summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/openstack_dashboard/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
blob: 42ab9bef806a3fc5ae407f10230488c787eaca18 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2018. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2019. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2019. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2020. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2021. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2021. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2022. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 11:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"      %(used)s of %(quota)s GiB Used\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"      %(used)s / %(quota)s GiB 使用中\n"
"      "

#, python-format
msgid ""
"\n"
"      %(used)s of %(quota)s Used\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"      %(used)s / %(quota)s 使用中\n"
"      "

msgid ""
"\n"
"  If a snapshot is specified here only the specified snapshot of the volume\n"
"  will be backed up.\n"
"  </p>\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
" ここでスナップショットを指定すると、指定したボリュームのスナップショットの"
"バックアップだけが\n"
"作成されます。\n"
"  </p>\n"
"  "

msgid ""
"\n"
"  If no container name is provided, a default container named volumebackups\n"
"  will be provisioned for you.\n"
"  Backups will be the same size as the volume they originate from.\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"コンテナー名が指定されなかった場合、デフォルトでは volumebackups という\n"
"名前のコンテナーが作成されます。\n"
"バックアップはバックアップ対象のボリュームと同じ大きさになります。\n"
"  "

msgid ""
"\n"
"  Volume Backups are stored using one of cinder-backup drivers\n"
"  (object storage service, Ceph, NFS, etc ...).\n"
"  You must have one of these services activated in order to create a "
"backup.\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"ボリュームバックアップは cinder-backup ドライバー (オブジェクトストレージサー"
"ビス、Ceph、NFS 等)\n"
"のいずれかを使って格納されます。\n"
"バックアップを作成するには、これらのサービスの 1 つを有効にしなければいけませ"
"ん。\n"
"  "

msgid " - End"
msgstr " - 末尾"

msgid " : Next hop"
msgstr " : ネクストホップ"

msgid ""
" A protocol entry contains information that dictates which mapping rules to "
"use for a given incoming request. An Identity Provider may have multiple "
"supported protocols."
msgstr ""
"プロトコルのエントリーには、指定した受信要求に使用するマッピングルールを決定"
"する情報が含まれます。1 つの認証プロバイダーが複数のプロトコルをサポートする"
"ように設定することができます。"

msgid ""
"\"Manage\" an existing volume from a Cinder host. This will make the volume "
"visible within OpenStack. <br> <br> This is equivalent to the <tt>cinder "
"manage</tt> command."
msgstr ""
"Cinder ホストの既存のボリュームを「管理」します。この操作を行うと、そのボ"
"リュームは OpenStack で見えるようになります。<br><br>この操作は <tt>cinder "
"manage</tt> コマンドに相当します。 "

msgid ""
"\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, "
"setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association."
msgstr ""
"「なし」は QoS スペックが現在関連付けられていないことを示します。また、QoS ス"
"ペックを「なし」に設定すると、現在の関連付けが削除されます。 "

#, python-format
msgid "%(dev)s on %(instance)s"
msgstr "%(instance)s 上の %(dev)s"

#, python-format
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
msgstr "%(field_name)s: 無効な IP アドレス (値=%(ip)s)"

#, python-format
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(network)s)"
msgstr "%(field_name)s: 無効な IP アドレス (値=%(network)s)"

#, python-format
msgid "%(instance_name)s %(fixed_ip)s"
msgstr "%(instance_name)s %(fixed_ip)s"

#. Translators:  UTC offset and timezone label
#, python-format
msgid "%(offset)s: %(label)s"
msgstr "%(offset)s: %(label)s"

#, python-format
msgid "%(pool_name)s %(cidr)s"
msgstr "%(pool_name)s %(cidr)s"

#, python-format
msgid "%(role)s  (through group %(group)s)"
msgstr "%(role)s  (グループ %(group)s から)"

#, python-format
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
msgstr "%(type)s (%(backend)s バックエンド)"

#, python-format
msgid "%(used)s %(key)s used"
msgstr "%(key)sは %(used)s 使用中"

#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(used)s / %(quota)s GiB 使用中"

#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s MB Used"
msgstr "%(used)s MB / %(quota)s MB 使用中"

#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s Used"
msgstr "%(used)s / %(quota)s 使用中"

#, python-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (デフォルト)"

#. Translators: The usage is "<UUID of ext_net> (Not Found)"
#, python-format
msgctxt "External network not found"
msgid "%s (Not Found)"
msgstr "%s (Not Found)"

#, python-format
msgid "%s (current)"
msgstr "%s (このグループ)"

#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"

#, python-format
msgid "%sGB"
msgstr "%sGB"

#, python-format
msgid "%sGiB"
msgstr "%sGiB"

#, python-format
msgid "%sMB"
msgstr "%sMB"

msgid "(No IP address)"
msgstr "(IP アドレスなし)"

msgid "(Quota exceeded)"
msgstr "(クォータを超過しました)"

msgid ", add project groups"
msgstr "、プロジェクトグループの追加"

msgid ", update project groups"
msgstr "、プロジェクトグループの更新"

msgid "-"
msgstr "-"

msgid "1 (icmp) should be specified for IPv4 instead of 58."
msgstr "IPv4 には 58 ではなく 1 (icmp) を指定する必要があります。"

msgid "58 (ipv6-icmp) should be specified for IPv6 instead of 1."
msgstr "IPv6 には 1 ではなく 58 (ipv6-icmp) を指定する必要があります。"

#, python-format
msgid "<a href=\"%(instance_url)s\">%(instance_name)s</a> on %(device)s"
msgstr "<a href=\"%(instance_url)s\">%(instance_name)s</a> の %(device)s"

#, python-format
msgid "<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s"
msgstr "%(volume_device)s (<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a>)"

msgid ""
"<b>Access Rules</b>: If you want more fine-grained access control "
"delegation, you can create one or more access rules for this application "
"credential. The list of access rules must be a JSON- or YAML-formatted list "
"of rules each containing a service type, an HTTP method, and a URL path, for "
"example: <br /> <code> [ <br /> &nbsp;&nbsp;{\"service\": \"compute\", <br /"
"> &nbsp;&nbsp;\"method\": \"POST\", <br /> &nbsp;&nbsp;\"path\": \"/v2.1/"
"servers\"} <br /> ] <br /> </code> or: <br /> <code> - service: compute <br /"
"> &nbsp;&nbsp;method: POST <br /> &nbsp;&nbsp;path: /v2.1/servers </code>"
msgstr ""
"<b>アクセスルール</b>: アクセス制御の移譲をより細かい粒度にしたい場合には、こ"
"のアプリケーション認証情報に対して 1 つまたは複数のアクセスルールを作成するこ"
"とができます。アクセスルールは、JSON または YAML 形式のルール一覧で、各ルール"
"にサービスタイプ、HTTP メソッド、URL パスが含まれる必要があります。例: <br /"
"> <code> [ <br /> &nbsp;&nbsp;{\"service\": \"compute\", <br /> &nbsp;&nbsp;"
"\"method\": \"POST\", <br /> &nbsp;&nbsp;\"path\": \"/v2.1/servers\"} <br /"
"> ] <br /> </code> or: <br /> <code> - service: compute <br /> &nbsp;&nbsp;"
"method: POST <br /> &nbsp;&nbsp;path: /v2.1/servers </code>"

msgid ""
"<b>Expiration Date/Time</b>: You may give the application credential an "
"expiration. The expiration will be in UTC. If you provide an expiration date "
"with no expiration time, the time will be assumed to be 00:00:00. If you "
"provide an expiration time with no expiration date, the date will be assumed "
"to be today."
msgstr ""
"<b>有効期限 (日付/時刻)</b>: アプリケーション認証情報の有効期限を設定できま"
"す。有効期限は UTC で設定してください。期限時刻なしで期限日を設定すると、期限"
"時刻は 00:00:00 に設定されます。期限日なしで期限時刻を設定すると、期限日は今"
"日に設定されます。"

msgid ""
"<b>Kubernetes Namespace</b>: You can optionally provide a Kubernetes "
"Namespace. It will be included in the kubeconfig file which can be "
"downloaded from the next screen."
msgstr ""
"<b>Kubernetes 名前空間</b>: オプションとして、Kubernetes 名前空間を指定するこ"
"とができます。この設定は、次の画面からダウンロードすることのできる "
"kubeconfig ファイルに反映されます。"

msgid ""
"<b>Roles</b>: You may select one or more roles for this application "
"credential. If you do not select any, all of the roles you have assigned on "
"the current project will be applied to the application credential."
msgstr ""
"<b>ロール</b>: アプリケーション認証情報のロールを一つ以上選択できます。何も選"
"択しない場合は、現在のプロジェクトに割り当てられているすべてのロールがアプリ"
"ケーション認証情報に適用されます。"

msgid ""
"<b>Secret</b>: You may provide your own secret, or one will be generated for "
"you. Once your application credential is created, the secret will be "
"revealed once. If you lose the secret, you will have to generate a new "
"application credential."
msgstr ""
"<b>シークレット</b>: シークレットキーは、ユーザーが提供することもできますが、"
"システムで生成することもできます。アプリケーション認証情報が作成されると、"
"シークレットキーが一度だけ提示されます。シークレットキーを紛失した場合は、新"
"しいアプリケーション認証情報を生成する必要があります。"

msgid ""
"<b>Unrestricted</b>: By default, for security reasons, application "
"credentials are forbidden from being used for creating additional "
"application credentials or keystone trusts. If your application credential "
"needs to be able to perform these actions, check \"unrestricted\"."
msgstr ""
"<b>無制限</b>: デフォルトでは、セキュリティー上の理由から、追加のアプリケー"
"ション認証情報や Keystone 認証の作成にアプリケーション認証情報を使用すること"
"は禁止されています。アプリケーション認証情報がこれらのアクションを実行できる"
"必要がある場合は、「無制限」をチェックしてください。"

msgid ""
"<b>Warning:</b> If you change security groups here, the change will be "
"applied to all interfaces of the instance. If you have multiple interfaces "
"on this instance and apply different security groups per port, use \"Edit "
"Port Security Groups\" action instead."
msgstr ""
"<b>警告:</b>ここでセキュリティーグループを変更すると、インスタンスのすべての"
"インターフェースに変更が適用されます。このインスタンスが複数のインターフェー"
"スを持ち、ポート毎に異なるセキュリティーグループが適用されている場合は、代わ"
"りに「ポートのセキュリティーグループの編集」アクションを使用してください。"

#, python-format
msgid "<span class='word-wrap'>Flavor Details: %(name)s</span>\">%(name)s"
msgstr "<span class='word-wrap'>フレーバーの詳細: %(name)s</span>\">%(name)s"

msgid "A brief description of the security group rule you are adding"
msgstr "追加しようとしているセキュリティーグループルールの簡単な説明"

msgid "A local image to upload."
msgstr "アップロードするローカルのイメージ"

msgid "A local metadata definition file to upload."
msgstr "ローカルにあるメタデータ定義ファイルをアップロードします。"

msgid ""
"A mapping is a set of rules to map federation protocol attributes to "
"Identity API objects. An identity provider can have a single mapping "
"specified per protocol. A mapping is simply a list of rules. The only "
"Identity API objects that will support mapping are: user and group."
msgstr ""
"マッピングは、フェデレーションプロトコルの属性を Identity API オブジェクトに"
"マッピングするルールセットです。認証プロバイダーには、1 プロトコルにつき 1 つ"
"のマッピングを指定することができます。マッピングは単なるルールの一覧です。"
"マッピングをサポートする Identity API オブジェクトはユーザーとグループのみで"
"す。"

msgid ""
"A rule contains a remote attribute description and the destination local "
"attribute."
msgstr "ルールには、接続相手の属性の説明と宛先のローカル属性が含まれます。"

msgid "A single IP Address or CIDR"
msgstr "単一の IP アドレスまたは CIDR"

msgid ""
"A snapshot is an image which preserves the disk state of a running instance."
msgstr ""
"スナップショットは、実行中のインスタンスのディスク状態を保存したイメージで"
"す。"

msgid "A valid MAC Address"
msgstr "有効な MAC アドレス"

#, python-format
msgid ""
"A volume of %(req)iGiB cannot be created as you only have %(avail)iGiB of "
"your quota available."
msgstr ""
"利用可能なクォータは %(avail)iGiB しかないため、%(req)iGiB のボリュームは作成"
"できません。"

msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
msgstr "AKI - Amazon カーネルイメージ"

#, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "%(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s を許可します。"

msgid "AMI - Amazon Machine Image"
msgstr "AMI - Amazon マシンイメージ"

msgid "API Access"
msgstr "API アクセス"

msgid "API Endpoints"
msgstr "API エンドポイント"

msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
msgstr "ARI - Amazon RAM ディスクイメージ"

msgid "Accept Transfer"
msgstr "譲渡の受理"

msgid "Accept Volume Transfer"
msgstr "ボリュームの譲渡の受理"

msgid "Access Rules"
msgstr "アクセスルール"

msgid "Access rules must be a valid JSON or YAML list."
msgstr "アクセスルールは、有効な JSON または YAML の一覧である必要があります。"

msgid "Action"
msgstr "アクション"

msgid "Action Log"
msgstr "アクションログ"

msgid "Action and Object Type"
msgstr "アクションおよびオブジェクトタイプ"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"

msgctxt "current status of port"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"

msgctxt "current status of router"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"

msgid "Active Instances:"
msgstr "稼働中のインスタンス:"

msgid ""
"Actual device name may differ due to hypervisor settings. If not specified, "
"then hypervisor will select a device name."
msgstr ""
"実際のデバイス名は、ハイパーバイザーの設定次第では指定したものと異なる可能性"
"があります。指定しなかった場合は、ハイパーバイザーがデバイス名を選択します。"

msgid "Add"
msgstr "追加"

msgid "Add Allowed Address Pair"
msgstr "許可するアドレスペアの追加"

msgid "Add DHCP Agent"
msgstr "DHCP エージェントの追加"

msgid "Add Group Assignment"
msgstr "グループ割り当ての追加"

msgid "Add Interface"
msgstr "インターフェースの追加"

msgid "Add Protocol"
msgstr "プロトコルの追加"

msgid "Add Router Route"
msgstr "ルータールートの追加"

msgid "Add Rule"
msgstr "ルールの追加"

msgid "Add Rule (Quota exceeded)"
msgstr "ルールの追加 (クォータを超過しました)"

msgid "Add Static Route"
msgstr "静的ルートの追加"

msgid "Add User"
msgid_plural "Add Users"
msgstr[0] "ユーザーの追加"

msgid "Add User to Group"
msgstr "ユーザーのグループへの追加"

msgid "Add Users"
msgstr "ユーザーの追加"

msgid "Add allowed address pair"
msgstr "許可するアドレスペアの追加"

msgid ""
"Add an allowed address pair for this port. This will allow multiple MAC/IP "
"address (range) pairs to pass through this port."
msgstr ""
"このポートに許可するアドレスペアを追加してください。複数の MAC アドレスと IP "
"アドレス (範囲) のペアにこのポートの通過を許可します。"

msgid ""
"Add and remove security groups to this instance from the list of available "
"security groups."
msgstr ""
"利用可能なセキュリティーグループのリストからこのインスタンスに、セキュリ"
"ティーグループを追加したり削除したりできます。"

msgid ""
"Add hosts to this aggregate or remove hosts from it. Hosts can be in "
"multiple aggregates."
msgstr ""
"このアグリゲートのホストの追加や削除を行います。ホストは複数のアグリゲートに"
"所属させることができます。"

msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates."
msgstr ""
"このアグリゲートにホストを追加します。ホストは複数のアグリゲートに所属させる"
"ことができます。"

msgid ""
"Add or remove security groups to the port from the list of available "
"security groups. The \"default\" security group is associated by default and "
"you can remove \"default\" security group from the port."
msgstr ""
"利用可能なセキュリティーグループのリストから、このポートのセキュリティーグ"
"ループを追加したり削除したりできます。 \"default\" セキュリティーグループがデ"
"フォルトで関連付けられていますが、ポートから \"default\" セキュリティーグルー"
"プから削除することもできます。"

msgid ""
"Add or remove security groups to this port from the list of available "
"security groups."
msgstr ""
"利用可能なセキュリティーグループのリストから、このポートのセキュリティーグ"
"ループを追加したり削除したりできます。"

msgid "Add static route to the router."
msgstr "静的ルートをルーターに追加します。"

msgid ""
"Add volume types to this group. Multiple volume types can be added to the "
"same group only if they are associated with same back end."
msgstr ""
"ボリューム種別をこのボリュームグループに追加します。同じバックエンドに関連付"
"けられている場合には、複数のボリューム種別を同じボリュームグループに追加する"
"ことができます。"

msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type."
msgstr ""
"このボリューム種別に関連付けられている QoS スペックを追加、変更、削除します。"

msgid "Add/Remove Group Volumes"
msgstr "ボリュームグループのボリュームの追加/削除"

msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "アグリゲートのホストの追加/削除"

msgid ""
"Add/remove volumes to/from this group. Only volumes associated with the "
"volume type(s) assigned to this group will be available for selection."
msgstr ""
"このボリュームグループにボリュームを追加または削除します。このボリュームグ"
"ループに割り当てられているボリューム種別に関連付けられたボリュームのみを選択"
"することができます。"

msgid "Added User"
msgid_plural "Added Users"
msgstr[0] "ユーザーを追加しました"

msgid "Additional Routes"
msgstr "追加のルート設定"

msgid ""
"Additional routes announced to the hosts. Each entry is: destination_cidr,"
"nexthop (e.g., 192.168.200.0/24,10.56.1.254) and one entry per line."
msgstr ""
"ホストに通知される追加のルート。各項目は destination_cidr,nexthop (例: "
"192.168.200.0/24,10.56.1.254) 形式で 1 行に 1 項目記入します。"

msgid ""
"Additionally, some resource types may require a prefix to be used when "
"applying the metadata. In certain cases, the prefix may differ between the "
"resource type (for example, flavor vs image)."
msgstr ""
"また、リソース種別によっては、メタデータを適用する際にプレフィックスが必要な"
"ものがあります。(フレーバーとイメージのように) リソース種別によってプレフィッ"
"クスが異なる場合もあります。"

msgid "Address pool"
msgstr "アドレスプール"

msgid "Admin"
msgstr "管理"

msgid "Admin Password"
msgstr "管理者パスワード"

msgid "Admin State"
msgstr "管理状態"

msgid "Admin State ="
msgstr "管理状態 ="

msgid "Admin:"
msgstr "管理:"

msgid ""
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
"definitions into Glance: "
msgstr ""
"管理者向けの注記: Glance にデフォルトの定義をインポートするには以下の CLI コ"
"マンドを使ってください。"

msgid "Advanced Options"
msgstr "高度な設定"

msgid ""
"After launching an instance, you login using the private key (the username "
"might be different depending on the image you launched):"
msgstr ""
"インスタンス起動後に秘密鍵を使ってログインします(ユーザー名は起動したイメージ"
"によって異なります)"

msgid "Age"
msgstr "経過時間"

msgid "Age (Seconds)"
msgstr "経過時間 (秒)"

#, python-format
msgid "Agent %s was successfully added."
msgstr "エージェント %s が正常に追加されました。"

msgid "All Available Hosts"
msgstr "使用可能なすべてのホスト"

msgid "All Groups"
msgstr "すべてのグループ"

msgid "All Hypervisors"
msgstr "すべてのハイパーバイザー"

msgid "All ICMP"
msgstr "すべての ICMP"

msgid "All Projects"
msgstr "すべてのプロジェクト"

msgid "All Security Groups"
msgstr "すべてのセキュリティーグループ"

msgid "All TCP"
msgstr "すべての TCP"

msgid "All UDP"
msgstr "すべての UDP"

msgid "All Users"
msgstr "すべてのユーザー"

msgid "All available hosts"
msgstr "使用可能なすべてのホスト"

msgid "All available volume types"
msgstr "利用可能な全ボリューム種別"

msgid "All available volumes"
msgstr "利用可能な全ボリューム"

msgid "All ports"
msgstr "すべてのポート"

msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "Floating IP の確保"

msgid "Allocate IP"
msgstr "IP の確保"

msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "Floating IP の確保"

msgid "Allocate Network Address from a pool"
msgstr "プールからネットワークアドレスを確保"

msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool."
msgstr "指定した Floating IP プールから Floating IP を確保します。"

msgctxt "Label in the limit summary"
msgid "Allocated"
msgstr "割り当て済み"

#, python-format
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
msgstr "Floating IP %(ip)s を確保しました。"

#, python-format
msgid "Allocated floating IP %(ip)s."
msgstr "Floating IP %(ip)s を確保しました。"

msgid "Allocation Pools"
msgstr "IP アドレス割り当てプール"

msgid "Allowed Address Pairs"
msgstr "許可するアドレスペア"

msgid "An external (HTTP/HTTPS) URL to load the image from."
msgstr "イメージを読み込む外部 (HTTP/HTTPS) URL。"

msgid "An image file or an external location must be specified."
msgstr "イメージファイルまたは外部の場所を指定する必要があります。"

msgid ""
"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't "
"help, contact your local administrator."
msgstr ""
"予期しないエラーが発生しました。ページの再読み込みを試してください。解決しな"
"ければ、管理者に連絡してください。"

msgid "Another Plugin-based Panel"
msgstr "他のプラグインベースのパネル"

msgid "Any"
msgstr "ANY"

msgid "Any Availability Zone"
msgstr "すべてのアベイラビリティーゾーン"

msgid "Application Credential Details"
msgstr "アプリケーション認証情報の詳細"

msgid "Application Credential Name ="
msgstr "アプリケーション認証情報名 ="

msgid "Application Credentials"
msgstr "アプリケーション認証情報"

#, python-format
msgid "Application credential name \"%s\" is already used."
msgstr "アプリケーション認証情報名 \"%s\" はすでに使用されています。"

msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャー"

msgid "Associate"
msgstr "割り当て"

msgid "Associate Floating IP"
msgstr "Floating IP の割り当て"

msgid "Associate QoS Spec"
msgstr "QoS スペックの関連付け"

msgid "Associate QoS Spec with Volume Type"
msgstr "QoS スペックのボリューム種別との関連付け"

msgid "Associated QoS Spec"
msgstr "QoS スペックの関連付け"

msgid "Associated Resource Types"
msgstr "関連リソース種別"

msgid "At least one volume type must be assigned to a group."
msgstr ""
"ボリュームグループには、ボリューム種別を少なくとも 1 つ割り当てる必要がありま"
"す。"

msgid "Attach Interface"
msgstr "インターフェースの接続"

msgid "Attach To Instance"
msgstr "インスタンスへの接続"

msgid "Attach Volume"
msgstr "ボリュームの接続"

msgid "Attach Volume to Running Instance."
msgstr "実行中のインスタンスにボリュームを接続します。"

msgid "Attach a Volume"
msgstr "ボリュームの接続"

msgid "Attach to Instance"
msgstr "インスタンスへの接続"

msgid "Attached"
msgstr "接続中"

msgid "Attached Device"
msgstr "接続中のデバイス"

msgid "Attached To"
msgstr "接続先"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Attaching"
msgstr "接続中"

#, python-format
msgid "Attaching interface for instance %s."
msgstr "インスタンス %s のインターフェースを接続中"

#, python-format
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
msgstr ""
"ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s の %(dev)s に接続しています。"

msgid "Attachments"
msgstr "接続状況"

msgid "Attribute Mappings"
msgstr "属性のマッピング"

msgid "Authentication URL"
msgstr "認証 URL"

msgid "Authorization Key"
msgstr "認証キー"

msgid "Automatic"
msgstr "自動"

msgid ""
"Automatic: The entire disk is a single partition and automatically resizes. "
"Manual: Results in faster build times but requires manual partitioning."
msgstr ""
"自動: ディスク全体が 1 つのパーティションになります。自動的にリサイズを行いま"
"す。手動: 構築時間は早いですが、手動でのパーティション設定が必要です。"

msgid "Automatically schedule new host."
msgstr "自動で新しいホストをスケジュールします。"

msgid "Availability Zone"
msgstr "アベイラビリティーゾーン"

msgid "Availability Zone ="
msgstr "アベイラビリティーゾーン ="

msgid "Availability Zone Hints"
msgstr "アベイラビリティーゾーン ヒント"

msgid "Availability Zone Name"
msgstr "アベイラビリティーゾーン名"

msgid "Availability Zones"
msgstr "アベイラビリティーゾーン"

msgid ""
"Availability Zones where the router may be scheduled. Leaving this unset is "
"equivalent to selecting all Availability Zones"
msgstr ""
"ルーターを配置できるアベイラビリティーゾーン。指定しなかった場合は、全アベイ"
"ラビリティーゾーンを選択したのと同じになります。"

msgid "Availability zone"
msgstr "アベイラビリティーゾーン"

msgid ""
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
msgstr ""
"このネットワークの DHCP エージェントを配置できるアベイラビリティーゾーン。指"
"定しなかった場合は、全アベイラビリティーゾーンを選択したのと同じになります。"

msgid "Available"
msgstr "利用可能"

msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"

msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"

msgid "Available Types"
msgstr "利用可能な種別"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Awaiting Transfer"
msgstr "譲渡待ち"

msgid "Back-End Example:"
msgstr "バックエンドの例:"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Backing Up"
msgstr "バックアップ中"

msgid "Backup Name"
msgstr "バックアップ名"

msgid "Backup Size (GiB)"
msgstr "バックアップサイズ (GiB)"

msgid "Backup Snapshot"
msgstr "スナップショットのバックアップ"

msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"

msgid "Bare Metal"
msgstr "Bare Metal"

msgid "Binding"
msgstr "バインド"

msgid "Binding: Host"
msgstr "バインド: ホスト"

msgid "Binding: VNIC Type"
msgstr "バインド: 仮想 NIC の種別"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Block Device Mapping"
msgstr "ブロックデバイスのマッピング中"

msgid "Block Migration"
msgstr "ブロックマイグレーション"

msgid "Block Storage Services"
msgstr "ブロックストレージサービス"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Blocked"
msgstr "実行待ち"

msgid "Bootable"
msgstr "起動可能"

msgid "Bootable ="
msgstr "起動可能 ="

msgid "Bootstrap Theme Preview"
msgstr "Bootstrap テーマのプレビュー"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Build"
msgstr "作成中"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Build"
msgstr "作成中"

msgctxt "current status of port"
msgid "Build"
msgstr "作成中"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Build"
msgstr "作成中"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Building"
msgstr "作成中"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Building"
msgstr "作成中"

msgid ""
"By default, a backup is created as a full backup. Check this to do an "
"incremental backup from latest backup. Only available if a prior backup "
"exists."
msgstr ""
"デフォルトでは、バックアップはフルバックアップとして作成されます。このフラグ"
"をチェックすると、直近のバックアップからの増分バックアップが作成されます。以"
"前のバックアップが存在する場合のみ利用できます。"

msgid ""
"By default, group type is created as public. To create a private group type, "
"uncheck this field."
msgstr ""
"デフォルトでは、グループ種別はパブリックで作成されます。プライベートなグルー"
"プ種別を作成するには、このフィールドのチェックを外してください。"

msgid ""
"By default, volume type is created as public. To create a private volume "
"type, uncheck this field."
msgstr ""
"デフォルトでは、ボリューム種別はパブリックで作成されます。プライベートなボ"
"リューム種別を作成するには、このフィールドのチェックを外してください。"

msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"

msgid "CIDR must be specified."
msgstr "CIDR は指定する必要があります。"

#, python-format
msgid "CIDRs allowed for user private %(ip_ver)s networks are %(allowed)s."
msgstr ""
"ユーザーのプライベート %(ip_ver)s ネットワークに許可されている CIDR  は "
"%(allowed)s です。"

msgid "CPU architecture of the image."
msgstr "このイメージの CPU アーキテクチャー。"

msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"

msgid "Cancel Transfer"
msgstr "譲渡のキャンセル"

#, python-format
msgid "Cannot find instance %s."
msgstr "インスタンス %s が見つかりません。"

#, python-format
msgid "Cannot get console for instance %s."
msgstr "インスタンス %s のコンソールを取得できません。"

msgid "Cannot specify both file and direct input."
msgstr "ファイルと直接入力の両方を指定することはできません。"

msgid "Center Topology"
msgstr "中央トポロジー"

msgid "Centralized"
msgstr "集中ルーター"

msgid "Change"
msgstr "変更"

msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更"

msgid "Change Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の変更"

msgid ""
"Change the volume type of a volume after its creation. This is equivalent to "
"the <tt>openstack volume set --type</tt> command."
msgstr ""
"ボリューム作成後にボリュームの種別を変更します。これは、<tt>openstack volume "
"set --type</tt> コマンドに相当します。"

msgid "Change user's password. We highly recommend you create a strong one."
msgstr ""
"ユーザーのパスワードを変更します。強力なパスワードにすることを強く推奨しま"
"す。"

msgid "Change your password. We highly recommend you create a strong one. "
msgstr "パスワードを変更します。強力なパスワードにすることを強く推奨します。"

msgid "Changes Since"
msgstr "指定時刻以降に更新"

msgid "Changing password is not supported."
msgstr "パスワードの変更はサポートされていません。"

msgid ""
"Check the &quot;Delete Volumes&quot; box to also delete any volumes "
"associated with this group."
msgstr ""
"このボリュームグループに関連付けられているボリュームも削除するには、&quot;ボ"
"リュームの削除&quot; のボックスにチェックを付けてください。"

msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム"

msgid ""
"Chinese locale 'zh-cn' and 'zh-tw' must be renamed to 'zh-hans' and 'zh-"
"hant' respectively in 'LANGUAGES' setting. If you define them in "
"local_settings.py or local_settings.d explicitly, ensure to rename them to "
"the new locales."
msgstr ""
"中国語のロケール「zh-cn」および「zh-tw」は、「言語」設定でそれぞれ「zh-hans」"
"と「zh-hant」に名前を変更する必要があります。これらのロケールを "
"local_settings.py または local_settings.d で明示的に定義している場合は、その"
"ファイルでも新しいロケールに名前を変更するようにしてください。"

msgid "Chinese locale rename"
msgstr "中国語ロケールの名前変更"

msgid ""
"Choose \"Disk Format\" for the image. The volume images are created with the "
"QEMU disk image utility."
msgstr ""
"イメージの「ディスク形式」を選択してください。ボリュームイメージの作成は "
"QEMU ディスクイメージツールを使って行われます。"

msgid ""
"Choose a Host to evacuate servers to. If not selected, the scheduler will "
"auto select target host."
msgstr ""
"サーバーの退避先のホストを選択します。選択されていない場合、スケジューラーは"
"ターゲットホストを自動的に選択します。"

msgid "Choose a Host to migrate to."
msgstr "マイグレーション先のホストを選択"

msgid ""
"Choose a key pair name you will recognise and paste your SSH public key into "
"the space provided."
msgstr ""
"自分で認識できるキーペア名を付けて、SSH 公開鍵を入力欄に貼り付けてください。"

msgid "Choose a snapshot"
msgstr "スナップショットを選択してください"

msgid "Choose a volume"
msgstr "ボリュームを選択してください"

msgid "Choose an DHCP Agent to attach to."
msgstr "追加する DHCP エージェントを選択してください。"

msgid "Choose an image"
msgstr "イメージを選択してください"

msgid "Choose associated QoS Spec."
msgstr "関連付ける QoS スペックを選択してください"

msgid "Choose consumer for this QoS Spec."
msgstr "この QoS スペックの使用者を選択してください"

msgid "Choose the flavor to launch."
msgstr "起動するフレーバーを選択してください。"

msgid ""
"Cinder host on which the existing volume resides; takes the form: "
"host@backend-name#pool"
msgstr ""
"既存のボリュームが存在する Cinder ホスト (形式: host@backend-name#pool)"

msgid "Cipher"
msgstr "暗号"

msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24, or 2001:db8::/128)"
msgstr "ネットワークアドレス (例: 192.168.0.0/24、2001:db8::/128)"

msgid "Clear Domain Context"
msgstr "ドメインコンテキストのクリア"

msgid "Clear Gateway"
msgid_plural "Clear Gateways"
msgstr[0] "ゲートウェイの削除"

msgid "Cleared Gateway"
msgid_plural "Cleared Gateways"
msgstr[0] "ゲートウェイを削除しました"

msgid "Click here to show only console"
msgstr "コンソールのみを表示するにはここをクリックします"

msgid "Clone Group"
msgstr "ボリュームグループのクローン作成"

msgid ""
"Clone each of the volumes in the source Group, and then add them to a newly "
"created Group."
msgstr ""
"ソースのボリュームグループ内の各ボリュームをクローン作成してから、新規作成し"
"たボリュームグループに追加します。"

#, python-format
msgid "Cloning volume group \"%s\"."
msgstr "ボリュームグループ \"%s\" をクローン中"

msgid "Close"
msgstr "閉じる"

msgid "Code"
msgstr "コード"

msgid "Cold Migrate"
msgstr "コールドマイグレーション"

msgid "Comma-delimited list of valid remote IDs from the identity provider."
msgstr "認証プロバイダーからの有効な接続相手の ID のコンマ区切りリスト。"

msgid "Comma-separated key=value pairs"
msgstr "コンマ区切りの key=value ペア"

msgid "Compute"
msgstr "コンピュート"

msgid "Compute Host"
msgstr "コンピュートホスト"

msgid "Compute Quotas"
msgstr "コンピュートクォータ"

msgid "Compute Services"
msgstr "コンピュートサービス"

msgid "Confirm"
msgstr "確認"

msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワード (確認)"

msgid "Confirm Rebuild Password"
msgstr "再作成するパスワード (確認)"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Confirm Resize"
msgstr "リサイズの確定"

msgid "Confirm Resize/Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの確定"

msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワード (確認)"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Confirm or Revert Resize/Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの確認待ち"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Confirming Resize or Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの確定中"

msgid "Console"
msgstr "コンソール"

msgid "Console is currently unavailable."
msgstr "コンソールは現在利用できません。"

#, python-format
msgid "Console type \"%s\" not supported."
msgstr "コンソール種別 \"%s\" には対応していません。"

msgid "Consumer"
msgstr "使用者"

msgid "Container Format"
msgstr "格納形式"

msgid "Container Name"
msgstr "コンテナー名"

msgid "Containers"
msgstr "コンテナー"

msgid "Contents"
msgstr "内容"

msgid "Control Location"
msgstr "制御場所"

msgid "Copy Data"
msgstr "データのコピー"

#, python-format
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
msgstr "Keystone においてデフォルトのロール \"%s\" を見つけられませんでした。"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Crashed"
msgstr "クラッシュ"

msgid "Create"
msgstr "作成"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Create"
msgstr "作成"

msgid "Create A RBAC Policy"
msgstr "RBAC ポリシーの作成"

msgid "Create An Image"
msgstr "イメージの作成"

msgid "Create Application Credential"
msgstr "アプリケーション認証情報の作成"

msgid "Create Backup"
msgstr "バックアップの作成"

msgid "Create Domain"
msgstr "ドメインの作成"

msgid "Create Encrypted Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の作成"

msgid "Create Encryption"
msgstr "暗号化設定の作成"

msgid "Create Extra Spec For {{ qos_spec_name }}"
msgstr "{{ qos_spec_name }} の追加スペックの作成"

msgid "Create Flavor"
msgstr "フレーバーの作成"

msgid "Create Group"
msgstr "グループの作成"

msgid "Create Group Snapshot"
msgstr "ボリュームグループのスナップショットの作成"

msgid "Create Group Type"
msgstr "グループ種別の作成"

msgid "Create Group Type Spec"
msgstr "グループ種別スペックの作成"

msgid "Create Host Aggregate"
msgstr "ホストアグリゲートの作成"

msgid "Create Image"
msgstr "イメージの作成"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Create Image"
msgstr "イメージの作成"

msgid "Create Key Pair"
msgstr "キーペアの作成"

msgid "Create Mapping"
msgstr "マッピングの作成"

msgid "Create Network"
msgstr "ネットワークの作成"

msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "ネットワークの作成 (クォータを超過しました)"

msgid "Create Port"
msgstr "ポートの作成"

msgid "Create Port (Quota exceeded)"
msgstr "ポートの作成 (クォータを超過しました)"

msgid "Create Project"
msgstr "プロジェクトの作成"

msgid "Create Protocol"
msgstr "プロトコルの作成"

msgid "Create QoS Spec"
msgstr "QoS スペックの作成"

msgid "Create RBAC Policy"
msgstr "RBAC ポリシーの作成"

msgid "Create Role"
msgstr "ロールの作成"

msgid "Create Router"
msgstr "ルーターの作成"

msgid "Create Router (Quota exceeded)"
msgstr "ルーターの作成 (クォータを超過しました)"

msgid "Create Security Group"
msgstr "セキュリティーグループの作成"

msgid "Create Security Group (Quota exceeded)"
msgstr "セキュリティーグループの作成 (クォータを超過しました)"

msgid "Create Snapshot"
msgstr "スナップショットの作成"

msgid "Create Spec"
msgstr "スペックの作成"

msgid "Create Subnet"
msgstr "サブネットの作成"

msgid "Create Subnet (Quota exceeded)"
msgstr "サブネットの作成 (クォータを超過しました)"

msgid "Create Transfer"
msgstr "譲渡の作成"

msgid "Create User"
msgstr "ユーザーの作成"

msgid "Create Volume"
msgstr "ボリュームの作成"

msgid "Create Volume Backup"
msgstr "ボリュームバックアップの作成"

msgid "Create Volume Group"
msgstr "ボリュームグループの作成"

msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "ボリュームスナップショットの作成"

msgid "Create Volume Snapshot (Force)"
msgstr "ボリュームスナップショットの作成 (強制)"

msgid "Create Volume Transfer"
msgstr "ボリュームの譲渡の作成"

msgid "Create Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の作成"

msgid "Create Volume Type Encryption"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の作成"

msgid "Create Volume Type Extra Spec"
msgstr "ボリューム種別の追加スペックの作成"

msgid "Create a Group Type"
msgstr "グループ種別の作成"

msgid ""
"Create a Group that will contain newly created volumes cloned from each of "
"the snapshots in the source Group Snapshot."
msgstr ""
"ソースのボリュームグループのスナップショット内の各スナップショットからクロー"
"ンして新規作成したボリュームが含まれるボリュームグループを作成します。"

msgid "Create a Metadata Namespace"
msgstr "メタデータ名前空間の作成"

msgid "Create a New Volume"
msgstr "新規ボリュームの作成"

msgid "Create a RBAC Policy"
msgstr "RBAC ポリシーの作成"

msgid "Create a Router"
msgstr "ルーターの作成"

msgid "Create a identity provider protocol."
msgstr "認証プロバイダーのプロトコルを作成します。"

msgid "Create a mapping."
msgstr "マッピングの作成"

msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
msgstr ""
"ボリューム種別に対する「追加スペック」のキーと値のペアを新規作成します。 "

msgid "Create a new \"group type spec\" key-value pair for a group type."
msgstr ""
"グループ種別に対する「グループ種別スペック」のキーと値のペアを新規作成しま"
"す。 "

#, python-format
msgid ""
"Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\". "
"Valid key names are expected in the QoS specs. Refer to Cinder documentation "
"for the supported front-end and back-end keys."
msgstr ""
"QoS スペック \"%(qos_spec_name)s\" に新しいキーと値のペアを作成します。QoS ス"
"ペックでは、有効なキー名が必要です。サポートされるフロントエンドおよびバック"
"エンドキーについては、Cinder のドキュメントを参照してください。"

msgid "Create a new application credential."
msgstr "新しいアプリケーション認証情報を作成します。"

msgid ""
"Create a new network. In addition, a subnet associated with the network can "
"be created in the following steps of this wizard."
msgstr ""
"新しいネットワークを作成します。このウィザードの次のステップでは、そのネット"
"ワークに割り当てるサブネットを作成できます。"

msgid "Create a new role."
msgstr "新しいロールを作成します。"

msgid ""
"Create a new user and set related properties including the Primary Project "
"and Role."
msgstr ""
"新しいユーザーを作成し、主プロジェクトやロールなどの関連情報を設定します。"

msgid "Create a project to organize users."
msgstr "プロジェクトを作成して、ユーザーをまとめることができます。"

msgid "Create a snapshot for each volume contained in the Group."
msgstr ""
"ボリュームグループに含まれる各ボリュームのスナップショットを作成します。"

msgid ""
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
msgstr ""
"ネットワークに割り当てられたサブネットを作成できます。「サブネットの詳細」タ"
"ブで高度な設定ができます。"

msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の作成"

msgid "Created"
msgstr "作成時刻"

msgctxt "Created time"
msgid "Created"
msgstr "作成時刻"

msgid "Created At"
msgstr "作成時刻"

#, python-format
msgid "Created extra spec \"%s\"."
msgstr "追加スペック \"%s\" を作成しました。"

#, python-format
msgid "Created group type spec \"%s\"."
msgstr "グループ種別スペック \"%s\" を作成しました。"

#, python-format
msgid "Created network \"%s\"."
msgstr "ネットワーク \"%s\" を作成しました。"

#, python-format
msgid "Created new domain \"%s\"."
msgstr "新規ドメイン \"%s\" を作成しました。"

#, python-format
msgid "Created new flavor \"%s\"."
msgstr "新しいフレーバー \"%s\" を作成しました。"

#, python-format
msgid "Created new host aggregate \"%s\"."
msgstr "新しいホストアグリゲート \"%s\" が作成されました。"

#, python-format
msgid "Created new project \"%s\"."
msgstr "新規プロジェクト \"%s\" を作成しました。"

msgid "Created new volume group"
msgstr "新しいボリュームグループを作成しました"

#, python-format
msgid "Created spec \"%s\"."
msgstr "スペック \"%s\" を作成しました。"

#, python-format
msgid "Created subnet \"%s\"."
msgstr "サブネット \"%s\" を作成しました。"

#, python-format
msgid "Created volume transfer: \"%s\"."
msgstr "ボリュームの譲渡 \"%s\" を作成しました。"

msgid "Creates a router with specified parameters."
msgstr "指定したパラメーターでルーターを作成します。"

msgid ""
"Creates a subnet associated with the network. You need to enter a valid "
"\"Network Address\" and \"Gateway IP\". If you did not enter the \"Gateway IP"
"\", the first value of a network will be assigned by default. If you do not "
"want gateway please check the \"Disable Gateway\" checkbox. Advanced "
"configuration is available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
msgstr ""
"ネットワークに割り当てられたサブネットを作成します。有効な「ネットワークアド"
"レス」と「ゲートウェイ IP」を入力する必要があります。「ゲートウェイ IP」を入"
"力しなかった場合、デフォルトでネットワークの最初の値が割り当てられます。ゲー"
"トウェイが不要な場合は、「ゲートウェイなし」チェックボックスをチェックしてく"
"ださい。「サブネットの詳細」タブで高度な設定ができます。"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Creating"
msgstr "作成中"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Creating"
msgstr "作成中"

msgid ""
"Creating encryption for a volume type causes all volumes with that volume "
"type to be encrypted.  Encryption information cannot be added to a volume "
"type if volumes are currently in use with that volume type."
msgstr ""
"ボリューム種別の暗号化設定を作成すると、このボリューム種別のボリュームがすべ"
"て暗号化されます。このボリューム種別を現在使用しているボリュームがある場合"
"は、暗号化情報はボリューム種別に追加できません。"

#, python-format
msgid "Creating group \"%s\"."
msgstr "ボリュームグループ \"%s\" を作成します。"

#, python-format
msgid "Creating group snapshot \"%s\"."
msgstr "ボリュームグループのスナップショット \"%s\" を作成しています。"

#, python-format
msgid "Creating volume \"%s\""
msgstr "ボリューム \"%s\" を作成中"

#, python-format
msgid "Creating volume backup \"%s\""
msgstr "ボリュームバックアップ \"%s\" を作成中"

#, python-format
msgid "Creating volume snapshot \"%s\"."
msgstr "ボリュームスナップショット \"%s\" を作成しています。"

msgid "Current Host"
msgstr "現在のホスト"

msgid "Current Size (GiB)"
msgstr "現在のサイズ (GiB)"

msgid "Current consumer"
msgstr "現在の使用者"

msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード"

msgid ""
"Currently only images available via an HTTP/HTTPS URL are supported. The "
"image location must be accessible to the Image Service."
msgstr ""
"現在、HTTP/HTTPS URLから取得できるイメージのみがサポートされています。イメー"
"ジの場所から Image サービスへアクセスできるようにしてください。"

msgid ""
"Currently only images uploaded from your local file system are supported."
msgstr ""
"現在サポートされているのは、ローカルファイルシステムからアップロードしたイ"
"メージのみです。"

msgid "Custom ICMP Rule"
msgstr "カスタム ICMP ルール"

msgid "Custom Properties"
msgstr "カスタム属性"

msgid "Custom TCP Rule"
msgstr "カスタム TCP ルール"

msgid "Custom UDP Rule"
msgstr "カスタム UDP ルール"

msgid "DHCP Agents"
msgstr "DHCP エージェント"

msgid "DHCP Enabled"
msgstr "DHCP 有効"

msgid "DHCPv6 stateful: Address discovered from OpenStack DHCP"
msgstr "DHCPv6: アドレスを OpenStack DHCP から取得"

msgid ""
"DHCPv6 stateless: Address discovered from OpenStack Router and additional "
"information from OpenStack DHCP"
msgstr ""
"DHCPv6 stateless: アドレスを OpenStack ルーターから、追加情報を OpenStack "
"DHCP から取得"

msgid "DNS Assignment"
msgstr "DNS 割り当て"

msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS ドメイン"

msgid "DNS Name"
msgstr "DNS 名"

msgid "DNS Name Servers"
msgstr "DNS サーバー"

msgctxt "Admin state of a Network"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Admin state of a Port"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Admin state of a Router"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Deactivated"
msgstr "非アクティブ"

msgid "Decrypt Password"
msgstr "パスワードの復号"

msgctxt "Default style theme"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

msgid "Default quotas updated."
msgstr "標準のクォータを更新しました。"

msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト値"

msgid "Delete"
msgid_plural "Delete"
msgstr[0] "削除"

msgid "Delete Application Credential"
msgid_plural "Delete Application Credentials"
msgstr[0] "アプリケーション認証情報の削除"

msgid "Delete DHCP Agent"
msgid_plural "Delete DHCP Agents"
msgstr[0] "DHCP エージェントの削除"

msgid "Delete Domain"
msgid_plural "Delete Domains"
msgstr[0] "ドメインの削除"

msgid "Delete Encryption"
msgid_plural "Delete Encryptions"
msgstr[0] "暗号化設定の削除"

msgid "Delete Extra Spec"
msgid_plural "Delete Extra Specs"
msgstr[0] "追加スペックの削除"

msgid "Delete Flavor"
msgid_plural "Delete Flavors"
msgstr[0] "フレーバーの削除"

msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "グループの削除"

msgid "Delete Group Type"
msgid_plural "Delete Group Types"
msgstr[0] "グループ種別の削除"

msgid "Delete Host Aggregate"
msgid_plural "Delete Host Aggregates"
msgstr[0] "ホストアグリゲートの削除"

msgid "Delete Image"
msgid_plural "Delete Images"
msgstr[0] "イメージの削除"

msgid "Delete Instance"
msgid_plural "Delete Instances"
msgstr[0] "インスタンスの削除"

msgid "Delete Interface"
msgid_plural "Delete Interfaces"
msgstr[0] "インタフェースの削除"

msgid "Delete Key Pair"
msgid_plural "Delete Key Pairs"
msgstr[0] "キーペアの削除"

msgid "Delete Mapping"
msgid_plural "Delete Mappings"
msgstr[0] "マッピングの削除"

msgid "Delete Namespace"
msgid_plural "Delete Namespaces"
msgstr[0] "名前空間の削除"

msgid "Delete Network"
msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "ネットワークの削除"

msgid "Delete Port"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "ポートの削除"

msgid "Delete Project"
msgid_plural "Delete Projects"
msgstr[0] "プロジェクトの削除"

msgid "Delete Protocol"
msgid_plural "Delete Protocols"
msgstr[0] "プロトコルの削除"

msgid "Delete QoS Spec"
msgid_plural "Delete QoS Specs"
msgstr[0] "QoS スペックの削除"

msgid "Delete RBAC Policy"
msgid_plural "Delete RBAC Policies"
msgstr[0] "RBAC ポリシーの削除"

msgid "Delete Role"
msgid_plural "Delete Roles"
msgstr[0] "ロールの削除"

msgid "Delete Router"
msgid_plural "Delete Routers"
msgstr[0] "ルーターの削除"

msgid "Delete Rule"
msgid_plural "Delete Rules"
msgstr[0] "ルールの削除"

msgid "Delete Security Group"
msgid_plural "Delete Security Groups"
msgstr[0] "セキュリティーグループの削除"

msgid "Delete Snapshot"
msgid_plural "Delete Snapshots"
msgstr[0] "スナップショットの削除"

msgid "Delete Spec"
msgid_plural "Delete Specs"
msgstr[0] "スペックの削除"

msgid "Delete Static Route"
msgid_plural "Delete Static Routes"
msgstr[0] "静的ルートの削除"

msgid "Delete Subnet"
msgid_plural "Delete Subnets"
msgstr[0] "サブネットの削除"

msgid "Delete User"
msgid_plural "Delete Users"
msgstr[0] "ユーザーの削除"

msgid "Delete Volume"
msgid_plural "Delete Volumes"
msgstr[0] "ボリュームの削除"

msgid "Delete Volume Backup"
msgid_plural "Delete Volume Backups"
msgstr[0] "ボリュームバックアップの削除"

msgid "Delete Volume Snapshot"
msgid_plural "Delete Volume Snapshots"
msgstr[0] "ボリュームスナップショットの削除"

msgid "Delete Volume Type"
msgid_plural "Delete Volume Types"
msgstr[0] "ボリューム種別の削除"

msgid "Delete Volumes"
msgstr "ボリュームの削除"

#, python-format
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
msgstr ""
"サブネット作成に失敗したため、作成したネットワーク \"%s\" を削除しました。"

msgid "Deleted"
msgstr "削除"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Deleted"
msgstr "削除"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Deleted"
msgstr "削除"

msgid "Deleted Application Credential"
msgid_plural "Deleted Application Credentialss"
msgstr[0] "アプリケーション認証情報を削除しました"

msgid "Deleted DHCP Agent"
msgid_plural "Deleted DHCP Agents"
msgstr[0] "DHCP エージェントを削除しました"

msgid "Deleted Domain"
msgid_plural "Deleted Domains"
msgstr[0] "ドメインを削除しました"

msgid "Deleted Encryption"
msgid_plural "Deleted Encryptions"
msgstr[0] "暗号化設定を削除しました"

msgid "Deleted Extra Spec"
msgid_plural "Deleted Extra Specs"
msgstr[0] "追加スペックを削除しました"

msgid "Deleted Flavor"
msgid_plural "Deleted Flavors"
msgstr[0] "フレーバーを削除しました"

msgid "Deleted Group"
msgid_plural "Deleted Groups"
msgstr[0] "グループを削除しました"

msgid "Deleted Group Type"
msgid_plural "Deleted Group Types"
msgstr[0] "グループ種別を削除しました"

msgid "Deleted Host Aggregate"
msgid_plural "Deleted Host Aggregates"
msgstr[0] "ホストアグリゲートを削除しました"

msgid "Deleted Image"
msgid_plural "Deleted Images"
msgstr[0] "イメージを削除しました"

msgid "Deleted Interface"
msgid_plural "Deleted Interfaces"
msgstr[0] "インターフェースを削除しました"

msgid "Deleted Key Pair"
msgid_plural "Deleted Key Pairs"
msgstr[0] "キーペアを削除しました"

msgid "Deleted Mapping"
msgid_plural "Deleted Mappings"
msgstr[0] "マッピングを削除しました"

msgid "Deleted Namespace"
msgid_plural "Deleted Namespaces"
msgstr[0] "名前空間を削除しました"

msgid "Deleted Network"
msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "ネットワークを削除しました"

msgid "Deleted Port"
msgid_plural "Deleted Ports"
msgstr[0] "ポートを削除しました"

msgid "Deleted Project"
msgid_plural "Deleted Projects"
msgstr[0] "プロジェクトを削除しました"

msgid "Deleted Protocol"
msgid_plural "Deleted Protocols"
msgstr[0] "プロトコルを削除しました"

msgid "Deleted QoS Spec"
msgid_plural "Deleted QoS Specs"
msgstr[0] "QoS スペックの削除"

msgid "Deleted RBAC Policy"
msgid_plural "Deleted RBAC Policies"
msgstr[0] "RBAC ポリシーを削除しました"

msgid "Deleted RBAC policy is not recoverable."
msgstr "削除された RBAC ポリシーは元に戻すことはできません。"

msgid "Deleted Role"
msgid_plural "Deleted Roles"
msgstr[0] "ロールを削除しました"

msgid "Deleted Router"
msgid_plural "Deleted Routers"
msgstr[0] "ルーターを削除しました"

msgid "Deleted Rule"
msgid_plural "Deleted Rules"
msgstr[0] "ルールを削除しました"

msgid "Deleted Security Group"
msgid_plural "Deleted Security Groups"
msgstr[0] "セキュリティーグループを削除しました"

msgid "Deleted Spec"
msgid_plural "Deleted Specs"
msgstr[0] "スペックを削除しました"

msgid "Deleted Static Route"
msgid_plural "Deleted Static Routes"
msgstr[0] "削除された静的ルート"

msgid "Deleted Subnet"
msgid_plural "Deleted Subnets"
msgstr[0] "サブネットを削除しました"

msgid "Deleted User"
msgid_plural "Deleted Users"
msgstr[0] "ユーザーを削除しました"

msgid "Deleted Volume Type"
msgid_plural "Deleted Volume Types"
msgstr[0] "ボリューム種別を削除しました"

msgid "Deleted address pair"
msgid_plural "Deleted address pairs"
msgstr[0] "アドレスペアを削除しました"

msgid "Deleted images are not recoverable."
msgstr "削除されたイメージは元に戻せません。"

msgid "Deleted instances are not recoverable."
msgstr "削除されたインスタンスは元に戻すことはできません。"

msgid "Deleted volume backups are not recoverable."
msgstr "削除されたボリュームバックアップは元に戻せません。"

msgid "Deleted volume snapshots are not recoverable."
msgstr "削除されたボリュームスナップショットは元に戻せません。"

msgid ""
"Deleted volumes are not recoverable. All data stored in the volume will be "
"removed."
msgstr ""
"削除されたボリュームは元に戻せません。ボリュームに格納されたデータはすべて削"
"除されます。"

msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Deleting"
msgstr "削除中"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Deleting"
msgstr "削除中"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Deleting"
msgstr "削除中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Deleting"
msgstr "削除中"

#, python-format
msgid "Deleting volume group \"%s\""
msgstr "ボリュームグループ \"%s\" を削除中"

msgid "Deprecated Settings"
msgstr "非推奨の設定"

msgid "Deprecated settings: {}."
msgstr "非推奨の設定: {}"

msgid "Description"
msgstr "説明"

msgid "Description:"
msgstr "説明:"

msgid "Destination"
msgstr "宛先"

msgid "Destination CIDR"
msgstr "宛先 CIDR"

msgid "Destination Host"
msgstr "移行先ホスト"

msgid "Detach Interface"
msgstr "インターフェースの切り離し"

msgid "Detach Volume"
msgstr "ボリュームの切断"

msgctxt "Action to perform (the volume is currently attached)"
msgid "Detach Volume"
msgid_plural "Detach Volumes"
msgstr[0] "ボリュームの切断"

msgid "Detach Volume from Running Instance."
msgstr "実行中のインスタンスからボリュームを切断します。"

msgid "Detach a Volume"
msgstr "ボリュームの切断"

msgid "Detached"
msgstr "未接続"

#, python-format
msgid "Detached interface %(port)s for instance %(instance)s."
msgstr "インスタンス %(instance)s のインターフェース %(port)s を切断しました。"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Detaching"
msgstr "切断中"

msgctxt "Past action (the volume is currently being detached)"
msgid "Detaching Volume"
msgid_plural "Detaching Volumes"
msgstr[0] "ボリュームを切断中です"

#, python-format
msgid "Detaching volume %(vol)s from instance %(inst)s."
msgstr "ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s から切断しています。"

msgid "Details"
msgstr "詳細"

msgid "Developer"
msgstr "開発者"

msgid "Device"
msgstr "デバイス"

msgid "Device ID"
msgstr "デバイス ID"

msgid "Device ID attached to the port"
msgstr "ポートに接続されるデバイスの ID"

msgid "Device ID attached to the port."
msgstr "ポートに接続されるデバイスの ID。"

msgid "Device Name"
msgstr "デバイス名"

msgid "Device Owner"
msgstr "デバイス所有者"

msgid "Device owner attached to the port."
msgstr "ポートに接続されるデバイスの所有者。"

msgid "Direct"
msgstr "Direct"

msgid "Direct Input"
msgstr "直接入力"

msgid "Direct Physical"
msgstr "Direct Physical"

msgid "Direction"
msgstr "方向"

msgid "Disable Domain"
msgid_plural "Disable Domains"
msgstr[0] "ドメインの無効化"

msgid "Disable Domains"
msgstr "ドメインの無効化"

msgid "Disable Gateway"
msgstr "ゲートウェイなし"

msgid "Disable HA mode"
msgstr "HA モード無効"

msgid "Disable Service"
msgstr "サービスの無効化"

msgid "Disable User"
msgid_plural "Disable Users"
msgstr[0] "ユーザーの無効化"

msgid "Disable the compute service."
msgstr "指定したコンピュートサービスを無効にします。"

msgid "Disabled"
msgstr "無効"

msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

msgid "Disabled Domain"
msgid_plural "Disabled Domains"
msgstr[0] "ドメインを無効にしました"

msgid "Disabled User"
msgid_plural "Disabled Users"
msgstr[0] "ユーザーを無効にしました"

#, python-format
msgid "Disabled compute service for host: %s."
msgstr "ホスト %s のコンピュートサービスを無効にしました。"

msgid "Disassociate"
msgstr "割り当て解除"

msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "Floating IP の割り当て解除"

msgid "Disassociate floating IP"
msgstr "Floating IP の割り当て解除"

msgid "Disk"
msgstr "ディスク"

msgid "Disk (GB)"
msgstr "ディスク (GB)"

msgid "Disk Format"
msgstr "ディスク形式"

msgid "Disk GB Hours"
msgstr "ディスク GB 時間"

msgid "Disk Over Commit"
msgstr "ディスクのオーバーコミット"

msgid "Disk Partition"
msgstr "ディスクパーティション"

msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

msgid "Distributed"
msgstr "分散ルーター"

msgid ""
"Do not use a colon ':' with OS::Glance::Images. This resource type does not "
"support the use of colons."
msgstr ""
"OS::Glance::Images ではコロン ':' は使用しないこと。このリソース種別ではコロ"
"ンは使用できません。"

msgid "Docker"
msgstr "Docker"

msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Docker"
msgstr "Docker"

msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"

#, python-format
msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted."
msgstr "ドメイン \"%s\" は削除する前に無効化する必要があります。"

msgid "Domain Context cleared."
msgstr "ドメインコンテキストをクリアしました。"

#, python-format
msgid "Domain Context updated to Domain %s."
msgstr "ドメインコンテキストをドメイン %s に更新しました。"

msgid "Domain Groups"
msgstr "ドメイングループ"

msgid "Domain ID"
msgstr "ドメイン ID"

msgid "Domain Information"
msgstr "ドメイン情報"

msgid "Domain Members"
msgstr "ドメインメンバー"

msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"

msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"

msgid ""
"Domains provide separation between users and infrastructure used by "
"different organizations."
msgstr ""
"ドメインを使うと、異なる組織間でユーザーやインフラストラクチャーを分離するこ"
"とができます。"

msgid ""
"Domains provide separation between users and infrastructure used by "
"different organizations. Edit the domain details to add or remove groups in "
"the domain."
msgstr ""
"ドメインを使うと、異なる組織間でユーザーやインフラストラクチャーを分離するこ"
"とができます。ドメインに所属させるユーザー、グループを追加・削除できます。"

msgid "Domains:"
msgstr "ドメイン:"

msgid "Down"
msgstr "停止中"

msgctxt "Current state of a Hypervisor"
msgid "Down"
msgstr "停止中"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Down"
msgstr "停止中"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Down"
msgstr "停止中"

msgctxt "current status of port"
msgid "Down"
msgstr "停止中"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Down"
msgstr "停止中"

msgid "Download CSV Summary"
msgstr "サマリー (CSV) のダウンロード"

msgid "Download OpenStack RC File"
msgstr "OpenStack RC ファイルのダウンロード"

msgid "Download clouds.yaml"
msgstr "clouds.yaml のダウンロード"

msgid "Download kubeconfig file"
msgstr "kubeconfig ファイルのダウンロード"

msgid "Download openrc file"
msgstr "openrc ファイルのダウンロード"

msgid "Download transfer credentials"
msgstr "譲渡認証情報のダウンロード"

msgid "EC2 Access Key"
msgstr "EC2 アクセスキー"

msgid "EC2 Credentials"
msgstr "EC2 認証情報"

msgid "EC2 Secret Key"
msgstr "EC2 秘密鍵"

msgid "EC2 URL"
msgstr "EC2 URL"

msgid ""
"Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value which indicates where "
"the administrator would like the QoS policy to be enforced. This value can "
"be \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), or \"both\"."
msgstr ""
"各 QoS スペックには「使用者」という設定値があり、これは管理者がこの QoS ポリ"
"シーをどこで適用したいかを指定するものです。指定できる値は「フロントエンド」"
"(Nova Compute)、「バックエンド」(Cinder のバックエンド)、「両方」です。"

msgid "Edit"
msgstr "編集"

msgid "Edit Access"
msgstr "アクセス権の編集"

msgid "Edit Consumer"
msgstr "使用者の編集"

msgid "Edit Domain"
msgstr "ドメインの編集"

#, python-format
msgid "Edit Extra Spec Value: %s"
msgstr "追加スペック値の編集: %s"

msgid "Edit Flavor"
msgstr "フレーバーの編集"

msgid "Edit Group"
msgstr "グループの編集"

msgid "Edit Group Type"
msgstr "グループ種別の編集"

msgid "Edit Group Type Spec"
msgstr "グループ種別スペックの編集"

#, python-format
msgid "Edit Group Type Spec Value: %s"
msgstr "グループ種別スペック値の編集: %s"

msgid "Edit Host Aggregate"
msgstr "ホストアグリゲートの編集"

msgid "Edit Image"
msgstr "イメージの編集"

msgid "Edit Instance"
msgstr "インスタンスの編集"

msgid "Edit Metadata Namespace"
msgstr "メタデータ名前空間の編集"

msgid "Edit Namespace"
msgstr "名前空間の編集"

msgid "Edit Namespace Attributes"
msgstr "名前空間属性の編集"

msgid "Edit Network"
msgstr "ネットワークの編集"

msgid "Edit Policy"
msgstr "ポリシーの編集"

msgid "Edit Port"
msgstr "ポートの編集"

msgid "Edit Port Security Groups"
msgstr "ポートのセキュリティーグループの編集"

msgid "Edit Project"
msgstr "プロジェクトの編集"

msgid "Edit Public/Protected attributes for the namespace."
msgstr "名前空間のパブリック属性、保護属性を編集します。"

msgid "Edit QoS Spec Consumer"
msgstr "QoS スペックの使用者の編集"

msgid "Edit Quotas"
msgstr "クォータの編集"

msgid "Edit Router"
msgstr "ルーターの編集"

msgid "Edit Security Group"
msgstr "セキュリティーグループの編集"

msgid "Edit Security Groups"
msgstr "セキュリティーグループの編集"

msgid "Edit Snapshot"
msgstr "スナップショットの編集"

msgid "Edit Spec"
msgstr "スペックの編集"

msgid "Edit Subnet"
msgstr "サブネットの編集"

msgid "Edit Volume"
msgstr "ボリュームの編集"

msgid "Edit Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の編集"

msgid "Edit Volume Type Access"
msgstr "ボリューム種別のアクセス権の編集"

msgid "Edit Volume Type Extra Spec"
msgstr "ボリューム種別の追加スペックの編集"

msgid "Edit the identity provider's details."
msgstr "認証プロバイダーの詳細を編集します。"

msgid "Edit the image details."
msgstr "イメージ詳細を編集します。"

msgid "Edit the instance details."
msgstr "インスタンスの詳細を編集します。"

msgid "Edit the mapping's details."
msgstr "マッピングの詳細を編集します。"

msgid "Edit the project details."
msgstr "プロジェクトの詳細を編集します。"

msgid "Edit the role's details."
msgstr "ロールの詳細を編集します。"

msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
msgstr "ユーザーの詳細を編集します。主プロジェクトなどが編集できます。"

msgid "Edit {{ qos_spec_name }} Spec Value"
msgstr "{{ qos_spec_name }} のスペック値の編集"

msgid "Egress"
msgstr "送信"

msgid "Email"
msgstr "メール"

msgid "Enable Admin State"
msgstr "管理状態有効"

msgid "Enable DHCP"
msgstr "DHCP 有効"

msgid "Enable Domain"
msgid_plural "Enable Domains"
msgstr[0] "ドメインの有効化"

msgid "Enable Domains"
msgstr "ドメインの有効化"

msgid "Enable HA mode"
msgstr "HA モード有効"

msgid "Enable SNAT"
msgstr "SNAT 有効"

msgid "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
msgstr ""
"SNAT 有効が適用されるのは、外部ネットワークが設定されている場合のみです。"

msgid "Enable Service"
msgid_plural "Enable Services"
msgstr[0] "サービスの有効化"

msgid "Enable User"
msgid_plural "Enable Users"
msgstr[0] "ユーザーの有効化"

msgid "Enable anti-spoofing rules for the port"
msgstr "このポートの詐称防止ルールを有効にします"

msgid "Enabled"
msgstr "有効"

msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"

msgid "Enabled ="
msgstr "有効 ="

msgid "Enabled Domain"
msgid_plural "Enabled Domains"
msgstr[0] "ドメインを有効にしました"

msgid "Enabled Service"
msgid_plural "Enabled Services"
msgstr[0] "サービスを有効にしました"

msgid "Enabled User"
msgid_plural "Enabled Users"
msgstr[0] "ユーザーを有効にしました"

msgid ""
"Enables anti-spoofing rules for the port if enabled. In addition, if port "
"security is disabled, security groups on the port will be automatically "
"cleared. When you enable port security of the port, you may want to "
"associate some security groups on the port."
msgstr ""
"ポートセキュリティーを有効にすると、このポートに対して詐称防止のルールが有効"
"になります。また、ポートセキュリティーを無効にすると、このポートのセキュリ"
"ティーグループは自動的にクリアされます。ポートのポートセキュリティーを有効に"
"する際には、このポートのセキュリティーグループも設定する必要があるかもしれま"
"せん。"

msgid "Encrypted"
msgstr "暗号化"

msgid "Encrypted ="
msgstr "暗号化 ="

msgid "Encrypted Password"
msgstr "暗号化されたパスワード"

msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"

msgid ""
"Encryption information cannot be updated for a volume type if volumes are "
"currently in use with the volume type."
msgstr ""
"ボリューム種別の暗号化設定の情報は、その種別がボリュームで現在使用されている"
"場合には更新できません。"

msgid "Endpoints"
msgstr "エンドポイント"

msgid "Enter Network Address manually"
msgstr "ネットワークアドレスを直接指定"

msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP コードを (-1, 255) の範囲で入力してください"

msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr "ICMP タイプを (-1, 255) の範囲で入力してください"

msgid "Enter an integer value between -1 and 255 (-1 means wild card)."
msgstr ""
"-1 以上 255 以下の整数値を入力してください (-1 はワイルドカードを意味しま"
"す)。"

msgid "Enter an integer value between 0 and 255."
msgstr "0 から 255 までの整数値を入力してください。"

msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
msgstr "1 から 65535 までの整数値を入力してください。"

msgid "Ephemeral Disk"
msgstr "一時ディスク"

msgid "Ephemeral Disk (GB)"
msgstr "一時ディスク (GB)"

msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "current status of port"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "current status of router"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#, python-format
msgid "Error Downloading RC File: %s"
msgstr "RC ファイルのダウンロードに失敗しました:  %s"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error Extending"
msgstr "拡張中にエラー"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error Restoring"
msgstr "リストア中にエラー"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Error Restoring"
msgstr "リストア中にエラー"

msgid "Error adding Hosts to the aggregate."
msgstr "アグリゲートへのホスト追加エラー"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error deleting"
msgstr "削除中にエラー"

msgid "Error editing QoS Spec consumer."
msgstr "QoS スペックの使用者の編集でエラーが発生しました。"

msgid "Error getting metadata definitions."
msgstr "メタデータ定義の取得時にエラーが発生しました。"

msgid "Error getting resource type associations."
msgstr "リソース種別の関連付けの取得時にエラーが発生しました。"

msgid "Error updating QoS Spec association."
msgstr "QoS スペックの関連付けの更新中にエラーが発生しました。"

msgid "Error updating attributes for namespace."
msgstr "名前空間属性の更新時にエラーが発生しました。"

#, python-format
msgid "Error updating resource types for namespace %s."
msgstr "名前空間 %s のリソース種別の更新時にエラーが発生しました。"

msgid "Error when adding or removing hosts."
msgstr "ホストの追加、削除中にエラーがありました。"

#, python-format
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
msgstr "zip ファイルの書き込みに失敗しました: %(exc)s"

msgid "Errors occurred in deleting group."
msgstr "ボリュームグループの削除でエラーが発生しました。"

msgid "Errors occurred in removing volumes from group."
msgstr "ボリュームグループからのボリュームの削除でエラーが発生しました。"

msgid "Ether Type"
msgstr "Ethernet タイプ"

msgid "Euca2ools state"
msgstr "Euca2ools の状態"

msgid "Evacuate Host"
msgstr "ホストからの退避"

msgid ""
"Evacuate the servers from the selected down host to an active target host."
msgstr ""
"サーバーを選択したダウン中のホストから稼働中の移動先ホストに退避します。"

msgid "Event Id"
msgstr "イベント ID"

msgid ""
"Example: For <tt>mod_shib</tt> this would be <tt>Shib-Identity-Provider</"
"tt>, for <tt>mod_auth_openidc</tt>, this could be <tt>HTTP_OIDC_ISS</tt>. "
"For <tt>mod_auth_mellon</tt>, this could be <tt>MELLON_IDP</tt>."
msgstr ""
"例: <tt>mod_shib</tt> の場合には <tt>Shib-Identity-Provider</tt>、"
"<tt>mod_auth_openidc</tt> の場合には <tt>HTTP_OIDC_ISS</tt>、"
"<tt>mod_auth_mellon</tt> の場合には <tt>MELLON_IDP</tt> など。"

msgid ""
"Example: The prefix 'hw:' is added to OS::Nova::Flavor for the Virtual CPU "
"Topology namespace so that the properties will be prefixed with 'hw:' when "
"applied to flavors."
msgstr ""
"例: Virtual CPU Topology 名前空間で、プレフィックス 'hw' を OS::Nova::Flavor "
"に付与すると、フレーバーへの適用された際に属性に 'hw' というプレフィックスが"
"付きます。"

msgid "Expiration"
msgstr "有効期限"

msgid "Expiration Date"
msgstr "有効期限 (日付)"

msgid "Expiration Time"
msgstr "有効期限 (時刻)"

msgid "Expires"
msgstr "有効期限"

msgid "Extend Volume"
msgstr "ボリュームの拡張"

msgid "Extend the size of a volume."
msgstr "ボリュームサイズを拡張します。"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Extending"
msgstr "拡張中"

#, python-format
msgid "Extending volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム %s を拡張しています。"

msgid "External"
msgstr "外部"

msgid "External ="
msgstr "外部 ="

msgid "External Fixed IPs"
msgstr "外部 IP アドレス"

msgid "External Gateway"
msgstr "外部ゲートウェイ"

msgid "External Network"
msgstr "外部ネットワーク"

#, python-format
msgid ""
"External network \"%(ext_net_id)s\" expected but not found for router "
"\"%(router_id)s\"."
msgstr ""
"ルーター \"%(router_id)s\" の外部ネットワーク \"%(ext_net_id)s\" が存在するは"
"ずですが、見つかりませんでした。"

msgid "Extra Specs"
msgstr "追加スペック"

msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"

msgid "Fail reason"
msgstr "失敗の理由"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#, python-format
msgid ""
"Failed to add %(users_to_add)s project members%(group_msg)s and set project "
"quotas."
msgstr ""
"%(users_to_add)s 個のプロジェクトメンバー追加%(group_msg)s、プロジェクトの"
"クォータ設定の操作に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to add %s project groups and update project quotas."
msgstr ""
"%s 個のプロジェクトメンバー追加、プロジェクトのクォータ更新の操作に失敗しまし"
"た。"

#, python-format
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"ネットワーク %(network)s へのエージェント %(agent_name)s の追加に失敗しまし"
"た。"

#, python-format
msgid "Failed to add interface: %s"
msgstr "インターフェースの追加に失敗しました: %s"

#, python-format
msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access."
msgstr ""
"ボリューム種別のアクセス権にプロジェクト %(project)s を追加できませんでした。"

msgid "Failed to add route"
msgstr "ルートの追加に失敗しました。"

msgid "Failed to check if description field is supported."
msgstr "説明フィールドがサポートされているか確認できませんでした。"

msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr ""
"network-ip-availability 拡張機能に対応しているかどうかを確認できませんでし"
"た。"

msgid "Failed to check if neutron supports \"auto_allocated_network\"."
msgstr ""
"Neutron が auto_allocated_network に対応しているかを確認できませんでした。"

msgid "Failed to check if nova supports \"auto_allocated_network\"."
msgstr ""
"Nova が auto_allocated_network に対応しているかを確認できませんでした。"

msgid "Failed to check if shared field is supported."
msgstr "共有フィールドがサポートされているか確認できませんでした。"

msgid "Failed to create a rbac policy."
msgstr "RBAC ポリシーの作成に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to create network \"%s\"."
msgstr "ネットワーク \"%s\" の作成に失敗しました"

#, python-format
msgid "Failed to create network %s"
msgstr "ネットワーク %s の作成に失敗しました"

#, python-format
msgid "Failed to create port \"%s\"."
msgstr "ポート \"%s\" の作成に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "ルーター \"%s\" を作成できません。"

msgid "Failed to create router."
msgstr "ルーターを作成できません。"

#, python-format
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\"."
msgstr ""
"ネットワーク \"%(net)s\" のサブネット \"%(sub)s\" の作成に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\"."
msgstr "サブネット \"%(sub)s\" の作成に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to delete network \"%s\""
msgstr "ネットワーク \"%s\" の削除に失敗しました"

#, python-format
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "ポート %s の削除に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
msgstr "ホスト %s のコンピュートサービスの無効化に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to evacuate host: %s."
msgstr "ホスト %s からの退避に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "インスタンスの退避に失敗しました: %s"

msgid "Failed to get attached volume."
msgstr "接続されているボリュームを取得できませんでした。"

msgid "Failed to get availability zone list."
msgstr "アベイラビリティーゾーンの一覧を取得できません。"

msgid "Failed to get instance interfaces."
msgstr "インスタンスのインターフェース一覧を取得できませんでした。"

#, python-format
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "マッピング一覧 %s の取得に失敗しました。"

msgid "Failed to get network list."
msgstr "ネットワーク一覧を取得できません。"

msgid "Failed to live migrate instance to a new host."
msgstr "新しいホストへのインスタンスのライブマイグレーションに失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "ホスト \"%s\" へのインスタンスのライブマイグレーションに失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to migrate host \"%s\"."
msgstr "ホスト \"%s\" のマイグレーションに失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to migrate instances: %s"
msgstr "インスタンス %s のマイグレーションに失敗しました。"

msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "ボリュームのマイグレーションに失敗しました。"

#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
"project quotas."
msgstr ""
"%(users_to_modify)s 個のプロジェクトメンバー変更%(group_msg)s、プロジェクトの"
"クォータ更新の操作に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to modify %s domain groups."
msgstr "ドメイングループ %s の更新に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to modify %s project members and update domain groups."
msgstr ""
"プロジェクトメンバー変更、ドメイングループ更新のうち、%s 件を完了できませんで"
"した。"

#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %s project members, update project groups and update "
"project quotas."
msgstr ""
"%s 個のプロジェクトメンバー変更、プロジェクトグループ更新、プロジェクトの"
"クォータ更新の操作に失敗しました。"

#, python-format
msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
"an error status"
msgstr ""
"インスタンス \"%s\" に対して要求された操作を実行できませんでした。このインス"
"タンスはエラー状態です。"

#, python-format
msgid "Failed to remove project %(project)s from volume type access."
msgstr ""
"ボリューム種別のアクセス権からプロジェクト %(project)s を削除できませんでし"
"た。"

msgid "Failed to set gateway."
msgstr "ゲートウェイの設定に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "ネットワーク %s の更新に失敗しました"

#, python-format
msgid "Failed to update port \"%s\"."
msgstr "ポート「%s」の更新に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to update rbac policy %s"
msgstr "RBAC ポリシー %s の更新に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "ルーター %s の更新に失敗しました。"

#, python-format
msgid "Failed to update subnet \"%s\"."
msgstr "サブネット \"%s\" の更新に失敗しました。"

msgid "False"
msgstr "False"

msgid "Fault"
msgstr "失敗"

msgid "Federation"
msgstr "フェデレーション"

msgid "Filter"
msgstr "フィルター"

msgid "Filter by an ISO 8061 formatted time, e.g. 2016-06-14T06:27:59Z"
msgstr "ISO 8061 形式の時刻によるフィルター (例: 2016-06-14T06:27:59Z)"

msgid "Fingerprint"
msgstr "フィンガープリント"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Finishing Resize or Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの終了中"

msgid "Fixed IP Address"
msgstr "Fixed IP アドレス"

msgid "Fixed IPs"
msgstr "Fixed IP"

msgid "Flat"
msgstr "フラット"

msgid "Flavor"
msgstr "フレーバー"

msgid "Flavor Access"
msgstr "フレーバーアクセス権"

msgid "Flavor Choice"
msgstr "フレーバーの選択"

msgid "Flavor Details"
msgstr "フレーバーの詳細"

msgid "Flavor ID"
msgstr "フレーバー ID"

msgid "Flavor ID ="
msgstr "フレーバー ID ="

msgid "Flavor Information"
msgstr "フレーバー情報"

msgid "Flavor Name"
msgstr "フレーバー名"

msgid "Flavor Name ="
msgstr "フレーバー名 ="

msgid "Flavor name cannot be empty."
msgstr "フレーバー名を空にすることはできません"

msgid "Flavors"
msgstr "フレーバー"

msgid ""
"Flavors define the sizes for RAM, disk, number of cores, and other resources "
"and can be selected when users deploy instances."
msgstr ""
"フレーバーは、メモリーサイズ、ディスク、コア数、その他のリソースを定義しま"
"す。ユーザーがインスタンスを起動する際に、フレーバーを選択することができま"
"す。"

msgid "Floating IP"
msgstr "Floating IP"

msgid "Floating IP Address (optional)"
msgstr "Floating IP アドレス (省略可能)"

msgid "Floating IP Address ="
msgstr "Floating IP アドレス ="

msgid "Floating IP Details"
msgstr "Floating IP の詳細"

msgid "Floating IP address"
msgstr "Floating IP アドレス"

msgid "Floating IPs"
msgstr "Floating IP"

#, python-format
msgid "For %(type)s networks, valid IDs are %(min)s to %(max)s."
msgstr ""
"%(type)s ネットワークでは、有効な ID は %(min)s から %(max)s までです。"

msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
"provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules you "
"instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
msgstr ""
"TCP および UDP の場合、ポート番号またはポート範囲を選択できます。「ポート範"
"囲」オプションを選択すると、範囲の開始ポートおよび終了ポートを空白区切りで指"
"定できます。ICMP の場合、ICMP タイプおよびコードを空白区切りで指定します。"

#, python-format
msgid ""
"For a %(network_type)s network, valid segmentation IDs are %(min)s through "
"%(max)s."
msgstr ""
"%(network_type)s ネットワークでは、有効なセグメンテーション ID は %(min)s か"
"ら %(max)s までです。"

msgid "Forbidden"
msgstr "権限がありません"

msgctxt "Force upload volume in in-use status to image"
msgid "Force"
msgstr "強制アップロード"

msgid "Force Delete Volume Backup"
msgid_plural "Force Delete Volume Backups"
msgstr[0] "ボリュームバックアップの強制削除"

msgid "Force Host Copy"
msgstr "強制ホストコピー"

#, python-format
msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume."
msgstr ""
"接続中のボリュームからスナップショット \"%s\" を強制的に作成しています。"

msgid "Form Builder"
msgstr "フォームビルダー"

msgid "Format"
msgstr "形式"

msgid "Format ="
msgstr "形式 ="

msgid "Free IPs"
msgstr "未使用 IP"

msgid "From Port"
msgstr "ポート番号 (下限)"

msgid "From here you can add a DHCP agent for the network."
msgstr "ここから、ネットワークに DHCP エージェントを追加できます。"

msgid "From here you can allocate a floating IP to a specific project."
msgstr "指定したプロジェクトに対して Floating IP を確保できます。"

msgid "From here you can create a rbac policy."
msgstr "ここから、RBAC ポリシーを作成できます。"

msgid "From here you can create a snapshot of a volume."
msgstr "ここから、ボリュームスナップショットを作成できます。"

msgid "From here you can update the default compute quotas (max limits)."
msgstr "コンピュートの標準のクォータ (上限) を更新できます。"

msgid "From here you can update the default volume quotas (max limits)."
msgstr "ボリュームの標準のクォータ (上限) を更新できます。"

msgid "Front-End Example:"
msgstr "フロントエンドの例:"

msgid "GB"
msgstr "GB"

msgid "GMT"
msgstr "GMT"

msgid "GRE"
msgstr "GRE"

msgid "Gateway IP"
msgstr "ゲートウェイ IP"

msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
msgstr "ゲートウェイの IP アドレスと IP バージョンが一致していません。"

msgid "Gateway interface is added"
msgstr "ゲートウェイインターフェースを追加しました"

msgid "Geneve"
msgstr "Geneve"

msgid "GiB"
msgstr "GiB"

msgid "Go"
msgstr "表示"

msgid "Graph"
msgstr "グラフ"

msgid "Group"
msgstr "グループ"

#, python-format
msgid "Group \"%s\" already exists."
msgstr "グループ \"%s\" はすでに存在します。"

#, python-format
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
msgstr "グループ \"%s\" が正常に作成されました。"

msgid "Group ID"
msgstr "グループ ID"

msgid "Group ID ="
msgstr "グループ ID ="

msgid "Group Information"
msgstr "ボリュームグループの情報"

msgid "Group Management"
msgstr "グループ管理"

msgid "Group Management: {{ group.name }}"
msgstr "グループの管理: {{ group.name }}"

msgid "Group Members"
msgstr "グループのメンバー"

msgid "Group Name"
msgstr "ボリュームグループ名"

msgid "Group Name ="
msgstr "グループ名 ="

msgid "Group Snapshot"
msgstr "グループのスナップショット"

msgid "Group Snapshots"
msgstr "ボリュームグループのスナップショット"

msgid "Group Type"
msgstr "グループタイプ"

msgid "Group Type Specs"
msgstr "グループ種別スペック"

#, python-format
msgid "Group Type: %(group_type_name)s"
msgstr "グループ種別: %(group_type_name)s"

#, python-format
msgid "Group Type: %(group_type_name)s "
msgstr "グループ種別: %(group_type_name)s "

msgid "Group Types"
msgstr "グループ種別"

msgid "Group has been updated successfully."
msgstr "グループが正常に更新されました。"

msgid ""
"Group type is a type or label that can be selected at group creation time in "
"OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-end "
"driver to be used for this group. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>cinder type-create</tt> "
"command. Once the group type gets created, click the \"View Specs\" button "
"to set up specs key-value pair(s) for that group type."
msgstr ""
"グループ種別は OpenStack でグループを作成する際に選択する種別を示すラベルで"
"す。通常、グループ種別は、作成するグループが使用する、バックエンドのストレー"
"ジドライバーが持つ機能セットにマッピングされます。例えば「性能」、「SSD」、"
"「バックアップ」などです。これは <tt>cinder type-create</tt> コマンドに相当し"
"ます。グループ種別を作成した後は、「スペックの表示」ボタンをクリックして、こ"
"のグループ種別のスペックのキーと値のペアを設定します。"

#, python-format
msgid "Group type name \"%s\" already exists."
msgstr "グループ種別 \"%s\" はすでに存在します。"

msgid "Group type name can not be empty."
msgstr "グループ種別名を空にすることはできません。"

msgid ""
"Group which the new volume belongs to. Choose 'No group' if the new volume "
"belongs to no group."
msgstr ""
"新しいボリュームを関連付けるグループです。新しいボリュームをグループに関連付"
"けない場合は、「グループなし」を選択してください。"

msgid "Groups"
msgstr "グループ"

msgid ""
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
"After creating the group, edit the group to add users."
msgstr ""
"グループを使うと、複数のユーザーに対するアクセス権やロールの割り当てを一度に"
"行うことができます。グループを作成した後で、グループに追加するユーザーの編集"
"を行います。"

msgid ""
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
"Edit the group's name and description."
msgstr ""
"グループを使うと、複数のユーザーに対するアクセス権やロールの割り当てを一度に"
"行うことができます。グループの名前と説明を編集します。"

msgid "Guaranteed Until"
msgstr "保証期限"

#. Translators: High Availability mode of Neutron router
msgid "HA mode"
msgstr "HA モード"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Hard Reboot"
msgstr "ハードリブート"

msgid "Hard Reboot Instance"
msgid_plural "Hard Reboot Instances"
msgstr[0] "インスタンスのハードリブート"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Hard Reboot Pending"
msgstr "ハードリブート待ち"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Hard Reboot Started"
msgstr "ハードリブートが開始しました"

msgid "Hard Rebooted Instance"
msgid_plural "Hard Rebooted Instances"
msgstr[0] "インスタンスのハードリブートを行いました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Hard Rebooting"
msgstr "ハードリブート中"

msgid "Has Snapshots"
msgstr "スナップショットあり"

msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

msgid "High Availability Mode"
msgstr "高可用性 (HA) モード"

msgid "High Availability Status"
msgstr "高可用性ステータス"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"

msgid "Host"
msgstr "ホスト"

msgid "Host ="
msgstr "ホスト ="

msgid "Host Aggregate Information"
msgstr "ホストアグリゲートの情報"

msgid "Host Aggregates"
msgstr "ホストアグリゲート"

msgid "Host Name ="
msgstr "ホスト名 ="

msgid "Host Routes"
msgstr "追加のルート設定"

#, python-format
msgid ""
"Host Routes format error: Destination CIDR and nexthop must be specified "
"(value=%s)"
msgstr ""
"ホストルートの形式エラー: 宛先 CIDR およびネクストホップを指定する必要があり"
"ます (値=%s)"

msgid ""
"Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping "
"together hosts. Create a host aggregate then select the hosts contained in "
"it."
msgstr ""
"ホストアグリゲートは、ホストをグループ化し、1 つのアベイラビリティーゾーンを"
"複数の論理的な単位に分割します。ホストアグリゲートを作成し、そのアグリゲート"
"に入れるホストを選択してください。"

msgid ""
"Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping "
"together hosts. Edit the aggregate host to select hosts contained in it."
msgstr ""
"ホストアグリゲートは、ホストをグループ化し、1 つのアベイラビリティーゾーンを"
"複数の論理的な単位に分割します。そのアグリゲートに入れるホストを選択してくだ"
"さい。"

msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

msgid "Hosts"
msgstr "ホスト"

msgid "Hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザー"

msgid "Hypervisor Instances"
msgstr "ハイパーバイザーインスタンス"

msgid "Hypervisor Servers"
msgstr "ハイパーバイザーサーバー"

msgid "Hypervisor Summary"
msgstr "ハイパーバイザーの概要"

msgid "Hypervisors"
msgstr "ハイパーバイザー"

msgid "ICMP code is provided but ICMP type is missing."
msgstr "ICMP コードが指定されましたが、ICMP タイプがありません。"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"

msgid "IP Address (optional)"
msgstr "IP アドレス (省略可能)"

msgid "IP Address or CIDR"
msgstr "IP アドレスまたは CIDR"

msgid "IP Addresses"
msgstr "IP アドレス"

msgid "IP Allocation Pools"
msgstr "IP アドレス割り当てプール"

msgid "IP Protocol"
msgstr "IP プロトコル"

msgid "IP Version"
msgstr "IP バージョン"

#, python-format
msgid "IP address %s associated."
msgstr "IP アドレス %s を割り当てました。"

msgid ""
"IP address allocation pools. Each entry is: start_ip_address,end_ip_address "
"(e.g., 192.168.1.100,192.168.1.120) and one entry per line."
msgstr ""
"IP アドレス割り当てプール。start_ip_address,end_ip_address (例: "
"192.168.1.100,192.168.1.120) 形式で、各項目を 1 行につき 1 項目記入します。"

msgid "IP address for the new port"
msgstr "新規ポートの IP アドレス"

msgid ""
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
msgstr "このサブネットの DNS サーバーの IP アドレス一覧。1 行につき 1 項目。"

msgid ""
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) If you do not want to use a "
"gateway, check 'Disable Gateway' below."
msgstr ""
"ゲートウェイの IP アドレス (例: 192.168.0.254)。ゲートウェイを使用する必要が"
"なければ、下の「ゲートウェイなし」をチェックします。"

msgid ""
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) The default value is the first IP "
"of the network address (e.g. 192.168.0.1 for 192.168.0.0/24, 2001:DB8::1 for "
"2001:DB8::/48). If you use the default, leave blank. If you do not want to "
"use a gateway, check 'Disable Gateway' below."
msgstr ""
"ゲートウェイの IP アドレス (例: 192.168.0.254)。初期値はネットワークアドレス"
"の最初の IP です (例: 192.168.0.0/24 の場合 192.168.0.1、2001:DB8::/48 の場"
"合 2001:DB8::1)。初期値を使用したければ、空白のままにしておきます。ゲートウェ"
"イを使用する必要がなければ、下の「ゲートウェイなし」をチェックします。"

msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

msgid "IPv4 Address ="
msgstr "IPv4 アドレス ="

msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

msgid "IPv6 Address ="
msgstr "IPv6 アドレス ="

msgid "IPv6 Address Configuration Mode"
msgstr "IPv6 アドレス設定モード"

msgid "ISO - Optical Disk Image"
msgstr "ISO - 光学ディスクイメージ"

msgid "Identifier"
msgstr "識別子"

msgid "Identifier Type"
msgstr "識別子の種別"

msgid "Identity"
msgstr "ユーザー管理"

msgid "Identity Provider ID"
msgstr "認証プロバイダー ID"

msgid "Identity Providers"
msgstr "認証プロバイダー"

msgid "Identity provider protocol created successfully."
msgstr "認証プロバイダーのプロトコルが正常に作成されました。"

msgid "Identity provider registered successfully."
msgstr "認証プロバイダーが正常に登録されました。"

msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "認証プロバイダーが正常に更新されました。"

msgid "Identity service does not allow editing user data."
msgstr "Identity サービスでは、ユーザーデータの編集は許可されていません。"

msgid "Identity service does not allow editing user password."
msgstr "Identity サービスでは、ユーザーパスワードの編集はできません。"

msgid ""
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
"volume type."
msgstr ""
"「ボリューム種別の指定なし」を選択した場合、ボリュームはボリューム種別の指定"
"なしで作成されます。"

msgid "If checked, the network will be enabled."
msgstr "チェックをつけると、ネットワークが有効になります。"

msgid "If checked, the port will be enabled."
msgstr "チェックをつけると、ポートが有効になります。"

msgid "If checked, the router will be enabled."
msgstr "チェックをつけると、ルーターが有効になります。"

msgid "If checked, the selected floating IP will be released at the same time."
msgstr "チェックをつけると、選択された Floating IP は同時に解放されます。"

msgid ""
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
"below."
msgstr ""
"コンソールがキーボード入力に応答していない場合には、以下のグレーのステータス"
"バーをクリックしてください。"

msgid ""
"If you don't specify an IP address here, the gateway's IP address of the "
"selected subnet will be used as the IP address of the newly created "
"interface of the router. If the gateway's IP address is in use, you must use "
"a different address which belongs to the selected subnet."
msgstr ""
"ここで IP アドレスを指定しなかった場合には、選択したサブネットのゲートウェイ"
"の IP アドレスが、そのルーターの新規作成されるインターフェースの IP アドレス"
"として使用されます。ゲートウェイの IP アドレスが使用中の場合には、選択したサ"
"ブネットに属する異なるアドレスを使用する必要があります。"

msgid ""
"If you select an image via an HTTP/HTTPS URL, the Image Location field MUST "
"be a valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to "
"the Image Service. URLs that redirect or serve error pages will result in "
"unusable images."
msgstr ""
"イメージを HTTP/HTTPS URL で指定する場合には、イメージの場所のフィールドに"
"は、イメージ (バイナリー) への有効な直接の URL を入力する必要があります。"
"Image サービスがそのイメージの場所にアクセスできるようにしてください。URL が"
"リダイレクトのページの場合や、エラーページが返ってきた場合には、登録されたイ"
"メージは使用できない可能性があります。"

msgid "Image"
msgstr "イメージ"

msgctxt "Type of an image"
msgid "Image"
msgstr "イメージ"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "イメージバックアップ"

msgid "Image File"
msgstr "イメージファイル"

msgid "Image ID"
msgstr "イメージID"

msgid "Image ID ="
msgstr "イメージ ID ="

msgid "Image Location"
msgstr "イメージの場所"

msgid "Image Name"
msgstr "イメージ名"

msgid "Image Name ="
msgstr "イメージ名 ="

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "イメージアップロード待ち"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Snapshot Pending"
msgstr "イメージスナップショット取得待ち"

msgid "Image Source"
msgstr "イメージソース"

msgid "Image Type"
msgstr "イメージ種別"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Uploading"
msgstr "イメージアップロード中"

msgid "Image source must be specified"
msgstr "イメージを指定しなければいけません。"

msgid "Image was successfully updated."
msgstr "イメージが正常に更新されました。"

msgid "Images"
msgstr "イメージ"

msgid ""
"Images can be provided via an HTTP/HTTPS URL or be uploaded from your local "
"file system."
msgstr ""
"イメージは HTTP/HTTPS URL で指定するか、ローカルファイルシステムからアップ"
"ロードすることができます。"

msgid "Import Key Pair"
msgstr "キーペアのインポート"

msgid "Import Namespace"
msgstr "名前空間のインポート"

msgid "Import Public Key"
msgstr "公開鍵のインポート"

msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "In-use"
msgstr "使用中"

msgctxt "Current status of Volume Group Snapshot"
msgid "In-use"
msgstr "使用中"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "In-use"
msgstr "使用中"

msgid "Incremental"
msgstr "差分"

msgid ""
"Indicates whether this identity provider should accept federated "
"authentication requests."
msgstr ""
"この認証プロバイダーがフェデレーション認証要求を受け入れるべきかどうかを指定"
"します。"

msgid "Info"
msgstr "情報"

msgid "Information"
msgstr "情報"

msgid "Ingress"
msgstr "受信"

msgid "Injected File Content (B)"
msgstr "注入ファイルのコンテンツ (B)"

msgid "Injected File Path (B)"
msgstr "注入ファイルのパス (B)"

msgid "Injected Files"
msgstr "注入ファイル"

msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"

msgid "Instance Action List"
msgstr "インスタンスのアクション一覧"

msgid "Instance Admin Password"
msgstr "インスタンスの管理パスワード"

msgid "Instance Console"
msgstr "インスタンスのコンソール"

msgid "Instance Console Log"
msgstr "インスタンスのコンソールログ"

msgid "Instance ID"
msgstr "インスタンス ID"

msgid "Instance ID ="
msgstr "インスタンス ID ="

msgid "Instance Name"
msgstr "インスタンス名"

msgid "Instance Name ="
msgstr "インスタンス名 = "

msgid "Instance Overview"
msgstr "インスタンスの概要"

msgid "Instance Password is not set or is not yet available"
msgstr "インスタンスのパスワードが設定されていないか利用できません"

msgid "Instance Security Groups"
msgstr "インスタンスのセキュリティーグループ"

msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"

msgid "Insufficient privilege level to retrieve image list."
msgstr "イメージ一覧を取得するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to retrieve key pair list."
msgstr "キーペア一覧を取得するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to view domain information."
msgstr "ドメイン情報を参照するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to view group information."
msgstr "グループ情報を参照するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to view identity provider information."
msgstr "認証プロバイダーの情報を参照するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to view mapping information."
msgstr "マッピング情報を参照するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to view project information."
msgstr "プロジェクト情報を参照するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to view role information."
msgstr "ロール情報を参照するのに必要な権限がありません。"

msgid "Insufficient privilege level to view user information."
msgstr "ユーザー情報を参照するのに必要な権限がありません。"

msgid "Interface added"
msgstr "インターフェースを追加しました"

msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース"

msgid "Internal Interface"
msgstr "内部インタフェース"

msgid "Internal:"
msgstr "内部:"

msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "無効な日付の形式です。デフォルト値として今日の日付を使用します。"

#, python-format
msgid "Invalid format for routes: %s"
msgstr "無効な形式のルート: %s"

msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "無効な期間指定です。終了日は開始日より後でなければなりません。"

msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."
msgstr "無効な期間指定です。存在しない未来のデータを要求しています。"

msgid "It specifies the VNIC type bound to the networking port."
msgstr "このネットワークポートに割り当てる仮想 NIC 種別を指定します。"

msgid "Items Per Page"
msgstr "ページあたりの項目数"

msgid "Kernel"
msgstr "カーネル"

msgid "Kernel ID"
msgstr "カーネル ID"

msgid "Key"
msgstr "キー"

msgid "Key Name"
msgstr "キー名"

msgid "Key Pair"
msgstr "キーペア"

msgid "Key Pair Details"
msgstr "キーペアの詳細"

msgid "Key Pair Name"
msgstr "キーペア名"

msgid "Key Pair Name ="
msgstr "キーペア名 ="

msgid "Key Pair Type"
msgstr "キーペア種別"

msgid "Key Pairs"
msgstr "キーペア"

msgid "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched."
msgstr ""
"キーペアはインスタンスを起動した後でインスタンスへのログインに使用します。"

msgid "Key Size (bits)"
msgstr "キーサイズ (ビット)"

msgid "Key Type"
msgstr "鍵種別"

msgid ""
"Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, "
"colons and hyphens"
msgstr ""
"キー名に使用できるのは、英数字、アンダースコアー、ピリオド、コロン、およびハ"
"イフンのみです。"

msgid ""
"Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces, and "
"hyphens and may not be white space."
msgstr ""
"キーペア名に使用できる文字は、英数字、アンダースコア、半角スペース、ハイフン"
"のみです。半角スペース以外のホワイトスペースは使用できません。"

#, python-format
msgid ""
"Key with name \"%s\" already exists. Use Edit to update the value, else "
"create key with different name."
msgstr ""
"名前が \"%s\" のキーはすでに存在します。「編集」を使用して値を更新してくださ"
"い。あるいは、別の名前のキーを作成してください。"

msgid "Key-Value Pairs"
msgstr "キーと値のペア"

msgid "Key: burstIOPS and Value: 5000 (number value bigger than minIOPS)"
msgstr "キー: burstIOPS と 値: 5000 (minIOPS より大きい数値)"

msgid "Key: maxIOPS and Value: 5000 (number value bigger than minIOPS)"
msgstr "キー: maxIOPS と 値: 5000 (minIOPS より大きい数値)"

msgid "Key: minIOPS and Value: 20 (number value less than maxIOPS)"
msgstr "キー: minIOPS と 値: 20 (maxIOPS 未満の数値)"

msgid "Key: size_iops_sec and Value: 16"
msgstr "キー: size_iops_sec と 値: 16"

msgid "Key: total_bytes_sec_max and Value: 512000"
msgstr "キー: total_bytes_sec_max と 値: 512000"

msgid "Key: total_iops_sec and Value: 5000"
msgstr "キー: total_iops_sec と 値: 5000"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Killed"
msgstr "強制終了"

msgid "Kubernetes Namespace"
msgstr "Kubernetes 名前空間"

msgid "L3 Agent"
msgstr "L3 エージェント"

msgid "Language"
msgstr "言語"

msgctxt "Time since the last update"
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新"

msgid "Launch"
msgstr "起動"

msgid "Launch Index"
msgstr "インデックスの起動"

msgid "Launch Instance"
msgstr "インスタンスの起動"

msgid "Launch Instance (Quota exceeded)"
msgstr "インスタンスの起動 (クォータを超過しました)"

msgid "Launch as Instance"
msgstr "インスタンスとして起動"

msgid "Length of Injected File Path"
msgstr "注入ファイルのパス長"

msgid "Limit"
msgstr "上限値"

msgid "Live Migrate"
msgstr "ライブマイグレーション"

msgid "Live Migrate Instance"
msgstr "インスタンスのライブマイグレーション"

msgid "Live migrate an instance to a specific host."
msgstr "インスタンスを特定のホストにライブマイグレーションします。"

#, python-format
msgid "Load Balancer VIP %s"
msgstr "ロードバランサー 仮想 IP %s"

msgid "Local"
msgstr "ローカル"

msgid "Local Disk Usage"
msgstr "ローカルディスク使用量"

msgid "Local Storage (total)"
msgstr "ローカルストレージ (総量)"

msgid "Local Storage (used)"
msgstr "ローカルストレージ (使用中)"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Lock"
msgstr "ロック"

msgid "Lock Instance"
msgid_plural "Lock Instances"
msgstr[0] "インスタンスのロック"

msgid "Lock password"
msgstr "パスワードのロック"

msgctxt "Locked status of an instance"
msgid "Locked"
msgstr "ロック状態"

msgid "Locked Instance"
msgid_plural "Locked Instances"
msgstr[0] "インスタンスをロックしました"

msgid "Log"
msgstr "ログ"

msgid "Log Length"
msgstr "ログの表示行数"

msgid "Log Lines Per Instance"
msgstr "インスタンスのログ行数"

msgid "Log length must be a nonnegative integer."
msgstr "ログの表示行数は 0 以上の整数でなければいけません。"

msgid "MAC Address"
msgstr "MAC アドレス"

msgid "MAC Learning State"
msgstr "MAC 学習状態"

msgid "MAC address for the port."
msgstr "ポートの MAC アドレス。"

msgid "MB"
msgstr "MB"

msgid "MTU"
msgstr "MTU"

msgid "MacVTap"
msgstr "MacVTap"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"

msgid "Make the image visible across projects."
msgstr "このイメージが全プロジェクトに公開されるようにします。"

msgid "Manage"
msgstr "管理"

msgid "Manage Attachments"
msgstr "接続の管理"

msgid "Manage Floating IP Associations"
msgstr "Floating IP の割り当ての管理"

msgid "Manage Hosts"
msgstr "ホストの管理"

msgid "Manage Hosts Aggregate"
msgstr "ホストアグリゲートの管理"

msgid "Manage Hosts within Aggregate"
msgstr "アグリゲートのホストの管理"

msgid "Manage Members"
msgstr "メンバーの管理"

msgid "Manage Protocols"
msgstr "プロトコルの管理"

msgid "Manage QoS Spec Association"
msgstr "QoS スペックの関連付けの管理"

msgid "Manage Rules"
msgstr "ルールの管理"

msgid ""
"Manage Security Group Rules: {{ security_group.name }} ({{ security_group."
"id }})"
msgstr ""
"セキュリティーグループのルール管理: {{ security_group.name }} "
"({{ security_group.id }})"

msgid "Manage Specs"
msgstr "スペックの管理"

msgid "Manage Volume"
msgstr "ボリュームの管理"

msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr "ボリュームの接続の管理"

msgid "Manage Volume Types"
msgstr "ボリューム種別の管理"

msgid "Manage Volumes"
msgstr "ボリュームの管理"

msgid "Manual"
msgstr "手動"

msgid "Mapped Fixed IP Address"
msgstr "対応する Fixed IP アドレス"

msgid "Mapped IP Address"
msgstr "対応する IP アドレス"

msgid "Mapping ID"
msgstr "マッピング ID"

#, python-format
msgid "Mapping ID \"%s\" is already used."
msgstr "マッピング ID \"%s\" はすでに使用されています。"

msgid "Mapping created successfully."
msgstr "マッピングが正常に作成されました。"

msgid "Mapping updated successfully."
msgstr "マッピングが正常に更新されました。"

msgid "Mappings"
msgstr "マッピング"

msgctxt "Google's Material Design style theme"
msgid "Material"
msgstr "マテリアル"

msgid "Max. Size (MB) ="
msgstr "最大サイズ (MB) = "

msgid ""
"Maximum Transmission Unit. Minimum is 68 bytes for the IPv4 subnet and 1280 "
"bytes for the IPv6 subnet."
msgstr ""
"最大転送単位。IPv4 サブネットでは 68 バイト、IPv6 サブネットでは 1280 バイト"
"が最小です。"

msgid "Memory MB Hours"
msgstr "メモリーの MB 時間"

msgid "Memory Usage"
msgstr "メモリー使用量"

msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

msgid "Message Level"
msgstr "メッセージレベル"

msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"

msgid "Metadata Definition File"
msgstr "メタデータ定義ファイル"

msgid "Metadata Definitions"
msgstr "メタデータ定義"

msgid "Metadata Items"
msgstr "メタデータ項目数"

msgid "Method"
msgstr "メソッド"

msgid "MidoNet"
msgstr "MidoNet"

msgid "MidoNet Uplink"
msgstr "MidoNet のアップリンク"

msgid "Migrate"
msgstr "マイグレーション"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Migrate"
msgstr "マイグレーション"

msgid "Migrate Host"
msgstr "ホストのマイグレーション"

msgid "Migrate Instance"
msgid_plural "Migrate Instances"
msgstr[0] "インスタンスのマイグレーション"

msgid "Migrate Volume"
msgstr "ボリュームのマイグレーション"

msgid ""
"Migrate a volume to a specific host. <br> <br> Force Host Copy: Enables or "
"disables generic host-based force-migration, which bypasses driver "
"optimizations."
msgstr ""
"ボリュームを指定されたホストに移動します。<br><br>強制ホストコピー: 汎用的な"
"ホストベースの強制マイグレーションを有効/無効にします。ドライバー最適化はス"
"キップされます。 "

msgid ""
"Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. "
"Optionally you can choose type of migration. All running instances of the "
"host can be Live Migrated. Cold Migration is trying to use 'nova migrate' on "
"each instance of migrated host."
msgstr ""
"nova-compute サービスが無効となったホストから全インスタンスを移行します。オプ"
"ションで、マイグレーションの種別を選択することができます。ホストで実行中のイ"
"ンスタンスはすべてライブマイグレーションすることができます。 コールドマイグ"
"レーションでは、移行するホストの各インスタンスに対して「nova migrate」の使用"
"を試みます。 "

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Migrating"
msgstr "マイグレーション中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Migrating"
msgstr "マイグレーション中"

msgid "Migrating instances may cause some unrecoverable results."
msgstr ""
"インスタンスのマイグレーションにより、リカバリー不能な結果に陥る可能性があり"
"ます。"

msgid "Migration Policy"
msgstr "移行ポリシー"

msgid "Min Disk"
msgstr "最小ディスク"

msgid "Min RAM"
msgstr "最小メモリー"

msgid "Min. Size (MB) ="
msgstr "最小サイズ (MB) = "

msgid "Minimum Disk (GB)"
msgstr "最小ディスク (GB)"

msgid "Minimum RAM (MB)"
msgstr "最小メモリー (MB)"

msgid "Missing required settings: {}."
msgstr "必須の設定が定義されていません: {}"

#, python-format
msgid "Modified domain \"%s\"."
msgstr "ドメイン \"%s\" を変更しました。"

#, python-format
msgid "Modified flavor access of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" のフレーバーアクセス権を変更しました。"

#, python-format
msgid "Modified instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" を変更しました。"

#, python-format
msgid "Modified project \"%s\"."
msgstr "プロジェクト \"%s\" を変更しました。"

msgid "Modified quotas of project"
msgstr "プロジェクトのクォータを変更しました。"

#, python-format
msgid "Modified volume type access: %s"
msgstr "ボリューム種別 %s のアクセス権を変更しました"

msgid "Modify Access"
msgstr "アクセス権の変更"

msgid "Modify Consumer"
msgstr "使用者の変更"

msgid "Modify Groups"
msgstr "グループの変更"

msgid "Modify Quotas"
msgstr "クォータの変更"

msgid "Modify dashboard settings for your user."
msgstr "ユーザーのダッシュボード設定を変更できます。"

msgid "Modify group type name, description, and public status."
msgstr "グループ種別の名前、説明、およびパブリックステータスを変更します。"

msgid "Modify name and description of a volume."
msgstr "ボリュームの名前と説明を変更します。"

msgid "Modify the name and description of a snapshot."
msgstr "スナップショットの名前と説明を変更します。"

msgid "Modify the name and description of a volume group."
msgstr "ボリュームのボリュームグループの名前と説明を変更します。"

msgid "Modify volume type name, description, and public status."
msgstr "ボリューム種別の名前、説明、およびパブリックステータスを変更します。"

msgid "Monitoring:"
msgstr "監視:"

msgid "More"
msgstr " "

msgid "Multiattach volumes are not yet supported."
msgstr "ボリュームの複数接続にはまだ対応していません。"

msgid "N/A"
msgstr "なし"

msgctxt "current status of port"
msgid "N/A"
msgstr "なし"

msgid "Name"
msgstr "名前"

msgid "Name ="
msgstr "名前 = "

msgid "Name or other identifier for existing volume"
msgstr "既存のボリュームの名前またはその他の識別子"

#, python-format
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "名前: %(name)s ID: %(uuid)s"

msgid "Namespace"
msgstr "名前空間"

#, python-format
msgid "Namespace %s has been created."
msgstr "名前空間 %s が作成されました。"

msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "名前空間定義の入力方法"

msgid "Namespace JSON"
msgstr "名前空間の JSON"

msgid "Namespace Overview"
msgstr "名前空間の概要"

msgid "Namespace Resource Type Associations"
msgstr "名前空間のリソース種別との関連付け"

msgid "Namespace successfully updated."
msgstr "名前空間が正常に更新されました。"

msgid "Namespaces"
msgstr "名前空間"

msgid ""
"Namespaces can be associated to different resource types. This makes the "
"properties in the namespace visible in the 'Update Metadata' action for that "
"type of resource."
msgstr ""
"名前空間はさまざまなリソース種別に関連付けることができます。関連付けを行う"
"と、名前空間の属性がそのリソース種別の「メタデータの更新」アクションで見える"
"ようになります。"

msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"

#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "ネットワーク %s が正常に更新されました。"

msgid "Network Address"
msgstr "ネットワークアドレス"

msgid "Network Address Source"
msgstr "ネットワークアドレスの指定方法"

msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
msgstr "ネットワークアドレスと IP バージョンが一致していません。"

msgid "Network Agents"
msgstr "ネットワークエージェント"

msgid "Network Details"
msgstr "ネットワークの詳細"

msgid "Network ID"
msgstr "ネットワーク ID"

msgid "Network ID ="
msgstr "ネットワーク ID ="

msgid "Network Mask"
msgstr "ネットマスク"

msgid "Network Name"
msgstr "ネットワーク名"

msgid "Network QoS"
msgstr "ネットワーク QoS"

msgid "Network QoS Policies"
msgstr "ネットワーク QoS ポリシー"

msgid "Network Quotas"
msgstr "ネットワーククォータ"

msgid "Network Topology"
msgstr "ネットワークトポロジー"

msgid "Network Type:"
msgstr "ネットワーク種別:"

msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "CIDR 形式のネットワークアドレス (例: 192.168.0.0/24)"

msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)"
msgstr "CIDR 形式のネットワークアドレス (例: 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)"

msgid "Network list can not be retrieved."
msgstr "ネットワーク一覧を取得できません。"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Networking"
msgstr "ネットワーク設定中"

msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"

msgid "Never"
msgstr "なし"

msgid "Never updated"
msgstr "更新されていません"

msgid "New DHCP Agent"
msgstr "追加する DHCP エージェント"

msgid "New Flavor"
msgstr "新しいフレーバー"

msgid "New Host"
msgstr "新規ホスト"

msgid "New QoS Spec Consumer"
msgstr "QoS スペックの新規使用者"

msgid "New Size (GiB)"
msgstr "新しいサイズ (GiB)"

msgid "New name cannot be empty."
msgstr "新しい名前を空にすることはできません。"

msgid "New name conflicts with another group type."
msgstr "新しい名前は別のグループ種別で使われています。"

msgid "New name conflicts with another volume type."
msgstr "新しい名前は別のボリューム種別で使われています。"

msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"

msgid "New size must be greater than current size."
msgstr "変更後のサイズは現在のサイズより大きくなければいけません。"

msgid "Next Hop"
msgstr "ネクストホップ"

msgid ""
"Next Hop IP must be a part of one of the subnets to which the router "
"interfaces are connected."
msgstr ""
"ネクストホップは、ルーターインターフェースが接続されたサブネットのいずれかに"
"属している必要があります。"

msgid "No"
msgstr "いいえ"

msgid "No Host selected."
msgstr "ホストが選択されていません。"

msgid "No Hosts found."
msgstr "ホストが見つかりません。"

msgid "No Ports available"
msgstr "利用可能なポートがありません。"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "No State"
msgstr "状態なし"

msgid "No assigned volumes"
msgstr "割り当てられているボリュームはありません"

msgid "No associated fixed IP"
msgstr "関連付けされた Fixed IP なし"

msgid "No associations defined."
msgstr "関連付けは定義されていません。"

msgid "No attached device"
msgstr "接続中のデバイスはありません"

msgid "No availability zones found"
msgstr "アベイラビリティーゾーンがありません"

msgid "No available console found."
msgstr "利用可能なコンソールがありません。"

msgid "No available projects"
msgstr "使用可能なプロジェクトがありません"

msgid "No flavors available"
msgstr "利用可能なフレーバーがありません"

msgid "No flavors meet minimum criteria for selected boot source."
msgstr "選択したブートソースの最小限の要件を満たすフレーバーがありません。"

msgid "No floating IP addresses allocated"
msgstr "確保済みの Floating IP アドレスはありません"

msgid "No floating IP pools available"
msgstr "Floating IP プールがありません。"

msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
msgstr "IPv4 サブネットを持つ Floating IP プールがありません"

msgid "No group"
msgstr "グループなし"

msgid "No groups found."
msgstr "グループがありません。"

msgid "No groups."
msgstr "グループがありません。"

msgid "No host selected."
msgstr "ホストが選択されていません。"

msgid "No hosts found."
msgstr "ホストが見つかりません。"

msgid "No images available"
msgstr "利用可能なイメージがありません。"

msgid "No input was provided for the namespace content."
msgstr "名前空間の内容の入力がありません。"

msgid "No instances available"
msgstr "インスタンスがありません"

msgid "No key pairs available"
msgstr "キーペアがありません"

msgid "No mappings available"
msgstr "利用可能なマッピングがありません"

msgid "No networks available"
msgstr "ネットワークがありません"

msgid "No new QoS spec available"
msgstr "利用可能な新規 QoS スペックがありません。"

msgid "No options specified"
msgstr "オプション指定なし"

msgid "No other agents available."
msgstr "他にエージェントがありません。"

msgid "No other hosts available"
msgstr "他のホストがありません"

msgid "No other hosts available."
msgstr "他のホストがありません。"

msgid "No other volume types available"
msgstr "他に利用可能なボリューム種別はありません。"

msgid "No ports available"
msgstr "ポートがありません"

msgid "No project available"
msgstr "プロジェクトがありません"

msgid "No projects found."
msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした。"

msgid "No projects selected. All projects can use the flavor."
msgstr ""
"どのプロジェクトも選択されていません。すべてのプロジェクトがこのフレーバーを"
"使用できます。"

msgid "No router"
msgstr "ルーターなし"

msgid "No rules defined."
msgstr "ルールが定義されていません。"

msgid "No security group is associated"
msgstr "セキュリティーグループは関連付けられていません"

msgid "No security groups available"
msgstr "セキュリティーグループがありません。"

msgid "No security groups enabled."
msgstr "有効になっているセキュリティーグループがありません。"

msgid "No security groups found."
msgstr "セキュリティーグループがありません。"

msgid "No server groups available"
msgstr "サーバーグループがありません。"

msgid "No snapshot for this volume"
msgstr "このボリュームにはスナップショットはありません"

msgid "No source, empty volume"
msgstr "ソースの指定なし (空のボリューム)"

msgid "No subnets available"
msgstr "サブネットがありません"

msgid "No users found."
msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。"

msgid "No users."
msgstr "ユーザーがいません。"

msgid "No valid group type"
msgstr "有効なグループタイプがありません。"

msgid "No volume type"
msgstr "ボリューム種別の指定なし"

msgid "No volume types found."
msgstr "ボリューム種別が見つかりません。"

msgid "No volume types selected."
msgstr "ボリューム種別が選択されていません。"

msgid "No volumes attached"
msgstr "ボリュームが接続されていません"

msgid "No volumes attached."
msgstr "ボリュームが接続されていません。"

msgid "No volumes available"
msgstr "利用可能なボリュームがありません"

msgid "No volumes found."
msgstr "ボリュームが見つかりません。"

msgid "No volumes selected."
msgstr "ボリュームが選択されていません。"

msgid "Non admin users are not allowed to make images public."
msgstr "管理ユーザー以外はイメージをパブリックに設定できません。"

msgid "Non-Members"
msgstr "未参加メンバー"

msgid "Non-Public from Other Projects"
msgstr "他のプロジェクトには公開されません。"

msgid "None"
msgstr "なし"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "None"
msgstr "なし"

msgid "None (removes spec)"
msgstr "なし (スペックを削除)"

msgid "Normal"
msgstr "標準"

msgid "Not attached"
msgstr "未接続"

msgid "Not available"
msgstr "利用できません"

msgid ""
"Note that a volume can not be deleted if it is &quot;attached&quot; or has "
"any dependent snapshots."
msgstr ""
"ボリュームが&quot;接続されている場合&quot;、または依存するスナップショットが"
"ある場合には、そのボリュームは削除できない点に注意してください。"

msgid "Note: "
msgstr "注意: "

msgid "Number of Instances"
msgstr "インスタンス数"

msgid "Number of Snapshots"
msgstr "スナップショット数"

msgid "Number of VCPUs"
msgstr "仮想 CPU 数"

msgid "Number of Volumes"
msgstr "ボリューム数"

#, python-format
msgid ""
"Number of items to show per page (applies to the pages that have API "
"supported pagination, Max Value: %s)"
msgstr ""
"ページあたりの表示項目数 (API 対応のページネーションがあるページで使用されま"
"す。最大値: %s)"

msgid "Number of log lines to be shown per instance"
msgstr "インスタンスの表示ログ行数"

msgid "OR Copy/Paste your Private Key"
msgstr "または、秘密鍵をコピーして貼り付けてください"

msgid "OVA - Open Virtual Appliance"
msgstr "OVA - オープン仮想アプライアンス"

msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"

msgid "Object ID"
msgstr "オブジェクト ID"

msgid "Object Store"
msgstr "オブジェクトストア"

msgid "Object Type"
msgstr "オブジェクトタイプ"

msgid "Old Flavor"
msgstr "現在のフレーバー"

msgid "Old password and new password must be different"
msgstr "新しいパスワードは古いパスワードと異なる必要があります。"

msgid "On Demand"
msgstr "要求時"

msgid ""
"Once a floating IP is released, there is no guarantee the same IP can be "
"allocated again."
msgstr ""
"Floating IP が解放された後には、同じ IP アドレスが再び確保されるという保証は"
"ありません。"

msgid "Only definitions in raw JSON format are supported."
msgstr "RAW の JSON 形式の定義のみがサポートされています。"

msgid "Open Port"
msgstr "開放するポート"

msgid "Open Port/Port Range:"
msgstr "開放するポート/ポート範囲:"

msgid "OpenStack Profiler"
msgstr "OpenStack Profiler"

msgid "OpenStack RC File"
msgstr "OpenStack RC ファイル"

msgid "OpenStack clouds.yaml File"
msgstr "OpenStack clouds.yaml ファイル"

msgid "Optionally, you may choose to create a new volume."
msgstr "新規のボリュームを作成することもできます。"

#, python-format
msgid ""
"Other IPv6 modes: ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode=%(addr_mode)s"
msgstr ""
"その他の IPv6 モード: ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode="
"%(addr_mode)s"

msgid "Other Protocol"
msgstr "その他のプロトコル"

#, python-format
msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r"
msgstr "範囲外の Float 値は JSON に準拠しません: %r"

msgid "Overview"
msgstr "概要"

msgid "Owner"
msgstr "オーナー"

msgid "Owner of the device attached to the port"
msgstr "ポートに接続されたデバイスの所有者"

msgid ""
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. "
"Accepting a transfer requires obtaining the Transfer ID and Authorization "
"Key from the donor. This is equivalent to the <tt>openstack volume transfer "
"request accept</tt> command."
msgstr ""
"ボリュームの所有権をあるプロジェクトから別のプロジェクトに譲渡することができ"
"ます。譲渡を受理するには、譲渡元から譲渡 ID と認証キーを得る必要があります。"
"これは <tt>openstack volume transfer request accept</tt> コマンドに相当しま"
"す。"

msgid ""
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. Once a "
"volume transfer is created in a donor project, it then can be \"accepted\" "
"by a recipient project. This is equivalent to the <tt>openstack volume "
"transfer create</tt> command."
msgstr ""
"ボリュームの所有権をあるプロジェクトから別のプロジェクトに譲渡することができ"
"ます。いったんボリュームの譲渡が譲渡元のプロジェクトで作成されると、譲渡先の"
"プロジェクトで「受理」できるようになります。これは <tt>openstack volume "
"transfer create</tt> コマンドに相当します。"

msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels ループバックディスク"

msgid "Page Not Found"
msgstr "ページが見つかりませんでした"

msgid "Password"
msgstr "パスワード"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Password"
msgstr "パスワード設定中"

msgid "Password Expires At"
msgstr "パスワード有効期限"

msgid "Password changed. Please log in again to continue."
msgstr "パスワードが変更されました。続行するには、再度ログインしてください。"

msgid "Password changed. Please log in to continue."
msgstr "パスワードが変更されました。続行するには、ログインしてください。"

msgid "Password is locked."
msgstr "パスワードがロックされています。"

msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"

msgid "Path"
msgstr "パス"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"

msgid "Pause Instance"
msgid_plural "Pause Instances"
msgstr[0] "インスタンスの一時停止"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止"

msgid "Paused Instance"
msgid_plural "Paused Instances"
msgstr[0] "インスタンスを一時停止しました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Pausing"
msgstr "一時停止中"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Pending Delete"
msgstr "削除待ち"

msgid "Per Volume Size (GiB)"
msgstr "1 ボリュームあたりのサイズ (GiB)"

msgid "Physical Network"
msgstr "物理ネットワーク"

msgid "Physical Network:"
msgstr "物理ネットワーク:"

msgid ""
"Please capture the application credential ID and secret in order to provide "
"them to your application."
msgstr "アプリケーション認証情報 ID とシークレットキーを保存してください。"

msgid "Please note: "
msgstr "注意: "

#, python-format
msgid "Please try again later [Error: %s]."
msgstr "後からもう一度お試しください [エラー: %s]"

msgid "Pool"
msgstr "プール"

msgid "Port"
msgstr "ポート"

#, python-format
msgid "Port %s was successfully created."
msgstr "ポート %s が正常に作成されました。"

#, python-format
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "ポート %s が正常に更新されました。"

msgid "Port ID ="
msgstr "ポート ID ="

msgid "Port Range"
msgstr "ポート範囲"

msgid "Port Security"
msgstr "ポートセキュリティー"

msgid "Port Security Enabled"
msgstr "ポートセキュリティー有効"

msgid "Port Security Groups"
msgstr "ポートのセキュリティーグループ"

msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr "ポート一覧を取得できません。"

msgid "Port to be associated"
msgstr "IP を割り当てるポート"

msgid "Ports"
msgstr "ポート"

msgid "Power State"
msgstr "電源状態"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Powering Off"
msgstr "電源停止中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Powering On"
msgstr "電源投入中"

msgid "Prefix: "
msgstr "プレフィックス: "

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Preparing Resize or Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの準備中"

msgid "Prevent the deletion of the image."
msgstr "イメージの削除を禁止します。"

msgid "Primary Project"
msgstr "主プロジェクト"

msgid "Private Key File"
msgstr "秘密鍵ファイル"

msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"

msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"

msgid "Project ="
msgstr "プロジェクト ="

msgid "Project Details"
msgstr "プロジェクトの詳細"

msgid "Project Groups"
msgstr "プロジェクトグループ"

msgid "Project ID"
msgstr "プロジェクト ID"

msgid "Project ID ="
msgstr "プロジェクト ID ="

msgid "Project ID:"
msgstr "プロジェクト ID:"

msgid "Project Information"
msgstr "プロジェクト情報"

msgid "Project Limits"
msgstr "プロジェクトのリソース上限"

msgid "Project Members"
msgstr "プロジェクトメンバー"

msgid "Project Name"
msgstr "プロジェクト名"

msgid "Project Name ="
msgstr "プロジェクト名 ="

msgid "Project Quotas"
msgstr "プロジェクトのクォータ"

msgid "Project Usage"
msgstr "プロジェクトの使用状況"

msgid "Project Usage Overview"
msgstr "プロジェクトの使用状況の概要"

#, python-format
msgid "Project name \"%s\" is already used."
msgstr "プロジェクト名 \"%s\" はすでに使用されています。"

msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト"

msgid "Projects:"
msgstr "プロジェクト:"

msgid "Properties Target: "
msgstr "属性ターゲット: "

msgid "Protected"
msgstr "保護"

msgid "Protocol ID"
msgstr "プロトコル ID"

#, python-format
msgid "Protocol ID \"%s\" is already used."
msgstr "プロトコル ID \"%s\" はすでに使用されています。"

msgid "Protocols"
msgstr "プロトコル"

msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"

msgid "Provider Network"
msgstr "プロバイダーネットワーク"

msgid "Provider Network Type"
msgstr "プロバイダーネットワーク種別"

msgid "Public"
msgstr "パブリック"

msgid "Public Key"
msgstr "公開鍵"

msgid "Public:"
msgstr "公開:"

msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
msgstr "QCOW2 - QEMU エミュレーター"

msgid "QOS Policy ID"
msgstr "QoS ポリシー ID"

msgid "QoS Policy"
msgstr "QoS ポリシー"

#, python-format
msgid "QoS Spec name \"%s\" already exists."
msgstr "QoS スペック \"%s\" はすでに存在します。"

msgid "QoS Spec to be associated"
msgstr "関連付ける QoS スペック"

msgid "QoS Spec: "
msgstr "QoS スペック:"

msgid "QoS Spec: {{ qos_spec_name }}"
msgstr "QoS スペック: {{ qos_spec_name }}"

msgid "QoS Specs"
msgstr "QoS スペック"

msgid ""
"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of "
"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is "
"equivalent to the <tt>openstack volume qos create</tt> command. Once the QoS "
"Spec gets created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value "
"specs for the QoS Spec. <br> <br> Each QoS Spec entity has a \"Consumer\" "
"value which indicates where the administrator would like the QoS policy to "
"be enforced. This value can be \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end"
"\" (Block Storage back-end), or \"both\"."
msgstr ""
"QoS スペックは、ボリューム種別と関連付けることができます。これは、ボリューム"
"の所有者が要求する QoS 機能セットにマップするために使用され、<tt>openstack "
"volume qos create</tt> コマンドに相当します。QoS スペックが作成されたら、「ス"
"ペックの管理」ボタンをクリックして、その QoS スペックのキーと値のスペックを管"
"理します。<br><br>各 QoS スペックのエンティティーには「使用者」の値が含まれま"
"す。これは、管理者による QoS ポリシーの適用先を示します。この値は、「フロント"
"エンド」(Compute バックエンド)、「バックエンド」(Block Storage バックエン"
"ド)、または「両方」です。"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Queued"
msgstr "処理待ち"

msgid "Quota Name"
msgstr "クォータ名"

msgid "Quota exceeded for creating snapshots"
msgstr "スナップショット作成のクォータを超過しました"

msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "ルーターのクォータを超過しました。"

#, python-format
msgid "Quota value(s) cannot be less than the current usage value(s): %s."
msgstr "クォータ値は現在の使用量より小さくはできません: %s"

msgid "RAM"
msgstr "メモリー"

msgid "RAM (MB)"
msgstr "メモリー (MB)"

msgid "RAM (total)"
msgstr "メモリー (総量)"

msgid "RAM (used)"
msgstr "メモリー (使用中)"

msgid "RBAC Policies"
msgstr "RBAC ポリシー"

#, python-format
msgid "RBAC Policy %s was successfully updated."
msgstr "RBACポリシー %s が正常に更新されました。"

msgid "RBAC Policy Details"
msgstr "RBAC ポリシーの詳細"

msgid "RBAC Policy was successfully created."
msgstr "RBAC ポリシーが正常に作成されました。"

msgid "RX/TX Factor"
msgstr "RX/TX 係数"

msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX 係数"

msgid "Ramdisk"
msgstr "RAM ディスク"

msgid "Ramdisk ID"
msgstr "RAM ディスク ID"

msgid "Raw"
msgstr "RAW"

msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Raw"
msgstr "RAW"

msgid "Reason"
msgstr "理由"

#, python-format
msgid "Reason: %(disabled_reason)s"
msgstr "理由: %(disabled_reason)s"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Reboot"
msgstr "リブート"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reboot Pending"
msgstr "リブート待ち"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reboot Started"
msgstr "リブートを開始しました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebooting"
msgstr "リブート中"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Rebuild"
msgstr "再作成"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Rebuild"
msgstr "再作成"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebuild Block Device Mapping"
msgstr "再作成のブロックデバイスのマッピング中"

msgid "Rebuild Instance"
msgstr "インスタンスの再作成"

msgid "Rebuild Password"
msgstr "再作成するパスワード"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebuild Spawning"
msgstr "再作成の起動中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebuilding"
msgstr "再作成中"

#, python-format
msgid "Rebuilding instance %s."
msgstr "インスタンス %s を再作成中。"

msgid "Recreate EC2 Credentials"
msgstr "EC2 認証情報の再作成"

#, python-format
msgid "Regenerate and download Key Pair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
msgstr "キーペア &quot;%(keypair_name)s&quot; の再作成とダウンロード"

msgid "Region"
msgstr "リージョン"

msgid "Regions:"
msgstr "リージョン:"

msgid "Register Identity Provider"
msgstr "認証プロバイダーの登録"

msgid ""
"Register a identity provider that is trusted by the Identity API to "
"authenticate identities."
msgstr ""
"ID を認証するために、Identity API により信頼されている認証プロバイダーを登録"
"します。"

msgid "Release Floating IP"
msgid_plural "Release Floating IPs"
msgstr[0] "Floating IP の解放"

msgid "Released Floating IP"
msgid_plural "Released Floating IPs"
msgstr[0] "Floating IP を解放しました"

msgid "Remote"
msgstr "接続相手"

msgid "Remote IDs"
msgstr "接続相手の ID"

msgid ""
"Remote IDs are associated with the identity provider and are globally "
"unique. This indicates the header attributes to use for mapping federation "
"protocol attributes to Identity API objects. If no value is provided, the "
"list will be set to empty."
msgstr ""
"接続相手の ID は認証プロバイダーに関連付けられており、グローバルで一意です。"
"これは、フェデレーションプロトコルの属性を Identity API オブジェクトにマッピ"
"ングするのに使用するヘッダー属性を示します。値が指定されていない場合には、一"
"覧は空に設定されます。"

msgid "Remote IP Prefix"
msgstr "接続相手の IP 範囲"

msgid "Remote Security Group"
msgstr "接続相手のセキュリティーグループ"

msgid "Remote:"
msgstr "接続相手:"

msgid "Remove User"
msgid_plural "Remove Users"
msgstr[0] "ユーザーの削除"

msgid "Remove Volumes from Group"
msgstr "ボリュームグループからのボリュームの削除"

msgid "Removed User"
msgid_plural "Removed Users"
msgstr[0] "ユーザーを削除しました"

msgid ""
"Removing a key pair can leave OpenStack resources orphaned. You should not "
"remove a key pair unless you are certain it is not being used anywhere."
msgstr ""
"キーペアを削除すると、OpenStack リソースが孤立する可能性があります。キーペア"
"がどこでも使用されていないことが確認できない場合には、そのキーペアは削除すべ"
"きではありません。"

#, python-format
msgid "Removing volumes from volume group \"%s\""
msgstr "ボリュームグループ \"%s\" からボリュームを削除中"

msgid "Replication Status"
msgstr "複製状態"

msgid "Report Bug"
msgstr "バグ報告"

msgid "Request ID"
msgstr "リクエスト ID"

#, python-format
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
msgstr "インスタンス \"%s\" をリサイズする要求を送信しました。"

#, python-format
msgid ""
"Request for restoring backup %(backup_name)s to volume with id: "
"%(volume_id)s has been submitted."
msgstr ""
"バックアップ %(backup_name)s をボリューム %(volume_id)s に復元する要求を送信"
"しました。"

msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
msgstr ""
"要求があったスナップショットを作成すると、許可されたクォータを超えてしまいま"
"す。"

msgid "Required Settings"
msgstr "必須の設定"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Rescue"
msgstr "レスキュー"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Rescue"
msgstr "レスキュー中"

msgid "Rescue Instance"
msgstr "インスタンスのレスキュー"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Rescued"
msgstr "レスキュー済み"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rescuing"
msgstr "レスキュー中"

msgid "Reservation ID"
msgstr "予約の ID"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Reserved"
msgstr "予約済み"

msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"

msgid "Resize Instance"
msgstr "インスタンスのリサイズ"

msgid ""
"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the "
"topology. Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind "
"the topology."
msgstr ""
"表示の大きさを変更するには、トポロジー画面上でマウス/トラックパッドを使用して"
"スクロールアップ/ダウンします。画面をスクロールするには、トポロジーの後ろの"
"背景をクリックしてドラッグしてください。"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resize/Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーション中"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resized"
msgstr "リサイズ済み"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resized or Migrated"
msgstr "リサイズ/マイグレーション済み"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resizing or Migrating"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの実行中"

msgid "Resource Types"
msgstr "リソース種別"

msgid "Resource Types ="
msgstr "リソース種別 ="

#, python-format
msgid "Resource types updated for namespace %s."
msgstr "名前空間 %s のリソース種別が更新されました。"

msgid "Resources"
msgstr "リソース"

msgid "Restarted instances will lose any data not saved in persistent storage."
msgstr ""
"インスタンスが再起動されると、永続ストレージに保存されていないデータはすべて"
"失われます。 "

msgid "Restore Backup"
msgstr "バックアップのリストア"

msgid "Restore Backup to Volume"
msgstr "ボリュームバックアップのリストア"

msgid "Restore Backup:"
msgstr "バックアップのリストア:"

msgid "Restore Volume Backup"
msgstr "ボリュームバックアップのリストア"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Restoring"
msgstr "リストア中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Restoring"
msgstr "リストア中"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Restoring Backup"
msgstr "バックアップのリストア中"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Resume"
msgstr "再開"

msgid "Resume Instance"
msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "インスタンスの再開"

msgid "Resumed Instance"
msgid_plural "Resumed Instances"
msgstr[0] "インスタンスを再開しました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resuming"
msgstr "再開中"

msgid "Retrieve Instance Password"
msgstr "インスタンスのパスワードの取得"

msgid "Retrieve Password"
msgstr "パスワードの取得"

msgid "Revert Resize/Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの取り消し中"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Revert Resize/Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの取り消し中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reverting Resize or Migrate"
msgstr "リサイズ/マイグレーションの取り消し中"

msgid "Role"
msgstr "ロール"

msgid "Role ID"
msgstr "ロール ID"

msgid "Role ID ="
msgstr "ロール ID ="

msgid "Role Name"
msgstr "ロール名"

msgid "Role Name ="
msgstr "ロール名 ="

msgid "Role assignments"
msgstr "ロール割り当て"

msgid "Role created successfully."
msgstr "ロールが正常に作成されました。"

msgid "Role updated successfully."
msgstr "ロールが正常に更新されました。"

msgid "Roles"
msgstr "ロール"

msgid "Roles from Groups"
msgstr "グループからのロール"

msgid "Root Disk"
msgstr "ルートディスク"

msgid "Root Disk (GB)"
msgstr "ルートディスク (GB)"

msgid "Router"
msgstr "ルーター"

#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "ルーター %s が正常に作成されました。"

#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "ルーター %s が正常に更新されました。"

msgid "Router ID ="
msgstr "ルーター ID"

msgid "Router Name"
msgstr "ルーター名"

msgid "Router Name ="
msgstr "ルーター名 ="

msgid "Router Type"
msgstr "ルーター種別"

msgid "Routers"
msgstr "ルーター"

#, python-format
msgid "Routers on %(host)s"
msgstr "%(host)s 上のルーター"

msgid "Rule"
msgstr "ルール"

msgid "Rule:"
msgstr "ルール:"

msgid "Rules"
msgstr "ルール"

msgid ""
"Rules define which traffic is allowed to instances assigned to the security "
"group. A security group rule consists of three main parts:"
msgstr ""
"ルールは、セキュリティーグループに割り当てられたインスタンスに対して許可する"
"通信を定義します。セキュリティーグループルールは 3 つの部分から構成されます:"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Running"
msgstr "実行中"

msgid "Running Instance Migration Type"
msgstr "実行中のインスタンスのマイグレーション種別"

msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"

msgid "SLAAC: Address discovered from OpenStack Router"
msgstr "SLAAC: アドレスを OpenStack ルーターから取得"

msgid "SLAAC: Address discovered from an external router"
msgstr "SLAAC: アドレスを外部のルーターから取得"

msgid "SNAT"
msgstr "SNAT"

msgid "SSH Key"
msgstr "SSH 鍵"

msgid "SSH key pairs can be generated with the ssh-keygen command:"
msgstr "SSH キーペアは ssh-keygen コマンドを使って生成できます。"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Save Changes"
msgstr "変更の保存"

#, python-format
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
msgstr "追加スペック \"%s\" を保存しました。"

#, python-format
msgid "Saved group type spec \"%s\"."
msgstr "グループ種別スペック \"%s\" を保存しました。"

#, python-format
msgid "Saved spec \"%s\"."
msgstr "スペック \"%s\" を保存しました。"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Saving"
msgstr "保存中"

msgid "Scheduled deletion of Instance"
msgid_plural "Scheduled deletion of Instances"
msgstr[0] "インスタンスの削除を予約しました"

msgid "Scheduled deletion of Snapshot"
msgid_plural "Scheduled deletion of Snapshots"
msgstr[0] "スナップショットの削除を予約しました"

msgid "Scheduled deletion of Volume"
msgid_plural "Scheduled deletion of Volumes"
msgstr[0] "ボリュームの削除を予約しました"

msgid "Scheduled deletion of Volume Backup"
msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Backups"
msgstr[0] "ボリュームバックアップの削除を予約しました"

msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot"
msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots"
msgstr[0] "ボリュームスナップショットの削除を予約しました"

msgid "Scheduled forced deletion of Volume Backup"
msgid_plural "Scheduled forced deletion of Volume Backups"
msgstr[0] "ボリュームバックアップの強制削除を予約しました"

msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance"
msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances"
msgstr[0] "(確認待ちでの) インスタンスのマイグレーションを予約しました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジューリング中"

msgid "Secret"
msgstr "シークレットキー"

msgid "Security Group"
msgstr "セキュリティーグループ"

msgid "Security Group ID"
msgstr "セキュリティーグループ ID"

msgid "Security Group Rules"
msgstr "セキュリティーグループルール"

msgid "Security Groups"
msgstr "セキュリティーグループ"

msgid "Security group rule already exists."
msgstr "セキュリティーグループルールがすでに存在します。"

msgid "Security group rule quota exceeded."
msgstr "セキュリティーグループルールのクォータを超過しました。"

msgid ""
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
"interfaces of a VM. After the security group is created, you can add rules "
"to the security group."
msgstr ""
"セキュリティーグループは、VM のネットワークインターフェースに適用される IP "
"フィルタリングルールの集合です。セキュリティーグループ作成後に、作成したセ"
"キュリティーグループにルールを追加することができます。"

msgid ""
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to network "
"interfaces of a VM. You can edit the name and its description of the "
"security group."
msgstr ""
"セキュリティーグループは、VM のネットワークインターフェースに適用される IP "
"フィルタリングルールの集合です。セキュリティーグループの名前と説明を編集でき"
"ます。"

msgid "Segmentation ID"
msgstr "セグメント ID"

msgid "Segmentation ID:"
msgstr "セグメント ID:"

msgid "Select Flavor"
msgstr "フレーバーを選択してください"

msgid "Select Image"
msgstr "イメージを選択してください"

msgid "Select Mapping"
msgstr "マッピングの選択"

msgid "Select Network"
msgstr "ネットワークを選択してください"

msgid "Select Port"
msgstr "ポートを選択してください"

msgid "Select Server Group"
msgstr "サーバーグループを選択してください"

msgid "Select Subnet"
msgstr "サブネットの選択"

msgid "Select Volume"
msgstr "ボリュームの選択"

msgid "Select a New Flavor"
msgstr "新しいフレーバーを選択してください"

msgid "Select a QoS policy"
msgstr "QoS ポリシーを選択してください"

msgid "Select a floating IP to disassociate"
msgstr "割り当て解除する Floating IP を選択してください"

msgid "Select a key pair"
msgstr "キーペアを選択してください"

msgid "Select a network"
msgstr "ネットワークを選択してください"

msgid "Select a new QoS spec"
msgstr "新しい QoS スペックを選択してください"

msgid "Select a new agent"
msgstr "新しいエージェントを選択してください"

msgid "Select a new consumer"
msgstr "新規使用者の選択"

msgid "Select a new host"
msgstr "新しいホストを選択してください"

msgid "Select a new status"
msgstr "新しいステータスを選択してください"

msgid "Select a pool"
msgstr "プールを選択してください"

msgid "Select a port"
msgstr "ポートを選択してください"

msgid "Select a project"
msgstr "プロジェクトを選択してください"

msgid "Select a subnet"
msgstr "サブネットを選択してください"

msgid "Select a target host"
msgstr "移動先ホストを選択してください"

msgid "Select a volume"
msgstr "ボリュームを選択してください"

msgid "Select a volume to attach to this instance."
msgstr "このインスタンスに接続するボリュームを選択してください。"

msgid "Select a volume to detach from this instance."
msgstr "このインスタンスから切断するボリュームを選択してください。"

msgid "Select a volume to restore to."
msgstr "リストア先のボリュームを選択してください。"

msgid "Select action and object type"
msgstr "アクションおよびオブジェクトタイプを選択してください"

msgid "Select an IP address"
msgstr "IP アドレスを選択してください"

msgid "Select an instance"
msgstr "インスタンスを選択してください"

msgid "Select an instance to attach to."
msgstr "接続するインスタンスを選択してください。"

msgid "Select format"
msgstr "形式を選択してください"

msgid "Select group type"
msgstr "グループタイプの選択"

msgid "Select network"
msgstr "ネットワークの選択"

msgid "Select snapshot to backup (Optional)"
msgstr "バックアップを作成するスナップショットを選択してください (オプション)"

msgid ""
"Select the IP address you wish to associate with the selected instance or "
"port."
msgstr "選択されたインスタンスかポートに割り当てる IP アドレスを選択します。"

msgid "Select the floating IP to be disassociated from the instance."
msgstr "このインスタンスから割り当てを解除する Floating IP を選択してください"

msgid "Select the image to rebuild your instance."
msgstr "インスタンスの再作成に使うイメージを選択してください。"

msgid "Select the network for interface attaching."
msgstr "インターフェースを接続するネットワークを選択してください。"

msgid "Select the port to detach."
msgstr "切り離すポートを選択してください。"

msgid ""
"Select the projects where the flavors will be used. If no projects are "
"selected, then the flavor will be available in all projects."
msgstr ""
"このフレーバーを使用するプロジェクトを選択してください。どのプロジェクトも選"
"択されていない場合は、すべてのプロジェクトがこのフレーバーを利用できます。"

msgid ""
"Select the projects where the volume types will be used. If no projects are "
"selected, then volume type will be only visible by users with the admin role."
msgstr ""
"このボリューム種別を使用するプロジェクトを選んでください。プロジェクトを選択"
"しなかった場合は、このボリューム種別は管理者権限を持つユーザーだけが参照でき"
"ます。"

msgid "Selected Hosts"
msgstr "選択されたホスト"

msgid "Selected Projects"
msgstr "選択済みのプロジェクト"

msgid "Selected hosts"
msgstr "選択されたホスト"

msgid "Selected volume types"
msgstr "選択したボリューム種別"

msgid "Selected volumes"
msgstr "選択済みのボリューム"

msgid "Server Group Members"
msgstr "サーバーグループのメンバー"

msgid "Server Groups"
msgstr "サーバーグループ"

msgid "Server error"
msgstr "内部サーバーエラー"

msgid "Servers"
msgstr "サーバー"

msgid "Service"
msgstr "サービス"

msgid "Service Cinder is disabled."
msgstr "Cinder サービスが無効になっています。"

msgid "Service Endpoint"
msgstr "サービスエンドポイント"

msgid "Service Neutron is disabled or quotas extension not available."
msgstr ""
"Neutron サービスが無効になっているか、quotas 拡張機能が利用できません。"

msgid "Service Neutron is disabled."
msgstr "Neutron サービスが無効になっています。"

msgid "Service Nova is disabled."
msgstr "Nova サービスが無効になっています。"

msgid "Services"
msgstr "サービス"

msgid "Services Down"
msgstr "サービスダウン"

msgid "Services Up"
msgstr "サービス稼働中"

msgid "Set Domain Context"
msgstr "ドメインコンテキストの設定"

msgid "Set Gateway"
msgstr "ゲートウェイの設定"

msgid "Set as Active Project"
msgstr "現在のプロジェクトに設定"

msgid "Set maximum quotas for the project."
msgstr "このプロジェクトの最大クォータを設定します。"

msgid ""
"Set of rules to map federation protocol attributes to Identity API objects."
msgstr ""
"フェデレーションプロトコルの属性を Identity API オブジェクトにマッピングする"
"ためのルールセット"

msgid "Settings"
msgstr "設定"

msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"

msgid "Shared"
msgstr "共有"

msgid "Shared ="
msgstr "共有 ="

msgid "Shared Network"
msgstr "共有ネットワーク"

msgid "Shared QoS Policy"
msgstr "共有 QoS ポリシー"

msgid "Shared Storage"
msgstr "共有ストレージ"

msgid "Shared with Project"
msgstr "プロジェクトと共有"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Shelve"
msgstr "退避"

msgid "Shelve Instance"
msgid_plural "Shelve Instances"
msgstr[0] "インスタンスの退避"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Shelved"
msgstr "退避"

msgid "Shelved Instance"
msgid_plural "Shelved Instances"
msgstr[0] "インスタンスを退避しました"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Shelved Offloaded"
msgstr "退避オフロード"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving"
msgstr "退避中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving Image Pending Upload"
msgstr "退避イメージのアップロード待ち"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving Image Uploading"
msgstr "退避イメージのアップロード中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving Offloading"
msgstr "退避インスタンスのオフロード中"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Shut Down"
msgstr "シャットダウン済み"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Shut Off"
msgstr "電源停止"

msgctxt "Action to perform (the instance is currently running)"
msgid "Shut Off Instance"
msgid_plural "Shut Off Instances"
msgstr[0] "インスタンスの停止"

msgctxt "Past action (the instance is currently already Shut Off)"
msgid "Shut Off Instance"
msgid_plural "Shut Off Instances"
msgstr[0] "インスタンスを停止しました"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Shutoff"
msgstr "電源停止"

msgid "Sign Out"
msgstr "ログアウト"

msgid "Size"
msgstr "サイズ"

msgid "Size (GiB)"
msgstr "サイズ (GiB)"

msgid "Size(GiB) ="
msgstr "サイズ (GiB) ="

msgid "Slash is not an allowed character."
msgstr "スラッシュ (/) は使用できません。"

msgid "Small"
msgstr "コンパクト"

msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"

msgctxt "Type of an image"
msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"

#, python-format
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
msgstr ""
"インスタンス \"%(inst)s\" のスナップショット \"%(name)s\" が作成されました"

msgid "Snapshot Limits"
msgstr "スナップショットの上限"

msgid "Snapshot Name"
msgstr "スナップショット名"

msgid "Snapshot Volume Types"
msgstr "スナップショットのボリューム種別"

msgid "Snapshot Volumes"
msgstr "スナップショットのボリューム"

msgid "Snapshot source must be specified"
msgstr "スナップショットを指定しなければいけません。"

msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"

msgid "Snapshots can only be created for Groups that contain volumes."
msgstr ""
"スナップショットを作成できるのは、ボリュームが含まれているボリュームグループ"
"のみです。"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Snapshotting"
msgstr "スナップショットの取得中"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Soft Deleted"
msgstr "ソフト削除"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Soft Deleting"
msgstr "ソフト削除中"

msgid "Soft Reboot Instance"
msgid_plural "Soft Reboot Instances"
msgstr[0] "インスタンスのソフトリブート"

msgid "Soft Rebooted Instance"
msgid_plural "Soft Rebooted Instances"
msgstr[0] "インスタンスのソフトリブートを行いました"

msgid ""
"Some flavors not meeting minimum boot source requirements have been disabled."
msgstr ""
"ブートソースの最小限の要件を満たしていないフレーバーが無効になっています。"

msgid "Something went wrong!"
msgstr "どこかがおかしくなりました!"

msgid "Sorry, the page you were looking for does not exist"
msgstr "残念ながら、お探しのページが見つかりません"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Spawning"
msgstr "起動中"

msgid ""
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
"specify no option. 'No options specified' means addresses are configured "
"manually or configured by a non-OpenStack system."
msgstr ""
"IPv6 アドレスと追加情報の設定をどのように行うかを指定します。OpenStack が提供"
"する SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless のいずれかを指定する、もしくはオ"
"プション指定なし、という選択肢があります。「オプション指定なし」は、アドレス"
"の手動設定、もしくは OpenStack 外のシステムによりアドレスが設定されることを意"
"味します。"

msgid "Specifies that the newly created volume should be marked as bootable"
msgstr "新規作成するボリュームを起動可能とマークする必要があることを指定"

msgid "Specifies that the volume can be used to launch an instance"
msgstr "このボリュームをインスタンスを起動するのに使用できることを示します。"

msgid ""
"Specify \"Address pool\" or select \"Enter Network Address manually\" and "
"specify \"Network Address\"."
msgstr ""
"「アドレスプール」を指定するか、「ネットワークアドレスを直接指定」を選択して"
"「ネットワークアドレス」を指定してください。"

msgid ""
"Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox in previous "
"step."
msgstr ""
"前のステップで「ネットワークアドレス」を指定するか、「サブネットの作成」の"
"チェックを外してください。"

msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\" checkbox."
msgstr ""
"ゲートウェイの IP アドレスを指定するか、「ゲートウェイなし」チェックボックス"
"をチェックしてください。"

msgid "Specify IP address or subnet"
msgstr "IP アドレスまたはサブネットの指定"

msgid "Specify a metadata definition namespace to import."
msgstr "インポートする名前空間のメタデータ定義を指定します。"

msgid "Specify additional attributes for the subnet."
msgstr "サブネットの追加属性を指定します。"

msgid "Specify an IP address for the interface created (e.g. 192.168.0.254)."
msgstr ""
"作成するインタフェースの IP アドレスを指定できます (例: 192.168.0.254)。"

msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
msgstr "イメージサービスにアップロードするイメージを指定します。"

msgid "Specify network address"
msgstr "ネットワークアドレスを指定してください"

msgid "Specify the MAC address for the new port"
msgstr "新規ポートの MAC アドレスを指定します"

msgid "Specify the subnet IP address for the new port"
msgstr "新規ポートのサブネット IP アドレスを指定します"

msgid ""
"Specify this option to copy image data to the image service. If unspecified, "
"image data will be used in its current location."
msgstr ""
"イメージデータをイメージサービスにコピーするにはこのオプションを指定します。"
"指定しなかった場合は、イメージデータはイメージの場所の URL にあるものが使用さ"
"れます。"

msgid "Specs"
msgstr "スペック"

msgid "Start"
msgstr "開始"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Start"
msgstr "開始"

msgid "Start Instance"
msgid_plural "Start Instances"
msgstr[0] "インスタンスの起動"

msgid "Start Time"
msgstr "開始時刻"

#, python-format
msgid "Start address is larger than end address (value=%s)"
msgstr "開始アドレスが終了アドレスより大きい (値=%s)"

#, python-format
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
msgstr "開始アドレスと終了アドレスを指定する必要があります (値=%s)"

msgid "Started Instance"
msgid_plural "Started Instances"
msgstr[0] "インスタンスを開始しました"

#, python-format
msgid "Starting to evacuate host: %s."
msgstr "ホスト %s からの退避を開始しました。"

#, python-format
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
msgstr "ホスト %(current)s のマイグレーションを開始します。"

msgid "State"
msgstr "状態"

msgid "Static Routes"
msgstr "静的ルート設定"

msgid "Static route added"
msgstr "静的ルートが追加されました"

msgid "Status"
msgstr "ステータス"

msgid "Status ="
msgstr "ステータス ="

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Stop"
msgstr "停止"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Stopped"
msgstr "停止"

msgid "Submit"
msgstr "送信"

msgid "Subnet"
msgstr "サブネット"

msgid "Subnet Details"
msgstr "サブネットの詳細"

msgid "Subnet ID"
msgstr "サブネット ID"

msgid "Subnet Name"
msgstr "サブネット名"

msgid "Subnet Pool"
msgstr "サブネットプール"

msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "サブネット一覧を取得できません。"

msgid "Subnets"
msgstr "サブネット"

msgid "Subnets Associated"
msgstr "割り当てサブネット"

#, python-format
msgid "Successfully accepted volume transfer: \"%s\""
msgstr "ボリュームの譲渡 \"%s\" を正常に受理しました。"

#, python-format
msgid "Successfully added rule: %s"
msgstr "ルールを正常に追加しました: %s"

#, python-format
msgid "Successfully created QoS Spec: %s"
msgstr "QoS スペック %s を正常に作成しました。"

#, python-format
msgid "Successfully created encryption for volume type: %s"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定 %s を正常に作成しました。"

#, python-format
msgid "Successfully created group type: %s"
msgstr "グループ種別 %s を正常に作成しました。"

#, python-format
msgid "Successfully created security group: %s"
msgstr "セキュリティーグループ %s を正常に作成しました。"

#, python-format
msgid "Successfully created volume type: %s"
msgstr "ボリューム種別が正常に作成されました: %s"

msgid "Successfully deleted volume transfer"
msgstr "ボリュームの譲渡を正常に削除しました。"

#, python-format
msgid "Successfully deleted volume transfer \"%s\""
msgstr "ボリュームの譲渡 \"%s\" を正常に削除しました。"

#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "Floating IP の割り当て解除に成功しました: %s"

#, python-format
msgid "Successfully disassociated and released floating IP %s"
msgstr "Floating IP %s の割り当て解除と解放に成功しました"

#, python-format
msgid "Successfully disassociated floating IP %s"
msgstr "Floating IP %s の割り当て解除に成功しました"

#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr "公開鍵 %s を正常に取り込みました"

msgid "Successfully modified QoS Spec consumer."
msgstr "QoS スペックの使用者を正常に更新しました。"

msgid "Successfully recreated ec2 credentials."
msgstr "EC2 認証情報の再作成に成功しました。"

msgid "Successfully rescued instance"
msgstr "インスタンスを正常にレスキューしました"

#, python-format
msgid ""
"Successfully sent the request to change the volume type to \"%(vtype)s\" for "
"volume: \"%(name)s\""
msgstr ""
"ボリューム %(name)s のボリューム種別 \"%(vtype)s\" への変更要求が正常に送信さ"
"れました。"

#, python-format
msgid "Successfully sent the request to manage volume: %s"
msgstr "ボリューム %s の管理要求は正常に行われました。"

#, python-format
msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s"
msgstr "ボリューム %s の移動要求は正常に行われました。"

#, python-format
msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s"
msgstr "ボリューム %s の管理解除要求は正常に行われました。"

#, python-format
msgid ""
"Successfully sent the request to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム %s のイメージへのアップロード要求は正常に行われました。"

msgid "Successfully updated QoS Spec association."
msgstr "QoS スペックの関連付けを正常に更新しました。"

#, python-format
msgid "Successfully updated aggregate: \"%s.\""
msgstr "アグリゲートの更新に成功しました: \"%s\""

#, python-format
msgid "Successfully updated encryption for volume type: %s"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定 %s を正常に更新しました。"

msgid "Successfully updated group type."
msgstr "グループ種別を正常に更新しました。"

#, python-format
msgid "Successfully updated security group: %s"
msgstr "セキュリティーグループ %s が正常に更新されました。"

#, python-format
msgid "Successfully updated volume backup status to \"%s\"."
msgstr "ボリュームバックアップのステータスを \"%s\" に変更しました。"

#, python-format
msgid "Successfully updated volume snapshot status: \"%s\"."
msgstr "ボリュームスナップショットのステータスを \"%s\" に変更しました。"

#, python-format
msgid "Successfully updated volume status to \"%s\"."
msgstr "ボリュームのステータスを \"%s\" に変更しました。"

msgid "Successfully updated volume type."
msgstr "ボリューム種別の更新に成功しました。"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Suspend"
msgstr "休止"

msgid "Suspend Instance"
msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "インスタンスの休止"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "休止"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "休止"

msgid "Suspended Instance"
msgid_plural "Suspended Instances"
msgstr[0] "インスタンスを休止しました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Suspending"
msgstr "休止中"

msgid "Swap Disk"
msgstr "スワップディスク"

msgid "Swap Disk (MB)"
msgstr "スワップディスク (MB)"

msgid "System"
msgstr "システム"

msgid "System Information"
msgstr "システム情報"

msgid "System Scope"
msgstr "システムスコープ"

msgid "Systems:"
msgstr "システム:"

msgid "Target Host"
msgstr "移動先ホスト"

msgid "Target Project"
msgstr "ターゲットプロジェクト"

msgid "Target Tenant"
msgstr "ターゲットテナント"

msgid "Task"
msgstr "タスク"

msgid ""
"The \"Bootable\" flag specifies that this volume can be used to launch an "
"instance."
msgstr ""
"「起動可能」フラグは、このボリュームをインスタンスの起動に使用できることを示"
"します。"

msgid ""
"The \"Migration Policy\" is only used if the volume retype cannot be "
"completed. If the \"Migration Policy\" is \"On Demand\", the back end will "
"perform volume migration. Note that migration may take a significant amount "
"of time to complete, in some cases hours."
msgstr ""
"「移行ポリシー」は、ボリューム種別の変更がすぐに完了できない場合にのみ使用さ"
"れます。「移行ポリシー」に「要求時」を指定すると、ストレージバックエンドはボ"
"リュームの移行を実行します。移行には長時間 (場合によっては数時間) かかる場合"
"がある点に注意してください。"

msgid "The \"Type\" selected must be different from the current volume type."
msgstr ""
"選択する「種別」は現在のボリューム種別とは違うものでなければいけません。"

msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr "「下限」ポート番号が無効です。"

msgid "The \"to\" port number is invalid."
msgstr "「上限」ポート番号が無効です。"

msgid ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
msgstr "「上限」ポート番号は「下限」ポート番号以上でなければいけません。"

msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
"used."
msgstr ""
"<strong>暗号</strong>は使用する暗号化アルゴリズムとモードです (例: aes-xts-"
"plain64)。このフィールドを空欄にすると、プロバイダーのデフォルトが使用されま"
"す。"

msgid ""
"The <strong>Control Location</strong> is the notional service where "
"encryption is performed (e.g., front-end=Nova). The default value is 'front-"
"end.'"
msgstr ""
"<strong>制御場所</strong>は暗号化が実施される場所です (例えば、フロントエンド"
"は Nova のことです)。デフォルト値は「フロントエンド」です。"

msgid ""
"The <strong>Key Size</strong> is the size of the encryption key, in bits (e."
"g., 256). If the field is left empty, the provider default will be used."
msgstr ""
"<strong>キーサイズ</strong>は暗号鍵のビット単位のサイズです (例: 256)。この"
"フィールドを空欄にすると、プロバイダーのデフォルトが使用されます。"

msgid ""
"The <strong>Provider</strong> is the encryption provider format (e.g. 'luks' "
"or 'plain')."
msgstr ""
"<strong>プロバイダー</strong>は暗号化プロバイダーのフォーマットです (例: "
"「luks」 あるいは 「plain」)。"

msgid ""
"The <strong>Provider</strong> is the encryption provider format (e.g., "
"'luks' or 'plain')."
msgstr ""
"<strong>プロバイダー</strong>は暗号化プロバイダーのフォーマットです (例: "
"「luks」 あるいは 「plain」)。"

msgid "The Aggregate was updated."
msgstr "アグリゲートが更新されました。"

msgid ""
"The Authorization Key will not be available after closing this page, so you "
"must capture it now or download it, or else you will be unable to use the "
"transfer."
msgstr ""
"認証キーはこのページを閉じると参照できなくなるので、今の時点で書き留めておく"
"か、ダウンロードする必要があります。認証キーがなければ、作成した譲渡は使えな"
"くなります。"

msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
msgstr "ICMP コードが (-1, 255) の範囲ではありません"

msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
msgstr "ICMP タイプが (-1, 255) の範囲ではありません"

#, python-format
msgid "The ID \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "ID \"%s\" はすでに別のフレーバーで使用されています。"

msgid ""
"The ID of the host where the port is allocated. In some cases, different "
"implementations can run on different hosts."
msgstr ""
"ポートが割り当てられたホストの ID。場合によっては、ホスト別に異なる実装を実行"
"している可能性があります。"

msgid ""
"The IP address of the new floating IP (e.g. 202.2.3.4). You need to specify "
"an explicit address which is under the public network CIDR (e.g. "
"202.2.3.0/24)."
msgstr ""
"新規の Floating IP の IP アドレス (例: 202.2.3.4)。外部ネットワークの CIDR "
"(例: 202.2.3.0/24) 内の IP アドレスを指定する必要があります。"

msgid ""
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
msgstr ""
"イメージの場所のフィールドは、イメージ (バイナリー) への有効かつ直接の URL を"
"入力する必要があります。URL がリダイレクトのページの場合や、エラーページが"
"返ってきた場合には、登録されたイメージは使用できない可能性があります。"

msgid "The JSON formatted contents of a namespace."
msgstr "JSON 形式で書かれた名前空間の内容"

msgid "The Key Pair name that was associated with the instance"
msgstr "このインスタンスに関連付けられたキーペア名"

msgid "The L3 agent information could not be located."
msgstr "L3 エージェントの情報を取得できません。"

msgid ""
"The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in "
"order to accept the transfer. Please capture both the Transfer ID and the "
"Authorization Key and provide them to your transfer recipient."
msgstr ""
"譲渡を受理するには、譲渡 ID と認証キーが譲渡先で必要です。譲渡 ID と認証キー"
"を記録し、譲渡を受ける人に伝えてください。"

msgid "The VNIC type that is bound to the network port"
msgstr "このネットワークポートにバインドする仮想 NIC の種別"

msgid "The admin password is incorrect."
msgstr "管理者パスワードが正しくありません。"

msgid ""
"The application credential secret will not be available after closing this "
"page, so you must capture it now or download it. If you lose this secret, "
"you must generate a new application credential."
msgstr ""
"アプリケーション認証情報のシークレットキーはこのページを閉じると削除されるの"
"で、保存するか、ダウンロードしてください。このシークレットキーを紛失した場合"
"は、新しいアプリケーション認証情報を生成する必要があります。"

msgid ""
"The application credential will be created for the currently selected "
"project."
msgstr ""
"アプリケーション認証情報は、現在選択されているプロジェクト向けに作成されま"
"す。"

msgid "The container cannot be deleted since it is not empty."
msgstr "コンテナーが空ではないため、削除できません。"

msgid ""
"The current Horizon settings indicate no valid image creation methods are "
"available. Providing an image location and/or uploading from the local file "
"system must be allowed to support image creation."
msgstr ""
"現在 Horizon には、有効なイメージ作成方法が設定されていません。イメージの作成"
"をサポートするには、イメージの場所を指定できるようにするか、ローカルファイル"
"システムからのイメージのアップロードを許可する必要があります。"

msgid ""
"The data will remain in the volume and another instance will be able to "
"access the data if you attach this volume to it."
msgstr ""
"データはボリュームに残ります。このボリュームを別のインスタンスに接続すると、"
"そのインスタンスはデータにアクセスすることができます。"

msgid "The instance is preparing the live migration to a new host."
msgstr "インスタンスは新しいホストへのライブマイグレーションを準備中。"

msgid "The instance password encrypted with your public key."
msgstr "秘密鍵で暗号化されたインスタンスのパスワード"

msgid "The instance(s) will be shut off."
msgstr "インスタンスが停止されます。"

msgid "The key must match the following the regex: '^[a-zA-Z0-9-_:. /]'"
msgstr "キーは次の正規表現と一致している必要があります: '^[a-zA-Z0-9-_:. /]'"

#, python-format
msgid ""
"The key pair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
"not, use the button below."
msgstr ""
"キーペア &quot;%(keypair_name)s&quot; が自動的にダウンロードされます。開始し"
"ない場合には、以下のボタンを使用してください。"

msgid ""
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value "
"defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
"イメージを起動するために必要となる最小ディスク容量。指定がなければ、この値の"
"初期値は 0 (最小値なし) です。"

msgid ""
"The minimum memory size required to boot the image. If unspecified, this "
"value defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
"イメージを起動するために必要となる最小メモリー容量。指定がなければ、この値の"
"初期値は 0 (最小値なし) です。"

#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "\"%s\" という名前はすでに他のフレーバーにより使用されています。"

#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate."
msgstr "\"%s\" という名前はすでに別のホストアグリゲートで使用されています。"

msgid ""
"The name of the physical network over which the virtual network is "
"implemented."
msgstr "仮想ネットワークを実装する物理ネットワーク名"

msgid ""
"The name of the physical network over which the virtual network is "
"implemented. Specify one of the physical networks defined in your neutron "
"deployment."
msgstr ""
"仮想ネットワークを実装する物理ネットワーク名。お使いの neutron 環境で定義され"
"ている物理ネットワークのいずれかを指定してください。"

msgid "The new availability zone can't be empty"
msgstr "アベイラビリティーゾーンは空にできません"

msgid "The new type must be different from the current volume type."
msgstr "新しい種別は現在のボリューム種別とは違うものでなければいけません。"

msgid "The output format"
msgstr "出力フォーマット"

#, python-format
msgid "The password does not match the requirements: %s"
msgstr "パスワードが要求を満たしません: %s"

msgid "The physical mechanism by which the virtual network is implemented."
msgstr "仮想ネットワークを実装する物理メカニズム"

msgid ""
"The private key will be only used in your browser and will not be sent to "
"the server"
msgstr "秘密鍵はブラウザー内でのみ使用され、サーバーには送信されません。"

msgid "The pseudo folder cannot be deleted since it is not empty."
msgstr "擬似フォルダーが空ではないため、削除できません。"

msgid ""
"The requested instance port is already associated with another floating IP."
msgstr ""
"要求されたインスタンスのポートはすでに別の Floating IP に関連付けられていま"
"す。"

msgid ""
"The rescue mode is only for emergency purpose, for example in case of a "
"system or access failure."
msgstr ""
"レスキューモードは、システムやアクセスの障害の場合などの緊急用途に限ります。"

msgid "The specified floating IP no longer exists."
msgstr "指定された Floating IP はもう存在しません。"

msgid "The specified port is invalid."
msgstr "指定されたポートは無効です。"

msgid ""
"The status of a volume backup is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
"value. This is equivalent to the <tt>cinder backup-reset-state</tt> command."
msgstr ""
"通常、ボリュームバックアップのステータスは自動的に管理されます。状況によって"
"は、管理者がステータス値を明示的に変更する必要がある場合があります。これは "
"<tt>cinder backup-reset-state</tt> コマンドに相当します。"

msgid ""
"The status of a volume is normally managed automatically.  In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
"value.  This is equivalent to the <tt>openstack volume set --state</tt> "
"command."
msgstr ""
"通常、ボリュームのステータスは自動的に管理されます。状況によっては、管理者が"
"ステータス値を明示的に変更する必要があることがあります。これは <tt>openstack "
"volume set --state</tt> コマンドに相当します。"

msgid ""
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
"value. This is equivalent to the <tt>openstack volume snapshot set --state</"
"tt> command."
msgstr ""
"通常、ボリュームスナップショットのステータスは自動的に管理されます。状況に"
"よっては、管理者がステータス値を明示的に変更する必要がある場合があります。こ"
"れは <tt>openstack volume snapshot set --state</tt> コマンドに相当します。"

#, python-format
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
msgstr "ネットワークアドレスにおけるサブネットが小さすぎます (/%s)。"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the image minimum disk size (%sGiB)"
msgstr ""
"ボリュームサイズはイメージの最小ディスクサイズ (%sGiB) 未満にはできません。"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the image size (%s)"
msgstr "ボリュームサイズはイメージサイズ (%s) 未満にはできません。"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr "ボリュームサイズはスナップショットサイズ (%sGiB) 未満にはできません。"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)"
msgstr "ボリュームサイズは元のボリュームサイズ (%sGiB) 未満にはできません。"

msgid "The way to specify an interface"
msgstr "インターフェースの指定方法"

msgid "Theme Preview"
msgstr "テーマのプレビュー"

msgid "Themes:"
msgstr "テーマ:"

msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display."
msgstr "ネットワーク、ルーター、インスタンスがありません。"

msgid ""
"There is not enough capacity for this flavor in the selected availability "
"zone. Try again later or select a different availability zone."
msgstr ""
"選択されたアベイラビリティーゾーンに十分な容量がありません。時間を置いて再度"
"実行するか、異なるアベイラビリティーゾーンを選択してください。"

#, python-format
msgid "There was a problem loading the namespace: %s."
msgstr "名前空間の読み込み中に問題が発生しました。 %s"

msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この操作は取り消せません。"

msgid ""
"This action cannot be undone. Current EC2 credentials will be deleted and "
"not recoverable."
msgstr ""
"この操作は取り消せません。現在の EC2 認証情報は削除され、元に戻すことができな"
"くなります。"

msgid ""
"This action will unassign all volumes that are currently contained in this "
"group."
msgstr ""
"このアクションにより、このボリュームグループに現在含まれている全ボリュームの"
"割り当てが解除されます。"

msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
msgstr ""
"このアプリケーションを使うには、ブラウザーで JavaScript を有効にする必要があ"
"ります。"

msgid "This field is required."
msgstr "このフィールドは必須です。"

msgid ""
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
msgstr ""
"このコマンドを実行すると、鍵のペアが生成されます。秘密にしておく鍵 (cloud."
"key) と公開鍵 (cloud.key.pub) です。公開鍵ファイルの内容をここに貼り付けてく"
"ださい。"

msgid ""
"This instance is currently locked. To enable more actions on it, please "
"unlock it by selecting Unlock Instance from the actions menu."
msgstr ""
"このインスタンスは現在ロックされています。このインスタンスに対してアクション"
"を実行するには、アクションメニューのインスタンスのロック解除を選択して、ロッ"
"クを解除してください。"

msgid "This instance is unlocked."
msgstr "このインスタンスはロックされていません。"

msgid "This is a test: "
msgstr "This is a test: "

msgid ""
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
msgstr ""
"これは <tt>openstack volume qos associate</tt> および <tt>openstack volume "
"qos disassociate</tt> のコマンドに相当します。"

msgid "This panel needs JavaScript support."
msgstr "JavaScript が有効になっている必要があります。"

msgid ""
"This volume is currently attached to an instance. In some cases, creating a "
"snapshot from an attached volume can result in a corrupted snapshot."
msgstr ""
"このボリュームは現在インスタンスに接続されています。状況によっては、接続中の"
"ボリュームからスナップショットを作成すると、壊れたスナップショットが作成され"
"る可能性があります。"

msgid "This volume type is used by one or more volumes."
msgstr "このボリューム種別は1つ以上のボリュームで使用されています。"

msgid ""
"This will shut down your instance and mount the root disk to a temporary "
"server. Then, you will be able to connect to this server, repair the system "
"configuration or recover your data."
msgstr ""
"これによりインスタンスがシャットダウンされ、ルートディスクが一時サーバーにマ"
"ウントされます。その後、このサーバーに接続して、システム設定の修復やデータの"
"復元が可能です。"

msgid "Time since update"
msgstr "更新後経過時間"

msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"

msgid "To Port"
msgstr "ポート番号 (上限)"

msgid ""
"To decrypt your password you will need the private key of your key pair for "
"this instance. Select the private key file, or copy and paste the content of "
"your private key file into the text area below, then click Decrypt Password."
msgstr ""
"パスワードを復号するには、このインスタンスのキーペアの秘密鍵が必要です。秘密"
"鍵ファイルを選択するか、秘密鍵の内容を下側のテキスト領域にコピーして貼り付け"
"てから、パスワードの復号をクリックしてください。"

msgid "To exit the fullscreen mode, click the browser's back button."
msgstr ""
"フルスクリーンモードを終了するには、ブラウザーの戻るボタンをクリックして下さ"
"い。"

msgid "To make group type private, uncheck this field."
msgstr ""
"グループ種別をプライベートにするには、このフィールドのチェックを外してくださ"
"い。"

msgid "To make volume type private, uncheck this field."
msgstr ""
"ボリューム種別をプライベートにするには、このフィールドのチェックを外してくだ"
"さい。"

msgid "To specify a subnet or a fixed IP, select any options."
msgstr ""
"サブネットや Fixed IP アドレスを指定する場合は、対応するオプションを選択して"
"ください。"

msgid ""
"To specify an allowed IP range, select &quot;CIDR&quot;. To allow access "
"from all members of another security group select &quot;Security Group&quot;."
msgstr ""
"許可 IP 範囲を指定するには、 &quot;CIDR&quot; を選択してください。他のセキュ"
"リティーグループのすべてのメンバーからアクセスを許可するには、&quot;セキュリ"
"ティーグループ&quot; を選択してください。"

msgid "Toggle Labels"
msgstr "ラベル表示の切り替え"

msgid "Toggle Network Collapse"
msgstr "ネットワーク詳細表示の切り替え"

msgid "Toggle navigation"
msgstr "ナビゲーションの切り替え"

msgid "Topology"
msgstr "トポロジー"

msgid "Total Active RAM (MB):"
msgstr "使用中の合計メモリー量 (MB):"

msgid "Total Disk"
msgstr "合計ディスク"

msgid "Total Disk Size (GB):"
msgstr "合計ディスクサイズ (GB):"

msgid "Total Disk Usage (Hours):"
msgstr "合計ディスク使用量 (時間):"

msgid "Total Gibibytes"
msgstr "合計ギビバイト"

msgid "Total Memory Usage (Hours):"
msgstr "合計メモリー使用量 (時間):"

msgid "Total RAM"
msgstr "合計メモリー"

msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)"
msgstr "ボリュームとスナップショットの合計サイズ (GB)"

msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GiB)"
msgstr "ボリュームとスナップショットの合計サイズ (GiB)"

#, python-format
msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GiB) of Type %(type)s"
msgstr "ボリュームとスナップショットの合計サイズ (GiB) (種別 %(type)s)"

msgid "Total VCPU Usage (Hours):"
msgstr "合計仮想 CPU 使用量 (時間):"

msgid ""
"Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project"
msgstr ""
"このプロジェクトの全仮想 CPU 使用量 (インスタンス内の仮想 CPU 数 * 使用時間)"

msgid "Total Volume Storage"
msgstr "全ボリューム容量"

msgid "Total disk usage (GB * Hours Used) for the project"
msgstr "このプロジェクトの全ディスク使用量 (使用 GB 時間)"

msgid "Total memory usage (MB * Hours Used) for the project"
msgstr "このプロジェクトの全メモリー使用量 (MB * 使用時間)"

#, python-format
msgid "Traced with id %(id)s. Go to <a href=\"%(url)s\">page</a>"
msgstr "ID %(id)s で追跡されます。<a href=\"%(url)s\">ページ</a>に移動"

msgid "Transfer ID"
msgstr "譲渡 ID"

msgid "Transfer Name"
msgstr "譲渡名"

msgid "Trunks"
msgstr "トランク"

msgid "Type"
msgstr "種別"

msgid "Type of backend device identifier provided"
msgstr "指定するバックエンドデバイスの識別子の種別"

msgctxt "Admin state of a Network"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgctxt "Admin state of a Port"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgctxt "Admin state of a Router"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#, python-format
msgid "UTC %(hour)s:%(min)s"
msgstr "UTC %(hour)s:%(min)s"

msgid "Unable to accept volume transfer."
msgstr "ボリュームの譲渡を受理できません。"

msgid "Unable to add rule to security group."
msgstr "ルールをセキュリティーグループに追加できません。"

msgid "Unable to add user to primary project."
msgstr "ユーザーを主プロジェクトに追加できません。"

msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "Floating IP を確保できません。"

msgid "Unable to allocate floating IP."
msgstr "Floating IP を確保できません。"

#, python-format
msgid "Unable to associate IP address %s."
msgstr "IP アドレス %s を割り当てられません。"

msgid "Unable to attach interface."
msgstr "インターフェースを接続できません。"

msgid "Unable to attach volume."
msgstr "ボリュームを接続できません。"

msgid "Unable to change password."
msgstr "パスワードを変更できません。"

#, python-format
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム \"%s\" のボリューム種別を変更できません。"

msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
msgstr "DHCP エージェントスケジューラー拡張機能に対応しているか確認できません"

msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
msgstr ""
"ネットワークアベイラビリティーゾーン拡張機能に対応しているか確認できません"

msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
msgstr "ルーターアベイラビリティーゾーン拡張機能に対応しているか確認できません"

#, python-format
msgid ""
"Unable to clear gateway for router %(name)s. Most possible reason is because "
"the gateway is required by one or more floating IPs"
msgstr ""
"ルーター \"%(name)s\" のゲートウェイを削除できません。よくある原因は、この"
"ゲートウェイを使用している Floating IP が存在することです。"

msgid "Unable to clone empty group."
msgstr "空のボリュームグループのクローンは作成できません。"

msgid "Unable to clone group."
msgstr "ボリュームグループのクローンを作成できません。"

#, python-format
msgid "Unable to confirm resize instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のリサイズを確認できません。"

msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "Neutron に接続できません。"

msgid "Unable to create QoS Spec."
msgstr "QoS スペックを作成できません。"

msgid "Unable to create application credential."
msgstr "アプリケーション認証情報を作成できません。"

#, python-format
msgid "Unable to create domain \"%s\"."
msgstr "ドメイン \"%s\" の作成に失敗しました。"

msgid "Unable to create encrypted volume type."
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定を作成できません。"

#, python-format
msgid "Unable to create flavor \"%s\"."
msgstr "フレーバー \"%s\" を作成できません。"

msgid "Unable to create flavor."
msgstr "フレーバーを作成できません。"

#, python-format
msgid "Unable to create group \"%s\" from snapshot."
msgstr "ボリュームグループ \"%s\" をスナップショットから作成できません"

msgid "Unable to create group due to exceeding volume quota limit."
msgstr ""
"ボリュームのクォータの上限を超えているため、ボリュームグループを作成できませ"
"ん。"

msgid "Unable to create group snapshot."
msgstr "ボリュームグループのスナップショットを作成できません。"

msgid "Unable to create group type spec."
msgstr "グループ種別スペックを作成できません。"

msgid "Unable to create group type."
msgstr "グループ種別を作成できません。"

msgid "Unable to create group."
msgstr "グループを作成できません。"

#, python-format
msgid "Unable to create host aggregate \"%s\"."
msgstr "ホストアグリゲート \"%s\" が作成できません。"

msgid "Unable to create host aggregate."
msgstr "ホストアグリゲートを作成することができません。"

msgid "Unable to create identity provider protocol."
msgstr "認証プロバイダーのプロトコルを作成できません。"

msgid "Unable to create mapping."
msgstr "マッピングを作成できません。"

msgid "Unable to create mapping. Rules has malformed JSON data."
msgstr ""
"マッピングを作成できません。不正な形式の JSON データがルールに含まれていま"
"す。"

#, python-format
msgid "Unable to create network \"%s\"."
msgstr "ネットワーク \"%s\" の作成に失敗しました。"

msgid "Unable to create new image"
msgstr "新しいイメージを作成できません。"

msgid "Unable to create new image: Image name too long."
msgstr "新しいイメージを作成できません。イメージ名が長過ぎます。"

#, python-format
msgid "Unable to create new image: Invalid disk format %s for image."
msgstr "新しいイメージを作成できません。無効なディスクフォーマット %s。"

msgid "Unable to create new image: URL scheme not supported."
msgstr ""
"新しいイメージを作成できません。サポートされていない URL スキーマです。"

#, python-format
msgid "Unable to create new namespace. %s"
msgstr "新しい名前空間を作成できません。 %s"

#, python-format
msgid "Unable to create project \"%s\"."
msgstr "プロジェクト \"%s\" を作成できません。"

msgid "Unable to create role."
msgstr "ロールを作成できません。"

#, python-format
msgid "Unable to create security group: %s"
msgstr "セキュリティーグループを作成できません: %s"

msgid "Unable to create snapshot."
msgstr "スナップショットを作成できません。"

msgid "Unable to create snapshot. group must contain volumes."
msgstr ""
"スナップショットを作成できません。ボリュームグループにはボリュームが含まれる"
"必要があります。"

msgid "Unable to create snapshots due to exceeding snapshot quota limit."
msgstr ""
"スナップショットのクォータの上限を超えているため、スナップショットを作成でき"
"ません。"

msgid "Unable to create spec."
msgstr "スペックを作成できません。"

#, python-format
msgid "Unable to create subnet \"%s\"."
msgstr "サブネット \"%s\" の作成に失敗しました。"

msgid "Unable to create user."
msgstr "ユーザーを作成できません。"

msgid "Unable to create volume backup."
msgstr "ボリュームバックアップを作成できません。"

msgid "Unable to create volume snapshot."
msgstr "ボリュームスナップショットを作成できません。"

msgid "Unable to create volume transfer."
msgstr "ボリュームの譲渡を作成できません。"

msgid "Unable to create volume type extra spec."
msgstr "ボリューム種別の追加スペックを作成できません。"

msgid "Unable to create volume type."
msgstr "ボリューム種別を作成できません。"

msgid "Unable to create volume."
msgstr "ボリュームを作成できません。"

#, python-format
msgid ""
"Unable to delete network %(name)s. Most possible reason is because one or "
"more ports still exist on the requested network."
msgstr ""
"ネットワーク %(name)s を削除できません。よくあるのは、このネットワーク上に"
"ポートが 1 つ以上存在する場合です。"

#, python-format
msgid "Unable to delete router %(name)s: %(exc)s"
msgstr "ルーター %(name)s を削除できません: %(exc)s"

#, python-format
msgid ""
"Unable to delete subnet %(name)s. Most possible reason is because one or "
"more ports have an IP allocation from this subnet."
msgstr ""
"サブネット %(name)s を削除できません。よくあるのは、このサブネットから IP ア"
"ドレスを割り当てているポートが 1 つ以上存在する場合です。"

msgid "Unable to delete volume transfer."
msgstr "ボリュームの譲渡を削除できません。"

msgid "Unable to detach interface."
msgstr "インターフェースを切断できません。"

msgid "Unable to detach volume."
msgstr "ボリュームを切断できません。"

msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
msgstr ""
"アベイラビリティーゾーン API 拡張機能をサポートしているか判定できません。"

msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported."
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定に対応しているか確認できません。"

#, python-format
msgid "Unable to disassociate floating IP %s"
msgstr "Floating IP %s の割り当てを解除できませんでした"

msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "Floating IP の割り当てを解除できません。"

msgid "Unable to display role assignment through groups."
msgstr "グループからのロール割り当てを表示できません。"

msgid "Unable to display the groups of this project."
msgstr "このプロジェクトのグループを表示できません。"

msgid "Unable to display the groups of this user."
msgstr "このユーザーのグループを表示できません。"

msgid "Unable to display the role assignments of this user."
msgstr "このユーザーのロール割り当てを表示できません。"

msgid "Unable to display the users of this project."
msgstr "このプロジェクトのユーザーを表示できません。"

msgid "Unable to edit group type spec."
msgstr "グループ種別スペックを編集できません。"

msgid "Unable to edit spec."
msgstr "スペックを更新できません。"

msgid "Unable to edit volume type extra spec."
msgstr "ボリューム種別の追加スペックを更新できません。"

msgid "Unable to extend volume."
msgstr "ボリュームを拡張できません。"

msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "EC2 認証情報を取得できません"

msgid "Unable to fetch snapshot"
msgstr "スナップショットを取得できません"

msgid "Unable to fetch snapshots"
msgstr "スナップショットを取得できません"

msgid "Unable to find default role."
msgstr "デフォルトのロールが見つかりません。"

msgid "Unable to get EC2 credentials"
msgstr "EC2 認証情報を取得できません"

#, python-format
msgid "Unable to get MKS console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" の MKS コンソールを取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" の RDP コンソールを取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" の SPICE コンソールを取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" の VNC コンソールを取得できません。"

msgid "Unable to get cinder quota info."
msgstr "cinder のクォータ情報を取得できません。"

msgid "Unable to get cinder services list."
msgstr "Cinder のサービス一覧を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to get console for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のコンソールを取得できません。"

msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません"

msgid "Unable to get host aggregate list"
msgstr "ホストアグリゲート一覧を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のログを取得できません。"

msgid "Unable to get network agents info."
msgstr "ネットワークエージェント情報を取得できません。"

msgid "Unable to get network agents list."
msgstr "ネットワークエージェントの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to get neutron quota info."
msgstr "neutron のクォータ情報を取得できません。"

msgid "Unable to get nova quota info."
msgstr "nova のクォータ情報を取得できません。"

msgid "Unable to get nova services list."
msgstr "nova のサービス一覧を取得できません。"

msgid "Unable to get openrc credentials"
msgstr "openrc 認証情報を取得できません"

#, python-format
msgid "Unable to get subnet \"%s\""
msgstr "サブネット \"%s\" を取得できません。"

msgid "Unable to get the available hosts"
msgstr "使用可能なホストを取得できません"

msgid "Unable to get the available volume types"
msgstr "利用可能なボリューム種別を取得できません"

msgid "Unable to get the available volumes"
msgstr "利用可能なボリュームを取得できません"

msgid "Unable to import key pair."
msgstr "キーペアをインポートできません。"

msgid "Unable to initialize subnetpools"
msgstr "サブネットプールを初期化できません。"

msgid "Unable to list dhcp agents hosting network."
msgstr ""
"ネットワークを担当している DHCP エージェントの一覧を取得できませんでした。"

msgid "Unable to load console. Please reload page to try again."
msgstr ""
"コンソールをロードできません。もう一度試すには、ページを再読み込みしてくださ"
"い。"

msgid "Unable to load the specified group."
msgstr "指定したボリュームグループをロードできません。"

#, python-format
msgid "Unable to load the specified image. %s"
msgstr "指定されたイメージ %s をロードできません"

msgid "Unable to load the specified snapshot."
msgstr "指定されたスナップショットをロードできません。"

#, python-format
msgid "Unable to load the specified volume. %s"
msgstr "指定されたボリューム %s をロードできません"

msgid "Unable to lookup volume or backup information."
msgstr "ボリュームまたはバックアップの情報を参照できません。"

msgid "Unable to manage volume."
msgstr "ボリュームを管理できません。"

#, python-format
msgid "Unable to modify domain \"%s\"."
msgstr "ドメイン \"%s\" を変更できません。"

#, python-format
msgid "Unable to modify flavor access of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" のフレーバーアクセス権を変更できません。"

#, python-format
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のログを取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
msgstr "プロジェクト \"%s\" を変更できません。"

msgid "Unable to modify quotas of project"
msgstr "プロジェクトのクォータを変更できません。"

#, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "IPアドレス %s の解析に失敗しました。"

msgid "Unable to rebuild instance."
msgstr "インスタンスを再作成できません。"

msgid "Unable to recreate ec2 credentials. Failed to create ec2 credentials."
msgstr "EC2 認証情報を再作成できません。EC2 認証情報の作成に失敗しました。"

msgid "Unable to recreate ec2 credentials. Failed to delete ec2 credentials."
msgstr "EC2 認証情報を再作成できません。EC2 認証情報の削除に失敗しました。"

msgid "Unable to register identity provider."
msgstr "認証プロバイダーを登録できません。"

msgid ""
"Unable to register identity provider. Please check that the Identity "
"Provider ID and Remote IDs provided are not already in use."
msgstr ""
"認証プロバイダーを登録できません。指定した認証プロバイダーの ID と接続相手の "
"ID がすでに使用されていないかどうかを確認してください。"

msgid "Unable to rescue instance"
msgstr "インスタンスをレスキューできません"

#, python-format
msgid "Unable to resize instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" をリサイズできません。"

msgid "Unable to restore backup."
msgstr "バックアップをリストアできません。"

#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%(name)s"
"\" (%(id)s)."
msgstr ""
"インスタンス \"%(name)s\" (%(id)s) の IP アドレスを Neutron から取得できませ"
"ん。"

msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron."
msgstr "Neutron から IP アドレスを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve IP availability."
msgstr "IP 使用状況を取得できません"

msgid "Unable to retrieve MAC learning state"
msgstr "MAC 学習状態を取得できません"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve Network information for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のネットワーク情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve Neutron quota information."
msgstr "Neutron のクォータ情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve Nova quota information."
msgstr "Nova のクォータ情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve Nova server groups."
msgstr "Nova のサーバーグループを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve QoS Spec association."
msgstr "QoS スペックの関連付けを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve QoS Spec details."
msgstr "QoS スペックの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve QoS Specs."
msgstr "QoS スペック一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve QoS spec details."
msgstr "QoS スペックの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve QoS spec list."
msgstr "QoS スペック一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve QoS specs"
msgstr "QoS スペックを取得できません"

msgid "Unable to retrieve RBAC policies."
msgstr "RBAC ポリシーの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve a list of external networks."
msgstr "外部ネットワーク一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve agent list."
msgstr "エージェントの一覧を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"."
msgstr "外部ネットワーク \"%s\" の情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve application credential details."
msgstr "アプリケーション認証情報の詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve application credential list."
msgstr "アプリケーション認証情報一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve attachment information."
msgstr "接続情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve availability zone list."
msgstr "アベイラビリティーゾーン一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "アベイラビリティーゾーンを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "バックアップの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve backup messages."
msgstr "バックアップのメッセージを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve community images."
msgstr "コミュニティーイメージを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve compute host information."
msgstr "コンピュートホストの情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve compute limit information."
msgstr "コンピュートのリソース上限情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve default compute quotas."
msgstr "コンピュートのデフォルトのクォータを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve default volume quotas."
msgstr "ボリュームのデフォルトクォータを取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for %(resource)s \"%(resource_id)s\"."
msgstr "%(resource)s \"%(resource_id)s\" の詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for keypair \"%s\"."
msgstr "キーペア \"%s\" の詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"."
msgstr "ネットワーク \"%s\" の詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for rbac_policy \"%s\"."
msgstr "RBAC ポリシー \"%s\" の詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"."
msgstr "ルーター \"%s\" の詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve domain details."
msgstr "ドメインの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve domain information."
msgstr "ドメイン情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve domain list."
msgstr "ドメインの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve encryption type."
msgstr "  ボリューム種別の暗号化設定を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve extra spec list."
msgstr "追加スペックの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve flavor access list. Please try again later."
msgstr ""
"フレーバーアクセス権の一覧を取得できません。後からもう一度お試しください。"

msgid "Unable to retrieve flavor details."
msgstr "フレーバーの詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve flavor information for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr "インスタンス \"%(name)s\" (%(id)s) のフレーバー情報を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve flavor information for instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のフレーバー情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve flavor list."
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Floating IP アドレスを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve floating IP list."
msgstr "Floating IP の一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "Floating IP プールを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group"
msgstr "ボリュームグループの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group details."
msgstr "ボリュームグループの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group information."
msgstr "ボリュームグループの情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group list."
msgstr "グループの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
msgstr "グループ一覧を取得できません。後からもう一度お試しください。"

msgid "Unable to retrieve group snapshot details."
msgstr "ボリュームグループのスナップショットの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group snapshot project information."
msgstr "グループスナップショットのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group snapshots."
msgstr "ボリュームグループのスナップショットの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group type details."
msgstr "グループ種別の詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve group type for: \"%s\""
msgstr "グループ種別 \"%s\" を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group type name."
msgstr "グループ種別名を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group type spec details."
msgstr "グループ種別スペックの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group type spec list."
msgstr "グループ種別スペックの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group type."
msgstr "グループ種別を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group types."
msgstr "ボリュームグループタイプの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group users."
msgstr "グループのユーザーを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve group."
msgstr "グループを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
msgstr "ホストアグリゲート一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve host information."
msgstr "ホスト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve hypervisor information."
msgstr "ハイパーバイザーの情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve hypervisor instances list."
msgstr "ハイパーバイザーのインスタンス一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve hypervisor statistics."
msgstr "ハイパーバイザーの統計を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve identity provider information."
msgstr "認証プロバイダーの情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve identity provider list."
msgstr "認証プロバイダー一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve image details."
msgstr "イメージの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve image format list."
msgstr "イメージ形式の一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve image list."
msgstr "イメージの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "イメージ情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve images for the current project."
msgstr "このプロジェクトのイメージ一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "イメージ一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve information about the networks' projects."
msgstr "ネットワークのプロジェクトに関する情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve information about the policies' networks."
msgstr "ポリシーのネットワークに関する情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve information about the policies' projects."
msgstr "ポリシーのプロジェクトに関する情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve information about the policies' qos policies."
msgstr "ポリシーの QoS ポリシーに関する情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instance action list."
msgstr "インスタンスのアクション一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "インスタンスの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "フレーバーの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "インスタンスの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instance password."
msgstr "インスタンスのパスワードを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instance project information."
msgstr "インスタンスのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instance size information."
msgstr "インスタンスのサイズ情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "インスタンス一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve key pair list."
msgstr "キーペアの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve key pairs."
msgstr "キーペアの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve limits information."
msgstr "上限情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve list of volumes."
msgstr "ボリュームの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve mapping list."
msgstr "マッピング一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve namespace contents."
msgstr "名前空間の内容を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve namespace details."
msgstr "名前空間の詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "ネットワークの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve network."
msgstr "ネットワークを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve pools information."
msgstr "プール情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve port details"
msgstr "ポートの詳細を取得できません"

msgid "Unable to retrieve port details."
msgstr "ポートの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve port security state"
msgstr "ポートセキュリティーの状態を取得できません"

msgid "Unable to retrieve ports information."
msgstr "ポート情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve project details."
msgstr "プロジェクトの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve project domain."
msgstr "プロジェクトドメインを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve project information of volume snapshots."
msgstr "ボリュームスナップショットのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve project information."
msgstr "プロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "プロジェクト一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve project quotas."
msgstr "プロジェクトのクォータを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve protocol list."
msgstr "プロトコル一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve public images."
msgstr "公開イメージの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "クォータ情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve rbac policy details."
msgstr "RBAC ポリシーの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve role list."
msgstr "ロール一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve roles list."
msgstr "ロール一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "ルーターの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve router list."
msgstr "ルーターの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve router."
msgstr "ルーター情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve security group list. Please try again later."
msgstr ""
"セキュリティーグループの一覧を取得できません。後からもう一度お試しください。"

msgid "Unable to retrieve security group."
msgstr "セキュリティーグループ情報を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve security groups for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr ""
"インスタンス \"%(name)s\" (%(id)s) のセキュリティーグループを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve security groups for the port."
msgstr "このポートのセキュリティーグループの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "セキュリティーグループの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve shared images."
msgstr "共有イメージの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve snapshot data."
msgstr "スナップショットのデータを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "スナップショットの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "スナップショット一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve snapshot messages."
msgstr "スナップショットのメッセージを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve subnet details"
msgstr "サブネットの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve subnet details."
msgstr "サブネットの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve tenant limits."
msgstr "プロジェクトのリソース上限を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "更新対象のアグリゲートを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve the instance."
msgstr "インスタンス情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve the project information of the image."
msgstr "イメージのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve the volume group list."
msgstr "ボリュームグループ一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve the volume type list."
msgstr "ボリューム種別の一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "使用状況を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve user details."
msgstr "ユーザーの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve user domain role assignments."
msgstr "ドメインのユーザーのロール割り当てを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve user domain."
msgstr "ユーザードメインを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve user information."
msgstr "ユーザー情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve user list."
msgstr "ユーザーの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
msgstr "ユーザー一覧を取得できません。後からもう一度お試しください。"

msgid "Unable to retrieve user roles."
msgstr "ユーザーのロールを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "ユーザー一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve version information."
msgstr "バージョン情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume backup details."
msgstr "ボリュームバックアップの詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve volume backup list for volume \"%s\", so incremental "
"backup is disabled."
msgstr ""
"ボリューム \"%s\" のバックアップ一覧を取得できないため、増分バックアップは無"
"効になりました。"

msgid "Unable to retrieve volume backup project information."
msgstr "ボリュームバックアップのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume backups."
msgstr "ボリュームバックアップ一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "ボリュームの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
msgstr "ボリュームの暗号化の詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume group project information."
msgstr "ボリュームグループのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume group snapshots."
msgstr "ボリュームグループのスナップショットの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume groups"
msgstr "ボリュームグループの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume groups."
msgstr "ボリュームグループの一覧を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム \"%s\" のボリューム情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume information."
msgstr "ボリューム情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "ボリュームのリソース上限情報を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume list for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr ""
"インスタンス \"%(name)s\" (%(id)s) のボリュームの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume list."
msgstr "ボリューム一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume messages."
msgstr "ボリュームのメッセージを取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume project information."
msgstr "ボリュームのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume quota information."
msgstr "ボリュームのクォータ情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume snapshot project information."
msgstr "ボリュームスナップショットのプロジェクト情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume snapshot."
msgstr "ボリュームスナップショットの詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "ボリュームスナップショットの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume transfer."
msgstr "ボリュームの譲渡を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type access list."
msgstr "ボリューム種別のアクセスの一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type details."
msgstr "ボリューム種別の詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type encryption details."
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の詳細を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type encryption information."
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type extra spec details."
msgstr "ボリューム種別の追加スペックの詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume type for: \"%s\""
msgstr "ボリューム種別 \"%s\" を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type list."
msgstr "ボリューム種別の一覧を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type name."
msgstr "ボリューム種別名を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume type qos."
msgstr "ボリューム種別の QoS 情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume types"
msgstr "ボリューム種別を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume."
msgstr "ボリューム情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
msgstr "ボリューム / インスタンスの接続情報を取得できません。"

msgid "Unable to retrieve volumes."
msgstr "ボリュームの一覧を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to revert resize instance \"%s\"."
msgstr "インスタンス \"%s\" のリサイズを元に戻せません。"

msgid "Unable to set Domain Context."
msgstr "ドメインコンテキストを設定できません。"

msgid "Unable to set bootable flag on volume."
msgstr "ボリュームに起動可能フラグをセットできません。"

#, python-format
msgid "Unable to set flavor access for project %s."
msgstr "プロジェクト \"%s\" へのフレーバーアクセス権を設定できません。"

msgid "Unable to set gateway."
msgstr "ゲートウェイを設定できません。"

msgid "Unable to sort instance flavors."
msgstr "インスタンスのフレーバーの並び替えができません。"

msgid "Unable to unmanage volume."
msgstr "ボリュームの管理を解除できません。"

msgid "Unable to update default compute quotas."
msgstr "コンピュートのデフォルトクォータを更新できません。"

msgid "Unable to update default quotas."
msgstr "標準のクォータを更新できません。"

msgid "Unable to update default volume quotas."
msgstr "ボリュームのデフォルトクォータを更新できません。"

msgid "Unable to update encrypted volume type."
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定を更新できません。"

msgid "Unable to update group type."
msgstr "グループ種別を更新できません。"

msgid "Unable to update group."
msgstr "グループを更新できません。"

msgid "Unable to update identity provider."
msgstr "認証プロバイダーを更新できません。"

msgid ""
"Unable to update identity provider. Please check that the Remote IDs "
"provided are not already in use."
msgstr ""
"認証プロバイダーを更新できません。指定した接続相手の ID がすでに使用されてい"
"ないかどうかを確認してください。"

#, python-format
msgid "Unable to update image \"%s\"."
msgstr "イメージ \"%s\" を更新できません。"

msgid "Unable to update instance security group."
msgstr "インスタンスのセキュリティーグループを更新できません。"

msgid "Unable to update mapping."
msgstr "マッピングを更新できません。"

msgid "Unable to update mapping. Rules has malformed JSON data."
msgstr ""
"マッピングを更新できません。不正な形式の JSON データがルールに含まれていま"
"す。"

msgid "Unable to update role."
msgstr "ロールを更新できません。"

#, python-format
msgid "Unable to update security group: %s"
msgstr "セキュリティーグループを更新できません: %s"

#, python-format
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "サブネット \"%s\" を更新できません。"

msgid "Unable to update subnets with availability."
msgstr "サブネットへ使用状況を追加できませんでした。"

msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "アグリゲートの更新に失敗しました。"

msgid "Unable to update the group."
msgstr "グループを更新できません。"

msgid "Unable to update the user password."
msgstr "ユーザーのパスワードを更新できません。"

msgid "Unable to update the user."
msgstr "ユーザーを更新できません。"

#, python-format
msgid "Unable to update volume backup status to \"%s\"."
msgstr "ボリュームバックアップのステータスを %s に変更できません。"

msgid "Unable to update volume group."
msgstr "ボリュームグループを更新できません。"

msgid "Unable to update volume snapshot status."
msgstr "ボリュームスナップショットのステータスを変更できません。"

msgid "Unable to update volume snapshot."
msgstr "ボリュームスナップショットの詳細を取得できません。"

#, python-format
msgid "Unable to update volume status to \"%s\"."
msgstr "ボリュームのステータスを %s に変更できません。"

msgid "Unable to update volume type."
msgstr "ボリューム種別を更新できません。"

msgid "Unable to update volume."
msgstr "ボリュームを更新できません。"

msgid "Unable to update volumes for group"
msgstr "ボリュームグループのボリュームを更新できません。"

#, python-format
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム %s をイメージにアップロードできません。"

msgid "Unable to verify Neutron service providers"
msgstr "Neutron のサービスプロバイダーを検証できません"

msgid "Unable to verify the VNIC types extension in Neutron"
msgstr "Neutron が仮想 NIC の種別の拡張機能に対応しているか検証できません"

msgid "Unknown"
msgstr "不明"

msgid "Unknown Settings"
msgstr "不明な設定"

msgid "Unknown instance"
msgstr "不明なインスタンス"

msgid "Unknown instance (None)"
msgstr "不明なインスタンス"

msgid "Unknown resource type for detail API."
msgstr "詳細 API で不明なリソース種別が指定されました。"

msgid "Unknown settings: {}."
msgstr "不明な設定: {}"

msgid "Unknown volume (None)"
msgstr "不明なボリューム"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Unlock"
msgstr "ロック解除"

msgid "Unlock Instance"
msgid_plural "Unlock Instances"
msgstr[0] "インスタンスのロック解除"

msgid "Unlocked Instance"
msgid_plural "Unlocked Instances"
msgstr[0] "インスタンスのロックを解除しました"

msgid "Unmanage"
msgstr "管理解除"

msgid "Unmanage Volume"
msgstr "ボリュームの管理解除"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Unpause"
msgstr "一時停止解除"

msgid "Unregister Identity Provider"
msgid_plural "Unregister Identity Providers"
msgstr[0] "認証プロバイダーの登録解除"

msgid "Unregistered Identity Provider"
msgid_plural "Unregistered Identity Providers"
msgstr[0] "認証プロバイダーが登録解除されました"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Unrescue"
msgstr "レスキューからの復帰"

msgid "Unrescue Instance"
msgid_plural "Unrescue Instances"
msgstr[0] "インスタンスのレスキューからの復帰"

msgid "Unrescued Instance"
msgid_plural "Unrescued Instances"
msgstr[0] "インスタンスをレスキューから復帰しました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Unrescuing"
msgstr "アンレスキュー中"

msgid "Unrestricted"
msgstr "無制限"

msgid "Unrestricted (dangerous)"
msgstr "無制限 (危険)"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Unshelve"
msgstr "復元"

msgid "Unshelve Instance"
msgid_plural "Unshelve Instances"
msgstr[0] "インスタンスの復元"

msgid "Unshelved Instance"
msgid_plural "Unshelved Instances"
msgstr[0] "インスタンスを復元しました"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Unshelving"
msgstr "インスタンスの復元中"

msgid "Unspecified"
msgstr "指定なし"

msgid "Up"
msgstr "動作中"

msgctxt "Current state of a Hypervisor"
msgid "Up"
msgstr "動作中"

msgid "Update"
msgstr "更新"

msgid "Update Associations"
msgstr "関連付けの更新"

msgid "Update Default Quotas"
msgstr "標準のクォータの更新"

msgid "Update Defaults"
msgstr "デフォルト値の変更"

msgid "Update Encrypted Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の更新"

msgid "Update Encryption"
msgstr "暗号化設定の更新"

msgid "Update Group"
msgstr "グループの更新"

msgid "Update Identity Provider"
msgstr "認証プロバイダーの更新"

msgid "Update Mapping"
msgstr "マッピングの更新"

msgid "Update Metadata"
msgstr "メタデータの更新"

msgid "Update Network"
msgstr "ネットワークの更新"

msgid "Update RBAC Policy"
msgstr "RBAC ポリシーの更新"

msgid "Update Role"
msgstr "ロールの更新"

msgid "Update Router"
msgstr "ルーターの編集"

msgid "Update Status"
msgstr "ステータスの変更"

msgid "Update User"
msgstr "ユーザーの更新"

msgid "Update Volume Snapshot Status"
msgstr "ボリュームスナップショットのステータスの変更"

msgid "Update Volume Status"
msgstr "ボリュームのステータスの変更"

msgid "Update Volume Type Encryption"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の更新"

msgid "Update Volume backup Status"
msgstr "ボリュームバックアップのステータスの変更"

msgid "Update a Metadata Namespace"
msgstr "メタデータ名前空間の更新"

msgid ""
"Update a subnet associated with the network. Advanced configuration are "
"available at \"Subnet Details\" tab."
msgstr ""
"ネットワークに割り当てられたサブネットを更新します。高度な設定は「サブネット"
"の詳細」タブにあります。"

msgid "Update an Encrypted Volume Type"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の更新"

#, python-format
msgid "Update the \"extra spec\" value for \"%(key)s\""
msgstr "「追加スペック」の \"%(key)s\" の値を更新します。"

#, python-format
msgid "Update the \"group type spec\" value for \"%(key)s\""
msgstr "「グループ種別スペック」の \"%(key)s\" の値を更新します。"

#, python-format
msgid "Update the spec value for \"%(key)s\""
msgstr "スペック \"%(key)s\" の値を更新します。"

msgid "Updated"
msgstr "更新日時"

msgid "Updated At"
msgstr "最終更新"

#, python-format
msgid "Updated subnet \"%s\"."
msgstr "サブネット \"%s\" を更新しました。"

msgid "Updated volumes for group."
msgstr "ボリュームグループのボリュームを更新しました。"

msgctxt "Current status of Volume Group"
msgid "Updating"
msgstr "更新中"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Updating Password"
msgstr "パスワード更新中"

msgid ""
"Updating encryption is not implemented.  Unable to update  encrypted volume "
"type."
msgstr ""
"暗号化設定の更新は実装されていません。ボリューム種別の暗号化設定を更新できま"
"せん。"

#, python-format
msgid "Updating volume \"%s\""
msgstr "ボリューム \"%s\" を更新中"

#, python-format
msgid "Updating volume group \"%s\""
msgstr "ボリュームグループ \"%s\" を更新中"

#, python-format
msgid "Updating volume snapshot \"%s\""
msgstr "ボリュームスナップショット \"%s\" を更新中"

msgid "Upload"
msgstr "アップロード"

msgid "Upload Volume to Image"
msgstr "ボリュームをイメージにアップロード"

msgid ""
"Upload the volume to the Image Service as an image. This is equivalent to "
"the <tt>cinder upload-to-image</tt> command."
msgstr ""
"このボリュームをイメージサービスにイメージとしてアップロードします。これは、"
"<tt>cinder upload-to-image</tt> コマンドに相当します。"

msgid "Upload to Image"
msgstr "イメージにアップロード"

msgid "Usage"
msgstr "使用状況"

msgid "Usage (Hours)"
msgstr "使用状況 (時間)"

msgid "Usage Overview"
msgstr "使用状況"

msgid "Usage Report For Period:"
msgstr "期間中の使用状況レポート:"

msgid "Use Server Default"
msgstr "デフォルト設定を使用"

msgid "Use a group as source"
msgstr "ボリュームグループをソースとして使用する"

msgid "Use a volume as source"
msgstr "ボリュームをソースとして使用する"

msgid "Use image as a source"
msgstr "イメージをソースとして使用する"

msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "スナップショットをソースとして使用する"

msgctxt "Label in the limit summary"
msgid "Used"
msgstr "使用中"

#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
msgstr "<span>%(used)s</span> / <span>%(available)s</span> 使用中"

msgid "Used IPs"
msgstr "使用中 IP"

#, python-format
msgid "User \"%s\" has been updated successfully."
msgstr "ユーザー \"%s\" が正常に更新されました。"

#, python-format
msgid "User \"%s\" was successfully created."
msgstr "ユーザー \"%s\" を作成しました。"

msgid "User Credentials Details"
msgstr "ユーザー認証情報の詳細"

msgid "User Data"
msgstr "ユーザーデータ"

msgid "User Details"
msgstr "ユーザーの詳細"

msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"

msgid "User ID ="
msgstr "ユーザー ID ="

msgid "User Message"
msgstr "ユーザーメッセージ"

msgid "User Name"
msgstr "ユーザー名"

msgid "User Name ="
msgstr "ユーザー名 ="

msgid "User Settings"
msgstr "ユーザー設定"

#, python-format
msgid "User name \"%s\" is already used."
msgstr "ユーザー名 \"%s\" はすでに使用されています。"

msgid "User password has been updated successfully."
msgstr "ユーザーのパスワードが正常に更新されました。"

msgid "User-defined unique id to identify the identity provider."
msgstr "認証プロバイダーを識別するためのユーザー定義の一意な ID"

msgid "User-defined unique id to identify the mapping."
msgstr "マッピングを識別するためのユーザー定義の一意な ID"

msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

msgid "VCPU"
msgstr "仮想 CPU"

msgid "VCPU Hours"
msgstr "仮想 CPU 時間"

msgid "VCPU Usage"
msgstr "仮想 CPU 使用量"

msgid "VCPUs"
msgstr "仮想 CPU"

msgid "VCPUs (total)"
msgstr "仮想 CPU (総量)"

msgid "VCPUs (used)"
msgstr "仮想 CPU (使用中)"

msgid "VDI - Virtual Disk Image"
msgstr "VDI - 仮想ディスクイメージ"

msgid "VHD - Virtual Hard Disk"
msgstr "VHD - 仮想ハードディスク"

msgid "VHDX - Large Virtual Hard Disk"
msgstr "VHDX - 大きい仮想ハードディスク"

msgid "VIF Details"
msgstr "VIF の詳細"

msgid "VIF Type"
msgstr "VIF の種別"

msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

msgid "VMDK - Virtual Machine Disk"
msgstr "VMDK - 仮想マシンディスク"

msgid "VNIC Type"
msgstr "仮想 NIC の種別"

msgid "VXLAN"
msgstr "VXLAN"

msgid "Value"
msgstr "値"

#, python-format
msgid "Version: %(version_info)s"
msgstr "バージョン: %(version_info)s"

msgid "View Credentials"
msgstr "認証情報の表示"

msgid "View Extra Specs"
msgstr "追加スペックの表示"

msgid "View Full Log"
msgstr "すべてのログの表示"

msgid "View Log"
msgstr "ログの参照"

msgid "View Routers"
msgstr "ルーターの表示"

msgid "View Specs"
msgstr "スペックの表示"

msgid "View Usage"
msgstr "使用状況の表示"

msgid "Virtio Forwarder"
msgstr "virtio forwarder"

msgid "Virtual Size"
msgstr "仮想サイズ"

msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_name)s on instance %(instance_name)s"
msgstr "インスタンス %(instance_name)s のボリューム %(volume_name)s"

msgid "Volume Backup:"
msgstr "ボリュームバックアップ:"

msgid "Volume Backups"
msgstr "ボリュームバックアップ"

msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "ボリュームの暗号化の詳細"

#, python-format
msgid "Volume Encryption Details: %(volume_name)s"
msgstr "ボリュームの暗号化の詳細: %(volume_name)s"

msgid "Volume Encryption Details: {{ volume.name }}"
msgstr "ボリュームの暗号化の詳細: {{ volume.name }}"

msgid "Volume Encryption Overview"
msgstr "ボリュームの暗号化の概要"

msgid "Volume Groups"
msgstr "ボリュームグループ"

msgid "Volume ID"
msgstr "ボリューム ID"

msgid "Volume Limits"
msgstr "ボリュームの上限"

msgid "Volume Name"
msgstr "ボリューム名"

msgid "Volume Name ="
msgstr "ボリューム名 ="

msgid "Volume Quotas"
msgstr "ボリュームクォータ"

msgid "Volume Snapshots"
msgstr "ボリュームスナップショット"

#, python-format
msgid "Volume Snapshots of Type %(type)s"
msgstr "ボリュームスナップショット (種別 %(type)s)"

msgid "Volume Source"
msgstr "ボリュームソース"

msgid "Volume Storage"
msgstr "ボリューム容量"

msgid "Volume Transfer"
msgstr "ボリュームの譲渡"

msgid "Volume Transfer Details"
msgstr "ボリュームの譲渡の詳細"

msgid "Volume Type"
msgstr "ボリューム種別"

msgid "Volume Type Description:"
msgstr "ボリューム種別の説明:"

msgid "Volume Type Encryption Details"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の詳細"

msgid "Volume Type Encryption Overview"
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定の概要"

msgid "Volume Type Extra Specs"
msgstr "ボリューム種別の追加スペック"

msgid "Volume Type Name"
msgstr "ボリューム種別名"

msgid "Volume Type is Unencrypted."
msgstr "このボリューム種別は暗号化されません。"

msgid "Volume Type(s)"
msgstr "ボリューム種別"

#, python-format
msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s"
msgstr "ボリューム種別: %(volume_type_name)s"

#, python-format
msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s "
msgstr "ボリューム種別: %(volume_type_name)s"

msgid "Volume Types"
msgstr "ボリューム種別"

#, python-format
msgid ""
"Volume cannot be extended to %(req)iGiB as the maximum size it can be "
"extended to is %(max_size)iGiB."
msgstr ""
"ボリュームを %(req)iGiB に拡張できません。拡張できる最大サイズは "
"%(max_size)iGiB です。"

msgid "Volume groups can not be deleted if they contain volumes."
msgstr ""
"ボリュームが含まれている場合には、ボリュームのボリュームグループは削除できま"
"せん。"

msgid ""
"Volume groups provide a mechanism for creating snapshots of multiple volumes "
"at the same point-in-time to ensure data consistency\n"
"\n"
"A volume group can support more than one volume type, but it can only "
"contain volumes hosted by the same back end."
msgstr ""
"ボリュームグループは、複数のボリュームスナップショットを同一時点に作成して"
"データの整合性を確保するためのメカニズムを提供します。\n"
"\n"
"ボリュームグループは、複数のボリューム種別をサポートすることが可能ですが、グ"
"ループに入れることができるのは、同じバックエンドがホストするボリュームのみで"
"す。"

msgid "Volume is Unencrypted"
msgstr "ボリュームは暗号化されていません。"

msgid "Volume name to be assigned"
msgstr "割り当てるボリューム名"

#, python-format
msgid ""
"Volume size must be equal to or greater than the image minimum disk size "
"(%sGiB)"
msgstr ""
"ボリュームサイズはイメージの最小ディスクサイズ (%sGiB) 以上でなければいけませ"
"ん。"

#, python-format
msgid "Volume size must be equal to or greater than the image size (%s)"
msgstr "ボリュームサイズはイメージサイズ (%s) 以上でなければなりません。"

#, python-format
msgid ""
"Volume size must be equal to or greater than the origin volume size (%sGiB)"
msgstr ""
"ボリュームサイズは元のボリュームサイズ (%sGiB) 以上でなければなりません。"

#, python-format
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr ""
"ボリュームサイズはスナップショットサイズ (%sGiB) 以上でなければいけません。"

msgid "Volume source must be specified"
msgstr "ボリュームを指定しなければいけません。"

msgid "Volume transfer name cannot be empty."
msgstr "ボリュームの譲渡名を空にすることはできません。"

msgid ""
"Volume type is a type or label that can be selected at volume creation time "
"in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-"
"end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>openstack volume type create</"
"tt> command. Once the volume type gets created, click the \"View Extra Specs"
"\" button to set up extra specs key-value pair(s) for that volume type."
msgstr ""
"ボリューム種別は OpenStack でボリュームを作成する際に選択する種別を示すラベル"
"です。通常、ボリューム種別は、作成するボリュームが使用する、バックエンドのス"
"トレージドライバーが持つ機能セットにマッピングされます。例えば「性能」「SSD」"
"「バックアップ」などです。これは <tt>openstack volume type create</tt> に相当"
"します。ボリューム種別を作成した後は、「追加スペックの表示」ボタンをクリック"
"して、このボリューム種別の追加スペックのキーと値のペアを設定します。"

#, python-format
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
msgstr "ボリューム種別 \"%s\" はすでに存在します。"

msgid "Volume type name can not be empty."
msgstr "ボリューム種別名を空にすることはできません"

msgid "Volumes"
msgstr "ボリューム"

msgid "Volumes Attached"
msgstr "接続されているボリューム"

msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
msgstr "ボリュームは、インスタンスに接続できるブロックデバイスです。"

#, python-format
msgid "Volumes of Type %(type)s"
msgstr "ボリューム (種別 %(type)s)"

msgid "Warning: "
msgstr "警告: "

msgid ""
"When a volume is \"unmanaged\", the volume will no longer be visible within "
"OpenStack. Note that the volume will not be deleted from the Cinder host. "
"<br> <br> This is equivalent to the <tt>cinder unmanage</tt> command."
msgstr ""
"ボリュームが「管理解除」されると、そのボリュームは OpenStack 内では見えなくな"
"ります。ボリュームは Cinder ホストから削除されるわけではない点に注意してくだ"
"さい。<br><br>この操作は <tt>cinder unmanage</tt> コマンドに相当します。"

msgid ""
"When the admin state of the port is enabled, the networking service forward "
"packets on the port. Otherwise, it does not forward any packets on the port."
msgstr ""
"ポートの管理状態が有効の場合、ネットワークサービスはこのポートでパケットを転"
"送します。無効の場合、このポートではパケットは転送されません。"

msgid ""
"When the volume status is \"in-use\", you can use \"Force\" to upload the "
"volume to an image."
msgstr ""
"ボリュームの状態が「使用中」の場合、ボリュームをイメージにアップロードするに"
"は「強制アップロード」にチェックを付けてください。"

msgid "X509 Certificate"
msgstr "X509 証明書"

msgid "Yes"
msgstr "はい"

msgid "You are already using all of your available floating IPs."
msgstr "すでに利用可能な Floating IP 数を使い切っています。"

msgid "You are already using all of your available volumes."
msgstr "すでに利用可能なボリューム数を使い切っています。"

msgid ""
"You can add or remove security groups associated with the port in the next "
"tab (if the port security is enabled for the port)."
msgstr ""
"次のタブで、このポートに関連付けるセキュリティーグループの追加、削除を行えま"
"す (このポートでポートセキュリティーが有効になっている場合)。"

msgid ""
"You can connect a specified external network to the router. The external "
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
"a gateway for external connectivity."
msgstr ""
"指定した外部ネットワークをルーターに接続できます。外部ネットワークはルーター"
"のデフォルトルートとして扱われます。また、ルーターは外部接続用のゲートウェイ"
"として動作します。"

msgid "You can connect a specified subnet to the router."
msgstr "指定したサブネットをルーターに接続できます。"

msgid ""
"You can create a port for the network. If you specify device ID to be "
"attached, the device specified will be attached to the port created."
msgstr ""
"ネットワークのポートを作成できます。接続するデバイス ID を指定すると、指定し"
"たデバイスが作成されたポートに接続されます。"

msgid "You can edit the properties of your port here."
msgstr "ポートの属性をここから編集できます。"

msgid ""
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
msgstr ""
"希望のルールテンプレートを指定するか、カスタムルールを設定することができま"
"す。カスタムルールには TCP、UDP、ICMP  ルールがあります。"

msgid "You cannot disable your current project"
msgstr "現在使用しているプロジェクトは無効化できません。"

msgid ""
"You cannot revoke your administrative privileges from the domain you are "
"currently logged into. Please switch to another domain with administrative "
"privileges or remove the administrative role manually via the CLI."
msgstr ""
"現在ログインしているドメインから自分の管理権限を削除することはできません。管"
"理権限を持つ別のドメインに切り替えるか、CLI を使って手動で管理権限を削除して"
"ください。"

msgid ""
"You cannot revoke your administrative privileges from the project you are "
"currently logged into. Please switch to another project with administrative "
"privileges or remove the administrative role manually via the CLI."
msgstr ""
"現在ログインしているプロジェクトから自分の管理権限を削除することはできませ"
"ん。管理権限を持つ別のプロジェクトに切り替えるか、CLI を使って手動で管理権限"
"を削除してください。"

msgid ""
"You do not have the required privileges to access this content. If you "
"believe this message to be in error, please contact your project manager."
msgstr ""
"このコンテンツにアクセスするために必要な権限がありません。このメッセージがエ"
"ラーで表示されていると思われる場合には、担当のプロジェクトマネージャーにお問"
"い合わせください。"

msgid "You have selected:"
msgstr "以下の項目を選択しました。"

msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved."
msgstr ""
"入力したアドレスが間違っているか、またはそのページが移動された可能性がありま"
"す。"

msgid ""
"You may optionally select an image and set a password on the rescue instance "
"server."
msgstr ""
"オプションとして、イメージを選択してインスタンスレスキュー用サーバーにパス"
"ワードを設定することができます。"

msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance."
msgstr "追加で、再作成するインスタンスのパスワードを設定することができます。"

msgid ""
"You may reset the gateway later by using the set gateway action, but the "
"gateway IP may change."
msgstr ""
"「ゲートウェイの設定」で再度ゲートウェイを設定することはできますが、ゲート"
"ウェイ側の IP アドレスが変更される可能性があります。"

msgid "You may update the editable properties of the RBAC policy here."
msgstr "RBAC ポリシーの変更可能な属性を更新できます。"

msgid "You may update the editable properties of your network here."
msgstr "ネットワークの編集可能な属性をここから更新できます。"

msgid "You may update the editable properties of your router here."
msgstr "ルーターの変更可能な属性を更新できます。"

msgid ""
"You must specify the source of the traffic to be allowed via this rule. You "
"may do so either in the form of an IP address block (CIDR) or via a source "
"group (Security Group). Selecting a security group as the source will allow "
"any other instance in that security group access to any other instance via "
"this rule."
msgstr ""
"このルールにより許可される通信のソースを指定する必要があります。IP アドレスブ"
"ロック (CIDR) またはソースグループ (セキュリティーグループ) で指定します。接"
"続元としてセキュリティーグループを選択すると、そのセキュリティーグループに所"
"属するすべてのインスタンスが、このルールが適用されるすべてのインスタンスにア"
"クセスできるようになります。"

msgid "Your Application Credential"
msgstr "作成されたアプリケーション認証情報"

msgid "Your application credential"
msgstr "作成されたアプリケーション認証情報"

#, python-format
msgid "Your image %s has been queued for creation."
msgstr "イメージ %s が作成用のキューに追加されました。"

msgid "Zone"
msgstr "ゾーン"

msgid "back-end"
msgstr "バックエンド"

msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both"
msgstr "両方"

msgid "by Network (and IP address)"
msgstr "ネットワーク (と IP アドレス) を指定"

msgid "by Port"
msgstr "ポートを指定"

msgid "dm-crypt"
msgstr "dm-crypt"

msgid "down"
msgstr "down"

msgid "e.g. ACTIVE / DOWN / ERROR"
msgstr "例: 稼働中 / 停止中 / エラー"

msgid "e.g. UP / DOWN"
msgstr "例: UP / DOWN"

msgid "e.g. Yes / No"
msgstr "例: Yes / No"

msgid "e.g. Yes/No"
msgstr "例: Yes/No"

msgid "front-end"
msgstr "フロントエンド"

#, python-format
msgid ""
"key with name \"%s\" already exists.Use Edit to update the value, else "
"create key with different name."
msgstr ""
"名前が \"%s\" のキーはすでに存在します。「編集」を使用して値を更新してくださ"
"い。あるいは、別の名前のキーを作成してください。"

msgid "no"
msgstr "いいえ"

msgid "rbac policy quota exceeded."
msgstr "RBAC ポリシーのクォータが超過しました。"

msgid "system scope"
msgstr "システムスコープ"

msgid "undefined"
msgstr "未定義"

msgid "unknown IP address"
msgstr "不明な IP アドレス"

msgid "up"
msgstr "up"

msgid "yes"
msgstr "はい"