summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Mannehed <samuel@cendio.se>2019-04-09 16:21:35 +0200
committerSamuel Mannehed <samuel@cendio.se>2019-04-09 16:21:35 +0200
commite94e83c6c80eca81b773513f41875c8108274654 (patch)
treebc20ebbf1d16ee3be361736ae4c4869fe5cc3863
parentd6804167ef251900debf4e67fc2d3e60fef7935e (diff)
downloadnovnc-e94e83c6c80eca81b773513f41875c8108274654.tar.gz
Update Dutch translations
Co-authored-by: Arend Lapere <arend.lapere@gmail.com>
-rw-r--r--po/nl.po210
1 files changed, 121 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 410e620..343204a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,11 +6,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
+"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:16+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri van Oers <yvanoers@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-09 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:17+0100\n"
+"Last-Translator: Arend Lapere <arend.lapere@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,269 +18,301 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../app/ui.js:430
+#: ../app/ui.js:383
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: ../app/ui.js:438
+#: ../app/ui.js:390
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Verbinding verbreken..."
+
+#: ../app/ui.js:396
+msgid "Reconnecting..."
+msgstr "Opnieuw verbinding maken..."
+
+#: ../app/ui.js:401
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: ../app/ui.js:991
+msgid "Must set host"
+msgstr "Host moeten worden ingesteld"
+
+#: ../app/ui.js:1073
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Verbonden (versleuteld) met "
-#: ../app/ui.js:440
+#: ../app/ui.js:1075
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Verbonden (onversleuteld) met "
-#: ../app/ui.js:446
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Verbinding verbreken..."
+#: ../app/ui.js:1098
+msgid "Something went wrong, connection is closed"
+msgstr "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken"
-#: ../app/ui.js:450
+#: ../app/ui.js:1101
+msgid "Failed to connect to server"
+msgstr "Verbinding maken met server is mislukt"
+
+#: ../app/ui.js:1111
msgid "Disconnected"
msgstr "Verbinding verbroken"
-#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
-msgid "Must set host"
-msgstr "Host moeten worden ingesteld"
+#: ../app/ui.js:1124
+msgid "New connection has been rejected with reason: "
+msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: "
-#: ../app/ui.js:1101
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Opnieuw verbinding maken..."
+#: ../app/ui.js:1127
+msgid "New connection has been rejected"
+msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd"
-#: ../app/ui.js:1140
+#: ../app/ui.js:1147
msgid "Password is required"
msgstr "Wachtwoord is vereist"
-#: ../core/rfb.js:548
-msgid "Disconnect timeout"
-msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding"
-
-#: ../vnc.html:89
+#: ../vnc.html:80
msgid "noVNC encountered an error:"
msgstr "noVNC heeft een fout bemerkt:"
-#: ../vnc.html:99
+#: ../vnc.html:90
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Verberg/Toon de bedieningsbalk"
-#: ../vnc.html:106
+#: ../vnc.html:97
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Verplaats/Versleep Kijkvenster"
-#: ../vnc.html:106
+#: ../vnc.html:97
msgid "viewport drag"
msgstr "kijkvenster slepen"
-#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
+#: ../vnc.html:103 ../vnc.html:106 ../vnc.html:109 ../vnc.html:112
msgid "Active Mouse Button"
msgstr "Actieve Muisknop"
-#: ../vnc.html:112
+#: ../vnc.html:103
msgid "No mousebutton"
msgstr "Geen muisknop"
-#: ../vnc.html:115
+#: ../vnc.html:106
msgid "Left mousebutton"
msgstr "Linker muisknop"
-#: ../vnc.html:118
+#: ../vnc.html:109
msgid "Middle mousebutton"
msgstr "Middelste muisknop"
-#: ../vnc.html:121
+#: ../vnc.html:112
msgid "Right mousebutton"
msgstr "Rechter muisknop"
-#: ../vnc.html:124
+#: ../vnc.html:115
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../vnc.html:124
+#: ../vnc.html:115
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Toon Toetsenbord"
-#: ../vnc.html:131
+#: ../vnc.html:121
msgid "Extra keys"
msgstr "Extra toetsen"
-#: ../vnc.html:131
+#: ../vnc.html:121
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Toon Extra Toetsen"
-#: ../vnc.html:136
+#: ../vnc.html:126
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: ../vnc.html:136
+#: ../vnc.html:126
msgid "Toggle Ctrl"
-msgstr "Ctrl aan/uitzetten"
+msgstr "Ctrl omschakelen"
-#: ../vnc.html:139
+#: ../vnc.html:129
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: ../vnc.html:139
+#: ../vnc.html:129
msgid "Toggle Alt"
-msgstr "Alt aan/uitzetten"
+msgstr "Alt omschakelen"
+
+#: ../vnc.html:132
+msgid "Toggle Windows"
+msgstr "Windows omschakelen"
-#: ../vnc.html:142
+#: ../vnc.html:132
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: ../vnc.html:135
msgid "Send Tab"
msgstr "Tab Sturen"
-#: ../vnc.html:142
+#: ../vnc.html:135
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../vnc.html:145
+#: ../vnc.html:138
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: ../vnc.html:145
+#: ../vnc.html:138
msgid "Send Escape"
msgstr "Escape Sturen"
-#: ../vnc.html:148
+#: ../vnc.html:141
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del"
-#: ../vnc.html:148
+#: ../vnc.html:141
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del Sturen"
-#: ../vnc.html:156
+#: ../vnc.html:149
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Uitschakelen/Herstarten"
-#: ../vnc.html:156
+#: ../vnc.html:149
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Uitschakelen/Herstarten..."
-#: ../vnc.html:162
+#: ../vnc.html:155
msgid "Power"
msgstr "Systeem"
-#: ../vnc.html:164
+#: ../vnc.html:157
msgid "Shutdown"
msgstr "Uitschakelen"
-#: ../vnc.html:165
+#: ../vnc.html:158
msgid "Reboot"
msgstr "Herstarten"
-#: ../vnc.html:166
+#: ../vnc.html:159
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"
-#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
+#: ../vnc.html:164 ../vnc.html:170
msgid "Clipboard"
msgstr "Klembord"
-#: ../vnc.html:181
+#: ../vnc.html:174
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../vnc.html:187
+#: ../vnc.html:180
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
+#: ../vnc.html:185 ../vnc.html:192
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../vnc.html:202
+#: ../vnc.html:195
msgid "Shared Mode"
msgstr "Gedeelde Modus"
-#: ../vnc.html:205
+#: ../vnc.html:198
msgid "View Only"
msgstr "Alleen Kijken"
-#: ../vnc.html:209
+#: ../vnc.html:202
msgid "Clip to Window"
msgstr "Randen buiten venster afsnijden"
-#: ../vnc.html:212
+#: ../vnc.html:205
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Schaalmodus:"
-#: ../vnc.html:214
+#: ../vnc.html:207
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../vnc.html:215
+#: ../vnc.html:208
msgid "Local Scaling"
msgstr "Lokaal Schalen"
-#: ../vnc.html:216
-msgid "Local Downscaling"
-msgstr "Lokaal Neerschalen"
-
-#: ../vnc.html:217
+#: ../vnc.html:209
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Op Afstand Formaat Wijzigen"
-#: ../vnc.html:222
+#: ../vnc.html:214
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: ../vnc.html:225
-msgid "Local Cursor"
-msgstr "Lokale Cursor"
-
-#: ../vnc.html:229
+#: ../vnc.html:217
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Repeater ID:"
-#: ../vnc.html:233
+#: ../vnc.html:221
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
-#: ../vnc.html:236
+#: ../vnc.html:224
msgid "Encrypt"
msgstr "Versleutelen"
-#: ../vnc.html:239
+#: ../vnc.html:227
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: ../vnc.html:243
+#: ../vnc.html:231
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: ../vnc.html:247
+#: ../vnc.html:235
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
-#: ../vnc.html:254
+#: ../vnc.html:242
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "Automatisch Opnieuw Verbinden"
-#: ../vnc.html:257
+#: ../vnc.html:245
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):"
-#: ../vnc.html:263
+#: ../vnc.html:250
+msgid "Show Dot when No Cursor"
+msgstr "Geef stip weer indien geen cursor"
+
+#: ../vnc.html:255
msgid "Logging:"
msgstr "Logmeldingen:"
-#: ../vnc.html:275
+#: ../vnc.html:267
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
-#: ../vnc.html:294
+#: ../vnc.html:286
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: ../vnc.html:304
+#: ../vnc.html:296
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../vnc.html:318
+#: ../vnc.html:300
+msgid "Send Password"
+msgstr "Verzend Wachtwoord:"
+
+#: ../vnc.html:310
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../vnc.html:334
-msgid "Canvas not supported."
-msgstr "Canvas wordt niet ondersteund."
+#~ msgid "Disconnect timeout"
+#~ msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding"
+
+#~ msgid "Local Downscaling"
+#~ msgstr "Lokaal Neerschalen"
+
+#~ msgid "Local Cursor"
+#~ msgstr "Lokale Cursor"
+
+#~ msgid "Canvas not supported."
+#~ msgstr "Canvas wordt niet ondersteund."
#~ msgid ""
#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in "