summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2008-10-30 20:30:10 +0000
committerjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2008-10-30 20:30:10 +0000
commit0f41c06f1445709fbb34544f18dae2b21f14c6f2 (patch)
treefc5b16bd36cb9431e56b8678dad5689e8cdd8127
parentb116ec93d18e997765edc017589157cd17d9c4f3 (diff)
downloadneon-0f41c06f1445709fbb34544f18dae2b21f14c6f2.tar.gz
* po/: make update-po.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/branches/0.28.x@1592 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
-rw-r--r--po/cs.po146
-rw-r--r--po/de.po145
-rw-r--r--po/fr.po145
-rw-r--r--po/ja.po145
-rw-r--r--po/neon.pot145
-rw-r--r--po/nn.po145
-rw-r--r--po/pl.po145
-rw-r--r--po/ru.po145
-rw-r--r--po/tr.po145
-rw-r--r--po/zh_CN.po145
10 files changed, 751 insertions, 700 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ed394e..05d45d8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
"Language-Team: cz\n"
@@ -72,62 +72,62 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
@@ -170,27 +170,33 @@ msgstr "Nelze otevt soubor: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Nelze otevt soubor: "
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -209,17 +215,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -234,215 +240,215 @@ msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce."
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: proxy server ukonil spojen."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: server ukonil spojen."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: spojen vyprelo."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "Nelze odeslat tlo poadavku"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Nelze nast velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Nelze nast velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Nelze pest stavov dek"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "Nelze poslat poadavek"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Chyba pi ten hlaviek odpovdi"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Hlavika odpovdi je pli dlouh"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce."
# src/console_fe.c:956
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Chyba: Nelze najt adresu vzdlenho potae (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server."
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Server ukonil spojen."
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Spojen vyprelo."
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Chyba: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Chyba: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr "dek je pli dlouh"
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr "Pota nenalezen"
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: spojen vyprelo."
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a59f578..225c377 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -69,62 +69,62 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
@@ -164,26 +164,31 @@ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: "
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -202,17 +207,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -227,210 +232,210 @@ msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: Verbindung vom Proxy-Server geschlossen."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflsen (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert."
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbindung vom Server geschlossen"
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Verbindung wegen Zeitberschreitung abgebrochen."
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Fehler: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Fehler: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile zu lang"
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr "Host nicht gefunden"
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a4996d0..b172a1b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -68,62 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
@@ -163,26 +163,31 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -201,17 +206,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -225,213 +230,213 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
#, fuzzy
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
#, fuzzy
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
"%s: dans issue_error\n"
"%s"
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
"%s: dans issue_error\n"
"%s"
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 836fe09..bc47d50 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n"
"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: ja\n"
@@ -68,62 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
@@ -163,26 +163,31 @@ msgstr "ե뤬ɤޤ: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: "
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -201,17 +206,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -225,209 +230,209 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: ³ץСڤޤ"
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: ³Сڤޤ"
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "chunk 礭ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "chunk 礭ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: 顼: СΥۥ̾ (%s) IP ɥ쥹ѴǤޤ\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "%s: ³Сڤޤ"
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "³ॢȡ"
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot
index 1628e89..ea4c3f2 100644
--- a/po/neon.pot
+++ b/po/neon.pot
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 10:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -69,61 +69,61 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
msgid "could not parse challenge"
msgstr ""
@@ -160,26 +160,31 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -198,17 +203,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -222,203 +227,203 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
msgid "Could not parse response status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index b96f19f..8e6ea1a 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -70,62 +70,62 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
@@ -165,26 +165,31 @@ msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -203,17 +208,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
@@ -228,218 +233,218 @@ msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Klarte ikkje tolka vidaresendingsadresse."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av mellomtenaren."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Feil ved lesing av svarhovud"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "For langt svarhovud"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar"
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
#, fuzzy
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ugyldig dato]"
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
#, fuzzy
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "Sertifikatet er gyldig"
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
#, fuzzy
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "Sertifikatet er utferda av:"
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
#, fuzzy
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren"
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Feil: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Feil: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr "Fann ikkje vert"
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
#, fuzzy
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
#, fuzzy
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
#, fuzzy
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6e044af..833fddb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neon 0.28.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis <Arfrever.FTA@gmail."
"com>\n"
@@ -74,68 +74,68 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "porażka weryfikacji odpowiedzi Negotiate: %s"
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr "niekompatybilny algorytm w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr "brakujący parametr w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne"
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr "nieaktualne wezwanie Digest z nowym algorytmem lub domeną"
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: brakujące parametry"
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność posłańca klienta"
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: nie można parsować licznika "
"posłańca"
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca (%"
"u nie %u)"
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność request-digest "
"mismatch"
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr "wezwanie %s zignorowane"
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
msgid "could not parse challenge"
msgstr "nie można parsować wezwania"
@@ -172,26 +172,31 @@ msgstr "Nie można "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Nie można zainicjalizować zlib"
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr "[niedrukowalne:#%lu]"
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr "[niedrukowalne]"
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "Certyfikat serwera nie posiada atrybutu commonName w nazwie tematu"
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "Negocjacja SSL nie udała się: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "Negocjacja SSL nie udała się: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr "Serwer nie wysłał łańcucha certyfikatu"
@@ -211,17 +216,17 @@ msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
"Nie zwrócono żadnej aktywnej blokady dla <%s> w odpowiedzi LOCK refresh"
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu: %s"
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "Serwer SSL nie przedstawił certyfikatu"
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "Certyfikat serwera zmienił się: połączenie przechwycone?"
@@ -235,203 +240,203 @@ msgstr "Odpowiedź przekracza maksymalną liczbę właściwości"
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Nie można parsować URL-u przeadresowanego celu"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: połączenie zostało zamknięte przez serwer proxy"
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: połączenie zostało zamknięte przez serwer"
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: czas połączenia się skończył"
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr "nieprawidłowe przesunięcie"
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Nie można szukać przesunięcia %s pliku ciała żądania: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "Nie można wysłać ciała żądania"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Nie można odczytać rozmiaru kawałka"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Nie można parsować rozmiaru kawałka"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Nie można odczytać ciała odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Nie można odczytać ogranicznika kawałka"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr "Ogranicznik kawałka był nieprawidłowy"
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Nie można odczytać linii statusu"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Nie można parsować linii statusu odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Nie można odczytać nagłówków tymczasowej odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "Nie można wysłać żądania"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Błąd podczas odczytywania nagłówków odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Nagłówek odpowiedzi zbyt długi"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Odpowiedź przekroczyła maksymalną liczbę pól nagłówka"
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "Nie można rozwiązać nazwy hosta `%s': %s"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr "Nieznane transfer-coding w odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr "Nieprawidłowe Content-Length w odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Nie można pisać do pliku: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Nie można utworzyć połączenia SSL przez serwer proxy: %s"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem proxy"
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem"
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr "[nieprawidłowa data]"
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "certyfikat nie jest jeszcze poprawny"
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr "certyfikat wygasł"
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "certyfikat wydany dla innej nazwy hosta"
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr "wydawca nie jest zaufany"
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "Weryfikacja certyfikatu serwera nie powiodła się: "
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
msgid "Connection closed"
msgstr "Połączenie zamknięte"
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Bezpieczne połączenie obcięte"
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "Błąd SSL: %s"
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr "Kod błędu SSL %d/%d/%lu"
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "Alarm SSL otrzymany: %s"
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr "Odczytywanie gniazda SSL nie powiodło się"
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr "Linia zbyt długa"
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr "Host nieznaleziony"
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
msgid "Connection timed out"
msgstr "Czas połączenia się skończył"
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr "Numer deskryptoru gniazda przekracza FD_SETSIZE"
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "Weryfikacja certyfikatu klienta nie powiodła się"
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "SSL wyłączone z powodu braku entropii"
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr "SSL wyłączone z powodu niezgodności wersji biblioteki"
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Nie można utworzyć struktury SSL"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 71c0ad1..11c6592 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <neon@webdav.org>\n"
"Language-Team: ru\n"
@@ -67,62 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
@@ -162,26 +162,31 @@ msgstr "%s: : : %s\n"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -200,17 +205,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -224,207 +229,207 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
#, fuzzy
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: : : %s.\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c4a6ec5..ed13365 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n"
"Language-Team: tr\n"
@@ -70,62 +70,62 @@ msgstr ""
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
@@ -165,26 +165,31 @@ msgstr "Dosya alamad: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Dosyaya yazm yaplamad: "
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -203,17 +208,17 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -227,209 +232,209 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Durum satr anlalamad."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: balant ara sunucu tarafinden kesildi."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: balant sunucu tarafinden kesildi."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "stek metni gnderilemedi"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Para boyutu renilemedi"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Yant metni okunamad"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Para boyutu renilemedi"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Durum satr okunamad"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Durum satr anlalamad."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Yant metni okunamad"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "stek gnderilemedi"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Yant balklar okunurken hata"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Yant bal ok uzun"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamad.\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "SSL balants kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Balant sunucu tarafndan kesildi"
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Balant sre snr ald."
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Hata: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Hata: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr "Satr ok uzun"
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr "Sunucu bulunamad"
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "SSL balants kurulamad"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a092a7b..b7935ed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neon 0.28.0+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 10:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-30 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>\n"
"Language-Team: neon@webdav.org\n"
@@ -72,61 +72,61 @@ msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌"
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "磋商响应校验失败: %s"
-#: src/ne_auth.c:697
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别"
-#: src/ne_auth.c:701
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不兼容"
-#: src/ne_auth.c:705
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的参数丢失"
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr "陈旧的初始化摘要挑战"
-#: src/ne_auth.c:716
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr "陈旧的摘要挑战用于新算法或新领域"
-#: src/ne_auth.c:728
+#: src/ne_auth.c:730
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的不能解析域"
-#: src/ne_auth.c:1036
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏"
-#: src/ne_auth.c:1041
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1051
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr "摘要互相认证失败:不能解析现时计数"
-#: src/ne_auth.c:1056
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)"
-#: src/ne_auth.c:1099
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1225
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr "被忽略的 %s 挑战"
-#: src/ne_auth.c:1304
+#: src/ne_auth.c:1307
msgid "could not parse challenge"
msgstr "不能解析挑战"
@@ -163,26 +163,31 @@ msgstr "解压数据失败"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "初始化 zlib 失败"
-#: src/ne_gnutls.c:160
+#: src/ne_gnutls.c:162
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr "[非打印字符:#%lu]"
-#: src/ne_gnutls.c:186
+#: src/ne_gnutls.c:188
msgid "[unprintable]"
msgstr "[非打印字符]"
-#: src/ne_gnutls.c:694 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:678 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName"
-#: src/ne_gnutls.c:734 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:719 src/ne_openssl.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr "SSL 协商失败:%s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:724 src/ne_openssl.c:624
#, c-format
msgid "SSL negotiation failed: %s"
msgstr "SSL 协商失败:%s"
-#: src/ne_gnutls.c:743
+#: src/ne_gnutls.c:734
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr "服务器不能发送证书链"
@@ -201,17 +206,17 @@ msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁"
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁"
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr "证书校验失败:%s"
-#: src/ne_openssl.c:657
+#: src/ne_openssl.c:644
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "SSL 服务器不能呈现证书"
-#: src/ne_openssl.c:666
+#: src/ne_openssl.c:653
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?"
@@ -225,203 +230,203 @@ msgstr "响应超过了属性的最大计数"
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "不能解析重定向 URL"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: 连接被代理服务器关闭"
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: 连接被服务器关闭"
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: 连接超时"
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr "非法偏移"
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "不能发送请求主体"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "不能读块大小"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "不能解析块大小"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "不能读取响应主体"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "不能读块分割符"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr "非法的分割符"
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "不能读状态行"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "不能解析响应状态行"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "不能读临时响应头"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "不能发送请求"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "读取响应头出错"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "响应头太长"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "响应头的域数量超出了最大数量"
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr "响应中的传输代码未知"
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr "非法的 Content-Length 响应域"
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "不能写入文件:%s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "不能创建套接字"
-#: src/ne_request.c:1499
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "不能连接到代理服务器"
-#: src/ne_request.c:1500
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "不能连接到服务器"
-#: src/ne_session.c:356 src/ne_session.c:367
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr "[非法日期]"
-#: src/ne_session.c:380
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "证书还未生效"
-#: src/ne_session.c:381
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr "证书已经过时"
-#: src/ne_session.c:382
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发"
-#: src/ne_session.c:383
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr "证书发行者不被信任"
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "服务器证书校验失败"
-#: src/ne_socket.c:509 src/ne_socket.c:563 src/ne_socket.c:666
+#: src/ne_socket.c:514 src/ne_socket.c:568 src/ne_socket.c:671
msgid "Connection closed"
msgstr "连接关闭"
-#: src/ne_socket.c:573 src/ne_socket.c:678
+#: src/ne_socket.c:578 src/ne_socket.c:683
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "安全连接切断"
-#: src/ne_socket.c:585 src/ne_socket.c:690
+#: src/ne_socket.c:590 src/ne_socket.c:695
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "SSL 错误:%s"
-#: src/ne_socket.c:588
+#: src/ne_socket.c:593
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu"
-#: src/ne_socket.c:671
+#: src/ne_socket.c:676
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "收到 SSL 警报: %s"
-#: src/ne_socket.c:686
+#: src/ne_socket.c:691
msgid "SSL socket read failed"
msgstr "SSL 套接字读取失败"
-#: src/ne_socket.c:785
+#: src/ne_socket.c:790
msgid "Line too long"
msgstr "行太长"
-#: src/ne_socket.c:930 src/ne_socket.c:936
+#: src/ne_socket.c:935 src/ne_socket.c:941
msgid "Host not found"
msgstr "没有发现主机"
-#: src/ne_socket.c:1043
+#: src/ne_socket.c:1048
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接超时"
-#: src/ne_socket.c:1205
+#: src/ne_socket.c:1210
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE"
-#: src/ne_socket.c:1266
+#: src/ne_socket.c:1270
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1489
+#: src/ne_socket.c:1493
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "客户证书校验失败"
-#: src/ne_socket.c:1505
+#: src/ne_socket.c:1509
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用"
-#: src/ne_socket.c:1512
+#: src/ne_socket.c:1516
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用"
-#: src/ne_socket.c:1518
+#: src/ne_socket.c:1522
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "不能创建 SSL 结构"