diff options
author | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2009-09-02 14:50:59 +0000 |
---|---|---|
committer | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2009-09-02 14:50:59 +0000 |
commit | 36bc50253f7bd7e0b3701cfdfba68dca6e4303ce (patch) | |
tree | 4bc0c36104d424151cbe3c47aeca3dc9a91276a1 | |
parent | 03dba073b3d86c2c44c7725cd1143023a015bf8d (diff) | |
download | neon-36bc50253f7bd7e0b3701cfdfba68dca6e4303ce.tar.gz |
* po/: make update-po.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/branches/0.29.x@1707 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
-rw-r--r-- | po/cs.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/neon.pot | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 191 |
10 files changed, 1086 insertions, 809 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n" "Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n" "Language-Team: cz\n" @@ -24,110 +24,110 @@ msgstr "" "Stavov dka byla: %s" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Nelze se pipojit k serveru" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Je vyadovna autentizace na %s `%s':\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" @@ -179,23 +179,43 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -214,17 +234,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -268,186 +283,199 @@ msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" msgid "Could not send request body" msgstr "Nelze odeslat tlo poadavku" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Nelze nast velikost bloku" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Nelze nast velikost bloku" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "Nelze pest stavov dek" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Nelze nast tlo odpovdi" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "Nelze poslat poadavek" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "Chyba pi ten hlaviek odpovdi" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Hlavika odpovdi je pli dlouh" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce." # src/console_fe.c:956 -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Chyba: Nelze najt adresu vzdlenho potae (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server." -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Nelze navzat SSL spojen" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nelze se pipojit k serveru" + +# src/console_fe.c:961 +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru" -# src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Nelze se pipojit k serveru" +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server." -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:542 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Server ukonil spojen." -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Spojen vyprelo." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Chyba: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Chyba: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "dek je pli dlouh" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "Pota nenalezen" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: spojen vyprelo." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Nelze navzat SSL spojen" @@ -592,17 +620,17 @@ msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "Chyba zpracovn XML na dku %d: %s." # src/common.c:87 -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Neznm systmov chyba" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" # src/console_fe.c:821 -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "Chyba zpracovn XML na dku %d: %s." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -22,109 +22,109 @@ msgstr "" "Ungltige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n" "Status-Zeile war: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert." -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Anmeldung wird bentigt auf %s `%s':\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" @@ -173,22 +173,41 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -207,17 +226,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -260,182 +274,195 @@ msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" msgid "Could not send request body" msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflsen (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." + +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert." -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:542 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Verbindung vom Server geschlossen" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Verbindung wegen Zeitberschreitung abgebrochen." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Fehler: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Fehler: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "Zeile zu lang" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "Host nicht gefunden" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" @@ -575,16 +602,16 @@ msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s." -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter System-Fehler" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n" "Language-Team: fr\n" @@ -22,108 +22,108 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" @@ -172,22 +172,41 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -206,17 +225,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -258,185 +272,198 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 #, fuzzy -msgid "Could not connect to proxy server" +msgid "Could not connect to server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1498 #, fuzzy -msgid "Could not connect to server" +msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" + +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:542 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" "%s: dans issue_error\n" "%s" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" "%s: dans issue_error\n" "%s" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n" @@ -577,16 +604,16 @@ msgstr "" "%s: erreur dans le fichier de ressources la ligne %d:\n" "%s\n" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Erreur systme inconnue" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n" "Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: ja\n" @@ -21,109 +21,109 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "%s ؤǧڤ %s ɬפǤ '%s':\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" @@ -172,22 +172,41 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "ե뤬ޤ: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "ե뤬ޤ: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -206,17 +225,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -258,181 +272,194 @@ msgstr "ե뤬ޤ: %s" msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "chunk 礭ɤޤ" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "chunk 礭ϤǤޤ" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "chunk 礭ɤޤ" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "response body ɤޤ" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: 顼: СΥۥ̾ (%s) IP ɥ쥹ѴǤޤ\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "ե뤬ޤ: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1530 -msgid "Could not connect to proxy server" +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1498 +msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "ץС³Ǥޤ" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" + +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:542 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "%s: ³Сڤޤ" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "³ॢȡ" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: ³ॢȤǤ" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ" @@ -574,16 +601,16 @@ msgstr "" "%s: rcfile %d ԤǴְäƤޤ:\n" "%s\n" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "̤ΤΥƥ२顼" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot index a0adc3a..8cef7d1 100644 --- a/po/neon.pot +++ b/po/neon.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,107 +23,107 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 msgid "could not parse challenge" msgstr "" @@ -169,22 +169,41 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -203,17 +222,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -255,175 +269,188 @@ msgstr "" msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 msgid "Could not parse response status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1553 +#, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:542 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -550,15 +577,15 @@ msgstr "" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -23,109 +23,109 @@ msgstr "" "Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement på linje %d av svaret:\n" "Statuslinja var: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 #, fuzzy msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" @@ -174,22 +174,41 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -208,17 +227,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." @@ -261,190 +275,205 @@ msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" msgid "Could not send request body" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "Klarte ikkje lesa svar" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "Feil ved lesing av svarhovud" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "For langt svarhovud" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 #, fuzzy msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." + +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 #, fuzzy msgid "[invalid date]" msgstr "[ugyldig dato]" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 #, fuzzy msgid "certificate is not yet valid" msgstr "Sertifikatet er gyldig" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 #, fuzzy msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "Sertifikatet er utferda av:" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +#, fuzzy +msgid "bad certificate chain" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." + +#: src/ne_session.c:542 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." + +#: src/ne_session.c:547 #, fuzzy msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Feil: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Feil: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "For lang linje" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "Fann ikkje vert" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 #, fuzzy msgid "Client certificate verification failed" msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato." -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 #, fuzzy msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 #, fuzzy msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" @@ -584,16 +613,16 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa svar" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s." -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend systemfeil" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Neon 0.28.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-21 22:00+0200\n" "Last-Translator: Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis <Arfrever.FTA@gmail." "com>\n" @@ -26,116 +26,116 @@ msgstr "" "Niewłaściwa linia statusu HTTP w elemencie statusu w linii %d odpowiedzi:\n" "Linia statusu była: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Nie można autentykować się do serwera: %s" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Nie można autentykować się do serwera proxy: %s" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "odrzucone wezwanie %s" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "brakująca domena w wezwaniu Basic" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "niewłaściwy żeton Negotiate" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Błąd autentykacji GSSAPI: " -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "Porażka GSSAPI (kod %u)" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "ignorowanie pustej kontynuacji Negotiate" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" "weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka " "odpowiedzi" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "porażka weryfikacji odpowiedzi Negotiate: %s" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "niekompatybilny algorytm w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "brakujący parametr w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "nieaktualne wezwanie Digest z nowym algorytmem lub domeną" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: brakujące parametry" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność posłańca klienta" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: nie można parsować licznika " "posłańca" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca (%" "u nie %u)" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność request-digest " "mismatch" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "wezwanie %s zignorowane" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 msgid "could not parse challenge" msgstr "nie można parsować wezwania" @@ -181,22 +181,41 @@ msgstr "[niedrukowalne:#%lu]" msgid "[unprintable]" msgstr "[niedrukowalne]" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "%s: nierozpoznany błąd (%u)" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "Certyfikat serwera nie posiada atrybutu commonName w nazwie tematu" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "Nie można pisać do pliku: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się, certyfikat klienta został zażądany: %s" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się: %s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "Serwer nie wysłał łańcucha certyfikatu" @@ -216,17 +235,12 @@ msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" "Nie zwrócono żadnej aktywnej blokady dla <%s> w odpowiedzi LOCK refresh" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu: %s" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "Serwer SSL nie przedstawił certyfikatu" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "Certyfikat serwera zmienił się: połączenie przechwycone?" @@ -268,175 +282,190 @@ msgstr "Nie można szukać przesunięcia %s pliku ciała żądania: %s" msgid "Could not send request body" msgstr "Nie można wysłać ciała żądania" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Nie można odczytać rozmiaru kawałka" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Nie można parsować rozmiaru kawałka" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "Nie można odczytać ciała odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Nie można odczytać ogranicznika kawałka" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "Ogranicznik kawałka był nieprawidłowy" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "Nie można odczytać linii statusu" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 msgid "Could not parse response status line" msgstr "Nie można parsować linii statusu odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Nie można odczytać nagłówków tymczasowej odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "Nie można wysłać żądania" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "Błąd podczas odczytywania nagłówków odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Nagłówek odpowiedzi zbyt długi" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "Odpowiedź przekroczyła maksymalną liczbę pól nagłówka" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "Nie można rozwiązać nazwy hosta `%s': %s" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "Nieznane transfer-coding w odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "Nieprawidłowe Content-Length w odpowiedzi" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Nie można pisać do pliku: %s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Nie można utworzyć połączenia SSL przez serwer proxy: %s" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Nie można utworzyć gniazda" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nie można połączyć się z serwerem" + +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem proxy" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Nie można połączyć się z serwerem" +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Nie można utworzyć połączenia SSL przez serwer proxy: %s" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "[nieprawidłowa data]" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "certyfikat nie jest jeszcze poprawny" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "certyfikat wygasł" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "certyfikat wydany dla innej nazwy hosta" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "wydawca nie jest zaufany" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +#, fuzzy +msgid "bad certificate chain" +msgstr "certyfikat wygasł" + +#: src/ne_session.c:542 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "certyfikat wygasł" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "Weryfikacja certyfikatu serwera nie powiodła się: " -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 msgid "Connection closed" msgstr "Połączenie zamknięte" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 msgid "Secure connection truncated" msgstr "Bezpieczne połączenie obcięte" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "Błąd SSL: %s" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "Kod błędu SSL %d/%d/%lu" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "Alarm SSL otrzymany: %s" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "Odczytywanie gniazda SSL nie powiodło się" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "Linia zbyt długa" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "Host nieznaleziony" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 msgid "Connection timed out" msgstr "Czas połączenia się skończył" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "Numer deskryptoru gniazda przekracza FD_SETSIZE" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "Rodzina gniazda niewspierana" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "Weryfikacja certyfikatu klienta nie powiodła się" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "SSL wyłączone z powodu braku entropii" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "SSL wyłączone z powodu niezgodności wersji biblioteki" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Nie można utworzyć struktury SSL" @@ -563,15 +592,15 @@ msgstr "Nie można odczytać odpowiedzi od proxy" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "Błąd podczas parsowania XML w linii %d: nieprawidłowa nazwa elementu" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "Nieprawidłowy Znacznik Kolejności Bajtów" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "Błąd podczas parsowania XML w linii %d: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Sobolev <neon@webdav.org>\n" "Language-Team: ru\n" @@ -21,108 +21,108 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "%s: : : %s\n" @@ -171,22 +171,41 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "%s: : : %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -205,17 +224,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -257,179 +271,192 @@ msgstr "%s: : : %s\n" msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: : : %s.\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: : : %s\n" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1553 +#, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:542 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -565,16 +592,16 @@ msgstr "%s: : : %s\n" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr " " -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n" "Language-Team: tr\n" @@ -24,108 +24,108 @@ msgstr "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" "Status line was: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 #, fuzzy msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "Para boyutu anlalamad" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 #, fuzzy msgid "could not parse challenge" msgstr "Para boyutu anlalamad" @@ -174,22 +174,41 @@ msgstr "" msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -208,17 +227,12 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -260,181 +274,194 @@ msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" msgid "Could not send request body" msgstr "stek metni gnderilemedi" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Para boyutu renilemedi" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Para boyutu anlalamad" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "Yant metni okunamad" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Para boyutu renilemedi" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "Durum satr okunamad" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line" msgstr "Durum satr anlalamad." -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Yant metni okunamad" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "stek gnderilemedi" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "Yant balklar okunurken hata" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Yant bal ok uzun" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamad.\n" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "SSL balants kurulamad" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Sunucuyla balant kurulamad" + +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Sunucuyla balant kurulamad" +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:542 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Balant sunucu tarafndan kesildi" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Balant sre snr ald." -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Hata: %s\n" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "%s: Hata: %s\n" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "Satr ok uzun" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "Sunucu bulunamad" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "%s: balant bekleme snr ald." -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "SSL balants kurulamad" @@ -576,16 +603,16 @@ msgstr "" "%s: kurulum dosyasnda bozukluk var. satr %d:\n" "%s\n" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatas" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e3b028d..291444b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neon 0.29.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:20+0800\n" "Last-Translator: Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>\n" "Language-Team: neon@webdav.org\n" @@ -26,107 +26,107 @@ msgstr "" "响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n" "状态行是: %s" -#: src/ne_auth.c:130 +#: src/ne_auth.c:134 #, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "不能认证到服务器: %s" -#: src/ne_auth.c:135 +#: src/ne_auth.c:139 #, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "不能认证到代理服务器: %s" -#: src/ne_auth.c:358 +#: src/ne_auth.c:374 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "被拒绝的 %s 挑战" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:390 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "在基本挑战中丢失了领域" -#: src/ne_auth.c:469 +#: src/ne_auth.c:485 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "非法磋商令牌" -#: src/ne_auth.c:492 +#: src/ne_auth.c:508 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "GSSAPI 认证错误: " -#: src/ne_auth.c:505 +#: src/ne_auth.c:521 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "GSSAPI 失败(代码 %u)" -#: src/ne_auth.c:540 +#: src/ne_auth.c:556 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "忽略后续的空磋商" -#: src/ne_auth.c:555 +#: src/ne_auth.c:571 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" -#: src/ne_auth.c:577 +#: src/ne_auth.c:593 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "磋商响应校验失败: %s" -#: src/ne_auth.c:699 +#: src/ne_auth.c:762 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别" -#: src/ne_auth.c:703 +#: src/ne_auth.c:766 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的算法不兼容" -#: src/ne_auth.c:707 +#: src/ne_auth.c:770 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的参数丢失" -#: src/ne_auth.c:711 +#: src/ne_auth.c:774 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "陈旧的初始化摘要挑战" -#: src/ne_auth.c:718 +#: src/ne_auth.c:781 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "陈旧的摘要挑战用于新算法或新领域" -#: src/ne_auth.c:730 +#: src/ne_auth.c:793 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "在摘要挑战中的不能解析域" -#: src/ne_auth.c:1039 +#: src/ne_auth.c:1102 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" -#: src/ne_auth.c:1044 +#: src/ne_auth.c:1107 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" -#: src/ne_auth.c:1054 +#: src/ne_auth.c:1117 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "摘要互相认证失败:不能解析现时计数" -#: src/ne_auth.c:1059 +#: src/ne_auth.c:1122 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" -#: src/ne_auth.c:1102 +#: src/ne_auth.c:1165 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" -#: src/ne_auth.c:1228 +#: src/ne_auth.c:1296 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "被忽略的 %s 挑战" -#: src/ne_auth.c:1307 +#: src/ne_auth.c:1375 msgid "could not parse challenge" msgstr "不能解析挑战" @@ -172,22 +172,41 @@ msgstr "[非打印字符:#%lu]" msgid "[unprintable]" msgstr "[非打印字符]" -#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396 +#: src/ne_gnutls.c:815 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:818 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName" -#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633 +#: src/ne_gnutls.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "不能写入文件:%s" + +#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "证书校验失败:%s" + +#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638 +#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "SSL 协商失败:%s" -#: src/ne_gnutls.c:855 +#: src/ne_gnutls.c:937 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "服务器不能发送证书链" @@ -206,17 +225,12 @@ msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" -#: src/ne_openssl.c:428 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "证书校验失败:%s" - -#: src/ne_openssl.c:658 +#: src/ne_openssl.c:684 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" -#: src/ne_openssl.c:667 +#: src/ne_openssl.c:693 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" @@ -258,175 +272,190 @@ msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" msgid "Could not send request body" msgstr "不能发送请求主体" -#: src/ne_request.c:703 +#: src/ne_request.c:707 msgid "Could not read chunk size" msgstr "不能读块大小" -#: src/ne_request.c:710 +#: src/ne_request.c:714 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "不能解析块大小" -#: src/ne_request.c:747 +#: src/ne_request.c:751 msgid "Could not read response body" msgstr "不能读取响应主体" -#: src/ne_request.c:763 +#: src/ne_request.c:767 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "不能读块分割符" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:770 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "非法的分割符" -#: src/ne_request.c:872 +#: src/ne_request.c:875 msgid "Could not read status line" msgstr "不能读状态行" -#: src/ne_request.c:894 +#: src/ne_request.c:897 msgid "Could not parse response status line" msgstr "不能解析响应状态行" -#: src/ne_request.c:906 +#: src/ne_request.c:909 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "不能读临时响应头" -#: src/ne_request.c:940 +#: src/ne_request.c:943 msgid "Could not send request" msgstr "不能发送请求" -#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016 +#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019 msgid "Error reading response headers" msgstr "读取响应头出错" -#: src/ne_request.c:1034 +#: src/ne_request.c:1037 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "响应头太长" -#: src/ne_request.c:1116 +#: src/ne_request.c:1119 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "响应头的域数量超出了最大数量" -#: src/ne_request.c:1133 +#: src/ne_request.c:1134 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s" -#: src/ne_request.c:1264 +#: src/ne_request.c:1265 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "响应中的传输代码未知" -#: src/ne_request.c:1275 +#: src/ne_request.c:1278 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "非法的 Content-Length 响应域" -#: src/ne_request.c:1348 +#: src/ne_request.c:1351 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "不能写入文件:%s" -#: src/ne_request.c:1421 +#: src/ne_request.c:1424 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" -#: src/ne_request.c:1468 +#: src/ne_request.c:1463 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "不能创建套接字" -#: src/ne_request.c:1530 +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "不能连接到服务器" + +#: src/ne_request.c:1498 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "不能连接到代理服务器" -#: src/ne_request.c:1531 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "不能连接到服务器" +#: src/ne_request.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" -#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372 +#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524 msgid "[invalid date]" msgstr "[非法日期]" -#: src/ne_session.c:385 +#: src/ne_session.c:537 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "证书还未生效" -#: src/ne_session.c:386 +#: src/ne_session.c:538 msgid "certificate has expired" msgstr "证书已经过时" -#: src/ne_session.c:387 +#: src/ne_session.c:539 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" -#: src/ne_session.c:388 +#: src/ne_session.c:540 msgid "issuer is not trusted" msgstr "证书发行者不被信任" -#: src/ne_session.c:393 +#: src/ne_session.c:541 +#, fuzzy +msgid "bad certificate chain" +msgstr "证书已经过时" + +#: src/ne_session.c:542 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "证书已经过时" + +#: src/ne_session.c:547 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "服务器证书校验失败" -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715 msgid "Connection closed" msgstr "连接关闭" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727 msgid "Secure connection truncated" msgstr "安全连接切断" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL 错误:%s" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:636 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:720 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "收到 SSL 警报: %s" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:735 msgid "SSL socket read failed" msgstr "SSL 套接字读取失败" -#: src/ne_socket.c:862 +#: src/ne_socket.c:866 msgid "Line too long" msgstr "行太长" -#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013 +#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017 msgid "Host not found" msgstr "没有发现主机" -#: src/ne_socket.c:1138 +#: src/ne_socket.c:1161 msgid "Connection timed out" msgstr "连接超时" -#: src/ne_socket.c:1300 +#: src/ne_socket.c:1352 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE" -#: src/ne_socket.c:1360 +#: src/ne_socket.c:1414 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1583 +#: src/ne_socket.c:1637 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "客户证书校验失败" -#: src/ne_socket.c:1599 +#: src/ne_socket.c:1653 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用" -#: src/ne_socket.c:1606 +#: src/ne_socket.c:1660 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用" -#: src/ne_socket.c:1612 +#: src/ne_socket.c:1666 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "不能创建 SSL 结构" @@ -566,15 +595,15 @@ msgstr "不能读取响应主体" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "在 %d 行解析 XML 错误:非法元素名称" -#: src/ne_xml.c:452 +#: src/ne_xml.c:474 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: src/ne_xml.c:537 +#: src/ne_xml.c:579 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" -#: src/ne_xml.c:625 +#: src/ne_xml.c:667 #, c-format msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "在 %d 行解析 XML 错误: %s" |