diff options
author | Samuel Mannehed <samuel@cendio.se> | 2021-08-27 16:12:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Samuel Mannehed <samuel@cendio.se> | 2021-08-27 16:12:02 +0200 |
commit | 0a8ced2cfeadd4dc58cb573010f9993834694b38 (patch) | |
tree | a4fd1859384bcb75bfbc9d38e8619aef410ef2d8 | |
parent | 7a76fbb76749e66d8f794d8d0879658e54e6fb94 (diff) | |
download | novnc-0a8ced2cfeadd4dc58cb573010f9993834694b38.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n" +"Project-Id-Version: noVNC 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-08 23:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-27 16:18+0200\n" "Last-Translator: Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -19,282 +19,282 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../app/ui.js:394 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ../app/ui.js:401 +#: ../app/ui.js:407 msgid "Disconnecting..." msgstr "Kopplar ner..." -#: ../app/ui.js:407 +#: ../app/ui.js:413 msgid "Reconnecting..." msgstr "Återansluter..." -#: ../app/ui.js:412 +#: ../app/ui.js:418 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: ../app/ui.js:1008 +#: ../app/ui.js:1009 msgid "Must set host" msgstr "Du måste specifiera en värd" -#: ../app/ui.js:1090 +#: ../app/ui.js:1091 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Ansluten (krypterat) till " -#: ../app/ui.js:1092 +#: ../app/ui.js:1093 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Ansluten (okrypterat) till " -#: ../app/ui.js:1115 +#: ../app/ui.js:1116 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades" -#: ../app/ui.js:1118 +#: ../app/ui.js:1119 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Misslyckades att ansluta till servern" -#: ../app/ui.js:1128 +#: ../app/ui.js:1129 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: ../app/ui.js:1143 +#: ../app/ui.js:1144 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: " -#: ../app/ui.js:1146 +#: ../app/ui.js:1147 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Ny anslutning har blivit nekad" -#: ../app/ui.js:1181 +#: ../app/ui.js:1182 msgid "Credentials are required" msgstr "Användaruppgifter krävs" -#: ../vnc.html:74 +#: ../vnc.html:61 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC stötte på ett problem:" -#: ../vnc.html:84 +#: ../vnc.html:71 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Göm/Visa kontrollbaren" -#: ../vnc.html:91 +#: ../vnc.html:78 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: ../vnc.html:91 +#: ../vnc.html:78 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Flytta/Dra Vyn" -#: ../vnc.html:97 +#: ../vnc.html:84 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../vnc.html:97 +#: ../vnc.html:84 msgid "Show Keyboard" msgstr "Visa Tangentbord" -#: ../vnc.html:102 +#: ../vnc.html:89 msgid "Extra keys" msgstr "Extraknappar" -#: ../vnc.html:102 +#: ../vnc.html:89 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Visa Extraknappar" -#: ../vnc.html:107 +#: ../vnc.html:94 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:107 +#: ../vnc.html:94 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Växla Ctrl" -#: ../vnc.html:110 +#: ../vnc.html:97 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:110 +#: ../vnc.html:97 msgid "Toggle Alt" msgstr "Växla Alt" -#: ../vnc.html:113 +#: ../vnc.html:100 msgid "Toggle Windows" msgstr "Växla Windows" -#: ../vnc.html:113 +#: ../vnc.html:100 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../vnc.html:116 +#: ../vnc.html:103 msgid "Send Tab" msgstr "Skicka Tab" -#: ../vnc.html:116 +#: ../vnc.html:103 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:119 +#: ../vnc.html:106 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:119 +#: ../vnc.html:106 msgid "Send Escape" msgstr "Skicka Escape" -#: ../vnc.html:122 +#: ../vnc.html:109 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:122 +#: ../vnc.html:109 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:129 +#: ../vnc.html:116 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Stäng av/Boota om" -#: ../vnc.html:129 +#: ../vnc.html:116 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Stäng av/Boota om..." -#: ../vnc.html:135 +#: ../vnc.html:122 msgid "Power" msgstr "Ström" -#: ../vnc.html:137 +#: ../vnc.html:124 msgid "Shutdown" msgstr "Stäng av" -#: ../vnc.html:138 +#: ../vnc.html:125 msgid "Reboot" msgstr "Boota om" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:126 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150 +#: ../vnc.html:131 ../vnc.html:137 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" -#: ../vnc.html:154 +#: ../vnc.html:141 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: ../vnc.html:160 +#: ../vnc.html:147 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172 +#: ../vnc.html:152 ../vnc.html:159 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../vnc.html:175 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shared Mode" msgstr "Delat Läge" -#: ../vnc.html:178 +#: ../vnc.html:165 msgid "View Only" msgstr "Endast Visning" -#: ../vnc.html:182 +#: ../vnc.html:169 msgid "Clip to Window" msgstr "Begränsa till Fönster" -#: ../vnc.html:185 +#: ../vnc.html:172 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Skalningsläge:" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:174 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../vnc.html:188 +#: ../vnc.html:175 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokal Skalning" -#: ../vnc.html:189 +#: ../vnc.html:176 msgid "Remote Resizing" msgstr "Ändra Storlek" -#: ../vnc.html:194 +#: ../vnc.html:181 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../vnc.html:197 +#: ../vnc.html:184 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: ../vnc.html:201 +#: ../vnc.html:188 msgid "Compression level:" msgstr "Kompressionsnivå:" -#: ../vnc.html:206 +#: ../vnc.html:193 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater-ID:" -#: ../vnc.html:210 +#: ../vnc.html:197 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:213 +#: ../vnc.html:200 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptera" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:203 msgid "Host:" msgstr "Värd:" -#: ../vnc.html:220 +#: ../vnc.html:207 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:211 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:218 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisk Återanslutning" -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:221 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Fördröjning (ms):" -#: ../vnc.html:239 +#: ../vnc.html:226 msgid "Show Dot when No Cursor" msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns" -#: ../vnc.html:244 +#: ../vnc.html:231 msgid "Logging:" msgstr "Loggning:" -#: ../vnc.html:253 +#: ../vnc.html:240 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: ../vnc.html:261 +#: ../vnc.html:248 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ../vnc.html:280 +#: ../vnc.html:267 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ../vnc.html:290 +#: ../vnc.html:277 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../vnc.html:294 +#: ../vnc.html:281 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../vnc.html:298 +#: ../vnc.html:285 msgid "Send Credentials" msgstr "Skicka Användaruppgifter" -#: ../vnc.html:308 +#: ../vnc.html:295 msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt"
\ No newline at end of file +msgstr "Avbryt" |