diff options
Diffstat (limited to 'doc/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/doc.po')
-rw-r--r-- | doc/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/doc.po | 74 |
1 files changed, 70 insertions, 4 deletions
diff --git a/doc/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/doc.po index d76da1a50..ad80870f2 100644 --- a/doc/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/doc.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata +# Yago Lourenço <yagoasl@labnet.nce.ufrj.br>, 2022. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 16.0.0.0b2.dev26\n" +"Project-Id-Version: horizon 18.6.4.dev3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-24 03:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 10:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-19 10:05+0000\n" -"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Yago Lourenço <yagoasl@labnet.nce.ufrj.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -20,15 +21,60 @@ msgstr ":ref:`genindex`" msgid ":ref:`modindex`" msgstr ":ref:`modindex`" +msgid "" +"A Python class representing a sub-navigation item (e.g. \"instances\") which " +"contains all the necessary logic (views, forms, tests, etc.) for that " +"interface." +msgstr "" +"Uma classe Python que representa um item de sub-navegação (por exemplo, " +"\"instâncias\") que contém toda a lógica necessária (visualizações, " +"formulários, testes, etc.) para essa interface." + +msgid "" +"A Python class representing a top-level navigation item (e.g. \"project\") " +"which provides a consistent API for Horizon-compatible applications." +msgstr "" +"Uma classe Python que representa um item de navegação de nível superior (por " +"exemplo, \"projeto\") que fornece uma API consistente para aplicativos " +"compatíveis com o Horizon." + +msgid "Contributor Docs" +msgstr "Documentos do Colaborador" + msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" +msgid "" +"For a more in-depth look at Horizon and its architecture, see the :ref:" +"`contributor-intro`." +msgstr "" +"Para uma visão mais detalhada do Horizon e sua arquitetura, veja a :ref:" +"`contributor-intro`." + +msgid "" +"For those wishing to develop Horizon itself, or go in-depth with building " +"your own :class:`~horizon.Dashboard` or :class:`~horizon.Panel` classes, the " +"following documentation is provided." +msgstr "" +"Para aqueles que desejam desenvolver o próprio Horizon, ou aprofundar a " +"construção de suas próprias classes :class:`~horizon.Dashboard` ou :class:" +"`~horizon.Panel`, a seguinte documentação é fornecida." + msgid "Glossary" msgstr "Glossário" msgid "Horizon" msgstr "Horizon" +msgid "" +"Horizon is the canonical implementation of `OpenStack's Dashboard <https://" +"github.com/openstack/horizon>`_, which provides a web based user interface " +"to OpenStack services including Nova, Swift, Keystone, etc." +msgstr "" +"Horizon é a implementação canônica do `OpenStack's Dashboard <https://github." +"com/openstack/horizon>`_, que fornece uma interface de usuário baseada na " +"web para serviços OpenStack, incluindo Nova, Swift, Keystone, etc." + msgid "Horizon: The OpenStack Dashboard Project" msgstr "Horizon: o projeto de Dashboard do Openstack" @@ -50,10 +96,30 @@ msgstr "Projeto" msgid "Release Notes" msgstr "Notas de versão" +msgid "See https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/." +msgstr "Veja https://docs.openstack.org/releasenotes/horizon/." + +msgid "" +"The OpenStack dashboard project. Also the name of the top-level Python " +"object which handles registration for the app." +msgstr "" +"O painel de projeto OpenStack. Também o nome do objeto Python de nível " +"superior que trata do registro do aplicativo." + msgid "To learn what you need to know to get going, see the :ref:`quickstart`." msgstr "" "Para aprender o que você precisa saber para iniciar, veja o :ref:" "`quickstart`." +msgid "" +"Used in user-facing text in place of the term \"Tenant\" which is Keystone's " +"word." +msgstr "" +"Usado em texto voltado para o usuário no lugar do termo \"Tenant\", que é a " +"palavra da Keystone." + +msgid "User Documentation" +msgstr "Documentação do usuário" + msgid "Using Horizon" msgstr "Usando o Horizon" |