federation" msgstr "Rusland" #. 646 +#. Android resource: @strings/rwanda msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" # #. 682 +#. Android resource: @strings/saudi_arabia msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" @@ -1233,6 +1319,7 @@ msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #. 702 +#. Android resource: @strings/singapore msgid "Singapore" msgstr "Singapore" @@ -1249,6 +1336,7 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen" #. 703 +#. Android resource: @strings/slovakia msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" @@ -1269,6 +1357,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #. 740 +#. Android resource: @strings/suriname msgid "Suriname" msgstr "Suriname" @@ -1313,6 +1402,7 @@ msgid "Togo" msgstr "Togo" #. 764 +#. Android resource: @strings/thailand msgid "Thailand" msgstr "Thailand" @@ -1329,6 +1419,7 @@ msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" #. 795 +#. Android resource: @strings/turkmenistan msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" @@ -1341,6 +1432,7 @@ msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #. 792 +#. Android resource: @strings/turkey msgid "Turkey" msgstr "Turkije" @@ -1357,14 +1449,17 @@ msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "Taiwan" #. 834 +#. Android resource: @strings/tanzania msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tanzania" #. 804 +#. Android resource: @strings/ukraine msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #. 800 +#. Android resource: @strings/uganda msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" @@ -1377,6 +1472,7 @@ msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" #. 858 +#. Android resource: @strings/uruguay msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" @@ -1393,6 +1489,7 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #. 862 +#. Android resource: @strings/venezuela msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" @@ -1429,6 +1526,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #. 710 +#. Android resource: @strings/south_africa msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" @@ -1454,28 +1552,37 @@ msgid "" "\t-h: print this usage info and exit.\n" "\t-v: print the version and exit.\n" msgstr "" +"navit gebruik:\n" +"navit [opties] [configuratiebestand]\n" +"\t-c : gebruik als configuratiebestand, in plaats van het " +"standaard bestand gebruiken.\n" +"\t-d : zet de globale debug output level naar (0=fout, " +"1=waarschuwing, 2=info, 3=debug).\n" +"\tInstellingen van het configuratiebestand zijn nog steeds van kracht als ze " +"ingesteld zijn op een hoger level.\n" +"\t-h: print deze gebruiksinfo en sluit af.\n" +"\t-v: print de versie en sluit af.\n" #. We have not found an existing config file from all possibilities -msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -msgstr "Geen configuratiebestand navit.xml of navit.xml.local gevonden\n" +msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found" +msgstr "Geen bestand navit.xml, navit.xml.local gevonden" #, c-format -msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" -msgstr "Foutieve waarde in het configuratie bestand '%s': %s\n" +msgid "Error parsing config file '%s': %s" +msgstr "Fout in configuratiebestand '%s': %s" #, c-format -msgid "Using config file '%s'\n" -msgstr "Gebruikte configuratie bestand: '%s'\n" +msgid "Using config file '%s'" +msgstr "Gebruik configuratiebestand '%s'" #, c-format -msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" -msgstr "Fout: Geen configuratie gevonden in configuratiebestand '%s'\n" +msgid "Error: No configuration found in config file '%s'" +msgstr "Fout: Geen configuratie gevondein in configuratiebestand '%s'" msgid "" -"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" +"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages." msgstr "" -"Interne initialisatie is mislukt, programma wordt afgesloten. Controleer de " -"vorafgaande foutmeldingen.\n" +"Afsluiten wegens interne initialisatiefout. Zie eerdere foutboodschappen na." msgid "unknown street" msgstr "onbekende weg" @@ -1594,7 +1701,7 @@ msgid "Opens address search dialog" msgstr "Opent het venster om adressen te zoeken" msgid "_POI search" -msgstr "" +msgstr "_POI zoeken" msgid "Opens POI search dialog" msgstr "POI zoekscherm openen" @@ -1617,6 +1724,9 @@ msgstr "laat positie zien" msgid "_Lock on Road" msgstr "Huidige locatie altijd op de weg" +msgid "_Follow Vehicle" +msgstr "_Voertuig Volgen" + msgid "_Keep orientation to the North" msgstr "houd het kaart noorden boven" @@ -1694,16 +1804,16 @@ msgid "POI %s. %s" msgstr "POI %s. %s" #, c-format -msgid "Set destination to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgid "Set destination to %ld, %ld " +msgstr "Bestemming ingesteld naar %ld, %ld " #, c-format -msgid "Set map to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgid "Set map to %ld, %ld " +msgstr "Kaart %ld, %ld ingesteld " #, c-format -msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgid "Set next visit to %ld, %ld " +msgstr "Volgende bezoek %ld, %ld " msgid "POI search" msgstr "POI zoeken" @@ -1733,7 +1843,7 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" msgid "Visit Before" -msgstr "" +msgstr "Bezoek eerder" msgid "N" msgstr "N" @@ -1773,8 +1883,8 @@ msgid "OT" msgstr "OT" #, c-format -msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" -msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d Aankomsttijd" +msgid "Route %4.1f%s %02d:%02d ETA" +msgstr "Route %4.1f%s %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Route 0000km 0+00:00 Aankomsttijd" @@ -1985,10 +2095,10 @@ msgid "Height Profile" msgstr "Hoogteprofiel" msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" -msgstr "" +msgstr "installeer een kaart *.heightlines.bin om hoogtedata te leveren" msgid "The route must cross at least 2 heightlines" -msgstr "" +msgstr "De route moet minstens twee hoogtelijnen kruisen" msgid "Route Description" msgstr "Routebeschrijving" @@ -1996,6 +2106,9 @@ msgstr "Routebeschrijving" msgid "Show Locale" msgstr "Toon taal" +msgid "Network info" +msgstr "Netwerk info" + msgid "Former Destinations" msgstr "Vorige bestemmingen" @@ -2034,764 +2147,958 @@ msgstr "Pas op! Camera!" msgid "Please decrease your speed" msgstr "Verminder snelheid" -msgid "partial match" -msgstr "gedeeltelijke overeenkomst" - -#. Android resource: @strings/address_search_button -msgid "Search" -msgstr "Zoek" - -#. Android resource: @strings/address_search_towns -msgid "Towns" -msgstr "Steden" +msgid "Vehicle Position" +msgstr "Voertuigpositie" -msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" -msgstr "kaart gegevens (c) OpenStreetMap contributeurs, ODBL" +msgid "Main menu" +msgstr "Hoofdmenu" msgid "" -"Current map location %s is not available\n" -"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " -"location." +"Show\n" +"Map" msgstr "" -"Huidige locatie %s voor opslag van de kaart is niet beschikbaar.\n" -"Herstart Navit na dat U een SD kaart heeft geplaatst of een andere\n" -"locatie voor opslag heeft gekozen." +"Kaart\n" +"Weergeven" -msgid "Downloaded maps" -msgstr "Gedownloade kaarten" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -msgid "" -"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " -"a smaller one." -msgstr "" -"Kaarten gorter dan 3,8GB zijn momenteel niet ondersteund op Android.\r\n" -"Kies a.u.b. een kleinere kaart." +msgid "Tools" +msgstr "Gereedschappen" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "route hiernaartoe" +msgid "Route" +msgstr "Route" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +msgid "About" +msgstr "Info" -msgid "filenamePath" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +msgid "Actions" +msgstr "Navigatieopties" msgid "" -"New location set to %s\n" -"Restart Navit to apply the changes." +"Former\n" +"Destinations" msgstr "" -"%s is als nieuwe locatie ingesteld.\n" -"Herstart a.u.b. Navit om de wijzigingen door te voeren." +"Vorige\n" +"bestemmingen" -msgid "Whole Planet" -msgstr "de hele aarde" +msgid "Coordinates" +msgstr "Coördinaten" -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "" +"Stop\n" +"navigatie" -msgid "Canary Islands" -msgstr "Canarische Eilanden" +msgid "Display" +msgstr "Display" -msgid "Asia" -msgstr "Azië" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Beeldvullend" -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Window Mode" +msgstr "Venstermodus" -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "Auto zoom" +msgstr "Automatisch schalen" -msgid "UAE+Other" -msgstr "Verenigde Arabische Emiraten + andere" +msgid "Manual zoom" +msgstr "Manueel schalen" -msgid "Oceania" -msgstr "Oceanië" +msgid "Layers" +msgstr "Kaartlagen" -msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmanië" +msgid "Zoom to route" +msgstr "Toon volledige route" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" -msgid "New South Wales" -msgstr "Nieuw-Zuid-Wales" +msgid "" +"Drop last \n" +"Waypoint" +msgstr "" +"Laatste routepunt \n" +"verwijderen" -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +msgid "" +"Drop next \n" +"Waypoint" +msgstr "" +"Volgende routepunt \n" +"verwijderen" -msgid "Western Europe" -msgstr "West-Europa" +msgid "Satellite Status" +msgstr "GPS-status" -msgid "Azores" -msgstr "Azoren" +msgid "NMEA Data" +msgstr "NMEA-gegevens" -msgid "BeNeLux" -msgstr "Benelux" +msgid "car_shortest" +msgstr "auto_kortste_weg" -msgid "Alsace" -msgstr "Elzas" +msgid "car_avoid_tolls" +msgstr "auto_vermijd_tolwegen" -msgid "Aquitaine" -msgstr "Aquitanië" +msgid "car_pedantic" +msgstr "auto (incl. kleine wegen)" -msgid "Auvergne" -msgstr "Auvergne" +msgid "horse" +msgstr "paard" -msgid "Basse-Normandie" -msgstr "Basse-Normandie" +msgid "Truck" +msgstr "Vrachtwagen" -msgid "Bourgogne" -msgstr "Bourgondië" +#. Strings from android/res/values/strings.xml +#. Android resource: @strings/yes +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -msgid "Bretagne" -msgstr "Bretagne" +#. Android resource: @strings/cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" -msgid "Centre" -msgstr "Midden-Frankrijk" +#. Android resource: @strings/notification_ticker +msgid "Navit started" +msgstr "Navit gestart" -msgid "Champagne-Ardenne" -msgstr "Champagne-Ardenne" +#. Android resource: @strings/notification_event_default +msgid "Navit running" +msgstr "Navit actief" -msgid "Corse" -msgstr "Corsica" +#. Android resource: @strings/initial_info_box_title +msgid "Welcome to Navit" +msgstr "Welkom bij Navit" -msgid "Franche-Comte" -msgstr "Franche-Comté" +#. Android resource: @strings/initial_info_box_message +msgid "" +"Thank you for installing Navit!\n" +"\n" +"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: " +"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n" +"\n" +"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n" +"\n" +"Enjoy Navit!" +msgstr "" +"Dank u voor het installeren van Navit!\n" +"\n" +"Om te beginnen, selecteer \"Download kaarten\" uit het menu en download een " +"kaart van je regio. De kaarten zijn groot, dus is het aangeraden om een " +"ongelimiteerde internetverbinding te hebben!\n" +"\n" +"Kaartendata: (c) OpenStreetMap contributors\n" +"\n" +"Nog veel plezier met Navit!" -msgid "Haute-Normandie" -msgstr "Haute-Normandie" +#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK +msgid "OK" +msgstr "OK" -msgid "Ile-de-France" -msgstr "Île-de-France" +#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info +msgid "More info" +msgstr "Meer info" -msgid "Languedoc-Roussillon" -msgstr "Languedoc-Roussillon" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom in" -msgid "Limousin" -msgstr "Limousin" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom uit" -msgid "Lorraine" -msgstr "Lotharingen" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps +msgid "Download maps" +msgstr "Download kaarten" -msgid "Midi-Pyrenees" -msgstr "Midi-Pyrénées" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi +msgid "Toggle POIs" +msgstr "Schakel POIs" -msgid "Nord-pas-de-Calais" -msgstr "Nord-Pas-de-Calais" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit +msgid "Exit Navit" +msgstr "Verlaat Navit" -msgid "Pays-de-la-Loire" -msgstr "Pays de la Loire" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore +msgid "Backup / Restore" +msgstr "Back-up maken / terugzetten" -msgid "Picardie" -msgstr "Picardië" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "Kaart locatie kiezen" -msgid "Poitou-Charentes" -msgstr "Poitou-Charentes" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "route hiernaartoe" -msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur" -msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur" +#. Android resource: @strings/map_delete +msgid "Delete this map?" +msgstr "Verwijder deze kaart?" -msgid "Rhone-Alpes" -msgstr "Rhône-Alpes" +#. Android resource: @strings/map_download_title +msgid "Map download" +msgstr "Kaart downloaden" -msgid "Baden-Wuerttemberg" -msgstr "Baden-Württemberg" +#. Android resource: @strings/map_download_downloading +msgid "Downloading:" +msgstr "Downloading:" -msgid "Bayern" -msgstr "Beieren" +#. Android resource: @strings/map_download_eta +msgid "ETA" +msgstr "Resterende tijd" -msgid "Mittelfranken" -msgstr "Mittelfranken" +#. Android resource: @strings/map_download_ready +msgid "ready" +msgstr "klaar" + +#. Android resource: @strings/map_download_download_error +msgid "Error downloading map." +msgstr "Fout met kaart downloaden" + +#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted +msgid "Map download aborted" +msgstr "Kaart downloaden afgebroken" + +#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space +msgid "Not enough free space" +msgstr "Niet genoeg vrije ruimte" + +#. Android resource: @strings/map_download_oversize +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" +"Kaarten gorter dan 3,8GB zijn momenteel niet ondersteund op Android.\r\n" +"Kies a.u.b. een kleinere kaart." + +#. Android resource: @strings/map_no_fix +msgid "No location. Reopen after location fix." +msgstr "Geen locatie. Heropen nadat er een locatie-fix is." + +#. Android resource: @strings/maps_for_current_location +msgid "Maps containing current location" +msgstr "Kaarten die de huidige locatie bevatten" + +#. Android resource: @strings/maps_installed +msgid "Installed maps" +msgstr "geinstalleerde kaarten" + +#. Android resource: @strings/map_downloading +msgid "downloading" +msgstr "aan het downloaden" + +#. Android resource: @strings/map_download_medium_unavailable +msgid "Media selected for map storage is not available" +msgstr "De gekozen locatie voor opslag van de kaarten is niet beschikbaar." + +#. Android resource: @strings/map_download_error_writing_map +msgid "Error writing map!" +msgstr "Wegschrijven van kaart mislukt!" + +#. Android resource: @strings/map_location_changed +#, c-format +msgid "New location set to %s Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/map_location_unavailable +#, c-format +msgid "" +"Current map location %s is not available Please restart Navit after you " +"attach an SD card or select a different map location." +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/address_search_title +msgid "Address search" +msgstr "Zoek een adres" + +#. Android resource: @strings/address_enter_destination +msgid "Enter destination" +msgstr "Uwe bestemming" + +#. Android resource: @strings/address_partial_match +msgid "Match partial address" +msgstr "gedeelte van adres" + +#. Android resource: @strings/address_search_button +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +#. Android resource: @strings/address_search_searching +msgid "Searching..." +msgstr "Zoeken..." + +#. Android resource: @strings/address_search_not_found +msgid "Address not found" +msgstr "Adres niet gevonden" + +#. Android resource: @strings/address_search_getting_results +msgid "Getting search results" +msgstr "Zoekresultaten krijgen" + +#. Android resource: @strings/address_search_loading_results +msgid "Loading search results" +msgstr "Zoekresultaten laden" + +#. Android resource: @strings/address_search_no_results +msgid "No results found" +msgstr "Geen resultaten gevonden" + +#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered +msgid "No text entered" +msgstr "Geen tekst ingevoerd" + +#. Android resource: @strings/address_search_set_destination +msgid "Setting destination to:" +msgstr "Bestemming ingesteld:" + +#. Android resource: @strings/address_search_towns +msgid "Towns" +msgstr "Steden" + +#. Android resource: @strings/choose_an_action +msgid "Choose an action" +msgstr "Kies een actie" + +#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card +msgid "Please insert an SD Card" +msgstr "Voer een SD-kaart in" + +#. Android resource: @strings/backing_up +msgid "Backing up..." +msgstr "Back-up maken..." + +#. Android resource: @strings/restoring +msgid "Restoring..." +msgstr "Terugzetten..." + +#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory +msgid "Failed to create backup directory" +msgstr "Aanmaken back-up-map mislukt" + +#. Android resource: @strings/backup_failed +msgid "Backup failed" +msgstr "Back-up mislukt" + +#. Android resource: @strings/no_backup_found +msgid "No backup found" +msgstr "Geen back-up gevonden" + +#. Android resource: @strings/failed_to_restore +msgid "Failed to restore" +msgstr "Terugzetten mislukt" + +#. Android resource: @strings/backup_successful +msgid "Backup successful" +msgstr "Back-up succesvol" + +#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit +msgid "" +"Restore Successful\n" +"Please restart Navit" +msgstr "" +"De back-up is succesvol teruggezet.\n" +"Herstart nu Navit." + +#. Android resource: @strings/backup_not_found +msgid "Backup not found" +msgstr "Back-up niet gevonden" + +#. Android resource: @strings/restore_failed +msgid "Restore failed" +msgstr "Terugzetten mislukt" + +#. Android resource: @strings/select_backup +msgid "Select backup" +msgstr "Selecteer een back-up" + +#. Android resource: @strings/backup +msgid "Backup" +msgstr "Back-up" + +#. Android resource: @strings/restore +msgid "Restore" +msgstr "Terugzetten" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "geen tekst naar spraak aanwezig" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" +"Navit kan elke tekst naar spraak-engine geïnstalleerd op uw apparaat " +"gebruiken. De momenteel geselecteerde engine meldt dat het niet in uw taal " +"kan spreken. Wil U de spraak download dialoog van Uw toestel starten?" + +#. Android resource: @strings/permissions_not_granted +msgid "" +"Navit needs permission to access GPS and read the map.\n" +"If you change your mind please restart Navit and grant the permissions" +msgstr "" +"Navit heeft toestemming voor locatie nodig en om de kaarten te lezen.\n" +"Navit herstarten nadat U de toestemmingen heeft gegeven." + +#. Android resource: @strings/permissions_info_box_title +msgid "One or more ungranted permissions" +msgstr "Ontbrekende toestemming(en)" + +#. Android resource: @strings/whole_planet +msgid "Whole Planet" +msgstr "de hele aarde" + +#. Android resource: @strings/africa +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#. Android resource: @strings/canary_islands +msgid "Canary Islands" +msgstr "Canarische Eilanden" + +#. Android resource: @strings/asia +msgid "Asia" +msgstr "Azië" + +#. Android resource: @strings/taiwan +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#. Android resource: @strings/korea +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#. Android resource: @strings/uae_other +msgid "UAE+Other" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten + andere" + +#. Android resource: @strings/oceania +msgid "Oceania" +msgstr "Oceanië" + +#. Android resource: @strings/tasmania +msgid "Tasmania" +msgstr "Tasmanië" + +#. Android resource: @strings/victoria +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. Android resource: @strings/new_south_wales +msgid "New South Wales" +msgstr "Nieuw-Zuid-Wales" + +#. Android resource: @strings/europe +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#. Android resource: @strings/western_europe +msgid "Western Europe" +msgstr "West-Europa" + +#. Android resource: @strings/azores +msgid "Azores" +msgstr "Azoren" + +#. Android resource: @strings/benelux +msgid "BeNeLux" +msgstr "Benelux" + +#. Android resource: @strings/alsace +msgid "Alsace" +msgstr "Elzas" + +#. Android resource: @strings/aquitaine +msgid "Aquitaine" +msgstr "Aquitanië" + +#. Android resource: @strings/auvergne +msgid "Auvergne" +msgstr "Auvergne" + +#. Android resource: @strings/centre +msgid "Centre" +msgstr "Midden-Frankrijk" + +#. Android resource: @strings/bretagne +msgid "Bretagne" +msgstr "Bretagne" + +#. Android resource: @strings/bourgogne +msgid "Bourgogne" +msgstr "Bourgondië" + +#. Android resource: @strings/basse_normandie +msgid "Basse-Normandie" +msgstr "Basse-Normandie" + +#. Android resource: @strings/champagne_ardenne +msgid "Champagne-Ardenne" +msgstr "Champagne-Ardenne" + +#. Android resource: @strings/corse +msgid "Corse" +msgstr "Corsica" + +#. Android resource: @strings/franche_comte +msgid "Franche-Comte" +msgstr "Franche-Comté" + +#. Android resource: @strings/haute_normandie +msgid "Haute-Normandie" +msgstr "Haute-Normandie" + +#. Android resource: @strings/ile_de_france +msgid "Ile-de-France" +msgstr "Île-de-France" + +#. Android resource: @strings/languedoc_roussillon +msgid "Languedoc-Roussillon" +msgstr "Languedoc-Roussillon" + +#. Android resource: @strings/limousin +msgid "Limousin" +msgstr "Limousin" + +#. Android resource: @strings/lorraine +msgid "Lorraine" +msgstr "Lotharingen" + +#. Android resource: @strings/midi_pyrenees +msgid "Midi-Pyrenees" +msgstr "Midi-Pyrénées" + +#. Android resource: @strings/nord_pas_de_calais +msgid "Nord-pas-de-Calais" +msgstr "Nord-Pas-de-Calais" + +#. Android resource: @strings/pays_de_la_loire +msgid "Pays-de-la-Loire" +msgstr "Pays de la Loire" + +#. Android resource: @strings/picardie +msgid "Picardie" +msgstr "Picardië" + +#. Android resource: @strings/poitou_charentes +msgid "Poitou-Charentes" +msgstr "Poitou-Charentes" + +#. Android resource: @strings/provence_alpes_cote_d_azur +msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur" +msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur" + +#. Android resource: @strings/rhone_alpes +msgid "Rhone-Alpes" +msgstr "Rhône-Alpes" +#. Android resource: @strings/baden_wuerttemberg +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "Baden-Württemberg" + +#. Android resource: @strings/bayern +msgid "Bayern" +msgstr "Beieren" + +#. Android resource: @strings/mittelfranken +msgid "Mittelfranken" +msgstr "Mittelfranken" + +#. Android resource: @strings/niederbayern msgid "Niederbayern" msgstr "Niederbayern" +#. Android resource: @strings/oberbayern msgid "Oberbayern" msgstr "Oberbayern" +#. Android resource: @strings/oberfranken msgid "Oberfranken" msgstr "Oberfranken" +#. Android resource: @strings/oberpfalz msgid "Oberpfalz" msgstr "Oberpfalz" +#. Android resource: @strings/schwaben msgid "Schwaben" msgstr "Schwaben" +#. Android resource: @strings/unterfranken msgid "Unterfranken" msgstr "Unterfranken" +#. Android resource: @strings/berlin msgid "Berlin" msgstr "Berlijn" +#. Android resource: @strings/brandenburg msgid "Brandenburg" msgstr "Brandenburg" +#. Android resource: @strings/bremen msgid "Bremen" msgstr "Bremen" +#. Android resource: @strings/hamburg msgid "Hamburg" msgstr "Hamburg" +#. Android resource: @strings/hessen msgid "Hessen" msgstr "Hessen" +#. Android resource: @strings/mecklenburg_vorpommern msgid "Mecklenburg-Vorpommern" msgstr "Mecklenburg-Voor-Pommeren" +#. Android resource: @strings/niedersachsen msgid "Niedersachsen" msgstr "Nedersaksen" +#. Android resource: @strings/nordrhein_westfalen msgid "Nordrhein-westfalen" msgstr "Noordrijn-Westfalen" +#. Android resource: @strings/rheinland_pfalz msgid "Rheinland-Pfalz" msgstr "Rijnland-Palts" +#. Android resource: @strings/saarland msgid "Saarland" msgstr "Saarland" +#. Android resource: @strings/sachsen_anhalt msgid "Sachsen-Anhalt" msgstr "Saksen-Anhalt" +#. Android resource: @strings/sachsen msgid "Sachsen" msgstr "Saksen" +#. Android resource: @strings/schleswig_holstein msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "Sleeswijk-Holstein" +#. Android resource: @strings/thueringen msgid "Thueringen" msgstr "Thüringen" +#. Android resource: @strings/mallorca msgid "Mallorca" msgstr "Mallorca" +#. Android resource: @strings/galicia msgid "Galicia" msgstr "Galicië" +#. Android resource: @strings/scandinavia msgid "Scandinavia" msgstr "Scandinavië" +#. Android resource: @strings/england msgid "England" msgstr "Engeland" +#. Android resource: @strings/buckinghamshire msgid "Buckinghamshire" msgstr "Buckinghamshire" +#. Android resource: @strings/cambridgeshire msgid "Cambridgeshire" msgstr "Cambridgeshire" +#. Android resource: @strings/cumbria msgid "Cumbria" msgstr "Cumbria" +#. Android resource: @strings/east_yorkshire_with_hull msgid "East yorkshire with hull" msgstr "East Yorkshire en Hull" +#. Android resource: @strings/essex msgid "Essex" msgstr "Essex" +#. Android resource: @strings/herefordshire msgid "Herefordshire" msgstr "Herefordshire" +#. Android resource: @strings/kent msgid "Kent" msgstr "Kent" +#. Android resource: @strings/lancashire msgid "Lancashire" msgstr "Lancashire" +#. Android resource: @strings/leicestershire msgid "Leicestershire" msgstr "Leicestershire" +#. Android resource: @strings/norfolk msgid "Norfolk" msgstr "Norfolk" +#. Android resource: @strings/nottinghamshire msgid "Nottinghamshire" msgstr "Nottinghamshire" +#. Android resource: @strings/oxfordshire msgid "Oxfordshire" msgstr "Oxfordshire" +#. Android resource: @strings/shropshire msgid "Shropshire" msgstr "Shropshire" +#. Android resource: @strings/somerset msgid "Somerset" msgstr "Somerset" +#. Android resource: @strings/south_yorkshire msgid "South yorkshire" msgstr "South Yorkshire" +#. Android resource: @strings/suffolk msgid "Suffolk" msgstr "Suffolk" +#. Android resource: @strings/surrey msgid "Surrey" msgstr "Surrey" +#. Android resource: @strings/wiltshire msgid "Wiltshire" msgstr "Wiltshire" -msgid "Scotland" -msgstr "Schotland" - -msgid "Wales" -msgstr "Wales" - -msgid "Crete" -msgstr "Kreta" - -msgid "North America" -msgstr "Noord-Amerika" - -msgid "Alaska" -msgstr "Alaska" - -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaï" - -msgid "USA" -msgstr "VS" - -msgid " (except Alaska and Hawaii)" -msgstr " (behalve Alaska en Hawaï)" - -msgid "Midwest" -msgstr "Midwest" - -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" - -msgid "Northeast" -msgstr "Northeast" - -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" - -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" - -msgid "Pacific" -msgstr "Pacific" - -msgid "South" -msgstr "South" - -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" - -msgid "District of Columbia" -msgstr "District Columbia" - -msgid "Florida" -msgstr "Florida" - -msgid "Louisiana" -msgstr "Louisiana" - -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" - -msgid "Texas" -msgstr "Texas" - -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" - -msgid "West Virginia" -msgstr "West Virginia" - -msgid "West" -msgstr "West" - -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" - -msgid "California" -msgstr "Californië" - -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - -msgid "New Mexico" -msgstr "Nieuw-Mexico" - -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -msgid "Washington State" -msgstr "Washington State" - -msgid "South+Middle America" -msgstr "Zuid- en Midden-Amerika" - -msgid "Guyane Francaise" -msgstr "Frans Guyana" - -msgid "downloading" -msgstr "aan het downloaden" - -#. Android resource: @strings/map_download_ready -msgid "ready" -msgstr "klaar" - -msgid "Media selected for map storage is not available" -msgstr "De gekozen locatie voor opslag van de kaarten is niet beschikbaar." - -#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space -msgid "Not enough free space" -msgstr "Niet genoeg vrije ruimte" - -msgid "Error downloading map!" -msgstr "Kaart downloaden mislukt!" - -msgid "Error writing map!" -msgstr "Wegschrijven van kaart mislukt!" - -msgid "Map download aborted!" -msgstr "Kaart-download afgebroken!" - -#. Android resource: @strings/map_download_eta -msgid "ETA" -msgstr "Resterende tijd" - -#. Android resource: @strings/map_download_title -msgid "Map download" -msgstr "Kaart downloaden" - -msgid "Vehicle Position" -msgstr "Voertuigpositie" - -msgid "Main menu" -msgstr "Hoofdmenu" - -msgid "" -"Show\n" -"Map" -msgstr "" -"Kaart\n" -"Weergeven" - -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -msgid "Tools" -msgstr "Gereedschappen" - -msgid "Route" -msgstr "Route" - -msgid "About" -msgstr "Info" - -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -msgid "Actions" -msgstr "Navigatieopties" - -msgid "" -"Former\n" -"Destinations" -msgstr "" -"Vorige\n" -"bestemmingen" - -msgid "Coordinates" -msgstr "Coördinaten" - -msgid "" -"Stop\n" -"Navigation" -msgstr "" -"Stop\n" -"navigatie" - -msgid "Display" -msgstr "Display" - -msgid "Fullscreen" -msgstr "Beeldvullend" - -msgid "Window Mode" -msgstr "Venstermodus" - -msgid "Layers" -msgstr "" - -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -msgid "" -"Drop last \n" -"Waypoint" -msgstr "" -"Laatste routepunt \n" -"verwijderen" - -msgid "" -"Drop next \n" -"Waypoint" -msgstr "" -"Volgende routepunt \n" -"verwijderen" - -msgid "Satellite Status" -msgstr "GPS-status" - -msgid "NMEA Data" -msgstr "NMEA-gegevens" - -msgid "car_shortest" -msgstr "auto_kortste_weg" - -msgid "car_avoid_tolls" -msgstr "auto_vermijd_tolwegen" - -msgid "car_pedantic" -msgstr "auto (incl. kleine wegen)" +#. Android resource: @strings/scotland +msgid "Scotland" +msgstr "Schotland" -msgid "horse" -msgstr "paard" +#. Android resource: @strings/wales +msgid "Wales" +msgstr "Wales" -msgid "Truck" -msgstr "Vrachtwagen" +#. Android resource: @strings/crete +msgid "Crete" +msgstr "Kreta" -#. Strings from android/res/values/strings.xml -#. Android resource: @strings/yes -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#. Android resource: @strings/north_america +msgid "North America" +msgstr "Noord-Amerika" -#. Android resource: @strings/notification_ticker -msgid "Navit started" -msgstr "Navit gestart" +#. Android resource: @strings/alaska +msgid "Alaska" +msgstr "Alaska" -#. Android resource: @strings/notification_event_default -msgid "Navit running" -msgstr "Navit actief" +#. Android resource: @strings/hawaii +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaï" -#. Android resource: @strings/initial_info_box_title -msgid "Welcome to Navit" -msgstr "Welkom bij Navit" +#. Android resource: @strings/usa +msgid "USA" +msgstr "VS" -#. Android resource: @strings/initial_info_box_message -msgid "" -"Thank you for installing Navit!\n" -"\n" -"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: " -"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n" -"\n" -"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n" -"\n" -"Enjoy Navit!" +#. Android resource: @strings/except_alaska_and_hawaii +msgid "(except Alaska and Hawaii)" msgstr "" -"Dank u voor het installeren van Navit!\n" -"\n" -"Om te beginnen, selecteer \"Download kaarten\" uit het menu en download een " -"kaart van je regio. De kaarten zijn groot, dus is het aangeraden om een " -"ongelimiteerde internetverbinding te hebben!\n" -"\n" -"Kaartendata: (c) OpenStreetMap contributors\n" -"\n" -"Nog veel plezier met Navit!" -#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. Android resource: @strings/midwest +msgid "Midwest" +msgstr "Midwest" -#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info -msgid "More info" -msgstr "Meer info" +#. Android resource: @strings/michigan +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" -#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom in" +#. Android resource: @strings/ohio +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" -#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom uit" +#. Android resource: @strings/northeast +msgid "Northeast" +msgstr "Northeast" -#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps -msgid "Download maps" -msgstr "Download kaarten" +#. Android resource: @strings/massachusetts +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" -#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi -msgid "Toggle POIs" -msgstr "Schakel POIs" +#. Android resource: @strings/vermont +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" -#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit -msgid "Exit Navit" -msgstr "Verlaat Navit" +#. Android resource: @strings/pacific +msgid "Pacific" +msgstr "Pacific" -#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Back-up maken / terugzetten" +#. Android resource: @strings/south +msgid "South" +msgstr "South" -#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location -msgid "Set map location" -msgstr "Kaart locatie kiezen" +#. Android resource: @strings/arkansas +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" -#. Android resource: @strings/map_delete -msgid "Delete this map?" -msgstr "Verwijder deze kaart?" +#. Android resource: @strings/district_of_columbia +msgid "District of Columbia" +msgstr "District Columbia" -#. Android resource: @strings/map_download_downloading -msgid "Downloading:" -msgstr "Downloading:" +#. Android resource: @strings/florida +msgid "Florida" +msgstr "Florida" -#. Android resource: @strings/map_download_download_error -msgid "Error downloading map." -msgstr "Fout met kaart downloaden" +#. Android resource: @strings/louisiana +msgid "Louisiana" +msgstr "Louisiana" -#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted -msgid "Map download aborted" -msgstr "Kaart downloaden afgebroken" +#. Android resource: @strings/maryland +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" -#. Android resource: @strings/map_no_fix -msgid "No location. Reopen after location fix." -msgstr "Geen locatie. Heropen nadat er een locatie-fix is." +#. Android resource: @strings/mississippi +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" -#. Android resource: @strings/maps_for_current_location -msgid "Maps containing current location" -msgstr "Kaarten die de huidige locatie bevatten" +#. Android resource: @strings/oklahoma +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" -#. Android resource: @strings/address_search_title -msgid "Address search" -msgstr "Zoek een adres" +#. Android resource: @strings/texas +msgid "Texas" +msgstr "Texas" -#. Android resource: @strings/address_enter_destination -msgid "Enter destination" -msgstr "Uwe bestemming" +#. Android resource: @strings/virginia +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" -#. Android resource: @strings/address_partial_match -msgid "Match partial address" -msgstr "gedeelte van adres" +#. Android resource: @strings/west_virginia +msgid "West Virginia" +msgstr "West Virginia" -#. Android resource: @strings/address_search_searching -msgid "Searching..." -msgstr "Zoeken..." +#. Android resource: @strings/west +msgid "West" +msgstr "West" -#. Android resource: @strings/address_search_not_found -msgid "Address not found" -msgstr "Adres niet gevonden" +#. Android resource: @strings/arizona +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" -#. Android resource: @strings/address_search_getting_results -msgid "Getting search results" -msgstr "Zoekresultaten krijgen" +#. Android resource: @strings/california +msgid "California" +msgstr "Californië" -#. Android resource: @strings/address_search_loading_results -msgid "Loading search results" -msgstr "Zoekresultaten laden" +#. Android resource: @strings/colorado +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" -#. Android resource: @strings/address_search_no_results -msgid "No results found" -msgstr "Geen resultaten gevonden" +#. Android resource: @strings/idaho +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" -#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered -msgid "No text entered" -msgstr "Geen tekst ingevoerd" +#. Android resource: @strings/montana +msgid "Montana" +msgstr "Montana" -#. Android resource: @strings/address_search_set_destination -msgid "Setting destination to:" -msgstr "Bestemming ingesteld:" +#. Android resource: @strings/new_mexico +msgid "New Mexico" +msgstr "Nieuw-Mexico" -#. Android resource: @strings/choose_an_action -msgid "Choose an action" -msgstr "Kies een actie" +#. Android resource: @strings/nevada +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" -#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card -msgid "Please insert an SD Card" -msgstr "Voer een SD-kaart in" +#. Android resource: @strings/oregon +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" -#. Android resource: @strings/backing_up -msgid "Backing up..." -msgstr "Back-up maken..." +#. Android resource: @strings/utah +msgid "Utah" +msgstr "Utah" -#. Android resource: @strings/restoring -msgid "Restoring..." -msgstr "Terugzetten..." +#. Android resource: @strings/washington_state +msgid "Washington State" +msgstr "Washington State" -#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory -msgid "Failed to create backup directory" -msgstr "Aanmaken back-up-map mislukt" +#. Android resource: @strings/south_middle_america +msgid "South+Middle America" +msgstr "Zuid- en Midden-Amerika" -#. Android resource: @strings/backup_failed -msgid "Backup failed" -msgstr "Back-up mislukt" +#. Android resource: @strings/guyane_francaise +msgid "Guyane Francaise" +msgstr "Frans Guyana" -#. Android resource: @strings/no_backup_found -msgid "No backup found" -msgstr "Geen back-up gevonden" +#, c-format +#~ msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +#~ msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d Aankomsttijd" -#. Android resource: @strings/failed_to_restore -msgid "Failed to restore" -msgstr "Terugzetten mislukt" +#~ msgid "Downloaded maps" +#~ msgstr "Gedownloade kaarten" -#. Android resource: @strings/backup_successful -msgid "Backup successful" -msgstr "Back-up succesvol" +#, c-format +#~ msgid "Using config file '%s'\n" +#~ msgstr "Gebruikte configuratie bestand: '%s'\n" -#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit -msgid "" -"Restore Successful\n" -"Please restart Navit" -msgstr "" -"De back-up is succesvol teruggezet.\n" -"Herstart nu Navit." +#~ msgid "" +#~ "Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Interne initialisatie is mislukt, programma wordt afgesloten. Controleer de " +#~ "vorafgaande foutmeldingen.\n" -#. Android resource: @strings/backup_not_found -msgid "Backup not found" -msgstr "Back-up niet gevonden" +#, c-format +#~ msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" +#~ msgstr "Foutieve waarde in het configuratie bestand '%s': %s\n" -#. Android resource: @strings/restore_failed -msgid "Restore failed" -msgstr "Terugzetten mislukt" +#~ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" +#~ msgstr "kaart gegevens (c) OpenStreetMap contributeurs, ODBL" -#. Android resource: @strings/select_backup -msgid "Select backup" -msgstr "Selecteer een back-up" +#~ msgid "partial match" +#~ msgstr "gedeeltelijke overeenkomst" -#. Android resource: @strings/backup -msgid "Backup" -msgstr "Back-up" +#~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" +#~ msgstr "Geen configuratiebestand navit.xml of navit.xml.local gevonden\n" -#. Android resource: @strings/restore -msgid "Restore" -msgstr "Terugzetten" +#~ msgid " (except Alaska and Hawaii)" +#~ msgstr " (behalve Alaska en Hawaï)" -#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing -msgid "System text to speech engine data is missing" -msgstr "geen tekst naar spraak aanwezig" +#~ msgid "Error downloading map!" +#~ msgstr "Kaart downloaden mislukt!" -#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data -msgid "" -"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " -"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " -"Should we ask the system to show voice download dialog?" -msgstr "" -"Navit kan elke tekst naar spraak-engine geïnstalleerd op uw apparaat " -"gebruiken. De momenteel geselecteerde engine meldt dat het niet in uw taal " -"kan spreken. Wil U de spraak download dialoog van Uw toestel starten?" +#~ msgid "Map download aborted!" +#~ msgstr "Kaart-download afgebroken!" + +#, c-format +#~ msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" +#~ msgstr "Fout: Geen configuratie gevonden in configuratiebestand '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "Current map location %s is not available\n" +#~ "Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +#~ "location." +#~ msgstr "" +#~ "Huidige locatie %s voor opslag van de kaart is niet beschikbaar.\n" +#~ "Herstart Navit na dat U een SD kaart heeft geplaatst of een andere\n" +#~ "locatie voor opslag heeft gekozen." + +#~ msgid "" +#~ "New location set to %s\n" +#~ "Restart Navit to apply the changes." +#~ msgstr "" +#~ "%s is als nieuwe locatie ingesteld.\n" +#~ "Herstart a.u.b. Navit om de wijzigingen door te voeren." + +#~ msgid "Distance from screen center (km)" +#~ msgstr "Afstand vanaf schem midden (km)" #, c-format #~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" #~ msgstr "daarna de rotonde verlaten bij de %1$s %2$s" + +#~ msgid "filenamePath" +#~ msgstr "bestandslocatie" -- cgit v1.2.1