summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r--openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po73
1 files changed, 44 insertions, 29 deletions
diff --git a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 684f7f3ed..a28be7b5b 100644
--- a/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/openstack_dashboard/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -13,15 +13,16 @@
# Eddie Ramirez <djedi.r@gmail.com>, 2020. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2020. #zanata
# Zeus Arias Lucero <zeusariaslucero@gmail.com>, 2020. #zanata
+# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-01 11:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -580,6 +581,9 @@ msgstr "Alternativas contextuales"
msgid "Copy Data"
msgstr "Copiar datos"
+msgid "Copy Object: {$ ctrl.model.container $}/{$ ctrl.model.path $}"
+msgstr "Copia Objecto: {$ ctrl.model.container $}/{$ ctrl.model.path $}"
+
msgid "Copy Private Key to Clipboard"
msgstr "Copiar clave privada al portapapeles"
@@ -817,6 +821,12 @@ msgstr[0] "Tipo borrado: %s."
msgstr[1] "Tipos borrados: %s."
#, python-format
+msgid "Deleted Group: %s."
+msgid_plural "Deleted Groups: %s."
+msgstr[0] "Grupo Eliminado: %s."
+msgstr[1] "Grupos Eliminados: %s."
+
+#, python-format
msgid "Deleted Image: %s."
msgid_plural "Deleted Images: %s."
msgstr[0] "Imagen borrada: %s."
@@ -855,6 +865,12 @@ msgstr "Eliminando:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
+msgid "Destination Container"
+msgstr "Contenedor destino"
+
+msgid "Destination Object"
+msgstr "Objeto destino"
+
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -1049,11 +1065,10 @@ msgstr ""
"Los sabores definen el tamaño que tendrá la instancia respecto a CPU, "
"memoria y almacenamiento."
-#, fuzzy
msgid "Floating IP"
msgid_plural "Floating IPs"
msgstr[0] "IP flotante"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "IPs flotante"
msgid "Focused input"
msgstr "Entrada enfocada"
@@ -1285,6 +1300,9 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "Instancia"
msgstr[1] ""
+msgid "Instance ID"
+msgstr "ID de la instancia"
+
msgid "Instance Name"
msgstr "Nombre de la instancia"
@@ -1421,16 +1439,14 @@ msgstr "Lista de encabezamientos de elemento de grupo"
msgid "List groups"
msgstr "Listar grupos"
-#, fuzzy
msgid "Load Balancer Pool"
msgid_plural "Load Balancer Pools"
-msgstr[0] "Agrupación de equilibradores de carga"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Agrupación de balanceadores de carga"
+msgstr[1] "Agrupaciones de balanceadores de carga"
-#, fuzzy
msgid "Load Balancer Pool Member"
msgid_plural "Load Balancer Pool Members"
-msgstr[0] "Miembro de agrupación de equilibradores de carga"
+msgstr[0] "Miembro de agrupación de balanceadores de carga"
msgstr[1] ""
msgid "Load Function:"
@@ -1578,26 +1594,23 @@ msgstr[1] ""
msgid "Network ID"
msgstr "ID de la red"
-#, fuzzy
msgid "Network Port"
msgid_plural "Network Ports"
msgstr[0] "Puerto de red"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Puertos de red"
msgid "Network Ports"
msgstr "Puertos de red"
-#, fuzzy
msgid "Network Router"
msgid_plural "Network Routers"
msgstr[0] "Router"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Routers"
-#, fuzzy
msgid "Network Subnet"
msgid_plural "Network Subnets"
msgstr[0] "Subred"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Subredes"
msgid "Network characteristics"
msgstr "Características de Red"
@@ -1667,11 +1680,10 @@ msgstr "OVA"
msgid "OVA - Open Virtual Appliance"
msgstr "OVA - Open Virtual Appliance"
-#, fuzzy
msgid "Object"
msgid_plural "Objects"
msgstr[0] "Objeto"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Objetos"
msgid "Object Count"
msgstr "Recuento de objetos"
@@ -1970,11 +1982,10 @@ msgstr "Número de revisión"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#, fuzzy
msgid "Role"
msgid_plural "Roles"
msgstr[0] "Rol"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Roles"
#, python-format
msgid "Role %s was successfully created."
@@ -2023,11 +2034,10 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#, fuzzy
msgid "Security Group"
msgid_plural "Security Groups"
msgstr[0] "Grupo de seguridad"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Grupos de seguridad"
msgid "Security Groups"
msgstr "Grupos de Seguridad"
@@ -2150,6 +2160,9 @@ msgstr "Enviar invitación"
msgid "Separated link"
msgstr "Enlace aparte"
+msgid "Server Group Members"
+msgstr "Miembros del grupo de servidores"
+
msgid "Server Groups"
msgstr "Grupo de servidores"
@@ -2279,17 +2292,15 @@ msgstr "URL de plantilla de resumen"
msgid "Swap Disk"
msgstr "Disco de intercambio (swap)"
-#, fuzzy
msgid "Swift Account"
msgid_plural "Swift Accounts"
msgstr[0] "Cuenta Swift"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Cuentas Swift"
-#, fuzzy
msgid "Swift Container"
msgid_plural "Swift Containers"
msgstr[0] "Contenedor Swift"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Contenedores Swift"
msgid "Table Columns:"
msgstr "Columnas de la tabla:"
@@ -2456,6 +2467,12 @@ msgstr ""
"Este comando genera un par de claves: una clave privada (cloud.key)\n"
"y una clave pública (cloud.key.pub)."
+msgid "This container does not exist."
+msgstr "El contenedor no existe."
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Este campo es obligatorio."
+
msgid ""
"This flavor requires more RAM than your quota allows. Please select a "
"smaller flavor or decrease the instance count."
@@ -2530,11 +2547,10 @@ msgstr "Total de almacenamiento de volúmenes"
msgid "Total Volumes"
msgstr "Total de volúmenes"
-#, fuzzy
msgid "Trunk"
msgid_plural "Trunks"
msgstr[0] "Trunk"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Trunks"
#, python-format
msgid "Trunk %s was successfully created."
@@ -3113,11 +3129,10 @@ msgstr ""
"elemento de esquema para elementos que no tienen modelo de datos, como "
"secciones y \"fieldsets\"."
-#, fuzzy
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "Usuario"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Usuarios"
#, python-format
msgid "User %s was successfully created."