summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po.in
blob: e33d1a1fdff93ea769fc4e6093ddc50db9a47323 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
# Greek translation for navit
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Vassilis, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 17:33+0000\n"
"Last-Translator: aitolos <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"

#, c-format
msgid "Running from source directory\n"
msgstr "Λειτουργίας από την πηγή\n"

#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
msgstr "ρύθμιση '% s' στο'% s'\n"

msgid "zeroth"
msgstr "τρέχουσα"

msgid "first"
msgstr "πρώτος"

msgid "second"
msgstr "δεύτερος"

msgid "third"
msgstr "τρίτη"

msgid "fourth"
msgstr "τέταρτος"

msgid "fifth"
msgstr "πέμπτος"

msgid "sixth"
msgstr "έκτος"

msgid "zeroth exit"
msgstr "τρέχουσα έξοδο"

msgid "first exit"
msgstr "πρώτη έξοδο"

msgid "second exit"
msgstr "δεύτερη έξοδο"

msgid "third exit"
msgstr "τρίτη έξοδο"

msgid "fourth exit"
msgstr "τέταρτη έξοδο"

msgid "fifth exit"
msgstr "πέμπτη έξοδο"

msgid "sixth exit"
msgstr "έκτη έξοδο"

#, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d μ"

#, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "σε %d μ"

#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d μέτρα"

#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "σε %d μέτρα"

#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
msgstr "%d.%d χιλιόμετρα"

#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "σε %d %d χιλιόμετρα"

#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "Ένα χιλιόμετρο"
msgstr[1] "%d χιλιόμετρα"

#, c-format
msgid "in one kilometer"
msgid_plural "in %d kilometers"
msgstr[0] "σε ένα χιλιόμετρο"
msgstr[1] "σε %d χιλιόμετρα"

msgid "exit"
msgstr "έξοδος"

msgid "into the ramp"
msgstr "στη ράμπα"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto the street %s%s%s"
msgstr "%s στην οδό %s%s%s"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
msgstr "%sστον %s%s%s|male form"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
msgstr "%sστην %s%s%s|female form"

#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
msgstr "%sστο %s%s%s|neutral form"

#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
msgid "%sinto the %s"
msgstr "%s στην %s"

#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
msgid "right"
msgstr "δεξιά"

#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
msgid "left"
msgstr "αριστερά"

#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "easily "
msgstr "ελαφρά "

#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "strongly "
msgstr "έντονα "

#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "really strongly "
msgstr "πραγματικά έντονα "

#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "unknown "
msgstr "άγνωστο "

msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Όταν είναι δυνατόν, κάνε αναστροφή"

msgid "Enter the roundabout soon"
msgstr "Πληκτρολογήστε το συντομότερο κυκλική"

#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "In %s, enter the roundabout"
msgstr "Σε %s, μπες σε κυκλική πορεία"

#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %s"
msgstr "Εξοδος απο την κυκλική πορεία στην %s"

#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
msgstr "και βγείτε απο την κυκλική πορεία στην %s"

#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "Ακολουθήστε το δρόμο για τα επόμενα %s"

msgid "soon"
msgstr "σύντομα"

#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Πάρτε τον %1$s δρόμο για το %2$s"

#, c-format
msgid "after %i roads"
msgstr "μετά από %i δρόμους"

msgid "now"
msgstr "τώρα"

#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "στη συνέχεια πάρτε το %1$s δρόμο για το %2$s"

msgid "error"
msgstr "σφάλμα"

#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "Στρίψτε %1$s%2$s %3$s%4$s"

#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
#, c-format
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "και στρίψτε %1$s%2$s %3$s%4$s"

#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Φτάσατε στον προορισμό σας %s"

msgid "then you have reached your destination."
msgstr "τότε έχετε φτάσει στον προορισμό σας."

msgid "Position"
msgstr "Θέση"

msgid "Command"
msgstr "Εντολή"

msgid "Length"
msgstr "Μήκος"

msgid "km"
msgstr "χλμ"

msgid "m"
msgstr "μ"

msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"

msgid "Destination Length"
msgstr "Απόσταση Προορισμού"

msgid "Destination Time"
msgstr "Χρόνος που απομένει"

msgid "Roadbook"
msgstr "Οδηγίες Διαδρομής"

msgid "Set as position"
msgstr "Ορισμός ως θέση"

msgid "Set as destination"
msgstr "Ορισμός ως προορισμός"

msgid "Add as bookmark"
msgstr "Προσθήκη ως σελιδοδείκτης"

#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
msgstr "Σημείο 0x%x 0x%x"

#, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
msgstr "Συντεταγμένες οθόνης : %d %d"

#. 020
msgid "Andorra"
msgstr "Ανδόρα"

#. 784
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"

#. 004
msgid "Afghanistan"
msgstr "Αφγανιστάν"

#. 028
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"

#. 660
msgid "Anguilla"
msgstr "Ανγκίλα"

#. 008
msgid "Albania"
msgstr "Αλβανία"

#. 051
msgid "Armenia"
msgstr "Αρμενία"

#. 530
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"

#. 024
msgid "Angola"
msgstr "Ανγκόλα"

#. 010
msgid "Antarctica"
msgstr "Ανταρκτική"

#. 032
msgid "Argentina"
msgstr "Αργεντινή"

#. 016
msgid "American Samoa"
msgstr "Αμερικανική Σαμόα"

#. 040
msgid "Austria"
msgstr "Αυστρία"

#. 036
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"

#. 533
msgid "Aruba"
msgstr "Αρούμπα"

#. 248
msgid "Aland Islands"
msgstr "Νήσοι Όλαντ"

#. 031
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"

#. 070
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"

#. 052
msgid "Barbados"
msgstr "Μπαρμπέιντος"

#. 050
msgid "Bangladesh"
msgstr "Μπαγκλαντές"

#. 056
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"

#. 854
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"

#. 100
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"

#. 048
msgid "Bahrain"
msgstr "Μπαχρέιν"

#. 108
msgid "Burundi"
msgstr "Μπουρουντί"

#. 204
msgid "Benin"
msgstr "Μπενίν"

#. 652
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Αγιος Βαρθολομαίος"

#. 060
msgid "Bermuda"
msgstr "Βερμούδες"

#. 096
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"

#. 068
msgid "Bolivia"
msgstr "Βολιβία"

#. 076
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"

#. 044
msgid "Bahamas"
msgstr "Μπαχάμες"

#. 064
msgid "Bhutan"
msgstr "Μπουτάν"

#. 074
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Νήσος Μπουβέ"

#. 072
msgid "Botswana"
msgstr "Μποτσουάνα"

#. 112
msgid "Belarus"
msgstr "Λευκορωσία"

#. 084
msgid "Belize"
msgstr "Μπελίζ"

#. 124
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"

#. 166
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"

#. 180
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Δημοκρατία του Κονγκό"

#. 140
msgid "Central African Republic"
msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"

#. 178
msgid "Congo"
msgstr "Κονγκό"

#. 756
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"

#. 384
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"

#. 184
msgid "Cook Islands"
msgstr "Νήσοι Κουκ"

#. 152
msgid "Chile"
msgstr "Χιλή"

#. 120
msgid "Cameroon"
msgstr "Καμερούν"

#. 156
msgid "China"
msgstr "Κίνα"

#. 170
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"

#. 188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"

#. 192
msgid "Cuba"
msgstr "Κούβα"

#. 132
msgid "Cape Verde"
msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"

#. 162
msgid "Christmas Island"
msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"

#. 196
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"

#. 203
msgid "Czech Republic"
msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"

#. 276
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"

#. 262
msgid "Djibouti"
msgstr "Τζιμπουτί"

#. 208
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"

#. 212
msgid "Dominica"
msgstr "Ντομίνικα"

#. 214
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"

#. 012
msgid "Algeria"
msgstr "Αλγερία"

#. 218
msgid "Ecuador"
msgstr "Εκουαδόρ"

#. 233
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"

#. 818
msgid "Egypt"
msgstr "Αίγυπτος"

#. 732
msgid "Western Sahara"
msgstr "Δυτική Σαχάρα"

#. 232
msgid "Eritrea"
msgstr "Ερυθραία"

#. 724
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"

#. 231
msgid "Ethiopia"
msgstr "Αιθιοπία"

#. 246
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"

#. 242
msgid "Fiji"
msgstr "Νησιά Φίτζι"

#. 238
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"

#. 583
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Μικρονησία, Ομόσπονδες Πολιτείες της"

#. 234
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Νήσοι Φερόε"

#. 250
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"

#. 266
msgid "Gabon"
msgstr "Γκαμπόν"

#. 826
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"

#. 308
msgid "Grenada"
msgstr "Γρενάδα"

#. 268
msgid "Georgia"
msgstr "Γεωργία"

#. 254
msgid "French Guiana"
msgstr "Γαλλική Γουινέα"

#. 831
msgid "Guernsey"
msgstr "Νήσος Guernsey"

#. 288
msgid "Ghana"
msgstr "Γκάνα"

#. 292
msgid "Gibraltar"
msgstr "Γιβραλτάρ"

#. 304
msgid "Greenland"
msgstr "Γροιλανδία"

#. 270
msgid "Gambia"
msgstr "Γκάμπια"

#. 324
msgid "Guinea"
msgstr "Γουινέα"

#. 312
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Γουαδελούπη"

#. 226
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ισημερινή Γουινέα"

#. 300
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"

#. 239
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Νότια Τζόρτζια και Νότιοι νήσοι Σάντουιτς"

#. 320
msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"

#. 316
msgid "Guam"
msgstr "Γκουάμ"

#. 624
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Γουινέα-Μπισσάου"

#. 328
msgid "Guyana"
msgstr "Γουιάνα"

#. 344
msgid "Hong Kong"
msgstr "Χονγκ Κονγκ"

#. 334
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Νήσος Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"

#. 340
msgid "Honduras"
msgstr "Ονδούρα"

#. 191
msgid "Croatia"
msgstr "Κροατία"

#. 332
msgid "Haiti"
msgstr "Αϊτή"

#. 348
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"

#. 360
msgid "Indonesia"
msgstr "Ινδονησία"

#. 372
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"

#. 376
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"

#. 833
msgid "Isle of Man"
msgstr "Αϊλ οφ Μαν"

#. 356
msgid "India"
msgstr "Ινδία"

#. 086
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"

#. 368
msgid "Iraq"
msgstr "Ιράκ"

#. 364
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν"

#. 352
msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"

#. 380
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"

#. 832
msgid "Jersey"
msgstr "Τζέρσεϋ"

#. 388
msgid "Jamaica"
msgstr "Τζαμάικα"

#. 400
msgid "Jordan"
msgstr "Ιορδανία"

#. 392
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"

#. 404
msgid "Kenya"
msgstr "Κένυα"

#. 417
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Κιργκιστάν"

#. 116
msgid "Cambodia"
msgstr "Καμπότζη"

#. 296
msgid "Kiribati"
msgstr "Κιριμπάτι"

#. 174
msgid "Comoros"
msgstr "Κομόρες"

#. 659
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Σαιντ Κίτς και Νέβις"

#. 408
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Κορέα, Λαϊκη Δημοκρατία της"

#. 410
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της"

#. 414
msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβέιτ"

#. 136
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Νήσοι Κέυμαν"

#. 398
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Καζακστάν"

#. 418
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος"

#. 422
msgid "Lebanon"
msgstr "Λίβανος"

#. 662
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Αγία Λουκία"

#. 438
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Λίχτενσταϊν"

#. 144
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Σρι Λάνκα"

#. 430
msgid "Liberia"
msgstr "Λιβερία"

#. 426
msgid "Lesotho"
msgstr "Λεσότο"

#. 440
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"

#. 442
msgid "Luxembourg"
msgstr "Λουξεμβούργο"

#. 428
msgid "Latvia"
msgstr "Λεττονία"

#. 434
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Λυβική Αραβική Τζαμαχιρία"

#. 504
msgid "Morocco"
msgstr "Μαρόκο"

#. 492
msgid "Monaco"
msgstr "Μονακό"

#. 498
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Δημοκρατία της Μολδαβίας"

#. 499
msgid "Montenegro"
msgstr "Μαυροβούνιο"

#. 663
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Άγιος Μαρτίνος (Γαλλικό τμήμα)"

#. 450
msgid "Madagascar"
msgstr "Μαδαγασκάρη"

#. 584
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"

#. 807
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "Π.Γ.Δ.Μ."

#. 466
msgid "Mali"
msgstr "Μάλι"

#. 104
msgid "Myanmar"
msgstr "Μιανμάρ"

#. 496
msgid "Mongolia"
msgstr "Μογγολία"

#. 446
msgid "Macao"
msgstr "Μακάο"

#. 580
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες"

#. 474
msgid "Martinique"
msgstr "Μαρτινίκα"

#. 478
msgid "Mauritania"
msgstr "Μαυριτανία"

#. 500
msgid "Montserrat"
msgstr "Μοντσεράτ"

#. 470
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"

#. 480
msgid "Mauritius"
msgstr "Μαυρίκιος"

#. 462
msgid "Maldives"
msgstr "Μαλδίβες"

#. 454
msgid "Malawi"
msgstr "Μαλάουι"

#. 484
msgid "Mexico"
msgstr "Μεξικό"

#. 458
msgid "Malaysia"
msgstr "Μαλαισία"

#. 508
msgid "Mozambique"
msgstr "Μοζαμβίκη"

#. 516
msgid "Namibia"
msgstr "Ναμίμπια"

#. 540
msgid "New Caledonia"
msgstr "Νέα Καληδονία"

#. 562
msgid "Niger"
msgstr "Νίγηρας"

#. 574
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"

#. 566
msgid "Nigeria"
msgstr "Νιγηρία"

#. 558
msgid "Nicaragua"
msgstr "Νικαράγουα"

#. 528
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"

#. 578
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"

#. 524
msgid "Nepal"
msgstr "Νεπάλ"

#. 520
msgid "Nauru"
msgstr "Ναουρού"

#. 570
msgid "Niue"
msgstr "Νιούε"

#. 554
msgid "New Zealand"
msgstr "Νέα Ζηλανδία"

#. 512
msgid "Oman"
msgstr "Ομάν"

#. 591
msgid "Panama"
msgstr "Παναμάς"

#. 604
msgid "Peru"
msgstr "Περού"

#. 258
msgid "French Polynesia"
msgstr "Γαλλική Πολυνησία"

#. 598
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Παπούα-Νέα Γουινέα"

#. 608
msgid "Philippines"
msgstr "Φιλιππίνες"

#. 586
msgid "Pakistan"
msgstr "Πακιστάν"

#. 616
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"

#. 666
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Σεν Πιερ και Μικελόν"

#. 612
msgid "Pitcairn"
msgstr "Πίτκερν"

#. 630
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Πόρτο Ρίκο"

#. 275
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Κατεχόμενα Παλαιστινιακά Εδάφη"

#. 620
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"

#. 585
msgid "Palau"
msgstr "Παλάου"

#. 600
msgid "Paraguay"
msgstr "Παραγουάη"

#. 634
msgid "Qatar"
msgstr "Κατάρ"

#. 638
msgid "Reunion"
msgstr "Ρεουνιόν"

#. 642
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"

#. 688
msgid "Serbia"
msgstr "Σερβία"

#. 643
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"

#. 646
msgid "Rwanda"
msgstr "Ρουάντα"

#. 682
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Σαουδική Αραβία"

#. 090
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Νήσοι Σολομώντος"

#. 690
msgid "Seychelles"
msgstr "Σεϋχέλλες"

#. 736
msgid "Sudan"
msgstr "Σουδάν"

#. 752
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"

#. 702
msgid "Singapore"
msgstr "Σινγκαπούρη"

#. 654
msgid "Saint Helena"
msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"

#. 705
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"

#. 744
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγιεν"

#. 703
msgid "Slovakia"
msgstr "Σλοβακία"

#. 694
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Σιέρα Λεόνε"

#. 674
msgid "San Marino"
msgstr "Άγιος Μαρίνος"

#. 686
msgid "Senegal"
msgstr "Σενεγάλη"

#. 706
msgid "Somalia"
msgstr "Σομαλία"

#. 740
msgid "Suriname"
msgstr "Σουρινάμ"

#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome και Principe"

#. 222
msgid "El Salvador"
msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"

#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας"

#. 748
msgid "Swaziland"
msgstr "Σουαζιλάνδη"

#. 796
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Νήσοι Τούρκς και Καΐκος"

#. 148
msgid "Chad"
msgstr "Τσαντ"

#. 260
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές"

#. 768
msgid "Togo"
msgstr "Τόγκο"

#. 764
msgid "Thailand"
msgstr "Ταϊλάνδη"

#. 762
msgid "Tajikistan"
msgstr "Τατζικιστάν"

#. 772
msgid "Tokelau"
msgstr "Τοκελάου"

#. 626
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Τιμόρ-Λέστε"

#. 795
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Τουρκμενιστάν"

#. 788
msgid "Tunisia"
msgstr "Τυνησία"

#. 776
msgid "Tonga"
msgstr "Τόνγκα"

#. 792
msgid "Turkey"
msgstr "Τουρκία"

#. 780
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο"

#. 798
msgid "Tuvalu"
msgstr "Τουβάλου"

#. 158
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Ταϊβάν, Επαρχία της Κίνας"

#. 834
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Τανζανία, Ενωμένη Δημοκρατία της"

#. 804
msgid "Ukraine"
msgstr "Ουκρανία"

#. 800
msgid "Uganda"
msgstr "Ουγκάντα"

#. 581
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Απομακρυσμένες Νησίδες των Ηνωμένων Πολιτειών"

#. 840
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"

#. 858
msgid "Uruguay"
msgstr "Ουρουγουάη"

#. 860
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ουζμπεκιστάν"

#. 336
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού)"

#. 670
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"

#. 862
msgid "Venezuela"
msgstr "Βενεζουέλα"

#. 092
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Βρετανικές"

#. 850
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Η.Π.A."

#. 704
msgid "Viet Nam"
msgstr "Βιετνάμ"

#. 548
msgid "Vanuatu"
msgstr "Βανουάτου"

#. 876
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Νήσοι Γουόλις και Φουτούνα"

#. 882
msgid "Samoa"
msgstr "Σαμόα"

#. 887
msgid "Yemen"
msgstr "Υεμένη"

#. 175
msgid "Mayotte"
msgstr "Μαγιότ"

#. 710
msgid "South Africa"
msgstr "Νότιος Αφρική"

#. 894
msgid "Zambia"
msgstr "Ζάμπια"

#. 716
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Ζιμπάμπουε"

msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
msgstr "* Άγνωστη, προσθέστε ετικέτες is_in σε αυτές τις πόλεις"

msgid "Car"
msgstr "Αυτοκίνητο"

msgid "Iso2"
msgstr "Iso2"

msgid "Iso3"
msgstr "Iso3"

msgid "Country"
msgstr "Χώρα"

msgid "Postal"
msgstr "Ταχυδρομική"

msgid "Town"
msgstr "Πόλη"

msgid "District"
msgstr "Επαρχία"

msgid "Street"
msgstr "Οδός"

msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"

msgid "Enter Destination"
msgstr "Εισάγετε προορισμό"

msgid "Zip Code"
msgstr "Ταχ. Κώδικας"

msgid "City"
msgstr "Πόλη"

msgid "District/Township"
msgstr "Επαρχία/Οικισμός"

msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"

msgid "Bookmark"
msgstr "Σελιδοδείκτης"

msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"

msgid "Display"
msgstr "Προβολή"

msgid "Route"
msgstr "Διαδρομή"

msgid "Former Destinations"
msgstr "Προγενέστερες διαδρομές"

msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"

msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"

msgid "Projection"
msgstr "Προβολή :"

msgid "Vehicle"
msgstr "Όχημα"

msgid "ZoomOut"
msgstr "Σμίκρυνση"

msgid "ZoomIn"
msgstr "Μεγέθυνση"

msgid "Recalculate"
msgstr "Επαναϋπολογισμός"

msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

msgid "Stop Navigation"
msgstr "Διακοπή πλοήγησης"

msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"

msgid "_Quit"
msgstr "_Έξοδος"

msgid "Cursor"
msgstr "Δρομέας"

msgid "Lock on Road"
msgstr "Κλείδωμα στο δρόμο"

msgid "Northing"
msgstr "Χάρτης στο βορρά"

msgid "Autozoom"
msgstr "Αυτόματο Ζουμ"

msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης Οθόνη"

msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"

msgid "N"
msgstr "Β"

msgid "NE"
msgstr "ΒΑ"

msgid "E"
msgstr "Α"

msgid "SE"
msgstr "ΝΑ"

msgid "S"
msgstr "Ν"

msgid "SW"
msgstr "ΝΔ"

msgid "W"
msgstr "Δ"

msgid "NW"
msgstr "ΒΔ"

msgid "No"
msgstr "Όχι"

msgid "2D"
msgstr "2Δ"

msgid "3D"
msgstr "3Δ"

msgid "OT"
msgstr "ΟΤ"

#, c-format
msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
msgstr "Διαδρομή %4.0fχλμ Χρόνος που απομένει %02d:%02d"

msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
msgstr "Διαδρομή 0000χλμ Χρόνος που απομένει 0+00:00"

msgid "Back to map"
msgstr "Πίσω στο χάρτη"

msgid "Main Menu"
msgstr "Κύριο Μενού"

msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

msgid "Back"
msgstr "Προηγ."

msgid "Add Bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"

msgid "Add Bookmark folder"
msgstr ""

msgid "Rename"
msgstr ""

msgid "POIs"
msgstr "Σημεία Ενδιαφέροντος"

msgid "View in Browser"
msgstr "Επισκόπηση σε Φυλλομετρητή"

msgid "Streets"
msgstr "Οδοί"

msgid "House numbers"
msgstr "Αριθμοί σπιτιών"

msgid "View Attributes"
msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων"

msgid "View on map"
msgstr "Προβολή στο χάρτη"

msgid "Cut Bookmark"
msgstr ""

msgid "Copy Bookmark"
msgstr ""

msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""

msgid "Paste Bookmark"
msgstr ""

msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""

msgid "Paste bookmark"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Σελιδοδείκτης %s"

msgid "House number"
msgstr "Αριθμός σπιτιού"

msgid "Maps"
msgstr "Χάρτες"

msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Εμφάνιση Κατάστασης Δορυφόρων"

msgid " Elevation "
msgstr " Υψόμετρο "

msgid " Azimuth "
msgstr " Αζιμούθιο "

msgid "Show NMEA Data"
msgstr "Εμφάνιση Δεδομένων ΝΜΕΑ"

msgid "car"
msgstr "αυτοκίνητο"

msgid "bike"
msgstr "ποδήλατο"

msgid "pedestrian"
msgstr "Πεζός"

#, c-format
msgid "Current profile: %s"
msgstr "Τρέχον προφίλ: %s"

#, c-format
msgid "Change profile to: %s"
msgstr "Αλλαγή προφίλ σε: %s"

msgid "Set as active"
msgstr "Καθορισμός ως ενεργό"

msgid "Show Satellite status"
msgstr "Εμφάνιση Κατάστασης Δορυφόρων"

msgid "Show NMEA data"
msgstr "Εμφάνιση δεδομένων ΝΜΕΑ"

msgid "Rules"
msgstr "Κανόνες"

msgid "Lock on road"
msgstr "Κλείδωμα στο δρόμο"

msgid "Map follows Vehicle"
msgstr "Ο χάρτης ακολουθεί το Όχημα"

msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

msgid "Route Description"
msgstr "Περιγραφή Διαδρομής"

msgid "Height Profile"
msgstr "Ύψος προφίλ"

msgid "Show Locale"
msgstr "Eμφάνιση Εντοπιότητας"

msgid "About Navit"
msgstr ""

#. Authors
msgid "By"
msgstr ""

#. Contributors
msgid "And all the Navit Team"
msgstr ""

msgid "members and contributors."
msgstr ""

msgid "Main menu"
msgstr "Κύριο Μενού"

msgid ""
"Show\n"
"Map"
msgstr ""
"Εμφάνιση\n"
"Χάρτη"

msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"

msgid "About"
msgstr ""

msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

msgid ""
"Stop\n"
"Navigation"
msgstr "Διακοπή"

msgid "Window Mode"
msgstr "Λειτουργία παραθύρων"

msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

msgid "horse"
msgstr "άλογο"

msgid "Map Point"
msgstr "Σημείο Χάρτη"

msgid "Vehicle Position"
msgstr "Θέση Οχήματος"

#~ msgid " PRN "
#~ msgstr " PRN "

#~ msgid " SNR "
#~ msgstr " SNR "

#~ msgid "%d.%d kilometer"
#~ msgstr "%d %d χιλιόμετρα"