summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/openstack_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
blob: 2adae8de3c5464efe11041e2eba75d8180fa3382 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2015
# Alexander Vasiliev <avasiliev@asdco.ru>, 2015
# Dasha Sher <sher.dasha@gmail.com>, 2014
# Denis Gubanov <v12aml@gmail.com>, 2015
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2015
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2015
# Ilya Shakhat <shakhat@gmail.com>, 2015
# Kyrylo Romanenko <kromanenko@mirantis.com>, 2015
# Nikita Burtsev, 2015
# Nikita Burtsev, 2015
# Antonio Kless <antoniok.spb@gmail.com>, 2015. #zanata
# Daisy <guoyingc@cn.ibm.com>, 2015. #zanata
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2015. #zanata
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2015. #zanata
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Kless <antoniok.spb@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Russian\n"

msgid ""
"\n"
"                  In order to run a Data Processing job, you need to make\n"
"                  the files for your program available to the\n"
"                  Data Processing system, define where the input and output\n"
"                  need to go and create a Job Template that describes\n"
"                  how to run your job.  Each of those steps can be done\n"
"                  manually or you can follow this guide to help take you\n"
"                  through the steps to run a job on an existing cluster.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"Для запуска задачи Обработки Данных вам необходимо\n"
"сделать файлы вашей программы доступными для \n"
"системы Обработки Данных, определить источники для \n"
"входных и выходные данных и создать шаблон задачи, \n"
"описывающий как запускать вашу задачу. Каждый из этих шагов \n"
"можно выполнить вручную или же использовать этот Мастер,\n"
"который поможет вам  выполнить необходимые шаги \n"
"для запуска задачи на существующем кластере."

msgid ""
"\n"
"                 Each of the Data Processing frameworks require a cluster of "
"machines\n"
"                 in order to do the work they are assigned.  A cluster is\n"
"                 formed by creating a set of Node Group Templates, "
"combining\n"
"                 those into a Cluster Template and then launching a "
"Cluster.\n"
"                 You can do each of those steps manually, or you can follow\n"
"                 this guide to help take you through the steps of\n"
"                 Cluster creation.\n"
"             "
msgstr ""
"\n"
"Каждый из фреймворков Обработки Данных требует\n"
"кластер машин для работы. Кластер формуется созданием наборы\n"
"шаблонов групп машин, объединением их в шаблон кластера и \n"
"последующим запуском кластера. Каждый из этих шагов можно выполнить\n"
"по отдельности или использовать этот Мастер который проведет вас \n"
"через все шаги создания нового кластера."

#, python-format
msgid ""
"\n"
"            <a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on "
"%(volume_device)s\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"<a href=\"%(volume_url)s\">%(volume_label)s</a> on %(volume_device)s\n"
"            "

#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Other IPv6 modes: ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode="
"%(addr_mode)s\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"Другие режимы IPv6:ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode=%(addr_mode)s"

msgid ""
"\n"
"        When the volume status is \"in-use\", you can use \"Force\" to "
"upload the\n"
"        volume to an image.\n"
"       "
msgstr ""
"\n"
"Когда диск имеет статус \"используется\" вы можете использовать "
"\"Принудительно\" чтобы загрузить диск в образ."

#, python-format
msgid ""
"\n"
"      <a href=\"%(instance_url)s\">%(instance_name)s</a> on %(device)s\n"
"      "
msgstr ""
"\n"
"<a href=\"%(instance_url)s\">%(instance_name)s</a> на %(device)s"

msgid ""
"\n"
"      Change the volume type of a volume after its creation.\n"
"      This is equivalent to the <tt>cinder retype</tt> command.\n"
"     "
msgstr ""
"\n"
"Изменить тип дисков для диска после его создания.\n"
"Это эквивалентно команде <tt>cinder retype</tt>."

msgid ""
"\n"
"      Choose \"Disk Format\" for the image. The volume images are created "
"with\n"
"      the QEMU disk image utility.\n"
"     "
msgstr ""
"\n"
"Выберите \"Формат диска\" для образа. Образы дисков создаются с помощью "
"утилиты QEMU disk image."

msgid ""
"\n"
"      QoS Specs can be associated with volume types.\n"
"      It is used to map to a set of quality of service capabilities "
"requested\n"
"      by the volume owner. This is equivalent to the\n"
"      <tt>cinder qos-create</tt> command. Once the QoS Spec gets created,\n"
"      click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value specs for "
"the QoS Spec.\n"
"      <br>\n"
"      <br>\n"
"      Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value which indicates "
"where the\n"
"      administrator would like the QoS policy to be enforced. This value can "
"be \"front-end\"\n"
"      (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), or \"both\".\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"Спецификации QoS могут быть связаны с типами дисков.\n"
"Это используется для отображения набора возможностей QoS \n"
"запрошенных владельцем диска. Это эквивалентно\n"
"команде <tt>cinder qos-create</tt>. После создания спецификации QoS,\n"
"нажмите на кнопку \"Управление спецификациями\" для управления набором \n"
"параметров ключ-значение спецификации QoS.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
" У каждого объекта спецификация QoS есть значение \"Потребитель\", \n"
"которое показывает где политика должна применяться. Это значение \n"
"может быть \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end) или "
"\"both\"."

msgid ""
"\n"
"      The \"Migration Policy\" is only used if the volume retype cannot be\n"
"      completed. If the \"Migration Policy\" is \"On Demand\", the back end "
"will\n"
"      perform volume migration. Note that migration may take a significant\n"
"      amount of time to complete, in some cases hours.\n"
"     "
msgstr ""
"\n"
"\"Политика миграции\" используется только если не удалость изменить типа "
"диска.\n"
"Если выбрана \"Политика миграции\" \"По требованию\", back end выполнит \n"
"миграцию диска. Миграция может занять существенное время, до нескольких "
"часов \n"
"в некоторых случаях."

msgid ""
"\n"
"      The \"Volume Type\" selected must be different from the current volume "
"type.\n"
"     "
msgstr ""
"\n"
"Выбранный \"Тип Диска\" должен отличаться от текущего значения."

msgid ""
"\n"
"      Upload the volume to the Image Service as an image.\n"
"      This is equivalent to the <tt>cinder upload-to-image</tt> command.\n"
"     "
msgstr ""
"\n"
"Загрузка диска в службу образов как образ.\n"
"Это эквивалентно команде <tt>cinder upload-to-image</tt>."

msgid ""
"\n"
"      Volume type is a type or label that can be selected at volume "
"creation\n"
"      time in OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the "
"storage\n"
"      back-end driver to be used for this volume. Examples: \"Performance"
"\",\n"
"      \"SSD\", \"Backup\", etc. This is equivalent to the\n"
"      <tt>cinder type-create</tt> command. Once the volume type gets "
"created,\n"
"      click the \"View Extra Specs\" button to set up extra specs key-value\n"
"      pair(s) for that volume type.\n"
"     "
msgstr ""
"\n"
"Тип диска это тип или метка, которая может быть выбрана при создании диска\n"
"в OpenStack. Обычно он соответствует набора возможностей \n"
"драйвера системы хранения. Например: \"Производительное\", \"SSD\", "
"\"Архивное\" и т.д.\n"
"Это эквивалентно команде <tt>cinder type-create</tt>. После создания типа "
"диска\n"
"нажмите на кнопку \"Просмотр доп. параметров\" для того чтобы задать "
"дополнительные\n"
"пары ключ-значение параметров для этого типа дисков.()"

msgid ""
"\n"
"    \"Manage\" an existing volume from a Cinder host. This will make the "
"volume visible within\n"
"    OpenStack.\n"
"    <br>\n"
"    <br>\n"
"    This is equivalent to the <tt>cinder manage</tt> command.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"Включить управление существующим диском на узле Cinder. Это сделает диск "
"доступным в OpenStack.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Это эквивалентно команде <tt>cinder manage</tt>."

msgid ""
"\n"
"    Each QoS Specs entity will have a \"Consumer\" value which indicates "
"where the\n"
"    administrator would like the QoS policy to be enforced. This value can "
"be \"front-end\"\n"
"    (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end), or \"both\".\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"У каждого объекта спецификация QoS есть значение \"Потребитель\", \n"
"которое показывает где политика должна применяться. Это значение \n"
"может быть \"front-end\" (Nova Compute), \"back-end\" (Cinder back-end) или "
"\"both\"."

msgid ""
"\n"
"    Migrate a volume to a specific host.\n"
"    <br>\n"
"    <br>\n"
"    Force Host Copy: Enables or disables generic host-based force-migration, "
"which bypasses driver optimizations.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Мигрировать диск на определенный хост.\n"
"    <br>\n"
"    <br>\n"
"    Принудительное копирование на хост: Разрешает или запрещает "
"принудительную миграцию на хост в обход оптимизаций драйвера.\n"
"    "

msgid ""
"\n"
"    The status of a volume is normally managed automatically.  In some "
"circumstances an\n"
"    administrator may need to explicitly update the status value.  This is "
"equivalent to\n"
"    the <tt>cinder reset-state</tt> command.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"Статус диска, как правило, управляется автоматически. В некоторых случаях\n"
"администратору может понадобиться явно изменить значение статуса. \n"
"Это эквивалентно команде  <tt>cinder reset-state</tt>.\n"
" "

msgid ""
"\n"
"    The status of a volume snapshot is normally managed automatically.  In "
"some circumstances\n"
"    an administrator may need to explicitly update the status value. This is "
"equivalent to\n"
"    the <tt>cinder snapshot-reset-state</tt> command.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Статус снимка диска ,как правило, управляется автоматически. В некоторых "
"случаях\n"
"администратору может понадобиться явно указать значение статуса. \n"
"Это эквивалентно команде <tt>cinder snapshot-reset-state</tt>."

msgid ""
"\n"
"    When a volume is \"unmanaged\", the volume will no longer be visible "
"within OpenStack. Note that the\n"
"    volume will not be deleted from the Cinder host.\n"
"    <br>\n"
"    <br>\n"
"    This is equivalent to the <tt>cinder unmanage</tt> command.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"Диск помеченный как \"Неуправляемый\" больше не виден в OpenStack. При "
"этом \n"
"диск не удаляется с узла Cinder. \n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Это эквивалентно команде <tt>cinder unmanage</tt>\n"
" "

msgid ""
"\n"
"   Volumes are block devices that can be attached to instances.\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"   Тома и блочные устройства могут быть подключены к инстансам.\n"
"   "

msgid ""
"\n"
"  Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all\n"
"  members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing\n"
"  method for this pool. Admin State is UP (checked) by default.\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"  Назначьте имя и описание данному пулу. Выберите одну подсеть, где\n"
"  будут находиться члены данного пула. Выберите протокол и метод "
"балансировки\n"
"  для данного пула. Административное состояние по умолчанию - UP "
"(включено).\n"
"  "

msgid ""
"\n"
"  Move networks from 'Available Networks' to 'Selected Networks' by\n"
"  clicking the button, or dragging and dropping. You can change the\n"
"  NIC order by dragging and dropping as well.\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"Перемещайте сети из \"Доступных сетей\" в \"Выбранные сети\",\n"
"нажав клавишу или перетащив мышью. Вы также можете изменить\n"
"NIC порядок с помощью мыши. "

msgid ""
"\n"
" Create a VIP for this pool. Assign a name, description, IP address, port,\n"
" and maximum connections allowed for the VIP. Choose the protocol and "
"session persistence\n"
" method for the VIP. Admin State is UP (checked) by default.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Создайте VIP для этого пула. Назначьте имя, описание, IP адрес, порт,\n"
" и максимальное разрешённое количество соединений для VIP. Выберите протокол "
"и метод\n"
" сохранения сессий для VIP. Административное состояние по умолчанию - UP "
"(включено).\n"
" "

msgid ""
"\n"
"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the "
"topology.\n"
"Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind the "
"topology.\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"Изменяйте размер поля с помощью скроллинга мышью/трекпадом вверх/вниз по "
"топологии.\n"
"Перемещайтесь по полю с помощью нажатия и перетаскивания свободного "
"пространства за топологией.\n"
"  "

msgid " - End"
msgstr "-Конец"

msgid " : Next hop"
msgstr " : Следующий hop"

#, python-format
msgid " Also failed to delete port %s"
msgstr "Так же не удалось удалить порт %s"

msgid " Done"
msgstr "Сделано"

msgid "\"Add Router Route\""
msgstr "\"Добавить маршрут для маршрутизатора\""

msgid "\"Clusters\""
msgstr "\"Кластера\""

msgid ""
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
msgstr ""
"\"Настройка скрипта\" - это аналог \"Данных пользователя\" в других системах."

msgid "\"Edit Volume Type\""
msgstr "\"Редактировать тип диска\""

msgid "\"Launch Cluster\""
msgstr "\"Запустить кластер\""

msgid "\"N/A\""
msgstr "\"Н/Д\""

msgid "\"Namespace Resource Type Associations\""
msgstr "\"Связи пространств имен и типов ресурсов\""

msgid "\"No flavors meet minimum criteria for selected image.\""
msgstr ""
"\"Нет типа инстанса удовлетворяющего минимальным критериям для выбранного "
"образа.\""

msgid "\"None\""
msgstr "\"Нет\""

msgid ""
"\"None\" indicates that no QoS Spec is currently associated. Conversely, "
"setting the QoS Spec to \"None\" will remove the current association."
msgstr ""
"\"None\" означает отсутствие связанной спецификации QoS. Выбор \"None\" в "
"качестве спецификации QoS удалит текущую связь."

msgid ""
"\"Some flavors not meeting minimum image requirements have been disabled.\""
msgstr ""
"\"Некоторые типы инстансов не соответствующие минимальным требованиям были "
"запрещены.\""

msgid "\"Users\""
msgstr "\"Пользователи\""

#, python-format
msgid "%(conf_name)s: %(conf_val)s"
msgstr "%(conf_name)s: %(conf_val)s"

#, python-format
msgid "%(conf_name)s: %(conf_value)s"
msgstr "%(conf_name)s: %(conf_value)s"

#, python-format
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
msgstr "%(field_name)s: Неверный IP адрес (значение=%(ip)s)"

#, python-format
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(network)s)"
msgstr "%(field_name)s: Неверный IP адрес (значение=%(network)s)"

#, python-format
msgid "%(group)s:"
msgstr "%(group)s:"

#, python-format
msgid "%(instance_name)s %(fixed_ip)s"
msgstr "%(instance_name)s %(fixed_ip)s"

#, python-format
msgid "%(key)s: %(val)s"
msgstr "%(key)s: %(val)s"

#, python-format
msgid "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)"
msgstr "%(name)s - %(size)s ГБ (%(label)s)"

#, python-format
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM"
msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM"

#, python-format
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(instances)s instances"
msgstr "%(name)s | %(RAM)s ОЗУ | Инстансов - %(instances)s "

#, python-format
msgid "%(offset)s: %(label)s"
msgstr "%(offset)s: %(label)s"

#, python-format
msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"

#, python-format
msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"

#, python-format
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
msgstr "%(type)s (%(backend)s backend)"

#, python-format
msgid "%(type)s delay:%(delay)d retries:%(max_retries)d timeout:%(timeout)d"
msgstr ""
"%(type)s задержка:%(delay)d повторы:%(max_retries)d таймаут:%(timeout)d"

#, python-format
msgid ""
"%(type)s: url:%(url_path)s method:%(http_method)s codes:%(expected_codes)s "
"delay:%(delay)d retries:%(max_retries)d timeout:%(timeout)d"
msgstr ""
"%(type)s: url:%(url_path)s метод:%(http_method)s коды:%(expected_codes)s "
"задержка:%(delay)d попыток:%(max_retries)d истечение времени ожидания:"
"%(timeout)d"

#, python-format
msgid "%(used)s %(key)s used"
msgstr "%(used)s %(key)s используется"

#, python-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (По умолчанию)"

#, python-format
msgctxt "External network not found"
msgid "%s (Not Found)"
msgstr "%s (Не найдено)"

#, python-format
msgid "%s (current)"
msgstr "%s (сейчас)"

#, python-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (по умолчанию)"

#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ГБ"

#, python-format
msgid "%s instances"
msgstr "%s инстансов"

#, python-format
msgid "%s processes: "
msgstr "%s процессов: "

#, python-format
msgid "%sGB"
msgstr "%s ГБ"

#, python-format
msgid "%sMB"
msgstr "%s МБ"

msgid "&laquo;&nbsp;Back"
msgstr "&laquo;&nbsp;Назад"

msgid "(Quota exceeded)"
msgstr "(Превышена квота)"

msgid ", add project groups"
msgstr ", добавить группы проекта"

msgid ", update project groups"
msgstr ", обновление групп проекта"

msgid "-"
msgstr "-"

msgid "--"
msgstr "--"

msgid "-- not selected --"
msgstr "-- не выбран --"

msgid "3des"
msgstr "3des"

msgid ""
"<b>Important</b>:  The name that you give your job binary will be the name "
"used in your job execution.\n"
"  If your binary requires a particular name or extension (ie: \".jar\"), be "
"sure to include it here."
msgstr ""
"<b>Важно</b>: Имя. которое вы даете вашим исполняемым файлам будет именем "
"использованным в выполнении задачи.\n"
"Если ваши исполняемые файлы требуют определенного имени или расширения (т."
"е.: \".jar\"), обязательно укажите это здесь."

#, python-format
msgid "<p>%(used)s of %(quota)s MB Used</p>"
msgstr "<p>%(used)s из %(quota)s МБ использовано</p>"

#, python-format
msgid "<p>%(used)s of %(quota)s Used</p>"
msgstr "<p>%(used)s из %(quota)s использовано</p>"

msgid ""
"<strong>Please note:</strong> The new value must be greater than the "
"existing volume size."
msgstr ""
"<strong>Пожалуйста, обратите внимание:</strong> Новая величина должна быть "
"больше существующего размера диска. "

msgid ""
"<strong>Please note:</strong> The value specified in the Volume Size field "
"should be greater than 0, however, some configurations do not support "
"specifying volume size. If specifying the volume size results in an error "
"stating volume support is not enabled, enter 0."
msgstr ""
"<strong>Обратите внимание:</strong> Значение указываемое в поле Размер диска "
"должно быть больше 0, однако некоторые конфигурации не поддерживают указание "
"размера диска. Если при указание размера диска возникает ошибка говорящая о "
"том что поддержка дисков не включена укажите 0."

msgid "A backup must be selected!"
msgstr "Не выбрана резервная копия!"

msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
"Windows &reg; or a directory in UNIX &reg;. The primary difference between a "
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
"one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
"Контейнер это отсек для хранения выших данных и метод организации ваших "
"данных. Вы можете воспринимать контейнер как папку в Windows &reg; или "
"директорию в UNIX &reg;. Основное отличие между контейнером и указанными "
"выше понятиями файлових систем то, что контейнеры не могут быть вложены друг "
"в друга. Между тем вы можете создать неограниченное количество контейнеров "
"для вашего аккаунта. Данные сохраняются внутри контейнера, так что вам "
"необходимо создать хотя бы один контейнер перед тем как загружать данные."

msgid "A image or external image location must be specified."
msgstr "Образ или внешнее расположение образа должно быть указано."

msgid "A local environment to upload."
msgstr "Локальная среда для загрузки."

msgid "A local image to upload."
msgstr "Локальный образ для загрузки."

msgid "A local metadata definition file to upload."
msgstr "Локальный файл с определением метаданных."

msgid "A local template to upload."
msgstr "Локальный шаблон для загрузки."

msgid "A master instance must be selected!"
msgstr "Должна быть выбрана основная инстанс!"

msgid ""
"A more specific rule affects a portion of this traffic so a rule cannot be "
"automatically generated to control the behavior of the entire source/"
"destination combination."
msgstr ""
"Правило контроля за поведением всех комбинаций \"источник/назначение\" не "
"может быть автоматически сгенерировано из-за более точного правила для части "
"передаваемых данных. "

msgid "A new uploaded file will replace the content of the current object"
msgstr "Новый загруженный файл заменит содержимое текущего объекта"

msgid ""
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
"(max 16kb)."
msgstr ""
"Скрипт или набор команд, который будет выполнен после построения инстанса "
"(максимально 16 Кб)"

msgid ""
"A snapshot is an image which preserves the disk state of a running instance."
msgstr ""
"Снимок это образ который сохраняет состояние диска запущенной инстансы."

#, python-format
msgid ""
"A volume of %(req)iGB cannot be created as you only have %(avail)iGB of your "
"quota available."
msgstr ""
"Диск размером %(req)i ГБ не может быть создан, так как доступно только "
"%(avail)i ГБ вашей квоты."

msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
msgstr "AKI - Amazon Kernel Image"

msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"

msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"

#, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"

#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s"
msgstr "РАЗРЕШИТЬ %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s из %(cidr)s"

#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(group)s"
msgstr "РАЗРЕШИТЬ %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s из%(group)s"

msgid "AMI - Amazon Machine Image"
msgstr "AMI - Amazon Machine Image"

msgid "ANY"
msgstr "ANY"

msgid "API Access"
msgstr "Доступ к API"

msgid "API Endpoints"
msgstr "Точка доступа к API"

msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
msgstr "ARI - Amazon Ramdisk Image"

msgid "AWS compatible"
msgstr "Совместим с AWS"

msgid "Accept Transfer"
msgstr "Принять передачу"

msgid "Accept Volume Transfer"
msgstr "Принять передача диска."

msgid "Access & Security"
msgstr "Доступ и безопасность"

msgid "Access &amp; Security"
msgstr "Доступ и безопасность"

msgid "Access: "
msgstr "Доступ:"

msgid "Action"
msgstr "Действие"

msgid "Action Log"
msgstr "Регистрировать"

msgid "Action for the firewall rule"
msgstr "Действие для правила межсетевого экрана."

msgid "Action:"
msgstr "Действие:"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of an IPSec Site Connection"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "current status of port"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "current status of router"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgid "Active Instances:"
msgstr "Активные инстансы:"

msgid ""
"Actual device name may differ due to hypervisor settings. If not specified, "
"then hypervisor will select a device name."
msgstr ""
"Реальное имя устройства может отличаться из-за настроек гипервизора. Если не "
"указан, то гипервизор выберет имя устройства."

msgid "Adapt For Oozie"
msgstr "Адаптировать для Oozie"

msgid "Add"
msgstr "Добавить"

msgid "Add DHCP Agent"
msgstr "Добавить DHCP агент"

msgid "Add Firewall"
msgstr "Добавить межсетевой экран"

msgid "Add Group Assignment"
msgstr "Добавить назначение в группу"

msgid "Add IKE Policy"
msgstr "Добавить политику IKE"

msgid "Add IPSec Policy"
msgstr "Добавить политику IPSec"

msgid "Add IPSec Site Connection"
msgstr "Добавить IPSec подключение"

msgid "Add Interface"
msgstr "Добавить интерфейс"

msgid "Add Member"
msgstr "Добавить участника"

msgid "Add Monitor"
msgstr "Добавить монитор"

msgid "Add New Firewall"
msgstr "Добавить новый межсетевой экран."

msgid "Add New IKE Policy"
msgstr "Добавить политику IKE"

msgid "Add New IPSec Policy"
msgstr "Добавить политику IPSec"

msgid "Add New IPSec Site Connection"
msgstr "Добавить новое IPSec подключение"

msgid "Add New Member"
msgstr "Добавить нового участника"

msgid "Add New Monitor"
msgstr "Добавить новый монитор"

msgid "Add New Policy"
msgstr "Добавить новую политику"

msgid "Add New Pool"
msgstr "Добавить новый пул"

msgid "Add New Rule"
msgstr "Добавить новое правило"

msgid "Add New VPN Service"
msgstr "Добавить новый сервис VPN"

msgid "Add Node Group"
msgstr "Добавить узел группы"

msgid "Add Policy"
msgstr "Добавить политику"

msgid "Add Pool"
msgstr "Добавить пул"

msgid "Add Router"
msgstr "Добавить маршрутизатор"

msgid "Add Router Route"
msgstr "Добавить маршрут для маршрутизатора"

msgid "Add Router Rule"
msgstr "Добавить правило маршрутизатора"

msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "Добавить машрутизатор в межсетевой экран"

msgid "Add Routers"
msgstr "Добавить машрутизаторы"

msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"

msgid "Add Shard"
msgstr "Добавить шард"

msgid "Add Static Route"
msgstr "Добавить статический маршрут"

msgid "Add Subnet"
msgstr "Добавить подсеть"

msgid "Add Subnet (Quota exceeded)"
msgstr "Добавить подсеть (превышена квота)"

msgid "Add User"
msgid_plural "Add Users"
msgstr[0] "Добавить пользователя"
msgstr[1] "Добавить пользователей"
msgstr[2] "Добавить пользователей"

msgid "Add User to Group"
msgstr "Добавить пользователя в группу"

msgid "Add Users"
msgstr "Добавить пользователей"

msgid "Add VIP"
msgstr "Добавить VIP"

msgid "Add VPN Service"
msgstr "Добавить сервис VPN"

msgid ""
"Add and remove security groups to this instance from the list of available "
"security groups."
msgstr ""
"Добавить или удалить группы безопасности из списка доступных групп "
"безопасности."

msgid "Add custom tag"
msgstr "Добавить пользовательский тег"

msgid ""
"Add hosts to this aggregate or remove hosts from it. Hosts can be in "
"multiple aggregates."
msgstr ""
"Добавьте узлы в этот агрегатор или удалите узлы из него. Узлы могут быть в "
"нескольких агрегаторах."

msgid "Add hosts to this aggregate. Hosts can be in multiple aggregates."
msgstr ""
"Добавьте узлы в этот агрегатор. Узлы могут быть в нескольких агрегаторах."

msgid "Add interface"
msgstr "Добавить интерфейс"

msgid "Add libraries to your job template."
msgstr "Добавить библиотеки в ваш шаблон задачи."

msgid ""
"Add member(s) to the selected pool.\n"
"\n"
"Choose one or more listed instances to be added to the pool as member(s). "
"Assign a numeric weight and port number for the selected member(s) to "
"operate(s) on; e.g., 80. \n"
"\n"
"Only one port can be associated with each instance."
msgstr ""
"Добавить участника(ов) в выбранный пул.\n"
"\n"
"Выбрать один или более перечисленный инстанс для добавления участника(ов) в "
"пул. Назначить числовой вес и номер порта для выбранного участника(ов) для "
"работ(ы); например, 80.\n"
"\n"
"Только один порт может быть связан с каждым инстансом."

msgid "Add plugin tags"
msgstr "Добавить теги плагина"

msgid "Add route"
msgstr "Добавить маршрут"

msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"

msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "Добавить выбранные маршрутизаторы к межсетевому экрану"

msgid "Add static route to the router."
msgstr "Добавить статический маршрут для маршрутизатора."

msgid "Add, modify or remove the QoS Spec associated with this volume type."
msgstr ""
"Добавить, изменить или удалить спецификацию QoS связанную с данными типом "
"дисков."

msgid "Add/Remove Hosts to Aggregate"
msgstr "Добавить/удалить узлы в агрегаторе"

msgid "AddFirewall"
msgstr "Добавить межсетевой экран"

msgid "AddPolicy"
msgstr "Добавить политику"

msgid "AddRule"
msgstr "Добавить правило"

#, python-format
msgid "Added Firewall \"%s\"."
msgstr "Добавлен межсетевой экран \"%s\"."

#, python-format
msgid "Added IKE Policy \"%s\"."
msgstr "Добавлена политика IKE \"%s\"."

#, python-format
msgid "Added IPSec Policy \"%s\"."
msgstr "Добавлена политика IPSec \"%s\"."

#, python-format
msgid "Added IPSec Site Connection \"%s\"."
msgstr "Добавлено подключение IPSec \"%s\"."

#, python-format
msgid "Added Policy \"%s\"."
msgstr "Добалена политика \"%s\"."

#, python-format
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "Добавлено правило \"%s\"."

msgid "Added User"
msgid_plural "Added Users"
msgstr[0] "Добавленный пользователь"
msgstr[1] "Добавленные пользователи"
msgstr[2] "Добавленные пользователи"

#, python-format
msgid "Added VIP \"%s\"."
msgstr "Добавлен VIP \"%s\"."

#, python-format
msgid "Added VPN Service \"%s\"."
msgstr "Добавлен сервис VPN \"%s\"."

msgid "Added member(s)."
msgstr "Добавленные участники"

msgid "Added monitor"
msgstr "Добавленный монитор"

#, python-format
msgid "Added pool \"%s\"."
msgstr "Добавлен пул \"%s\"."

#, python-format
msgid "Added shard to \"%s\""
msgstr "Добавлен шард в \"%s\""

msgid "Additional routes"
msgstr "Дополнительные маршруты"

msgid ""
"Additional routes announced to the hosts. Each entry is: destination_cidr,"
"nexthop (e.g., 192.168.200.0/24,10.56.1.254) and one entry per line."
msgstr ""
"Дополнительные маршруты объявленные для узла. Каждый ввод: destination_cidr,"
"nexthop (напр. 192.168.200.0/24,10.56.1.254) по одной записи в строке."

msgid ""
"Additionally, some resource types may require a prefix to be used when "
"applying the metadata. In certain cases, the prefix may differ between the "
"resource type (for example, flavor vs image)."
msgstr ""
"Некоторые типы ресурсов требуют указания префикса при применении метаданных. "
"В некоторых случаях префикс может отличаться между типами ресурсов "
"(например, тип инстанса и образ)."

msgid "Address"
msgstr "Адрес"

msgid "Address pool"
msgstr "Пул IP адресов"

msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

msgid "Admin"
msgstr "Администратор"

msgid "Admin Password"
msgstr "Пароль администратора"

msgid "Admin State"
msgstr "Административное состояние"

msgid "Admin State Up"
msgstr "Административное состояние UP"

msgid ""
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
"definitions into Glance: "
msgstr ""
"Для администратора: используйте следующие комманды CLI для импорта "
"определений по умолчанию в Glance: "

msgctxt "current status of stack"
msgid "Adopt Complete"
msgstr "Принятие завершено"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Adopt Failed"
msgstr "Принятие завершилось неуспешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Adopt In Progress"
msgstr "Выполняется принятие"

msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные настройки"

msgid "After"
msgstr "После"

msgid ""
"After launching an instance, you login using the private key (the username "
"might be different depending on the image you launched):"
msgstr ""
"После запуска инстанса, вы подключаетесь используя приватный ключ (имя "
"пользователя может быть различаться, в зависимости от запускаемого образа):"

#, python-format
msgid "Agent %s was successfully added."
msgstr "Агент %s был успешно добавлен"

msgid "All Available Hosts"
msgstr "Все доступные узлы"

msgid "All Groups"
msgstr "Все группы"

msgid "All Hypervisors"
msgstr "Все гипервизоры"

msgid "All ICMP"
msgstr "Все ICMP"

msgid "All Projects"
msgstr "Все проекты"

msgid "All Security Groups"
msgstr "Все группы безопасности"

msgid "All TCP"
msgstr "Все TCP"

msgid "All UDP"
msgstr "Все UDP"

msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"

msgid "All available hosts"
msgstr "Все доступные узлы"

msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "Выделить внешний IP"

msgid "Allocate IP"
msgstr "Выделить IP"

msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "Выделить IP проекту"

msgid "Allocate Network Address from a pool"
msgstr "Выделите сетевой адрес из пула"

msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool."
msgstr "Выделить назначаемый IP из указанного пула назначаемых IP."

msgid "Allocated"
msgstr "Выделено"

#, python-format
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
msgstr "Выделен плавающий IP %(ip)s."

msgid ""
"Allocates requests to the instance with the least number of\n"
"          active connections."
msgstr ""
"Распределяет запросы к инстансам с наименьшим количеством\n"
"          активных соединений."

msgid "Allocation Pools"
msgstr "Выделение пулов"

msgid ""
"Allow the user to connect from this host\n"
"    only. If not provided this user will be allowed to connect from "
"anywhere.\n"
"    "
msgstr ""
"Разрешить доступ пользователь только с данного узла.\n"
"Пустое поле разрешает пользователю доступ с любого узла."

msgid "Allowed Host"
msgstr "Разрешенный узел"

msgid "Allowed Host (optional)"
msgstr "Разрешенный узел (необязательно)"

msgid "Amount of energy"
msgstr "Количество энергии"

msgid "An external (HTTP) URL to load the image from."
msgstr "Внешняя (HTTP) ссылка для скачивания образа."

msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
msgstr "Внешний (HTTP) URL для скачивания шаблона."

msgid ""
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
"select from those options here."
msgstr ""
"Инстан может быть запущен с различными типами подключенных хранилищ. Вы "
"можете выбрать эти опции здесь."

msgid ""
"An object is the basic storage entity that represents a file you store in "
"the OpenStack Object Storage system. When you upload data to OpenStack "
"Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and "
"consists of a location (container), the object's name, and any metadata "
"consisting of key/value pairs."
msgstr ""
"Объект это основная единица хранения, представляющая файл сохраняемый в "
"системе Объектного Хранилища OpenStack. Когда вы загружаете данные в "
"Объектное Хранилище OpenStack, данные сохраняются как есть (без сжатия или "
"шифрования) и состоят из расположения (контейнера), имени объекта и "
"метаданных в форме пар ключ-значение."

msgid ""
"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't "
"help, contact your local administrator."
msgstr ""
"Произошла неизвестная ошибка. Попробуйте обновить страницу. В случае если "
"это не поможет свяжитесь со своим системным администратором."

msgid "Anti-affinity enabled for"
msgstr "Анти-аффинный доступ для"

msgid "Any"
msgstr "Любой"

msgid "Any Availability Zone"
msgstr "Любая зона доступности"

msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"

msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"

msgid "Associate"
msgstr "Назначить"

msgid "Associate Floating IP"
msgstr "Связать назначаемый IP"

msgid "Associate Monitor"
msgstr "Назначить монитор"

msgid "Associate QoS Spec"
msgstr "Связать спецификацию QoS"

msgid "Associate QoS Spec with Volume Type"
msgstr "Спецификация QoS связанная с Типом Дисков"

msgid "Associate a health monitor with target pool."
msgstr "Ассоциировать монитор работоспособности с целевым пулом."

msgid "Associated QoS Spec"
msgstr "Привязанная спецификация QoS"

msgid "Associated Resource Types"
msgstr "Связанные типы ресурсов"

msgid "Associated Routers"
msgstr "Связанные маршрутизаторы"

msgid "Associated monitor."
msgstr "Назначенный монитор."

msgid "Association Details"
msgstr "Детали ассоциации"

msgid "At least one member must be specified"
msgstr "По крайней мере один участник должен быть указан"

msgid "At least one network must be specified."
msgstr "По крайней мере одна сеть должна быть указана."

msgid "Attach Interface"
msgstr "Подключить интерфейс"

msgid "Attach To Instance"
msgstr "Подключить к инстансу"

msgid "Attach Volume"
msgstr "Подключить диск"

msgid "Attach to Instance"
msgstr "Подключить к инстансу"

msgid "Attached"
msgstr "Подключено"

msgid "Attached Device"
msgstr "Подключенное устройство"

msgid "Attached To"
msgstr "Подключено к"

#, python-format
msgid "Attached to %(instance)s on %(dev)s"
msgstr "Подключен к %(instance)s как %(dev)s"

msgid "Attaching"
msgstr "Подключение"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Attaching"
msgstr "Подключение"

#, python-format
msgid "Attaching interface for instance %s."
msgstr "Подключить интерфейс к инстансу %s."

#, python-format
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
msgstr "Подключить диск %(vol)s к инстансу %(inst)s на %(dev)s."

msgid "Attachments"
msgstr "Подключения"

msgid "Attributes"
msgstr "Аттрибуты"

msgid "Audited"
msgstr "Проверено"

msgid "Authentication URL"
msgstr "URL аутентификации"

msgid "Authorization Key"
msgstr "Ключ авторизации"

msgid "Authorization algorithm"
msgstr " Алгоритм авторизации"

msgid "Authorization mode"
msgstr "Режим авторизации"

msgid "Auto Security Group"
msgstr "Автоматическая группа безопасности"

msgid "Auto-configure"
msgstr "Автоконфигурация"

msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"

msgid ""
"Automatic: The entire disk is a single partition and automatically resizes. "
"Manual: Results in faster build times but requires manual partitioning."
msgstr ""
"Автоматически: Целый диск это единственный раздел размер которого меняется "
"автоматически. Руководство: Сокращается время создания, но требует ручного "
"разделения"

msgid ""
"Automatically modify the Hadoop configuration so that job config values are "
"set and so that Oozie will handle exit codes correctly."
msgstr ""
"Автоматически изменить конфигурацию Hadoop для задания конфигурационных "
"значений задач, так что Oozie корректно воспринимает коды возврата."

msgid "Availability Zone"
msgstr "Зона доступности"

msgid "Availability Zone Name"
msgstr "Название зоны доступности"

msgid "Availability Zones"
msgstr "Зоны доступности"

msgid "Available"
msgstr "Доступно"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"

msgid "Available Routers"
msgstr "Доступные машрутизаторы"

msgid "Available Rules"
msgstr "Доступные правила"

msgid "Available Types"
msgstr "Доступные Типы"

msgid "Available networks"
msgstr "Доступные сети"

msgid "Average CPU utilization"
msgstr "Средняя загрузка CPU"

msgid "Average rate of read requests"
msgstr "Средняя скорость запросов на чтение"

msgid "Average rate of reads"
msgstr "Средняя скорость чтения"

msgid "Average rate of write requests"
msgstr "Средняя скорость запросов на запись"

msgid "Average rate per sec of incoming bytes on a VM network interface"
msgstr "Средняя входящая скорость на сетевом интерфейсе ВМ в байтах в секунду "

msgid "Average rate per sec of incoming packets on a VM network interface"
msgstr ""
"Средняя входящая скорость на сетевом интерфейсе ВМ в пакетах в секунду "

msgid "Average rate per sec of outgoing bytes on a VM network interface"
msgstr ""
"Средняя исходящая скорость на сетевом интерфейсе ВМ в байтах в секунду "

msgid "Average rate per sec of outgoing packets on a VM network interface"
msgstr ""
"Средняя исходящая скорость на сетевом интерфейсе ВМ в пакетах в секунду "

msgid "Average volume of writes"
msgstr "Средний объем записи"

msgid "Avg."
msgstr "Сред."

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Backing Up"
msgstr "Создание резервной копии"

msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия"

msgid "Backup Database"
msgstr "Резервная копия БД"

msgid "Backup Details"
msgstr "Сведения о резервной копии"

msgid "Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Детали резервной копии: {{ backup.name }}"

msgid "Backup Duration"
msgstr "Время существование резервной копии"

msgid "Backup File"
msgstr "Файл резервной копии"

msgid "Backup File Location"
msgstr "Путь к файлу резервной копии"

msgid "Backup Gigabytes"
msgstr "Резервная копия в гигабайтах"

msgid "Backup Name"
msgstr "Название резервной копии"

msgid "Backup Overview"
msgstr "Обзор резервной копии"

msgid "Backups"
msgstr "Бэкапы"

msgid "Base Image"
msgstr "Базовый образ"

msgid "Before"
msgstr "Перед"

msgid "Binding"
msgstr "Связь"

msgid "Binding: Host"
msgstr "Связь: Узел"

msgid "Binding: VNIC Type"
msgstr "Связь: Тип VNIC"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Block Device Mapping"
msgstr "Сопоставление блочного устройства"

msgid "Block Migration"
msgstr "Блочная миграция"

msgid "Block Storage Services"
msgstr "Службы блочного хранилища"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"

msgid "Boot from image"
msgstr "Загрузить с образа"

msgid "Boot from image (creates a new volume)"
msgstr "Загрузить с образа (создает новый диск)"

msgid "Boot from snapshot"
msgstr "Загрузить со снимка"

msgid "Boot from volume"
msgstr "Загружать с носителя"

msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)"
msgstr "Загружать со снимка носителя (создаёт новый диск)"

msgid "Bootable"
msgstr "Загрузочный"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Build"
msgstr "Создать"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Build"
msgstr "Создать"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Build"
msgstr "Создать"

msgctxt "current status of port"
msgid "Build"
msgstr "Создать"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Build"
msgstr "Создать"

msgctxt "Current status of a Database Backup"
msgid "Building"
msgstr "Создание"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Building"
msgstr "Создание"

msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"

msgid "CIDR must be specified."
msgstr "Необходимо задать CIDR."

msgid "CPU time used"
msgstr "Использованное время CPU"

msgid "Can not specify both image and external image location."
msgstr "Нельзя указывать образ и внешнее расположение образа одновременно."

msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Отменить передачу"

#, python-format
msgid "Cannot find instance %s."
msgstr "Не удалось найти машину %s."

#, python-format
msgid "Cannot get console for instance %s."
msgstr "Не удалось получить консоль для инстансы %s."

msgid "Cannot specify both file and direct input."
msgstr "Нельзя одновременно указать файл и прямой ввод."

msgid "Centralized"
msgstr "Централизированный"

msgid "Change"
msgstr "Изменить"

msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"

msgid "Change Stack Template"
msgstr "Изменить шаблон стека"

msgid "Change Template"
msgstr "Изменить шаблон"

msgid "Change Volume Type"
msgstr "Изменить тип диска"

msgid "Change user's password. We highly recommend you create a strong one."
msgstr ""
"Изменение пароля пользователя. Мы настоятельно рекомендуем использовать "
"сложный пароль."

msgid "Change your password. We highly recommend you create a strong one. "
msgstr ""
"Поменяйте свой пароль. Мы настойчиво рекомендуем выбирать сложные пароли."

msgid "Changing password is not supported."
msgstr "Смена пароля не поддерживается."

msgctxt "current status of stack"
msgid "Check Complete"
msgstr "Проверка завершена"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Check Failed"
msgstr "Проверка завершилась неуспешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Check In Progress"
msgstr "Выполняется провека"

msgid "Check Stack"
msgid_plural "Check Stacks"
msgstr[0] "Проверить стек"
msgstr[1] "Проверить стеки"
msgstr[2] "Проверить стеки"

msgid "Checked Stack"
msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "Стек проверен"
msgstr[1] "Стеки проверены"
msgstr[2] "Стеки проверены"

msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"

msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"

msgid "Choose Your Boot Source Type."
msgstr "Выберите тип источника загрузки."

msgid "Choose a Host to evacuate servers to."
msgstr "Выбрать узел для эвакуации сервера."

msgid "Choose a Host to migrate to."
msgstr "Выберите узел для миграции."

msgid ""
"Choose a key pair name you will recognise and paste your SSH public key into "
"the space provided."
msgstr ""
"Выбрав имя пары ключей вы узнаете и вставите SSH закрытый ключ в "
"предоставленном месте."

msgid "Choose a main binary"
msgstr "Выбрать главный двоичный файл"

msgid "Choose a new instance flavor."
msgstr "Выберите новый тип для инстанса."

msgid "Choose a shell script"
msgstr "Выберите скрипт shell"

msgid "Choose a snapshot"
msgstr "Выбрать снимок"

msgid "Choose a storage location"
msgstr "Выбрать место хранения"

msgid "Choose a volume"
msgstr "Выбрать диск"

msgid "Choose additional files"
msgstr "Выберите дополнительные файлы"

msgid "Choose an DHCP Agent to attach to."
msgstr "Выберите агент DHCP для прикрепления"

msgid "Choose an existing file"
msgstr "Выбрать существующий файл"

msgid "Choose an image"
msgstr "Выберите образ"

msgid "Choose associated QoS Spec."
msgstr "Выберите связанную спецификацию QoS."

msgid "Choose consumer for this QoS Spec."
msgstr "Выберите потребителя для этой спецификации QoS."

msgid ""
"Choose from the list of binaries and click \"choose\" to add the library to "
"your job template.  This can be repeated for additional libraries."
msgstr ""
"Выберите из списка исполняемых файлов и нажмите \"выбрать\" чтобы добавить "
"библиотеку в ваш шаблон. Это можно выполнить несколько раз для "
"дополнительных библиотек."

msgid "Choose initial state."
msgstr "Выберите первоначальное наполнение"

msgid "Choose job type"
msgstr "Выберите тип задачи"

msgid "Choose libraries"
msgstr "Выбрать библиотеки"

msgid ""
"Choose network from Available networks to Selected networks by push button "
"or drag and drop, you may change NIC order by drag and drop as well. "
msgstr ""
"Выберите сеть из Доступных сетей в Выбранные сети нажав на кнопку или "
"перетащив мышью, вы также можете изменить NIC порядок с помощью мыши."

msgid ""
"Choose or create your main binary.  Additional libraries can be added from "
"the \"Libs\" tab."
msgstr ""
"Выбрать или создать ваш главный двоичный файл. Дополнительная библиотека "
"может быть добавлена из вкладки \"Libs\"."

msgid "Choose plugin"
msgstr "Выбрать плагин"

msgid "Choose plugin and version"
msgstr "Выбрать плагин и версию"

msgid "Choose plugin type and version"
msgstr "Выберите тип и версию плагина"

msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"Перенесите маршрутизатор(ы) из списка \"Доступные машрутизаторы\" в "
"\"Выбранные машрутизаторы\" нажатием на кнопку или перетаскиванием мышью."

msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop,\n"
"you may change their order by drag and drop as well. "
msgstr ""
"Переместите правила из Доступных в Выбранные нажав на кнопку или перетащив "
"мышью\n"
"вы также можете изменить порядок с помощью мыши. "

msgid "Choose the Input Data Source (n/a for Java and Shell jobs)."
msgstr ""
"Выберите входящий источник данных (недоступно для  заданий Java и Shell)."

msgid "Choose the Output Data Source (n/a for Java and Shell jobs)."
msgstr ""
"Выберите исходящий источник данных (недоступно для  заданий Java и Shell)."

msgid "Choose the binary which should be used in this Job."
msgstr "Выберите исполняемые файл, который будет использован в этой задаче."

msgid "Choose the cluster to use for the job."
msgstr "Выберите кластер для запуска задачи."

msgid "Choose the flavor to launch."
msgstr "Выберите тип инстанса для запуска."

msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "Выберите маршрутизатор(ы) для добавления."

msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
"are specified, the prior takes precedence."
msgstr ""
"Выберите правило вы хотите вставить. Укажите правило до или после которого "
"вы хотите вставить новое правило. Если указаны оба, используется первое."

msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Выберите правило вы хотите удалить."

msgid "Chosen Libraries"
msgstr "Выбранные библиотеки"

msgid "Cinder"
msgstr "Cinder"

msgid ""
"Cinder host on which the existing volume resides; takes the form: "
"host@backend-name#pool"
msgstr ""
"Узел Cinder на котором расположен существующих диск; в формате host@backend-"
"name#pool"

msgid "Cinder volumes"
msgstr "Диски Cinder"

msgid "Cipher"
msgstr "Шифр"

msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "CIDR (напр. 192.168.0.0/24)"

msgid "Clear Domain Context"
msgstr "Очистить контекст домена"

msgid "Clear Gateway"
msgid_plural "Clear Gateways"
msgstr[0] "Очистить шлюз"
msgstr[1] "Очистить шлюзы"
msgstr[2] "Очистить шлюзы"

msgid "Cleared Gateway"
msgid_plural "Cleared Gateways"
msgstr[0] "Шлюз очищен"
msgstr[1] "Шлюзы очищены"
msgstr[2] "Шлюзы очищены"

msgid "Click here to show only console"
msgstr "Нажмите сюда для показа только консоли"

msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"

msgid "Cluster Count"
msgstr "Количество кластеров"

msgid "Cluster Creation Guide"
msgstr "Руководство по созданию кластера"

msgid "Cluster Detail"
msgstr "Сведения кластера"

msgid "Cluster Details"
msgstr "Данные кластера"

msgid "Cluster Details: {{ cluster.name }}"
msgstr "Сведения кластера: {{ cluster.name }}"

msgid "Cluster Events"
msgstr "События кластера"

msgid "Cluster Guide"
msgstr "Мастер кластера"

msgid "Cluster Instances"
msgstr "Машины кластера"

msgid "Cluster Name"
msgstr "Название кластера"

msgid "Cluster Overview"
msgstr "Обзор кластера"

msgid "Cluster Size"
msgstr "Размер кластера"

msgid "Cluster Template"
msgstr "Шаблон кластера"

#, python-format
msgid "Cluster Template %s updated"
msgstr "Шаблон кластера %s обновлен"

msgid "Cluster Template Details"
msgstr "Данные шаблона кластера"

msgid "Cluster Template Name"
msgstr "Название шаблона кластера"

#, python-format
msgid "Cluster Template copy %s created"
msgstr "Копия шаблона кластера %s создана"

msgid "Cluster Templates"
msgstr "Шаблоны кластера"

msgid "Cluster can be launched using existing Cluster Templates."
msgstr "Кластер может быть запущен с помощью существующих шаблонов кластера."

msgid "Cluster configurations are not specified"
msgstr "Конфигурации кластера не указаны"

msgid "Cluster provision steps"
msgstr "Шаги создания кластера"

msgid "Cluster template creation failed"
msgstr "Не удалось создать шаблон кластера"

msgid "Cluster template update failed"
msgstr "Обновление шаблона кластера не удалось"

msgid "Cluster type chosen"
msgstr "Выбран тип кластера"

msgid "Clusters"
msgstr "Кластеры"

msgid "Code"
msgstr "Код"

msgid "Cold Migrate"
msgstr "Холодная миграция"

msgid "Comma separated list of databases to create"
msgstr "Список баз данных для создания разделенный запятыми"

msgid "Comma-separated key=value pairs"
msgstr "Разделенные запятой пары ключ=значение"

msgctxt "Current status of a Database Backup"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

msgid "Completed Successfully"
msgstr "Успешно завершено"

msgid "Component"
msgstr "Компонент"

msgid "Compute"
msgstr "Compute"

msgid "Compute (Nova)"
msgstr "Вычислительные ресурсы (Nova)"

msgid "Compute Host"
msgstr "Вычислительный узел"

msgid "Compute Services"
msgstr "Службы вычислений"

msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"

msgid "Configuration Drive"
msgstr "Конфигурация накопителя"

msgid "Configuration Value"
msgstr "Конфигурационное значение"

msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

msgid "Configure Cluster"
msgstr "Настроить кластер"

msgid "Configure Cluster Template"
msgstr "Настроить шаблон кластера"

msgid "Configure Node Group Template"
msgstr "Настроить шаблон узла группы"

msgid ""
"Configure OpenStack to write metadata to a special configuration drive that "
"attaches to the instance when it boots."
msgstr ""
"Настройке OpenStack для записи метаданных в специальный конфигурационный "
"диск, которые подключается к инстансу при загрузке."

msgid "Configure Template"
msgstr "Настроить шаблон"

msgid "Confirm Admin Password"
msgstr "Подтвердите пароль администратора"

msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтверждение пароля"

msgid "Confirm Rebuild Password"
msgstr "Подтвердите Замену Пароля"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Confirm Resize"
msgstr "Подтвердить изменение размера"

msgid "Confirm Resize/Migrate"
msgstr "Подтвердить изменение типа/Миграцию"

msgid "Confirm Unmanage Volume"
msgstr "Подтвердить отключение управления диском"

msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Confirm or Revert Resize/Migrate"
msgstr "Подтвердить отмену изменения типа/миграции"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Confirming Resize or Migrate"
msgstr "Подтверждение изменения типа или миграции"

msgid "Conflicting Rule"
msgstr "Противоречивые правила"

msgid "Connection Examples"
msgstr "Примеры соединений"

msgid "Connection Info"
msgstr "Информация о соединении"

msgid "Connection Information"
msgstr "Параметры соединения"

msgid "Connection Limit"
msgstr "Лимит соединений"

msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#, python-format
msgid "Console type \"%s\" not supported."
msgstr "Тип консоли \"%s\" не поддерживается"

msgid "Consumer"
msgstr "Потребитель"

msgid "Container"
msgstr "Контейнер"

msgid "Container Access"
msgstr "Доступ к контейнеру"

msgid "Container Details"
msgstr "Детали Контейнера"

msgid "Container Format"
msgstr "Формат контейнера"

msgid "Container Name"
msgstr "Название контейнера"

msgid "Container created successfully."
msgstr "Контейнер успешно создан."

msgid "Containers"
msgstr "Контейнеры"

msgid "Content Type"
msgstr "Тип Контента"

msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"

msgid "Control Location"
msgstr "Контрольная точка"

msgid "Control access to instances of the node group."
msgstr "Управление доступом к машинам группы."

msgid ""
"Control access to your instance via key pairs, security groups, and other "
"mechanisms."
msgstr ""
"Контроль доступа к инстансу с помощью пары ключей, групп безопасности и "
"других механизмов."

msgid "Cookie Name"
msgstr "Название Cookie"

#, python-format
msgid "Cookie Name: %(cookie_name)s"
msgstr "Название Cookie: %(cookie_name)s"

msgid "Cookie name is required for APP_COOKIE persistence."
msgstr "Название cookie необходимо для постоянства APP_COOKIE."

#, python-format
msgid "Copied \"%(orig)s\" to \"%(dest)s\" as \"%(new)s\"."
msgstr "Скопировано \"%(orig)s\" в \"%(dest)s\" как \"%(new)s\"."

msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

msgid "Copy Cluster Template"
msgstr "Копировать шаблон кластера"

msgid "Copy Data"
msgstr "Копирование данных"

msgid "Copy Object"
msgstr "Копировать объект"

#, python-format
msgid "Copy Object: %(object_name)s"
msgstr "Копировать объект: %(object_name)s"

msgid "Copy Template"
msgstr "Копировать шаблон"

#, python-format
msgid "Cores(Available: %(avail)s, Requested: %(req)s)"
msgstr "Ядра(Доступные: %(avail)s, Запрашиваемые: %(req)s)"

msgid "Could not create"
msgstr "Не удалось создать"

msgid "Could not create data source"
msgstr "Не удалось создать источник данных"

msgid "Could not create job template"
msgstr "Не удалось создать шаблон задачи"

#, python-format
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
msgstr "В Keystone не удалось найти стандартную роль «%s»"

msgid "Could not launch job"
msgstr "Не удалось запустить задачу"

msgid "Could not update data source"
msgstr "Невозможно обновить источник данных"

#, python-format
msgid "Couldn't get current security group list for instance %s."
msgstr "Не удалось получить список групп безопасности для инстанса %s."

msgid "Couldn't get security group list."
msgstr "Не удалось получить список групп безопасности."

msgid "Count"
msgstr "Подсчет"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Crashed"
msgstr "Разбитый"

msgid "Create"
msgstr "Создать"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Create"
msgstr "Создать"

msgid "Create An Image"
msgstr "Создать образ"

msgid "Create Backup"
msgstr "Создать резервную копию"

msgid "Create Cluster Template"
msgstr "Создать шаблон кластера"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Create Complete"
msgstr "Создание завершено"

msgid "Create Container"
msgstr "Создать контейнер"

msgid "Create Data Source"
msgstr "Создать источники данных"

msgid "Create Domain"
msgstr "Создать домен"

msgid "Create Encrypted Volume Type"
msgstr "Создать шифруемый тип дисков"

msgid "Create Encryption"
msgstr "Создать шифрование"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Create Failed"
msgstr "Создание завершилось неуспешно"

msgid "Create Firewall"
msgstr "Создать межсетевой экран"

msgid "Create Flavor"
msgstr "Создать тип инстансов"

msgid "Create Group"
msgstr "Создать группу"

msgid "Create Host Aggregate"
msgstr "Создать агрегатор узлов"

msgid ""
"Create IKE Policy for current project.\n"
"\n"
"Assign a name and description for the IKE Policy. "
msgstr ""
"Создание политики IKE для текущего проекта.\n"
"\n"
"Укажите имя и описание политики IKE."

msgid ""
"Create IPSec Policy for current project.\n"
"\n"
"Assign a name and description for the IPSec Policy. "
msgstr ""
"Создание политики IPSec для текущего проекта.\n"
"\n"
"Укажите имя и описание политики IPSec."

msgid ""
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
"\n"
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in "
"this tab are required."
msgstr ""
"Создание нового IPSec подключения для текущего проекта.\n"
"\n"
"Укажите имя и название для IPSec подключения. Все поля на данной закладке "
"обязательны для заполнения."

msgid "Create Image"
msgstr "Создать образ"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Create In Progress"
msgstr "Выполняется создание"

msgid "Create Job Binary"
msgstr "Создать исполняемый файл задачи"

msgid "Create Job Template"
msgstr "Создать шаблон задачи"

msgid "Create Key Pair"
msgstr "Создать ключевую пару"

msgid "Create Network"
msgstr "Создать сеть"

msgid "Create Network (Quota exceeded)"
msgstr "Создать сеть (превышена квота)"

msgid "Create Node Group Template"
msgstr "Создать шаблон узла группы"

msgid "Create Port"
msgstr "Создать порт"

msgid "Create Project"
msgstr "Создать проект"

msgid "Create Pseudo-folder"
msgstr "Создать псевдо-папку"

msgid "Create QoS Spec"
msgstr "Создать спецификацию QoS"

msgid "Create Role"
msgstr "Создать роль"

msgid "Create Router"
msgstr "Создать Маршрутизатор"

msgid "Create Router (Quota exceeded)"
msgstr "Создать маршрутизатор (превышена квота)"

msgid "Create Security Group"
msgstr "Создать группу безопасности"

msgid "Create Security Group (Quota exceeded)"
msgstr "Создать группу безопасности (превышена квота)"

msgid "Create Snapshot"
msgstr "Создать снимок"

msgid "Create Spec"
msgstr "Создать параметры"

msgid "Create Stack"
msgstr "Создать стек"

msgid "Create Subnet"
msgstr "Создать подсеть"

msgid "Create Subnet (Quota exceeded)"
msgstr "Создать подсеть (превышена квота)"

msgid "Create Template"
msgstr "Создать шаблон"

msgid "Create Transfer"
msgstr "Создать передачу"

msgid "Create User"
msgstr "Создать пользователя"

msgid ""
"Create VPN Service for current project.\n"
"\n"
"Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service. Admin "
"State is Up (checked) by default."
msgstr ""
"Создать VPN сервис для текущего проекта.\n"
"\n"
"Указать имя, описание, маршрутизатор и подсеть для VPN сервиса. "
"Административное состояние по умолчанию - UP (включено)."

msgid "Create Volume"
msgstr "Создать диск"

msgid "Create Volume Backup"
msgstr "Создать резервную копию диска"

msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "Создать снимок диска"

msgid "Create Volume Snapshot (Force)"
msgstr "Создать Снимок диска (Принудительно)"

msgid "Create Volume Transfer"
msgstr "Создать передача диска. "

msgid "Create Volume Type"
msgstr "Создать тип дисков"

msgid "Create Volume Type Encryption"
msgstr "Создать шифрование для Типа Дисков"

msgid "Create Volume Type Extra Spec"
msgstr "Создать доп. параметры типа дисков"

msgid "Create a Cluster Template"
msgstr "Создание шаблона кластера"

msgid "Create a Data Source with a specified name."
msgstr "Создать источник данных с указанным именем"

msgid "Create a Master Node Group Template"
msgstr "Создание шаблона группы машин \"Master\""

msgid "Create a Metadata Namespace"
msgstr "Создать пространство имен метаданных"

msgid "Create a New Volume"
msgstr "Создать новый носитель"

msgid "Create a QoS Spec"
msgstr "Создать спецификацию QoS"

msgid "Create a Router"
msgstr "Создать Маршрутизатор"

msgid "Create a Snapshot"
msgstr "Создать снимок"

msgid "Create a Volume"
msgstr "Создать носитель"

msgid "Create a Volume Backup"
msgstr "Создать резервную копию диска"

msgid "Create a Volume Snapshot"
msgstr "Создать снимок диска"

msgid "Create a Volume Transfer"
msgstr "Создать перенос диска"

msgid "Create a Volume Type"
msgstr "Создать Тип Дисков"

msgid "Create a Worker Node Group Template"
msgstr "Создание шаблона группы машин \"Worker\""

msgid "Create a data source"
msgstr "Создание источника данных"

msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A policy must be selected. Other fields are optional."
msgstr ""
"Создание межсетевого экрана на основании политики.\n"
"\n"
"Должна быть указана политика. Другие поля заполнять необязательно. "

msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
"A name must be given. Firewall rules are added in the order placed under the "
"Rules tab."
msgstr ""
"Создать политику межсетевого экрана с упорядоченным списком правил.\n"
"\n"
"Должно быть указано название. Правила добавляются в порядке указания на "
"закладке Правила."

msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"Protocol and action must be specified. Other fields are optional."
msgstr ""
"Создание правила межсетевого экрана\n"
"\n"
"Должны быть указаны протокол и действие. Другие поля заполнять "
"необязательно. "

msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "Создание межсетевого экрана с выбранными маршрутизаторами."

msgid "Create a job template"
msgstr "Создать шаблон задачи"

msgid "Create a job template with a specified name."
msgstr "Создать шаблон задачи с указанным именем."

msgid ""
"Create a monitor template.\n"
"\n"
"Select type of monitoring. Specify delay, timeout, and retry limits required "
"by the monitor. Specify method, URL path, and expected HTTP codes upon "
"success."
msgstr ""
"Создание шаблона монитора.\n"
"\n"
"Выберите тип мониторинга. Укажите задержку, таймаут, количество проверок. "
"Укажите метод, URL и ожидаемые успешные коды HTTP."

msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
msgstr ""
"Создать новый \"доп. параметр\" - пара ключ-значение - для типа дисков. "

#, python-format
msgid "Create a new \"spec\" key-value pair for QoS Spec \"%(qos_spec_name)s\""
msgstr ""
"Создать новую пару ключ-значение для спецификации QoS \"%(qos_spec_name)s\""

msgid "Create a new network for any project as you need."
msgstr "Создать новую сеть для любого проекта "

msgid ""
"Create a new network. In addition, a subnet associated with the network can "
"be created in the next panel."
msgstr ""
"Создание новой сети. Дополнительно подсеть связанная с сетью может быть "
"создана в следующем окне."

msgid "Create a new role."
msgstr "Создать новую роль"

msgid "Create a new stack with the provided values."
msgstr "Создать новый стек с предоставленными значениями. "

msgid ""
"Create a new user and set related properties including the Primary Project "
"and Role."
msgstr ""
"Создайте нового пользователя и задайте соответствующие свойства, в том числе "
"основной проект и роль"

msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "Создать политику с выбранными правилами."

msgid "Create a project to organize users."
msgstr "Создать проект для систематизации пользователей"

msgid "Create a script to be uploaded dynamically"
msgstr "Создать скрипт для динамической загрузки"

msgid ""
"Create a subnet associated with the network. Advanced configuration is "
"available by clicking on the \"Subnet Details\" tab."
msgstr ""
"Создание подсети связанной с сетью. Дополнительная конфигурация доступна на "
"закладке \"Детали подсети\"."

msgid "Create an Encrypted Volume Type"
msgstr "Создать шифруемый Тип Дисков"

msgid ""
"Create an optional initial user.\n"
"   This user will have access to all databases you create."
msgstr ""
"Создание опционального начального пользователя.\n"
"Это пользователь будет иметь доступ ко всем базам данных которые вы "
"создадите."

#, python-format
msgid "Create pseudo-folder in container %(container_name)s"
msgstr "Создать псевдо-папку в контейнере %(container_name)s"

msgid "Create security group for this Node Group."
msgstr "Создать группу безопасности для этого узла группы"

msgid "Create time"
msgstr "Создать время"

msgid "Create volumes in this availability zone."
msgstr "Создать диски в этой зоне доступности"

msgid "Created"
msgstr "Создан"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Created"
msgstr "Создан"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Created"
msgstr "Создан"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Created"
msgstr "Создан"

#, python-format
msgid "Created Cluster Template %s"
msgstr "Созданный шаблон кластера %s "

#, python-format
msgid "Created Node Group Template %s"
msgstr "Создать шаблон узла группы %s"

#, python-format
msgid "Created extra spec \"%s\"."
msgstr "Создан доп. параметр «%s». "

#, python-format
msgid "Created network \"%s\"."
msgstr "Создана сеть \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created new domain \"%s\"."
msgstr "Создан новый домен «%s»."

#, python-format
msgid "Created new flavor \"%s\"."
msgstr "Создан новый тип инстанса «%s»."

#, python-format
msgid "Created new host aggregate \"%s\"."
msgstr "Создан новый агрегатор узлов «%s»."

#, python-format
msgid "Created new project \"%s\"."
msgstr "Создан новый проект «%s»."

#, python-format
msgid "Created spec \"%s\"."
msgstr "Создан параметр \"%s\"."

#, python-format
msgid "Created subnet \"%s\"."
msgstr "Создана подсеть \"%s\"."

msgid "Created time"
msgstr "Время создания"

msgid "Created volume transfer."
msgstr "Создана передача диска."

#, python-format
msgid "Created volume transfer: \"%s\"."
msgstr "Создана передача диска: \"%s\"."

msgid "Creates a router with specified parameters."
msgstr "Создает маршрутизатор с указанными параметрами."

msgid "Creating"
msgstr "Создание"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Creating"
msgstr "Создание "

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Creating"
msgstr "Создание "

msgid ""
"Creating encryption for a volume type causes all volumes with that volume "
"type to be encrypted.  Encryption information cannot be added to a volume "
"type if volumes are currently in use with that volume type."
msgstr ""
"Включение шифрования для типа дисков приводит к шифрованию всех дисков "
"такого типа. Шифрование нельзя включить для типа дисков если диски такого "
"типа уже существуют. "

#, python-format
msgid "Creating volume \"%s\""
msgstr "Создаем диск \"%s\""

#, python-format
msgid "Creating volume backup \"%s\""
msgstr "Создание резервных копий диска \"%s\""

#, python-format
msgid "Creating volume snapshot \"%s\"."
msgstr "Создается снимок диска \"%s\""

msgid "Creation Timeout (minutes)"
msgstr "Таймаут создания (в минутах)"

msgid "Creation requests for this floating ip"
msgstr "Запросы на создание этого плавающего IP"

msgid "Creation requests for this network"
msgstr "Запросы на создание для этой сети"

msgid "Creation requests for this port"
msgstr "Запросы на создание для этого порта"

msgid "Creation requests for this router"
msgstr "Запросы на создание для этого маршрутизатора"

msgid "Creation requests for this subnet"
msgstr "Запросы на создание для этой подсети"

msgid "Current Host"
msgstr "Текущий узел"

msgid "Current Size (GB)"
msgstr "Текущий размер (ГБ)"

msgid "Current Task"
msgstr "Текущая задача"

msgid "Current choice:"
msgstr "Текущий выбор:"

msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"

msgid "Current type:"
msgstr "Текущий тип:"

msgid ""
"Currently only images available via an HTTP URL are supported. The image "
"location must be accessible to the Image Service. Compressed image binaries "
"are supported (.zip and .tar.gz.)"
msgstr ""
"Поддерживаются только образы, доступные через HTTP. Путь к образу должен "
"быть доступен для службы образов. Поддерживаются сжатые образы (.zip и .tar."
"gz)."

msgid "Custom ICMP Rule"
msgstr "Настраиваемое правило ICMP"

msgid "Custom Properties"
msgstr "Настраиваемые свойства"

msgid "Custom TCP Rule"
msgstr "Настраиваемое правило TCP"

msgid "Custom UDP Rule"
msgstr "Настраиваемое правило UDP"

msgid "Customization Script Source"
msgstr "Настройка источника скрипта"

msgid "DATABASE"
msgstr "База данных"

msgid "DENY"
msgstr "DENY"

msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"

msgid "DHCP Agents"
msgstr "Агенты DHCP"

msgid "DHCP Enable"
msgstr "Разрешить DHCP"

msgid "DHCPv6 stateful: Address discovered from OpenStack DHCP"
msgstr "DHCPv6 stateful: Адрес обнаруженный в OpenStack DHCP"

msgid ""
"DHCPv6 stateless: Address discovered from OpenStack Router and additional "
"information from OpenStack DHCP"
msgstr ""
"DHCPv6 stateless: Адрес полученный с маршрутизатора OpenStack и "
"дополнительная информация из OpenStack DHCP"

msgid "DNS Name Servers"
msgstr "Сервера DNS"

msgid "DNS name server"
msgstr "сервер DNS"

msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Admin state of a Firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Admin state of a Load balancer"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Admin state of a Network"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Admin state of a Port"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgctxt "Admin state of a Router"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"

msgid "DPD Timeout must be greater than DPD Interval"
msgstr "Таймаут DPD должен быть больше, чем интервал DPD"

msgid "Daily Usage Report"
msgstr "Дневной отчет об использовании"

msgid "Data Processing"
msgstr "Обработка данных"

msgid "Data Processing Guides"
msgstr "Мастер обработки данных"

msgid "Data Processing Plugin Details"
msgstr "Данные плагина обработки данных"

msgid "Data Processing Plugin Overview"
msgstr "Обзор плагина обработки данных"

msgid "Data Processing Plugins"
msgstr "Плагины обработки данных"

msgid "Data Processing internal database"
msgstr "Обработка данных внутренней базы банных"

msgid ""
"Data Processing provides different storage location options. You may choose "
"Ephemeral Drive or a Cinder Volume to be attached to instances."
msgstr ""
"Обработка данных предоставляет различные места хранения параметров. Вы "
"можете выбрать временный диск или Cinder диск для подключения к машине."

msgid "Data Source"
msgstr "Источник данных"

msgid "Data Source Details"
msgstr "Информация об источнике данных"

msgid "Data Source Overview"
msgstr "Обзор источника данных"

msgid "Data Source Type"
msgstr "Тип источника данных"

msgid "Data Sources"
msgstr "Источники данных"

msgid ""
"Data Sources are what your\n"
"                            job uses for input and output.  Depending on the "
"type\n"
"                            of job you will be running, you may need to "
"define one\n"
"                            or more data sources.  You can create multiple "
"data\n"
"                            sources by repeating this step.\n"
"                        "
msgstr ""
"Источники данных используются задачей для получения \n"
"входной и передачи выходной информации. В зависимости \n"
"от типа задачи вы можете определить один или более \n"
"источников данных. Вы можете создать \n"
"несколько источников повторив этот шаг."

msgid "Data source created"
msgstr "Источник данных создан"

msgid "Data source updated"
msgstr "Источник данных обновлен"

msgid "Database"
msgstr "База данных"

msgid "Database Backups"
msgstr "Резервные копии БД"

msgid "Database Info"
msgstr "Информация БД"

msgid "Database Instance"
msgstr "Машина БД"

msgid "Database Name"
msgstr "Название базы данных"

msgid "Database Port"
msgstr "Порт базы данных"

msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"

msgid "Datastore"
msgstr "Хранилище данных"

msgid "Datastore Version"
msgstr "Версия хранилища данных"

msgid "Date Updated"
msgstr "Дата обновления"

msgid "Dates cannot be recognized."
msgstr "Невозможно распознать даты."

msgid "Day"
msgstr "День"

msgid "Dead peer detection action"
msgstr "Действие при обнаружение недоступного пира"

msgid "Dead peer detection actions"
msgstr "Действия при обнаружение недоступного пира"

msgid "Dead peer detection interval"
msgstr "Интервал обнаружения недоступного пира"

msgid "Dead peer detection timeout"
msgstr "Время ожидания для обнаружения недоступного пира"

msgid "Decrypt Password"
msgstr "Расшифровать пароль"

msgid "Default Quotas"
msgstr "Квоты по умолчанию"

msgid "Default Value"
msgstr "Значение по умолчанию"

msgid "Default quotas updated."
msgstr "Квоты по умолчанию обновлены"

msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"

msgid ""
"Define your Job Template.\n"
"                        This is where you choose the type of job that you\n"
"                        want to run (Pig, Java Action, Spark, etc) and "
"choose\n"
"                        or upload the files necessary to run it.  The "
"inputs\n"
"                        and outputs will be defined later.\n"
"                    "
msgstr ""
"Определите шаблон задачи.\n"
"Здесь вы выбираете тип задачи которую\n"
"вы хотите запустить (Pig, Java Action, Spark и т.д.)\n"
"и выберите или загрузите файлы необходимые для запуска.\n"
"Входные и выходные источники будут определены далее."

msgid "Delay"
msgstr "Задержка"

msgid "Delay must be greater than or equal to Timeout"
msgstr "Задержка должна быть больше или равна Времени ожидания"

msgid "Delay must be greater than or equal to timeout"
msgstr "Задержка должна быть больше или равна Времени ожидания"

msgid "Delete Backup"
msgid_plural "Delete Backups"
msgstr[0] "Удалить резервную копию"
msgstr[1] "Удалить резервные копии"
msgstr[2] "Удалить резервные копии"

msgid "Delete Cluster"
msgid_plural "Delete Clusters"
msgstr[0] "Удалить кластер"
msgstr[1] "Удалить кластеры"
msgstr[2] "Удалить кластеры"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Delete Complete"
msgstr "Удаление завершено"

msgid "Delete Container"
msgid_plural "Delete Containers"
msgstr[0] "Удалить контейнер"
msgstr[1] "Удалить контейнеры"
msgstr[2] "Удалить контейнеры"

msgid "Delete DHCP Agent"
msgid_plural "Delete DHCP Agents"
msgstr[0] "Удалить DHCP агент"
msgstr[1] "Удалить DHCP агенты"
msgstr[2] "Удалить DHCP агенты"

msgid "Delete Data Source"
msgid_plural "Delete Data Sources"
msgstr[0] "Удалить источник данных"
msgstr[1] "Удалить источники данных"
msgstr[2] "Удалить источники данных"

msgid "Delete Database"
msgid_plural "Delete Databases"
msgstr[0] "Удалить базу данных"
msgstr[1] "Удалить базы данных"
msgstr[2] "Удалить базы данных"

msgid "Delete Domain"
msgid_plural "Delete Domains"
msgstr[0] "Удалить домен"
msgstr[1] "Удалить домены"
msgstr[2] "Удалить домены"

msgid "Delete Encryption"
msgid_plural "Delete Encryptions"
msgstr[0] "Удалить шифрованиe"
msgstr[1] "Удалить шифрование"
msgstr[2] "Удалить шифрование"

msgid "Delete Extra Spec"
msgid_plural "Delete Extra Specs"
msgstr[0] "Удалить доп. параметр"
msgstr[1] "Удалить доп. параметры"
msgstr[2] "Удалить доп. параметры"

msgctxt "Current status of a Database Backup"
msgid "Delete Failed"
msgstr "Удаление не выполнилось"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Delete Failed"
msgstr "Удаление завершилось неуспешно"

msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "Удалить межсетевой экран"
msgstr[1] "Удалить межсетевые экраны"
msgstr[2] "Удалить межсетевые экраны"

msgid "Delete Flavor"
msgid_plural "Delete Flavors"
msgstr[0] "Удалить тип инстанса"
msgstr[1] "Удалить типы инстансов"
msgstr[2] "Удалить типы инстансов"

msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "Удалить группу"
msgstr[1] "Удалить группы"
msgstr[2] "Удалить группы"

msgid "Delete Host Aggregate"
msgid_plural "Delete Host Aggregates"
msgstr[0] "Удалить агрегат узлов"
msgstr[1] "Удалить агрегаты узлов"
msgstr[2] "Удалить агрегаты узлов"

msgid "Delete IKE Policy"
msgid_plural "Delete IKE Policies"
msgstr[0] "Удалить политику IKE"
msgstr[1] "Удалить политики IKE"
msgstr[2] "Удалить политики IKE"

msgid "Delete IPSec Policy"
msgid_plural "Delete IPSec Policies"
msgstr[0] "Удалить политику IPSec"
msgstr[1] "Удалить политики IPSec"
msgstr[2] "Удалить политики IPSec"

msgid "Delete IPSec Site Connection"
msgid_plural "Delete IPSec Site Connections"
msgstr[0] "Удалить IPSec подключение"
msgstr[1] "Удалить IPSec подключения"
msgstr[2] "Удалить IPSec подключения"

msgid "Delete Image"
msgid_plural "Delete Images"
msgstr[0] "Удалить образ"
msgstr[1] "Удалить образы"
msgstr[2] "Удалить образы"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Delete In Progress"
msgstr "Выполняется удаление"

msgid "Delete Interface"
msgid_plural "Delete Interfaces"
msgstr[0] "Удалить интерфейс"
msgstr[1] "Удалить интерфейсы"
msgstr[2] "Удалить интерфейсы"

msgid "Delete Job"
msgid_plural "Delete Jobs"
msgstr[0] "Удалить задание"
msgstr[1] "Удалить задания"
msgstr[2] "Удалить задания"

msgid "Delete Job Binary"
msgid_plural "Delete Job Binaries"
msgstr[0] "Удалить исполняемый файл задания"
msgstr[1] "Удалить исполняемые файлы задания"
msgstr[2] "Удалить исполняемые файлы задания"

msgid "Delete Job Template"
msgid_plural "Delete Job Templates"
msgstr[0] "Удалить шаблон задания"
msgstr[1] "Удалить шаблоны задания"
msgstr[2] "Удалить шаблоны задания"

msgid "Delete Key Pair"
msgid_plural "Delete Key Pairs"
msgstr[0] "Удалить ключевую пару"
msgstr[1] "Удалить ключевые пары"
msgstr[2] "Удалить ключевые пары"

msgid "Delete Member"
msgid_plural "Delete Members"
msgstr[0] "Удалить участника"
msgstr[1] "Удалить участников"
msgstr[2] "Удалить участников"

msgid "Delete Monitor"
msgid_plural "Delete Monitors"
msgstr[0] "Удалить монитор"
msgstr[1] "Удалить мониторы"
msgstr[2] "Удалить мониторы"

msgid "Delete Namespace"
msgid_plural "Delete Namespaces"
msgstr[0] "Удалить пространство имен"
msgstr[1] "Удалить пространства имен"
msgstr[2] "Удалить пространства имен"

msgid "Delete Network"
msgid_plural "Delete Networks"
msgstr[0] "Удалить сеть"
msgstr[1] "Удалить сети"
msgstr[2] "Удалить сети"

msgid "Delete Object"
msgid_plural "Delete Objects"
msgstr[0] "Удалить объект"
msgstr[1] "Удалить объекты"
msgstr[2] "Удалить объекты"

msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "Удалить политику"
msgstr[1] "Удалить политики"
msgstr[2] "Удалить политики"

msgid "Delete Pool"
msgid_plural "Delete Pools"
msgstr[0] "Удалить пул"
msgstr[1] "Удалить пулы"
msgstr[2] "Удалить пулы"

msgid "Delete Port"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "Удалить порт"
msgstr[1] "Удалить порты"
msgstr[2] "Удалить порты"

msgid "Delete Project"
msgid_plural "Delete Projects"
msgstr[0] "Удалить проект"
msgstr[1] "Удалить проекты"
msgstr[2] "Удалить проекты"

msgid "Delete QoS Spec"
msgid_plural "Delete QoS Specs"
msgstr[0] "Удалить спецификацию QoS"
msgstr[1] "Удалить спецификации QoS"
msgstr[2] "Удалить спецификации QoS"

msgid "Delete Role"
msgid_plural "Delete Roles"
msgstr[0] "Удалить роль"
msgstr[1] "Удалить роли"
msgstr[2] "Удалить роли"

msgid "Delete Router"
msgid_plural "Delete Routers"
msgstr[0] "Удалить маршрутизатор"
msgstr[1] "Удалить маршрутизаторы"
msgstr[2] "Удалить маршрутизаторы"

msgid "Delete Router Rule"
msgid_plural "Delete Router Rules"
msgstr[0] "Удалить правило маршрутизации"
msgstr[1] "Удалить правила маршрутизации"
msgstr[2] "Удалить правила маршрутизации"

msgid "Delete Rule"
msgid_plural "Delete Rules"
msgstr[0] "Удалить правило"
msgstr[1] "Удалить правила"
msgstr[2] "Удалить правила"

msgid "Delete Security Group"
msgid_plural "Delete Security Groups"
msgstr[0] "Удалить группу безопасности"
msgstr[1] "Удалить группы безопасности"
msgstr[2] "Удалить группы безопасности"

msgid "Delete Stack"
msgid_plural "Delete Stacks"
msgstr[0] "Удалить стек"
msgstr[1] "Удалить стеки"
msgstr[2] "Удалить стеки"

msgid "Delete Static Route"
msgid_plural "Delete Static Routes"
msgstr[0] "Удалить статический маршрут"
msgstr[1] "Удалить статические маршруты"
msgstr[2] "Удалить статические маршруты"

msgid "Delete Subnet"
msgid_plural "Delete Subnets"
msgstr[0] "Удалить подсеть"
msgstr[1] "Удалить подсети"
msgstr[2] "Удалить подсети"

msgid "Delete Template"
msgid_plural "Delete Templates"
msgstr[0] "Удалить шаблон"
msgstr[1] "Удалить шаблоны"
msgstr[2] "Удалить шаблоны"

msgid "Delete User"
msgid_plural "Delete Users"
msgstr[0] "Удалить пользователя"
msgstr[1] "Удалить пользователей"
msgstr[2] "Удалить пользователей"

msgid "Delete VIP"
msgstr "Удалить VIP"

msgid "Delete VPN Service"
msgid_plural "Delete VPN Services"
msgstr[0] "Удалить службу VPN"
msgstr[1] "Удалить службы VPN"
msgstr[2] "Удалить службы VPN"

msgid "Delete Volume"
msgid_plural "Delete Volumes"
msgstr[0] "Удалить диск"
msgstr[1] "Удалить диски"
msgstr[2] "Удалить диски"

msgid "Delete Volume Snapshot"
msgid_plural "Delete Volume Snapshots"
msgstr[0] "Удалить снимок диска"
msgstr[1] "Удалить снимки диска"
msgstr[2] "Удалить снимки диска"

msgid "Delete Volume Type"
msgid_plural "Delete Volume Types"
msgstr[0] "Удалить типа дисков"
msgstr[1] "Удалить типы дисков"
msgstr[2] "Удалить типы дисков"

msgid "Delete on Terminate"
msgstr "Удалить по завершении"

#, python-format
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
msgstr "Удалите созданную сеть \"%s\" в связи со сбоем создания подсети."

msgid "Delete volume on instance terminate"
msgstr "Удалить диск при удалении инстанса"

msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"

msgid "Deleted Backup"
msgid_plural "Deleted Backups"
msgstr[0] "Резервная копия удалена"
msgstr[1] "Резервные копии удалены"
msgstr[2] "Резервные копии удалены"

msgid "Deleted Cluster"
msgid_plural "Deleted Clusters"
msgstr[0] "Кластер удален"
msgstr[1] "Кластеры удалены"
msgstr[2] "Кластеры удалены"

msgid "Deleted Container"
msgid_plural "Deleted Containers"
msgstr[0] "Удаленный контейнер"
msgstr[1] "Удаленные контейнеры"
msgstr[2] "Удаленные контейнеры"

msgid "Deleted DHCP Agent"
msgid_plural "Deleted DHCP Agents"
msgstr[0] "DHCP агент удален"
msgstr[1] "DHCP агенты удалены"
msgstr[2] "DHCP агенты удалены"

msgid "Deleted Data Source"
msgid_plural "Deleted Data Sources"
msgstr[0] "Источник данных удален"
msgstr[1] "Источники данных удалены"
msgstr[2] "Источники данных удалены"

msgid "Deleted Database"
msgid_plural "Deleted Databases"
msgstr[0] "База данных удалена"
msgstr[1] "Базы данных удалены"
msgstr[2] "Базы данных удалены"

msgid "Deleted Domain"
msgid_plural "Deleted Domains"
msgstr[0] "Домен удален"
msgstr[1] "Домены удалены"
msgstr[2] "Домены удалены"

msgid "Deleted Encryption"
msgid_plural "Deleted Encryptions"
msgstr[0] "Шифрование удалено"
msgstr[1] "Шифрование удалено"
msgstr[2] "Шифрование удалено"

msgid "Deleted Extra Spec"
msgid_plural "Deleted Extra Specs"
msgstr[0] "Доп. параметр удален"
msgstr[1] "Доп. параметры удалены"
msgstr[2] "Доп. параметры удалены"

msgid "Deleted Flavor"
msgid_plural "Deleted Flavors"
msgstr[0] "Тип инстанса удален"
msgstr[1] "Типы инстанса удалены"
msgstr[2] "Типы инстанса удалены"

msgid "Deleted Group"
msgid_plural "Deleted Groups"
msgstr[0] "Группа удалена"
msgstr[1] "Группы удалены"
msgstr[2] "Группы удалены"

msgid "Deleted Host Aggregate"
msgid_plural "Deleted Host Aggregates"
msgstr[0] "Агрегат узлов удален"
msgstr[1] "Агрегаты узлов удалены"
msgstr[2] "Агрегаты узлов удалены"

#, python-format
msgid "Deleted IKE Policy %s"
msgstr "Удалена политика IKE %s"

#, python-format
msgid "Deleted IPSec Policy %s"
msgstr "Удалена политика IPSec %s"

#, python-format
msgid "Deleted IPSec Site Connection %s"
msgstr "Удалено подключение IPSec %s"

msgid "Deleted Image"
msgid_plural "Deleted Images"
msgstr[0] "Удаленный образ"
msgstr[1] "Удаленные образы"
msgstr[2] "Удаленные образы"

msgid "Deleted Interface"
msgid_plural "Deleted Interfaces"
msgstr[0] "Интерфейс удален"
msgstr[1] "Интерфейсы удалены"
msgstr[2] "Интерфейсы удалены"

msgid "Deleted Job"
msgid_plural "Deleted Jobs"
msgstr[0] "Задание удалено"
msgstr[1] "Задания удалены"
msgstr[2] "Задания удалены"

msgid "Deleted Job Binary"
msgid_plural "Deleted Job Binaries"
msgstr[0] "Исполняемый файл задания удален"
msgstr[1] "Исполняемые файлы задания удалены"
msgstr[2] "Исполняемые файлы задания удалены"

msgid "Deleted Job Template"
msgid_plural "Deleted Jobs Templates"
msgstr[0] "Шаблон задания удален"
msgstr[1] "Шаблоны задания удалены"
msgstr[2] "Шаблоны задания удалены"

msgid "Deleted Key Pair"
msgid_plural "Deleted Key Pairs"
msgstr[0] "Удаленная ключевая пара"
msgstr[1] "Удаленные ключевые пары"
msgstr[2] "Удаленные ключевые пары"

msgid "Deleted Namespace"
msgid_plural "Deleted Namespaces"
msgstr[0] "Пространство имен удалено"
msgstr[1] "Пространства имен удалены"
msgstr[2] "Пространства имен удалены"

msgid "Deleted Network"
msgid_plural "Deleted Networks"
msgstr[0] "Сеть удалена"
msgstr[1] "Сети удалены"
msgstr[2] "Сети удалены"

msgid "Deleted Object"
msgid_plural "Deleted Objects"
msgstr[0] "Удаленный объект"
msgstr[1] "Удаленные объекты"
msgstr[2] "Удаленные объекты"

msgid "Deleted Port"
msgid_plural "Deleted Ports"
msgstr[0] "Порт удален"
msgstr[1] "Порты удалены"
msgstr[2] "Порты удалены"

msgid "Deleted Project"
msgid_plural "Deleted Projects"
msgstr[0] "Удаленный проект"
msgstr[1] "Удаленные проекты"
msgstr[2] "Удаленные проекты"

msgid "Deleted QoS Spec"
msgid_plural "Deleted QoS Specs"
msgstr[0] "Спецификация QoS удалена"
msgstr[1] "Спецификации QoS удалены"
msgstr[2] "Спецификации QoS удалены"

msgid "Deleted Role"
msgid_plural "Deleted Roles"
msgstr[0] "Удаленная роль"
msgstr[1] "Удаленные роли"
msgstr[2] "Удаленные роли"

msgid "Deleted Router"
msgid_plural "Deleted Routers"
msgstr[0] "Маршрутизатор удален"
msgstr[1] "Маршрутизаторы удалены"
msgstr[2] "Маршрутизаторы удалены"

msgid "Deleted Router Rule"
msgid_plural "Deleted Router Rules"
msgstr[0] "Правило маршрутизации удалено"
msgstr[1] "Правила маршрутизации удалены"
msgstr[2] "Правила маршрутизации удалены"

msgid "Deleted Rule"
msgid_plural "Deleted Rules"
msgstr[0] "Удаленное правило"
msgstr[1] "Удаленные правила"
msgstr[2] "Удаленные правила"

msgid "Deleted Security Group"
msgid_plural "Deleted Security Groups"
msgstr[0] "Удаленная группа безопасности"
msgstr[1] "Удаленные группы безопасности"
msgstr[2] "Удаленные группы безопасности"

msgid "Deleted Stack"
msgid_plural "Deleted Stacks"
msgstr[0] "Стек удален"
msgstr[1] "Стеки удалены"
msgstr[2] "Стеки удалены"

msgid "Deleted Static Route"
msgid_plural "Deleted Static Routes"
msgstr[0] "Статический маршрут удален"
msgstr[1] "Статические маршруты удалены"
msgstr[2] "Статические маршруты удалены"

msgid "Deleted Subnet"
msgid_plural "Deleted Subnets"
msgstr[0] "Подсеть удалена"
msgstr[1] "Подсети удалены"
msgstr[2] "Подсети удалены"

msgid "Deleted Template"
msgid_plural "Deleted Templates"
msgstr[0] "Шаблон удален"
msgstr[1] "Шаблоны удалены"
msgstr[2] "Шаблоны удалены"

msgid "Deleted User"
msgid_plural "Deleted Users"
msgstr[0] "Пользователь удален"
msgstr[1] "Пользователи удалены"
msgstr[2] "Пользователи удалены"

#, python-format
msgid "Deleted VIP %s"
msgstr "Удален VIP %s"

#, python-format
msgid "Deleted VPN Service %s"
msgstr "Удален сервис VPN %s"

msgid "Deleted Volume Type"
msgid_plural "Deleted Volume Types"
msgstr[0] "Тип дисков удален"
msgstr[1] "Типы дисков удалены"
msgstr[2] "Типы дисков удалены"

msgid "Deleted images are not recoverable."
msgstr "Удаленные образы не восстановимы."

#, python-format
msgid "Deleted member %s"
msgstr "Удален участник %s"

#, python-format
msgid "Deleted monitor %s"
msgstr "Удален монитор %s"

#, python-format
msgid "Deleted pool %s"
msgstr "Удален пул %s"

msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"

#, python-format
msgid "Deleting VIP %s from this pool cannot be undone."
msgstr "Удаление VIP %s из этого пула не может быть отменено."

msgid "Deny"
msgstr "Отказаться"

msgid "Description"
msgstr "Описание"

msgid "Description:"
msgstr "Описание:"

msgid "Destination"
msgstr "Назначение"

msgid "Destination CIDR"
msgstr "Конечный CIDR"

msgid "Destination Host"
msgstr "Узел назначения"

msgid "Destination IP"
msgstr "IP адрес назначения"

msgid "Destination IP Address"
msgstr "IP адрес назначения"

msgid "Destination IP Address/Subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть назначения"

msgid "Destination IP address or subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть назначения"

msgid "Destination Port"
msgstr "Порт назначения"

msgid "Destination Port/Port Range"
msgstr "Порт/диапазон портов назначения"

msgid "Destination container"
msgstr "Конечный контейнер"

msgid "Destination object name"
msgstr "Конечное имя объекта"

msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr "Порт назначения (целое число из диапазона [1-65535] или диапазон a:b) "

msgid "Destination:"
msgstr "Назначение:"

msgid "Detach Interface"
msgstr "Отсоединить интерфейс"

msgid "Detach Replica"
msgid_plural "Detach Replicas"
msgstr[0] "Отключить реплику"
msgstr[1] "Отключить реплики"
msgstr[2] "Отключить реплики"

msgid "Detach Volume"
msgid_plural "Detach Volumes"
msgstr[0] "Отсоединить диск"
msgstr[1] "Отсоединить диски"
msgstr[2] "Отсоединить диски"

msgid "Detached"
msgstr "Отключено"

#, python-format
msgid "Detached interface %(port)s for instance %(instance)s."
msgstr "Отключен  интерфейс %(port)s инстанса %(instance)s."

msgid "Detaching"
msgstr "Отсоединение"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Detaching"
msgstr "Отсоединение"

msgid "Detaching Volume"
msgid_plural "Detaching Volumes"
msgstr[0] "Отсоединение диска"
msgstr[1] "Отсоединение дисков"
msgstr[2] "Отсоединение дисков"

msgid "Details"
msgstr "Подробности"

msgid "Device"
msgstr "Устройство"

msgid "Device ID"
msgstr "ID устройства"

msgid "Device ID attached to the port"
msgstr "ID устройства подключенного к порту"

msgid "Device Name"
msgstr "Название устройства"

msgid "Device Owner"
msgstr "Владелец устройства"

msgid "Device owner attached to the port"
msgstr "Владелец устройства подключенного к порту"

msgid "Device size (GB)"
msgstr "Размер устройства (ГБ)"

msgid "Direct"
msgstr "Напрямую"

msgid "Direct Input"
msgstr "Непосредственный вход"

msgid "Direction"
msgstr "Направление"

msgid "Disable Domain"
msgid_plural "Disable Domains"
msgstr[0] "Запретить домен"
msgstr[1] "Запретить домены"
msgstr[2] "Запретить домены"

msgid "Disable Domains"
msgstr "Отключить домены"

msgid "Disable Gateway"
msgstr "Запретить шлюз"

msgid "Disable HA mode"
msgstr "Выключить режим HA"

msgid "Disable Service"
msgstr "Отключить Службу"

msgid "Disable User"
msgid_plural "Disable Users"
msgstr[0] "Запретить пользователя"
msgstr[1] "Запретить пользователей"
msgstr[2] "Запретить пользователей"

msgid "Disable the compute service."
msgstr "Отключить службу вычислительных ресурсов."

msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

msgid "Disabled Domain"
msgid_plural "Disabled Domains"
msgstr[0] "Запрещенный домен"
msgstr[1] "Запрещенные домены"
msgstr[2] "Запрещенные домены"

msgid "Disabled User"
msgid_plural "Disabled Users"
msgstr[0] "Запрещенный пользователь"
msgstr[1] "Запрещенные пользователи"
msgstr[2] "Запрещенные пользователи"

#, python-format
msgid "Disabled compute service for host: %s."
msgstr "Служба вычислений запрещена для узла: %s."

msgid "Disassociate"
msgstr "Снять назначение"

msgid "Disassociate Floating IP"
msgstr "Отвязать Назначаемый IP"

msgid "Disassociate Monitor"
msgstr "Отвязать монитор"

msgid "Disassociate a health monitor from target pool. "
msgstr "Диссоциировать  монитор работоспособности целевого пула"

msgid "Disassociated monitor."
msgstr "Отключенный монитор."

msgid "Disk"
msgstr "Диск"

msgid "Disk (GB)"
msgstr "Диск (ГБ)"

msgid "Disk Format"
msgstr "Формат диска"

msgid "Disk GB Hours"
msgstr "Диск ГБ-Часы"

msgid "Disk Over Commit"
msgstr "Оверкоммитинг диска"

msgid "Disk Partition"
msgstr "Разделение диска"

msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя."

msgid "Distributed"
msgstr "Распространенный"

msgid ""
"Do not use a colon ':' with OS::Glance::Images. This resource type does not "
"support the use of colons."
msgstr ""
"Не используйте двоеточие ':' с типом OS::Glance::Images. Данный тип ресурсов "
"не поддерживает использование двоеточий."

msgid "Docker"
msgstr "Docker"

msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Docker"
msgstr "Docker"

#, python-format
msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted."
msgstr "Перед удалением домен «%s» должен быть деактивирован."

msgid "Domain Context cleared."
msgstr "Контекст домена очищен."

#, python-format
msgid "Domain Context updated to Domain %s."
msgstr "Контекст домена изменен на домен %s."

msgid "Domain Groups"
msgstr "Группы доменов"

msgid "Domain ID"
msgstr "ID домена"

msgid "Domain Information"
msgstr "Информация о домене"

msgid "Domain Members"
msgstr "Участники домена"

msgid "Domain Name"
msgstr "Название домена"

msgid "Domains"
msgstr "Домены"

msgid ""
"Domains provide separation between users and infrastructure used by "
"different organizations."
msgstr ""
"Домен обеспечивает разделение между пользователями и инфраструктурой, "
"используемой разными организациями."

msgid ""
"Domains provide separation between users and infrastructure used by "
"different organizations. Edit the domain details to add or remove groups in "
"the domain."
msgstr ""
"Домен обеспечивает разделение между пользователями и инфраструктурой, "
"используемой разными организациями. Измените данные домена для того, чтобы "
"добавлять и удалять группы в домене."

msgid "Domains:"
msgstr "Домены:"

msgid "Done"
msgstr "Сделано"

msgctxt "Current status of a Job"
msgid "Done with Error"
msgstr "Выполнено с ошибками"

msgid "Down"
msgstr "Down"

msgctxt "Current state of a Hypervisor"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "Current status of an IPSec Site Connection"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "current status of port"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgctxt "status of a network port"
msgid "Down"
msgstr "Остановлено"

msgid "Download"
msgstr "Скачать"

msgid "Download Backup"
msgstr "Скачать резервную копию"

msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Загрузить сводку в CSV"

msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Загрузить ключи EC2"

msgid "Download Job Binary"
msgstr "Скачать исполняемый файл задачи"

msgid "Download Key Pair"
msgstr "Скачать ключевую пару"

msgid "Download OpenStack RC File"
msgstr "Загрузить RC файл OpenStack"

msgid "Download job binary"
msgstr "Скачать исполняемый файл"

#, python-format
msgid "Download key pair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
msgstr "Загрузить пары ключей &quot;%(keypair_name)s&quot;"

msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"

#, python-format
msgid "Duration of instance type %s (openstack flavor)"
msgstr "Время работы инстанса %s (тип инстанса OpenStack)"

msgid "EC2 Access Key"
msgstr "EC2 Access Key"

msgid "EC2 Secret Key"
msgstr "EC2 Secret Key"

msgid "EC2 URL"
msgstr "EC2 URL"

msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

msgid "Edit Cluster Template"
msgstr "Редактировать шаблон кластера"

msgid "Edit Connection"
msgstr "Редактировать подключение"

msgid "Edit Consumer"
msgstr "Редактировать потребителя"

msgid "Edit Consumer of QoS Spec"
msgstr "Изменить потребителя спецификации QoS"

msgid "Edit Data Source"
msgstr "Редактировать источник данных"

msgid "Edit Domain"
msgstr "Изменить домен"

#, python-format
msgid "Edit Extra Spec Value: %s"
msgstr "Изменить значение доп. параметра: %s"

msgid "Edit Firewall"
msgstr "Редактирование межсетевого экрана"

msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "Редактирование межсетевого экрана {{ name }}"

msgid "Edit Flavor"
msgstr "Изменить тип инстансов"

msgid "Edit Group"
msgstr "Редактировать группу"

msgid "Edit Host Aggregate"
msgstr "Изменить агрегатор узлов"

msgid "Edit IKE Policy"
msgstr "Редактировать IKE политику"

msgid "Edit IPSec Policy"
msgstr "Редактировать IPSec политику"

msgid "Edit IPSec Site Connection"
msgstr "Редактировать подключение IPSec сайта"

msgid "Edit Image"
msgstr "Редактирование образа"

msgid "Edit Image Tags"
msgstr "Редактировать теги образа"

msgid "Edit Instance"
msgstr "Редактировать инстанс"

msgid "Edit Job Binary"
msgstr "Редактировать исполняемый файл задания"

msgid "Edit Member"
msgstr "Редактироват участника"

msgid "Edit Monitor"
msgstr "Редактировать монитор"

msgid "Edit Network"
msgstr "Редактировать сеть"

msgid "Edit Node Group Template"
msgstr "Редактирование шаблона группы улов"

msgid "Edit Object"
msgstr "Редактировать объект"

msgid "Edit Policy"
msgstr "Редактировать политику"

msgid "Edit Policy {{ name }}"
msgstr "Редактирование политики {{ name }}"

msgid "Edit Pool"
msgstr "Редактировать пул"

msgid "Edit Port"
msgstr "Редактировать порт"

msgid "Edit Project"
msgstr "Редактировать проект"

msgid "Edit QoS Spec Consumer"
msgstr "Редактировать потребителя спецификации QoS"

msgid "Edit Router"
msgstr "Изменить маршрутизатор"

msgid "Edit Rule"
msgstr "Редактировать правило"

msgid "Edit Rule {{ name }}"
msgstr "Редактирование правила {{ name }}"

msgid "Edit Security Group"
msgstr "Редактировать группу безопасности"

msgid "Edit Security Groups"
msgstr "Редактировать группы безопасности"

msgid "Edit Snapshot"
msgstr "Редактировать снимок"

msgid "Edit Spec"
msgstr "Изменить параметры"

msgid "Edit Spec Value"
msgstr "Редактировать значение спецификации"

msgid "Edit Subnet"
msgstr "Редактировать подсеть"

msgid "Edit Tags"
msgstr "Редактировать теги"

msgid "Edit Template"
msgstr "Редактировать шаблон"

msgid "Edit VIP"
msgstr "Редактировать VIP"

msgid "Edit VPN Service"
msgstr "Редактировать VPN сервис"

msgid "Edit Volume"
msgstr "Редактировать диск"

msgid "Edit Volume Type"
msgstr "Редактировать тип диска"

msgid "Edit Volume Type Extra Spec"
msgstr "Изменить доп. параметры типа дисков"

msgid ""
"Edit the flavor details. Flavors define the sizes for RAM, disk, number of "
"cores, and other resources. Flavors are selected when users deploy instances."
msgstr ""
"Редактировать данные типа инстанса. Типы инстанса определяют размер RAM, "
"диска, количества ядер и другие ресурсы. Тип инстанса выбирается когда "
"пользователи запускают инстансы."

msgid "Edit the image details."
msgstr "Изменить данные образа"

msgid "Edit the instance details."
msgstr "Изменить данные инстанса"

msgid "Edit the project details."
msgstr "Изменить данные проекта"

msgid "Edit the role's details."
msgstr "Изменить данные ролей"

msgid "Edit the user's details, including the Primary Project."
msgstr "Изменение деталей пользователя, включая основной проект"

msgid "Egress"
msgstr "Исходящий трафик"

msgid "Email"
msgstr "E-mail"

msgid "Enable DHCP"
msgstr "Разрешить DHCP"

msgid "Enable Domain"
msgid_plural "Enable Domains"
msgstr[0] "Разрешить домен"
msgstr[1] "Разрешить домены"
msgstr[2] "Разрешить домены"

msgid "Enable Domains"
msgstr "Включить домены"

msgid "Enable HA mode"
msgstr "Включить режим HA"

msgid "Enable Service"
msgid_plural "Enable Services"
msgstr[0] "Включить службу"
msgstr[1] "Включить службы"
msgstr[2] "Включить службы"

msgid "Enable Swift Paths"
msgstr "Разрешить пути Swift"

msgid "Enable User"
msgid_plural "Enable Users"
msgstr[0] "Разрешить пользователя"
msgstr[1] "Разрешить пользователей"
msgstr[2] "Разрешить пользователей"

msgid "Enable rollback on create/update failure."
msgstr "Разрешить откат при сбое создания/обновления."

msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

msgid "Enabled Domain"
msgid_plural "Enabled Domains"
msgstr[0] "Разрешенный домен"
msgstr[1] "Разрешенные домены"
msgstr[2] "Разрешенные домены"

msgid "Enabled Service"
msgid_plural "Enabled Services"
msgstr[0] "Служба включена"
msgstr[1] "Службы включены"
msgstr[2] "Службы включены"

msgid "Enabled User"
msgid_plural "Enabled Users"
msgstr[0] "Разрешенный пользователь"
msgstr[1] "Разрешенные пользователи"
msgstr[2] "Разрешенные пользователи"

msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Режим инкапсуляции"

msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрованные"

msgid "Encrypted Password"
msgstr "Зашифрованный пароль."

msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"

msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрования"

msgid "Ended"
msgstr "Завершено"

msgid "Energy (Kwapi)"
msgstr "Энергия (Kwapi)"

msgid "Engine Id"
msgstr "ID движка"

msgid "Enter Network Address manually"
msgstr "Введите сетевой адрес вручную"

msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr "Введите значение кода ICMP из диапазона (-1:255)"

msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr "Введите значение для типа ICMP из диапазона (-1:255)"

msgid "Enter an integer value between 0 and 255 (or -1 which means wildcard)."
msgstr ""
"Введите число из диапазона от 0 до 255 (или -1 для обозначения всех чисел)."

msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
msgstr "Введите целое число от 1 до 65535."

msgid ""
"Enter an integer value between 1 and 65535. The same port will be used for "
"all the selected members and can be modified later."
msgstr ""
"Ввести целое значение между 1 и 65535. Тот же порт будет использован для "
"всех выбранных участников и может быть изменен позже."

msgid "Enter any custom configuration required for your job's execution."
msgstr ""
"Введите любую нестандартную конфигурацию необходимую для выполнения вашего "
"задачи."

msgid "Enter the URL for the file"
msgstr "Введите URL для файла"

msgid "Enter the username and password required to access that file"
msgstr ""
"Введите имя пользователя и пароль, необходимые для доступа к этому файлу "

msgid "Environment Data"
msgstr "Данные среды"

msgid "Environment File"
msgstr "Файл среды"

msgid "Environment Source"
msgstr "Источник среды"

msgid "Ephemeral Disk"
msgstr "Временный диск"

msgid "Ephemeral Disk (GB)"
msgstr "Временный диск(ГБ)"

msgid "Ephemeral drive"
msgstr "Эфемерный накопитель"

msgid "Equal to or greater than 60"
msgstr "Равен или больше 60"

msgid ""
"Equal to or greater than 68 if the local subnet is IPv4. Equal to or greater "
"than 1280 if the local subnet is IPv6."
msgstr ""
"Равен или больше 68, если локальная подсеть IPv4. Равен или больше 1280, "
"если локальная подсеть IPv6."

msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of an IPSec Site Connection"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "current status of port"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "current status of router"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgctxt "status of a neteork port"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgid "Error Deleting"
msgstr "Ошибка удаления"

msgid "Error Details"
msgstr "Сведения об ошибке"

#, python-format
msgid "Error Downloading RC File: %s"
msgstr "Ошибка загрузки RC файла: %s"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error Extending"
msgstr "Ошибка при расширении"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error Restoring"
msgstr "Ошибка восстановления"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Error Restoring"
msgstr "Ошибка восстановления"

msgid "Error adding Hosts to the aggregate."
msgstr "Ошибка добавления узлов в агрегатор."

msgid "Error creating database backup."
msgstr "Ошибка создания резервной копии БД."

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Error deleting"
msgstr "Ошибка удаления"

msgid "Error deleting database on instance."
msgstr "Ошибка удаления БД на машине."

msgid "Error deleting database user."
msgstr "Ошибка удаления пользователя БД."

msgid "Error editing QoS Spec consumer."
msgstr "Ошибка при изменении потребителя спецификации QoS."

msgid "Error getting database backup list."
msgstr "Ошибка получения списка резервных копий БД."

msgid "Error getting metadata definitions."
msgstr "Ошибка при получении определений метаданных."

msgid "Error getting resource type associations."
msgstr "Ошибка при получении связей типов ресурсов."

msgid "Error updating QoS Spec association."
msgstr "Не удалось обновить связь со спецификацией QoS."

#, python-format
msgid "Error updating resource types for namespace %s."
msgstr ""
"Произошла ошибка при обновлении типов ресурсов для пространства имён %s."

msgid "Error when adding or removing hosts."
msgstr "Ошибка при добавлении или удалении узлов."

#, python-format
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
msgstr "Ошибка записи zip файла: %(exc)s"

msgid "Ether Type"
msgstr "Тип сети"

msgid "Evacuate Host"
msgstr "Эвакуировать узел"

msgid ""
"Evacuate the servers from the selected down host to an active target host."
msgstr ""
"Эвакуировать инстансы с выбранного недоступного узла нв активный целевой узел"

msgid "Event time"
msgstr "Время события"

msgid "Events"
msgstr "События"

msgid ""
"Example: The prefix 'hw:' is added to OS::Nova::Flavor for the Virtual CPU "
"Topology namespace so that the properties will be prefixed with 'hw:' when "
"applied to flavors."
msgstr ""
"Пример: Префикс 'hw:' добавлен к типу OS::Nova::Flavor для пространства имен "
"топологии виртуальных CPU, таким образом свойства применяемые к типам "
"инстанса будут иметь префикс 'hw:'."

msgid "Existence of floating ip"
msgstr "Существование плавающего IP"

msgid "Existence of instance"
msgstr "Существование инстанса"

msgid "Existence of instance <type> (openstack types)"
msgstr "Существование инстанса типа <type> (типы openstack)"

msgid "Existence of network"
msgstr "Существование сети"

msgid "Existence of port"
msgstr "Существование порта"

msgid "Existence of router"
msgstr "Существование маршрутизатора"

msgid "Existence of subnet"
msgstr "Существование подсети"

msgid "Existence of volume"
msgstr "Существование диска"

msgid "Expected Codes"
msgstr "Ожидаемые коды"

msgid "Expected HTTP Status Codes"
msgstr "Ожидаемые коды статуса HTTP"

msgid ""
"Expected code may be a single value (e.g. 200), a list of values (e.g. 200, "
"202), or range of values (e.g. 200-204)"
msgstr ""
"Ожидаемый код может быть одним значением (например 200),  списком значений "
"(например 200, 202), или диапазоном значений (например 200-204)"

msgid "Extend Volume"
msgstr "Расширить диск"

msgid "Extend the size of a volume."
msgstr "Расширить размер диска."

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Extending"
msgstr "Расширение"

#, python-format
msgid "Extending volume: \"%s\""
msgstr "Расширить диск: \"%s\""

msgid "External Fixed IPs"
msgstr "Внешние фиксированные IP-адресы"

msgid "External Gateway"
msgstr "Внешний шлюз"

msgid "External Network"
msgstr "Внешняя сеть"

#, python-format
msgid ""
"External network \"%(ext_net_id)s\" expected but not found for router "
"\"%(router_id)s\"."
msgstr ""
"Внешняя сеть \"%(ext_net_id)s\" ожидается, но не найдена маршрутизатором  "
"\"%(router_id)s\"."

msgid "Extra Specs"
msgstr "Доп. параметры"

msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"

msgctxt "Current status of a Database Backup"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"

msgctxt "Current status of a Job"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"

#, python-format
msgid ""
"Failed to add %(users_to_add)s project members%(group_msg)s and set project "
"quotas."
msgstr ""
"Не удалось добавить пользователей %(users_to_add)s в проект %(group_msg)s и "
"установить квоты в проекте."

#, python-format
msgid "Failed to add %s project groups and update project quotas."
msgstr "Не удалось добавить %s группы проекта и обновить квоты проекта."

#, python-format
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Не удалось добавить агент %(agent_name)s в сеть %(network)s"

#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Неудалось добавить маршрут : %s"

#, python-format
msgid "Failed to add router rule %s"
msgstr "Не удалось создать правило маршрутизатора %s"

#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Не удалось добавить машрутизатор(ы) к межсетевому экрану %(name)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Не удалось добавить интерфейс: %s"

#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Не удалось проверить отсутствие поддержки расширения Neutron '%s'"

msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Не удалось проверить, поддерживается ли расширение Neutron extraroute"

#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "Не удалось создать порт для сети %s"

#, python-format
msgid "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
msgstr "Не удалось создать сеть \"%(network)s\": %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to create network %s"
msgstr "Не удалось создать сеть %s"

#, python-format
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать маршрутизатор \"%s\"."

#, python-format
msgid ""
"Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\":  %(reason)s"
msgstr ""
"Не удалось создать подсеть \"%(sub)s\" для сети \"%(net)s\": %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to delete agent: %s"
msgstr "Не удалось удалить агент: %s"

#, python-format
msgid "Failed to delete interface %s"
msgstr "Не удалось удалить интерфейс %s"

#, python-format
msgid "Failed to delete network \"%s\""
msgstr "Неудалось удалить сеть \"%s\""

#, python-format
msgid "Failed to delete network %s"
msgstr "Не удалось удалить сеть %s"

#, python-format
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Не удалось удалить порт %s"

#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Не удалось удалить порт %s"

#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Не удалось удалить подсеть %s"

#, python-format
msgid "Failed to disable compute service for host: %s."
msgstr "Не удалось отключить службу вычислений для узла: %s."

#, python-format
msgid "Failed to evacuate host: %s."
msgstr "Не удалось эвакуировать узел: %s"

#, python-format
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Не удалось эвакуировать инстансы: %s"

msgid "Failed to fetch internal binary list"
msgstr "Не удалось получить список внутренних исполняемых файлов"

msgid "Failed to get list of internal binaries."
msgstr "Не удалось получить список внутренних исполняемых файлов"

#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Не удалось получить список сетей %s"

msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Не удалось получить список сетей {0}"

msgid "Failed to get network list."
msgstr "Не удалось получить список сетей."

#, python-format
msgid "Failed to get the resource name: %s"
msgstr "Не удалось получить название ресурса: %s"

#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось добавить правило в политику %(name)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "Живая миграция инстанс на узел «%s» не удалась."

#, python-format
msgid "Failed to migrate host \"%s\"."
msgstr "Не удалось мигрировать узел \"%s\"."

#, python-format
msgid "Failed to migrate instances: %s"
msgstr "Не удалось мигрировать инстансы: %s"

msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Не удалось мигрировать диск."

#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Не удалось изменить %(num_groups_to_modify)d групп безопасности инстанса: "
"%(err)s"

#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
"project quotas."
msgstr ""
"Не удалось изменить пользователей %(users_to_modify)s в проекте "
"%(group_msg)s и обновить квоты проекта."

#, python-format
msgid "Failed to modify %d instance security groups"
msgstr "Не удалось изменить %d групп безопасности инстансы"

#, python-format
msgid "Failed to modify %s domain groups."
msgstr "Не удалось обновить %s групп доменов."

#, python-format
msgid "Failed to modify %s project members and update domain groups."
msgstr "Не удалось изменить %s участников проекта и обновить группы доменов"

#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %s project members, update project groups and update "
"project quotas."
msgstr ""
"Не удалось изменить пользователей %s в проекте, обновить группы и квоты "
"проекта."

#, python-format
msgid ""
"Failed to perform requested operation on instance \"%s\", the instance has "
"an error status"
msgstr ""
"Не удалось выполнить запрошенную операцию на машине \"%s\", машину находится "
"в состоянии ошибки"

#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Не удалось удалить маршрутизатор(ы) из межсетевого экрана %(name)s: "
"%(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось удалить правило из политики %(name)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Не удалось получить доступные маршрутизаторы: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Не удалось получить доступные правила: %s"

#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Не удалось получить маршрутизаторы для межсетевого экрана %(name)s: "
"%(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось получить текущие правила политики %(name)s: %(reason)s"

msgid "Failed to retrieve health monitors."
msgstr "Не удалось получить мониторы работоспособности."

#, python-format
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Не удалось получить сеть %s подсети"

#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Не удалось задать шлюз %s"

#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Не удалось обновить IKE политику %s"

#, python-format
msgid "Failed to update IPSec Policy %s"
msgstr "Не удалось обновить IPSec политику %s"

#, python-format
msgid "Failed to update IPSec Site Connection %s"
msgstr "Не удалось обновить подключение IPSec сайта %s"

#, python-format
msgid "Failed to update VIP %s"
msgstr "Неудалось обновить VIP %s"

#, python-format
msgid "Failed to update VPN Service %s"
msgstr "Не удалось обновить VPN сервис %s"

#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось обновить межсетевой экран %(name)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to update health monitor %s"
msgstr "Неудалось обновить монитор работоспособности %s"

msgid "Failed to update image."
msgstr "Не удалось обновить образ"

#, python-format
msgid "Failed to update member %s"
msgstr "Неудалось обновить участника %s"

#, python-format
msgid "Failed to update network %s"
msgstr "Не удалось обновить сеть %s"

#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось обновить политику %(name)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to update pool %s"
msgstr "Неудалось обновить пул %s"

#, python-format
msgid "Failed to update port %s"
msgstr "Не удалось обновить порт %s"

#, python-format
msgid "Failed to update router %s"
msgstr "Не удалось обновить маршрутизатор %s"

#, python-format
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось обновить правило %(name)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\":  %(reason)s"
msgstr "Не удалось обновить подсеть \"%(sub)s\":  %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения %(reason)s"

msgid "False"
msgstr "False"

msgid "Fan RPM"
msgstr "Вентилятор Об/мин"

msgid "Fault"
msgstr "Ошибка"

msgid ""
"Fields in this tab are optional. You can configure the detail of IPSec site "
"connection created."
msgstr ""
"Поля на данной заклады не обязательны для заполнения. Вы можете изменить "
"параметры созданного IPSec подключения."

msgid "File"
msgstr "Файл"

msgid "File exceeds maximum size (16kb)"
msgstr "Файл превышает максимальный размер (16кб)"

msgid "File:"
msgstr "Файл:"

msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

msgid "Fingerprint"
msgstr "Отпечаток"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Finishing Resize or Migrate"
msgstr "Завершение изменения типа или миграции"

#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Межсетевой экран  %s был успешно обновлен."

msgid "Firewall Details"
msgstr "Информация о межсетевом экране"

msgid "Firewall Policies"
msgstr "Политики межсетевого экрана"

msgid "Firewall Policy Details"
msgstr "Информация о политике межсетевого экрана"

msgid "Firewall Rule Details"
msgstr "Информация о правиле межсетевого экрана"

msgid "Firewall Rules"
msgstr "Правила межсетевого экрана"

msgid "Firewalls"
msgstr "Межсетевые экраны"

msgid ""
"First, select which type of job that\n"
"                            you want to run.  This choice will determine "
"which\n"
"                            other steps are required\n"
"                        "
msgstr ""
"Выберите тип запускаемой задачи.\n"
"Это влияет на дальнейшие шаги"

msgid "Fixed IP"
msgstr "Фиксированный IP"

msgid "Fixed IPs"
msgstr "Фиксированные IP-адресы"

msgid "Flat"
msgstr "Flat"

msgid "Flavor"
msgstr "Тип инстанса"

msgid "Flavor Access"
msgstr "Права доступа типа инстанса"

msgid "Flavor Choice"
msgstr "Выбор типа инстанса"

msgid "Flavor Details"
msgstr "Детали типа инстанса"

#, python-format
msgid "Flavor Details: %(name)s\">%(name)s"
msgstr "Детали типа инстанса: %(name)s\">%(name)s"

msgid "Flavor ID"
msgstr "ID типа инстанса"

msgid "Flavor ID ="
msgstr "ID Типа инстанса ="

msgid ""
"Flavor ID should be UUID4 or integer. Leave this field blank or use 'auto' "
"to set a random UUID4."
msgstr ""
"ID типа инстанса должен содержать UUID4 или целое число. Оставьте это поле "
"пустым или введите 'auto' для указания сгенерированного UUID4."

msgid "Flavor Information"
msgstr "Информация о типе инстансов"

msgid "Flavor Name"
msgstr "Имя типа инстанса"

msgid "Flavor is not specified"
msgstr "Тип инстанса не указан"

msgid "Flavors"
msgstr "Типы инстанса"

msgid ""
"Flavors define the sizes for RAM, disk, number of cores, and other resources "
"and can be selected when users deploy instances."
msgstr ""
"Типы инстанса определяют размер RAM, диска, количество ядер и другие ресурсы "
"и могут быть выбраны когда пользователи запускают инстансы."

msgid "Floating IP"
msgstr "Плавающий IP"

msgid "Floating IP Pool"
msgstr "Пул назначаемых IP"

msgid "Floating IP:"
msgstr "Назначаемый IP:"

msgid "Floating IPs"
msgstr "Плавающие IP"

msgid "Floating IPs:"
msgstr "Плавающие IP:"

msgid "Folder created successfully."
msgstr "Каталог успешно создан."

msgid ""
"For Data Processing internal job binaries, you may choose from the following:"
msgstr "Для исполняемых файлов Обработки Данных вы можете выбрать следующее:"

#, python-format
msgid "For GRE networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Для GRE сетей допустимые ID туннелей от %(min)s до %(max)s."

msgid ""
"For MapReduce or Java Action jobs, \"mains\" are not applicable.  You are "
"required to add one\n"
"  or more \"libs\" for these jobs."
msgstr ""
"Для задач MapReduce или Java Action \"mains\" неприменимы. Вы должны "
"добавить одну\n"
"или несколько \"libs\" для этих задач."

msgid "For Object Store job binaries, you must:"
msgstr "Для исполняемых файлов Объектного Хранилища вы должны:"

msgid ""
"For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be "
"added as \"libraries\"."
msgstr ""
"Для заданий Shell любые необходимые файлы, помимо основного скрипта, могут "
"быть добавлены как библиотеки."

msgid ""
"For Spark and Shell jobs, only a main is required, \"libs\" are optional."
msgstr ""
"Для заданий Spark и Shell необходим только основной скрипт, библиотеки не "
"обязательны."

msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
"provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules you "
"instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
msgstr ""
"Для TCP и UDP правил вы можете открыть отдельный порт или диапазон портов. "
"Выбор опции \"Диапазон Портов\" предоставит вам форму для ввода начального и "
"конечного портов диапазона. Для ICMP правил вам необходимо будет указать "
"ICMP тип и код в предоставленной форме."

#, python-format
msgid ""
"For VLAN networks, the VLAN VID on the physical network that realizes the "
"virtual network. Valid VLAN VIDs are %(vlan_min)s through %(vlan_max)s. For "
"GRE or VXLAN networks, the tunnel ID. Valid tunnel IDs for GRE networks are "
"%(gre_min)s through %(gre_max)s. For VXLAN networks, %(vxlan_min)s through "
"%(vxlan_max)s."
msgstr ""
"Для VLAN сетей VLAN VID физической сети, которая реализует виртуальную сеть. "
"Допустимые VLAN VIDs от %(vlan_min)s до %(vlan_max)s. Для GRE или VXLAN "
"сетей ID туннеля. Допустимые ID туннелей для GRE сетей от %(gre_min)s до "
"%(gre_max)s. Для VXLAN сетей от %(vxlan_min)s до %(vxlan_max)s."

#, python-format
msgid "For VLAN networks, valid VLAN IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Для VLAN сетей допустимые VLAN IDs от %(min)s до %(max)s."

#, python-format
msgid "For VXLAN networks, valid tunnel IDs are %(min)s through %(max)s."
msgstr "Для VXLAN сетей допустимые ID туннелей от %(min)s до %(max)s."

msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"

msgctxt "Force upload volume in in-use status to image"
msgid "Force"
msgstr "Принудительно"

msgid "Force Host Copy"
msgstr "Принудительное копирование на хост"

#, python-format
msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume."
msgstr "Принудительное создание снимка \"%s\" с подключенного диска."

msgid "Format"
msgstr "Формат"

msgid "Format ="
msgstr "Формат ="

msgid "From"
msgstr "От"

msgid "From Port"
msgstr "От Порта"

msgid "From here you can add a DHCP agent for the network."
msgstr "Отсюда вы можете добавить DHCP агент в сеть"

msgid "From here you can create a snapshot of a volume."
msgstr "Здесь вы можете создать снимок диска."

msgid "From here you can update the default quotas (max limits)."
msgstr ""
"Здесь вы можете обновить значения квот по умолчанию (максимальные значения "
"лимитов)."

msgid "From:"
msgstr "От:"

msgid "GB"
msgstr "ГБ"

msgid "GET"
msgstr "GET"

msgid "GMT"
msgstr "GMT"

msgid "GRE"
msgstr "GRE"

msgid "Gateway IP"
msgstr "IP шлюза"

msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
msgstr "IP шлюза и версия IP протокола несовместимы."

msgid "Gateway interface is added"
msgstr "Интерфейс шлюза добавлен"

msgid "General Info"
msgstr "Общая информация"

msgid "Glance"
msgstr "Glance"

msgid "Go"
msgstr "Выполнить"

#, python-format
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
msgstr "Группа «%s» была успешно создана."

msgid "Group ID"
msgstr "ID группы"

msgid "Group Management"
msgstr "Управление группами"

msgid "Group Management: {{ group.name }}"
msgstr "Управление группой: {{ group.name }}"

msgid "Group Members"
msgstr "Участники группы"

msgid "Group by:"
msgstr "Группировать по:"

msgid "Group has been updated successfully."
msgstr "Группа была успешно изменена."

msgid "Groups"
msgstr "Группы"

msgid ""
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
"After creating the group, edit the group to add users."
msgstr ""
"Группы используются для управления доступом и назначения ролей для "
"нескольких пользователей одновременно. После создания группы редактируйте её "
"для добавления пользователей."

msgid ""
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
"Edit the group to add users."
msgstr ""
"Группы используются для управления доступом и назначения ролей для "
"нескольких пользователей одновременно. Редактируйте группу для добавления "
"пользователей."

msgid "Guided Cluster Creation"
msgstr "Управляемое создание кластера"

msgid "Guided Job Execution"
msgstr "Управляемый запуск задачи"

msgid "Guides"
msgstr "Мастеры"

msgid "HA mode"
msgstr "Режим HA"

msgid "HDFS placement"
msgstr "HDFS размещение"

msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

msgid "HTTP Method"
msgstr "Метод HTTP"

msgid "HTTP method used to check health status of a member"
msgstr "Метод HTTP используется для проверки работоспособности участника"

msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Hard Reboot"
msgstr "Жесткая перезагрузка"

msgid "Hard Reboot Instance"
msgid_plural "Hard Reboot Instances"
msgstr[0] "Холодная перезагрузка инстанса"
msgstr[1] "Холодная перезагрузка инстансов"
msgstr[2] "Холодная перезагрузка инстансов"

msgid "Hard Rebooted Instance"
msgid_plural "Hard Rebooted Instances"
msgstr[0] "Инстанс перезагружен"
msgstr[1] "Инстансы перезагружены"
msgstr[2] "Инстансы перезагружены"

msgid "Hash"
msgstr "Хеш"

msgid "Health Monitors"
msgstr "Мониторы работоспособности"

#, python-format
msgid "Health monitor %s was successfully updated."
msgstr "Монитор работоспособности %s был успешно обновлен."

msgid "Help"
msgstr "Помощь"

msgid "Hide full configuration"
msgstr "Спрятать полную конфигурацию"

msgid "High Availability Mode"
msgstr "Режим высокой доступности"

msgid "Hive"
msgstr "Hive"

msgid "Home"
msgstr "Домой"

msgid "Host"
msgstr "Узел"

msgid "Host ="
msgstr "Узел ="

msgid "Host Aggregate Information"
msgstr "Информация об агрегаторе узлов"

msgid "Host Aggregates"
msgstr "Агрегаторы узлов"

msgid "Host Routes"
msgstr "Маршруты узла"

#, python-format
msgid ""
"Host Routes format error: Destination CIDR and nexthop must be specified "
"(value=%s)"
msgstr ""
"Ошибка формата маршрутов узла: конечный CIDR и nexthop должны быть заданы "
"(значение=%s)"

msgid ""
"Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping "
"together hosts. Create a host aggregate then select the hosts contained in "
"it."
msgstr ""
"Агрегаторы узлов делят зоны доступности на логические единицы группируя "
"узлы. Создайте агрегатор узлов, а затем выберите узлы, которые будут в нем "
"содержаться."

msgid ""
"Host aggregates divide an availability zone into logical units by grouping "
"together hosts. Edit the aggregate host to select hosts contained in it."
msgstr ""
"Агрегаторы узлов делят зоны доступности на логические единицы группируя "
"узлы. Создайте агрегатор узлов, а затем выберите узлы, которые будут в нем "
"содержаться."

msgid "Host or IP that the user is allowed to connect through."
msgstr "Узел или IP через который пользователю разрешено подключиться."

msgid "Hostname"
msgstr "Название узла"

msgid "Hosts"
msgstr "Узлы"

msgid "Hypervisor"
msgstr "Гипервизор"

msgid "Hypervisor Instances"
msgstr "Инстансы гипервизора"

msgid "Hypervisor Servers"
msgstr "Серверы гипервизора"

msgid "Hypervisor Summary"
msgstr "Сводка по гипервизору"

msgid "Hypervisors"
msgstr "Гипервизоры"

msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "IKE Phase1 negotiation mode"
msgstr "Режим согласования IKE Phase1"

msgid "IKE Policies"
msgstr "Политики IKE"

msgid "IKE Policy"
msgstr "Политика IKE"

#, python-format
msgid "IKE Policy %s was successfully updated."
msgstr "IKE политика %s была успешно обновлена."

msgid "IKE Policy Details"
msgstr "Информация о политики IKE"

msgid "IKE Policy associated with this connection"
msgstr "Политика IKE для данного подключения"

msgid "IKE version"
msgstr "Версия IKE"

msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"

msgid "IP Address (optional)"
msgstr "IP адрес (опционально)"

msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреса"

msgid "IP Protocol"
msgstr "IP протокол"

msgid "IP Version"
msgstr "Версия IP"

msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"

#, python-format
msgid "IP address %s associated."
msgstr "IP адрес %s назначен."

msgid ""
"IP address allocation pools. Each entry is: start_ip_address,end_ip_address "
"(e.g., 192.168.1.100,192.168.1.120) and one entry per line."
msgstr ""
"Распределение IP-адресов пула. Каждый ввод: start_ip_address,end_ip_address "
"(напр. 192.168.1.100,192.168.1.120) по одной записи в строке."

msgid ""
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
msgstr ""
"Список IP адресов DNS серверов для этой подсети. Одна запись на строку."

msgid ""
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) The default value is the first IP "
"of the network address (e.g. 192.168.0.1 for 192.168.0.0/24, 2001:DB8::1 for "
"2001:DB8::/48). If you use the default, leave blank. If you do not want to "
"use a gateway, check 'Disable Gateway' below."
msgstr ""
"IP-адрес шлюза (например 192.168.0.254) Величина по умолчанию - это первый "
"сетевой IP-адрес (например 192.168.0.1 for 192.168.0.0/24, 2001:DB8::1 for "
"2001:DB8::/48). Если вы используете по умолчанию, оставьте поле пустым. Если "
"вы не хотите использовать шлюз, галочкой отметьте \"Отключить шлюз\" ниже."

msgid "IP allocation pool"
msgstr "Пул выделения IP"

msgid "IP version"
msgstr "Версия IP"

msgid "IPMI"
msgstr "IPMI"

msgid "IPSec Policies"
msgstr "Политики IPSec"

msgid "IPSec Policy"
msgstr "Политика IPSec"

#, python-format
msgid "IPSec Policy %s was successfully updated."
msgstr "IPSec политика %s была успешно обновлена."

msgid "IPSec Policy Details"
msgstr "Информация о политике IPSec"

msgid "IPSec Policy associated with this connection"
msgstr "Политика IPSec для данного подключения"

#, python-format
msgid "IPSec Site Connection %s was successfully updated."
msgstr "Подключение IPSec сайта %s было успешно обновлено."

msgid "IPSec Site Connection Details"
msgstr "Информация о IPSec подключении"

msgid "IPSec Site Connections"
msgstr "Подключения IPSec"

msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

msgid "IPv4 Address ="
msgstr "IPv4 адрес ="

msgid "IPv4:"
msgstr "IPv4:"

msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

msgid "IPv6 Address ="
msgstr "IPv6 адрес ="

msgid "IPv6 Address Configuration Mode"
msgstr "IPv6 адрес, режим кофигурации"

msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"

msgid "ISO - Optical Disk Image"
msgstr "ISO - Optical Disk Image"

msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"

msgid "Identifier Type"
msgstr "Тип Идентификатора"

msgid "Identity"
msgstr "Identity"

msgid "Identity service does not allow editing user data."
msgstr "Служба идентификации запретила редактирование данных пользователя."

msgid "Identity service does not allow editing user password."
msgstr "Служба идентификации не разрешает менять пароль пользователя."

#, python-format
msgid ""
"If \"No volume type\" is selected, the default volume type \"%(name)s\" will "
"be set for the created volume."
msgstr ""
"Если выбрано \"Не указан тип\", тип диска по умолчанию \"%(name)s\" будет "
"установлен для создаваемого диска."

msgid ""
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
"volume type."
msgstr "Если выбрано \"Не указан тип\", диск будет создан без указания типа."

msgid ""
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
"below."
msgstr ""
"Если консоль не реагирует на ввод с клавиатуры, кликните по серой строке "
"состояния ниже."

msgid ""
"If no container name is provided, a default container named volumebackups "
"will be provisioned for you. Backups will be the same size as the volume "
"they originate from."
msgstr ""
"Если имя контейнера не предоставлено,контейнер по умолчанию с именем "
"volumebackups будет подготовлен для вас. Резервные копии будут такого же "
"размера, что и в оригинальном диске."

msgid ""
"If selected, instances of a cluster will be automatically configured during "
"creation. Otherwise you should manually specify configuration values"
msgstr ""
"Если выбрано, инстансы кластера автоматически настраиваются во время "
"создания. Иначе необходимо указывать конфигурационные значения вручную."

msgid ""
"If selected, instances of a node group will be automatically configured "
"during cluster creation. Otherwise you should manually specify configuration "
"values."
msgstr ""
"Если выбрано, инстансы группы нод автоматически настраиваются во время "
"создания кластера. Иначе необходимо указывать конфигурационные значения "
"вручную."

msgid ""
"If you select an image via an HTTP URL, the Image Location field MUST be a "
"valid and direct URL to the image binary; it must also be accessible to the "
"Image Service. URLs that redirect or serve error pages will result in "
"unusable images."
msgstr ""
"Если вы выбираете образ через  HTTP URL, то образ в поле Местонахождение "
"должен быть действительным и должен быть направлен к URL образу двоичных "
"файлов;  он также должен быть доступен в Сервисе образов. URLs, которые "
"перенаправляют или служат страницами ошибок приведут в негодность образы."

msgid "Image"
msgstr "Образ"

msgctxt "Type of an image"
msgid "Image"
msgstr "образ"

msgid "Image (Glance)"
msgstr "Образы (Glance)"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Backup"
msgstr "Резервная копия образа"

msgid "Image Details"
msgstr "Подробности образа"

msgid "Image Details: {{ image.name }}"
msgstr "Детали образа: {{ image.name }}"

msgid "Image File"
msgstr "Файл Образа"

msgid "Image ID ="
msgstr "ID образа ="

msgid "Image Location"
msgstr "Путь к образу"

msgid "Image Name"
msgstr "Название образа"

msgid "Image Name ="
msgstr "Название образа ="

msgid "Image Overview"
msgstr "Обзор образов"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Pending Upload"
msgstr "Образ в ожидании загрузки"

msgid "Image Registry"
msgstr "Регистрационный образ"

msgid ""
"Image Registry is used to provide additional information about images for "
"Data Processing."
msgstr ""
"Регистрационный образ используется для предоставления дополнительной "
"информации об образах для обработки данных. "

msgid "Image Registry tool:"
msgstr "Средство образа для работы с реестром:"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Snapshot Pending"
msgstr "Снимок образа в ожидании"

msgid "Image Source"
msgstr "Источник Образа"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Image Uploading"
msgstr "Загрузка образа"

msgid "Image existence check"
msgstr "Проверка существования образа"

msgid "Image is downloaded"
msgstr "Образ сохранен"

msgid "Image is served out"
msgstr "Образ не обслуживается"

msgid "Image source must be specified"
msgstr "Ресурс образа должен быть указан"

msgid "Image was successfully updated."
msgstr "Образ успешно обновлён."

msgid "Images"
msgstr "Образы"

msgid ""
"Images can be provided via an HTTP URL or be uploaded from your local file "
"system. Compressed image binaries are supported (.zip and .tar.gz.)"
msgstr ""
"Образы могут быть предоставлены через HTTP URL или могут быть загружены из "
"локальной файловой системы. Сжатые образы файлов поддерживаются (.zip и.tar."
"gz.)"

msgid "Implementation"
msgstr "Реализация"

msgid "Import Key Pair"
msgstr "Импорт пары ключей"

msgid "Import Namespace"
msgstr "Импортировать Пространство Имён"

msgid "In Policy"
msgstr "В политике"

msgid "In Use"
msgstr "В использовании"

msgid ""
"In addition, you can create an external network or a shared network by "
"checking the corresponding checkbox."
msgstr ""
"Кроме того, вы можете создать внешнюю или общую сеть, установив "
"соответствующий флажок "

msgid "In progress"
msgstr "В процессе"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "In-use"
msgstr "Используется"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

msgid "Incremental"
msgstr "Дополнительный"

msgid "Incremental Backup"
msgstr "Инкрементное резервное копирование"

msgid "Info"
msgstr "Информация"

msgid "Information"
msgstr "Информация"

msgid "Ingress"
msgstr "Входящий трафик"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "Инициализация завершена"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Failed"
msgstr "Инициализация завершилась неуспешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Init In Progress"
msgstr "Выполняется инициализация"

msgid "Initial Admin User"
msgstr "Начальный администратор"

msgid "Initial Databases"
msgstr "Начальная база данных"

msgid "Initial Volume Size"
msgstr "Изначальный размер диска"

msgid "Initial admin user to add"
msgstr "Начальный администратор для добавления"

msgid "Initialize Databases"
msgstr "Инициализировать базы данных"

msgid "Initiator state"
msgstr "Состояние инициатора"

msgid "Injected File Content (Bytes)"
msgstr "Объём загруженного файла (Байт)"

msgid "Injected File Content Bytes"
msgstr "Объём загруженного файла (байт)"

msgid "Injected File Path Bytes"
msgstr "Путь загруженного файла"

msgid "Injected Files"
msgstr "Загруженные файлы"

msgid "Input"
msgstr "Ввод"

msgid "Input Data Source"
msgstr "Источник входных данных"

msgid "Input must be in CIDR format"
msgstr "Входные данные должны быть в формате CIDR"

msgid "Insert Rule"
msgstr "Вставить правило"

msgid "Insert Rule into Policy"
msgstr "Добавление правила в политику"

msgid "Insert Rule to Policy"
msgstr "Вставить правило в политику"

msgid "Instance"
msgstr "Машина"

msgid "Instance Action List"
msgstr "Список действий инстанса"

msgid "Instance Admin Password"
msgstr "Пароль администратора инстанса"

msgid "Instance Boot Source"
msgstr "Источник загрузки инстанса"

msgid "Instance Console"
msgstr "Консоль инстанса"

msgid "Instance Console Log"
msgstr "Лог консоли инстанса"

msgid "Instance Count"
msgstr "Количество инстансов"

msgid "Instance Details"
msgstr "Детали инстанса"

msgid "Instance Details: {{ instance.name }}"
msgstr "Детали инстансы: {{ instance.name }}"

msgid "Instance ID"
msgstr "ID инстанса"

msgid "Instance Name"
msgstr "Название инстанса"

msgid "Instance Overview"
msgstr "Обзор инстансы"

msgid "Instance Password is not set or is not yet available"
msgstr "Пароль инстанса не установлен или пока не доступен"

msgid "Instance Security Groups"
msgstr "Группы безопасности инстанса"

msgid "Instance Snapshot"
msgstr "Снимок инстанса"

msgid "Instance and attached volumes will be created on the same physical host"
msgstr "Инстансы и подключенные диски будут созданы на одном физическом хосте"

msgid "Instance to be associated"
msgstr "Машина для назначения"

msgid "Instances"
msgstr "Инстансы"

msgid "Instances Count"
msgstr "Количество машин "

msgid "Instances Per Shard"
msgstr "Количество инстансов в шарде"

msgid "Insufficient privilege level to view domain information."
msgstr "Недостаточный уровень полномочий для просмотра информации о домене"

msgid "Insufficient privilege level to view group information."
msgstr "Недостаточный уровень полномочий для просмотра информации и группе"

msgid "Insufficient privilege level to view project information."
msgstr "Недостаточный уровень полномочий для просмотра информации о проекте"

msgid "Insufficient privilege level to view role information."
msgstr "Недостаточный уровень полномочий для просмотра информации о ролях"

msgid "Insufficient privilege level to view user information."
msgstr ""
"Недостаточный уровень полномочий для просмотра информации о пользователе"

msgid "Intelligent Platform Management Interface (IPMI)"
msgstr "Интеллектуальный интерфейс управления платформой (IPMI)"

msgid "Interface Arguments"
msgstr "Аргументы интерфейса"

msgid "Interface added"
msgstr "Интерфейс добавлен"

msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"

msgid "Internal Binary"
msgstr "Внутренний исполняемый файл"

msgid "Internal IP"
msgstr "Внутренний IP"

msgid "Internal Interface"
msgstr "Внутренний интерфейс"

msgid "Internal binary"
msgstr "Внутренний исполняемый файл"

msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Неверный формат даты: используется текущая по умолчанию."

#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Неверный формат маршрутов : %s"

msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Неверный временной период. Конечная дата должна быть после начальной."

msgid ""
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
"exist."
msgstr ""
"Неверный временной период. Вы запрашиваете данные из будущего, которые не "
"существуют."

msgid "Is a Replica Of"
msgstr "Является репликой"

msgid "Items Per Page"
msgstr "Элементов на странице"

msgid "Java"
msgstr "Java"

msgid "Java Action"
msgstr "Java действие"

msgid "Java Opts"
msgstr "Java опции"

msgid "Job"
msgstr "Задача"

msgid "Job Binaries"
msgstr "Исполняемые файлы задач"

msgid "Job Binary Details"
msgstr "Данные исполняемого файла"

msgid "Job Binary Overview"
msgstr "Обзор исполняемых файлов"

msgid "Job Configuration"
msgstr "Конфигурация задачи"

msgid "Job Details"
msgstr "Данные задачи"

msgid "Job Execution Details"
msgstr "Данные выполнения задачи"

msgid "Job Execution Guide"
msgstr "Мастер запуска задачи"

msgid "Job Execution ID"
msgstr "ID выполнения задачи"

msgid "Job Guide"
msgstr "Мастер задач"

msgid "Job Overview"
msgstr "Обзор задачи"

msgid "Job Template"
msgstr "Шаблон задачи"

msgid "Job Template Details"
msgstr "Детали шаблона задачи"

msgid "Job Templates"
msgstr "Шаблоны задачи"

msgid "Job Type"
msgstr "Тип задачи"

msgid "Job args"
msgstr "Аргументы задачи"

msgid "Job configs"
msgstr "Конфигурации задачи"

msgid "Job created"
msgstr "Задача создана"

msgid "Job launched"
msgstr "Задача запущена"

msgid "Job params"
msgstr "Параметры задачи"

msgid "Job template:"
msgstr "Шаблон задачи:"

msgid "Job type chosen"
msgstr "Выбран типа задачи"

msgid "Jobs"
msgstr "Задачи"

msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"

msgid "Kernel ID"
msgstr "ID ядра"

msgid "Key"
msgstr "Ключ"

msgid "Key Name"
msgstr "Название ключа"

msgid "Key Pair"
msgstr "Ключевая пара"

msgid "Key Pair Details"
msgstr "Детали пары ключей"

msgid "Key Pair Name"
msgstr "Название пары ключей"

msgid "Key Pairs"
msgstr "Пары ключей"

msgid "Key Pairs are how you login to your instance after it is launched."
msgstr "Пары ключей нужны для входа в машину после ее запуска."

msgid "Key Size (bits)"
msgstr "Размер Ключа (бит)"

msgid ""
"Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces and "
"hyphens."
msgstr ""
"Название пары ключей может содержать только буквы, числа, нижние "
"подчеркивания, пробелы и дефисы"

msgid "Key pair to use for authentication."
msgstr "Пары ключей используют для аутентификации."

msgid ""
"Key pairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
"private key (a .pem file)."
msgstr ""
"Пары ключей это ssh учетные данные, которые вводятся в образ при запуске. "
"Создание новой пары регистрирует закрытый ключ и загружает частный ключ "
"(файл .pem)."

msgid "Key-Value Pairs"
msgstr "Пары ключ-значение"

msgid "Keypair"
msgstr "Ключевая пара"

msgctxt "Current status of a Job"
msgid "Killed"
msgstr "Убито"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Killed"
msgstr "Отменено"

msgid "Kwapi"
msgstr "Kwapi"

msgid "LB Method"
msgstr "Метод балансировки"

msgid "LUKS Volume Snapshots"
msgstr "Снимки дисков LUKS"

msgid "LUKS Volumes"
msgstr "Диски LUKS"

msgid "Language"
msgstr "Язык"

msgid "Last 15 days"
msgstr "Последние 15 дней"

msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"

msgid "Last Modified"
msgstr "Модифицировано"

msgid "Last Updated"
msgstr "Обновлено"

msgctxt "Time since the last update"
msgid "Last Updated"
msgstr "Обновлено"

msgid "Last day"
msgstr "Последний день"

msgid "Last week"
msgstr "Последняя неделя"

msgid "Last year"
msgstr "Последний год"

msgid "Launch"
msgstr "Запустить"

msgid "Launch Cluster"
msgstr "Запустить кластер"

msgid "Launch Database"
msgstr "Запустить БД"

msgid "Launch Instance"
msgstr "Запустить машину"

msgid "Launch Instance (Quota exceeded)"
msgstr "Запустить машину (Превышен лимит)"

msgid "Launch Job"
msgid_plural "Launch Jobs"
msgstr[0] "Выполнить задание"
msgstr[1] "Выполнить задания"
msgstr[2] "Выполнить задания"

msgid "Launch On Existing Cluster"
msgstr "Запустить на существующем кластере"

msgid "Launch On New Cluster"
msgstr "Запустить на новом кластере"

msgid "Launch Parameters"
msgstr "Параметры запуска"

msgid "Launch Stack"
msgstr "Запустить стек"

msgid "Launch a Cluster"
msgstr "Запуск кластера"

msgid "Launch as Instance"
msgstr "Запустить как инстанс"

msgid "Launch instance in these security groups."
msgstr "Запустить инстанс в этих группах безопасности."

msgid "Launch instance with these networks"
msgstr "Запустить инстанс с этими сетями"

msgid "Launch instance with this policy profile"
msgstr "Запустить инстанс с этим профилем политики"

msgid "Launch instances in these security groups."
msgstr "Запустить инстансы в этих группах безопасности"

msgid "Launch instances in this availability zone."
msgstr "Запустить машину в данной зоне доступности."

msgid "Launch job"
msgstr "Запустить задачу"

msgid "Launch the given job template on a cluster."
msgstr "Запустить выбранный шаблон задачи на кластере."

msgid ""
"Launch your job.  When\n"
"                        launching, you may need to choose your input and\n"
"                        output data sources.  This is where you would also\n"
"                        add any special configuration values, parameters,\n"
"                        or arguments that you need to pass along\n"
"                        to your job.\n"
"                        "
msgstr ""
"Запустите свою задачи. При запуске\n"
"вам может потребоваться выбрать источники для входных\n"
"и выходные данных. Там же вы добавите дополнительные\n"
"конфигурационные значения, параметры или аргументы\n"
"которые вы хотите передать вашей задаче. "

#, python-format
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Запущено %(count)s названных \"%(name)s\"."

#, python-format
msgid "Launched Cluster %s"
msgstr "Запущен кластер %s"

msgid "Launched Job"
msgid_plural "Launched Jobs"
msgstr[0] "Задание запущена"
msgstr[1] "Задания запущены"
msgstr[2] "Задания запущены"

#, python-format
msgid "Launched cluster \"%s\""
msgstr "Запущен кластер %s"

msgid ""
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
"snapshots."
msgstr ""
"Запуск нескольких инстансов поддерживается только для образов и снимков "
"инстансов."

msgctxt "load balancing method"
msgid "Least Connections"
msgstr "Меньше соединений"

msgid "Least connections"
msgstr "Меньше соединений"

msgid "Length of Injected File Path"
msgstr "Протяженность пути загруженного файла"

msgid "Libs"
msgstr "Libs"

msgid "Lifetime Units"
msgstr "Единицы измерения жизненного цикла"

msgid "Lifetime Value"
msgstr "Размер жизненного цикла"

msgid "Lifetime units"
msgstr "Единицы измерения жизненного цикла"

msgid "Lifetime units for IKE keys"
msgstr "Единицы измерения жизненного цикла IKE ключей"

msgid "Lifetime value"
msgstr "Размер жизненного цикла"

msgid "Lifetime value for IKE keys"
msgstr "Размер жизненного цикла IKE ключей"

msgid "Lifetime value for IKE keys "
msgstr "Размер жизненного цикла IKE ключей"

msgid "Limit"
msgstr "Ограничение"

msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

msgid "Live Migrate"
msgstr "Живая миграция"

msgid "Live Migrate Instance"
msgstr "Живая миграция инстанса"

msgid "Live migrate an instance to a specific host."
msgstr "Живая миграция инстанса на конкретный узел"

msgid "Load Balancer"
msgstr "Балансировщик нагрузки"

#, python-format
msgid "Load Balancer VIP %s"
msgstr "Виртуальный IP адрес балансировщика нагрузки %s"

msgid "Load Balancers"
msgstr "Балансировщики нагрузки"

msgid "Load Balancing Method"
msgstr "Метод балансировки нагрузки"

msgid "Local"
msgstr "Местный"

msgid "Local Disk Usage"
msgstr "Использование локальных дисков"

msgid "Local Side Public IPs"
msgstr "Локальные публичные IP"

msgid "Local Storage (total)"
msgstr "Локальное хранилище (всего)"

msgid "Local Storage (used)"
msgstr "Локальное хранилище (использовано)"

msgid "Location"
msgstr "Расположение"

msgid "Lock Instance"
msgid_plural "Lock Instances"
msgstr[0] "Заблокировать инстанс"
msgstr[1] "Заблокировать инстансы"
msgstr[2] "Заблокировать инстансы"

msgid "Locked Instance"
msgid_plural "Locked Instances"
msgstr[0] "Заблокированный инстанс"
msgstr[1] "Заблокированные инстансы"
msgstr[2] "Заблокированные инстансы"

msgid "Log"
msgstr "Лог"

msgid "Log Length"
msgstr "Длина лога"

msgid "Log Lines Per Instance"
msgstr "Строк журнала для инстансы"

msgid "Log length must be a nonnegative integer."
msgstr "Длинна журнала должна быть неотрицательным целым числом. "

msgid "MAC Address"
msgstr "MAC адрес"

msgid "MAC Learning State"
msgstr "Состояние MAC Learning"

msgid "MB"
msgstr "МБ"

msgid "MTU"
msgstr "MTU"

msgid "MacVTap"
msgstr "MacVTap"

msgid "Main Class"
msgstr "Класс сети"

msgid "Mains"
msgstr "Сети"

msgid "Make Private"
msgstr "Сделать частным"

msgid "Make Public"
msgstr "Сделать публичным"

msgid ""
"Make a new copy of an existing object to store in this or another container. "
"You may additionally specify the path within the selected container where "
"the new copy should be stored."
msgstr ""
"Сделать новую копию существующего объекта для хранения в этом или другом "
"контейнере. Вы можете дополнительно указать путь, в пределах выбранного "
"контейнера, где будет храниться новая копия."

msgid "Manage"
msgstr "Управлять"

msgid "Manage Attachments"
msgstr "Управление подключениями"

msgid "Manage Floating IP Associations"
msgstr "Управление назначением плавающих IP"

msgid "Manage Hosts"
msgstr "Управление узлами"

msgid "Manage Hosts Aggregate"
msgstr "Управление агрегатором узлов"

msgid "Manage Hosts within Aggregate"
msgstr "Управление узлами в агрегаторе"

msgid "Manage Members"
msgstr "Управление членами"

msgid "Manage QoS Spec Association"
msgstr "Управление связями спецификации QoS"

msgid "Manage Rules"
msgstr "Управление правилами"

msgid "Manage Security Group Rules"
msgstr "Управление правилами группы безопасности."

msgid ""
"Manage Security Group Rules: {{ security_group.name }} ({{ security_group."
"id }})"
msgstr ""
"Управление правилами группы безопасности: {{ security_group.name }} "
"({{ security_group.id }})"

msgid "Manage Specs"
msgstr "Управление параметрами"

msgid "Manage Volume"
msgstr "Управлять диском"

msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr "Управление подключением дисков"

msgid "Manage a Volume"
msgstr "Управление диском"

msgid "Management Console"
msgstr "Консоль управления"

msgid "Management IP"
msgstr "Управление IP"

msgid "Manual"
msgstr "Вручную"

msgid "MapReduce"
msgstr " MapReduce"

msgid "Mapped Fixed IP Address"
msgstr "Сопоставлен фиксированный IP-адрес"

msgid "Mapper"
msgstr "Сопоставитель"

msgid "Mapping Type"
msgstr "Тип отображения"

msgid "Master Instance Name"
msgstr "Название основной инстансы"

msgid "Master Node Group Template:"
msgstr "Шаблон группы машин:"

msgid "Max Retries"
msgstr "Максимальное количество повторных попыток"

msgid "Max Retries (1~10)"
msgstr "Количество попыток (1~10)"

msgid "Max."
msgstr "Max."

msgid "Max. Size (MB)"
msgstr "Максимальный размер (МБ)"

msgid "Maximum Transmission Unit size for the connection"
msgstr "Размер MTU для подключения"

msgid ""
"Maximum number of connections allowed for the VIP or '-1' if the limit is "
"not set"
msgstr ""
"Максимальное количество соединений разрешенных для VIP или '-1' если лимит "
"не установлен"

#, python-format
msgid "Member %s was successfully updated."
msgstr "Участник %s был успешно обновлен."

msgid "Member Details"
msgstr "Детали участника"

msgid "Member IP address must be specified"
msgstr "Должен быть указан IP-адрес участника"

msgid "Member Source"
msgstr "Источник участника"

msgid "Member address"
msgstr "Адрес участника"

msgid "Member(s)"
msgstr "Участник(и)"

msgid "Members"
msgstr "Участники"

msgid "Memory MB Hours"
msgstr "Память МБ-часов"

msgid "Memory Usage"
msgstr "Использование RAM"

msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"

msgid "Metadata Definition File"
msgstr "Файл определения метаданных"

msgid "Metadata Definitions"
msgstr "Определения метаданных"

msgid "Metadata Items"
msgstr "Элементы метаданных"

msgid "Meter"
msgstr "Метрика"

msgid "Metric:"
msgstr "Метрика:"

msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"

msgid "Migrate Host"
msgid_plural "Migrate Hosts"
msgstr[0] "Мигрировать узел"
msgstr[1] "Мигрировать узлы"
msgstr[2] "Мигрировать узлы"

msgid "Migrate Instance"
msgid_plural "Migrate Instances"
msgstr[0] "Мигрировать инстанс"
msgstr[1] "Мигрировать инстансы"
msgstr[2] "Мигрировать инстансы"

msgid "Migrate Volume"
msgstr "Мигрировать диск"

msgid ""
"Migrate all instances from a host with disabled nova-compute service. "
"Optionally you can choose type of migration. All running instances of the "
"host can be Live Migrated. Cold Migration is trying to use 'nova migrate' on "
"each instance of migrated host."
msgstr ""
"Мигрируйте все инстансы с узла с отключенной службой nova-compute. "
"Дополнительно вы можете выбрать тип миграции. Все запущенные инстансы узла "
"могут быть смигрированы \"вживую\". В случае холодной миграции будет "
"использоваться команда nova-migrate для каждого инстанса."

msgid "Migrated Host"
msgid_plural "Migrated Hosts"
msgstr[0] "Узел мигрирован"
msgstr[1] "Узлы мигрированы"
msgstr[2] "Узлы мигрированы"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Migrating"
msgstr "Миграция"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Migrating"
msgstr "Миграция"

msgid "Migrating instances may cause some unrecoverable results."
msgstr "Миграция инстансов может привести к безвозвратным результатам."

msgid "Migration Policy"
msgstr "Миграционная политика"

msgid "Min Disk"
msgstr "Мин. диск"

msgid "Min RAM"
msgstr "Минимально RAM"

msgid "Min."
msgstr "Мин."

msgid "Min. Size (MB)"
msgstr "Минимальный размер (МБ)"

msgid "Minimum Disk (GB)"
msgstr "Минимальный размер диска (GB)"

msgid "Minimum RAM (MB)"
msgstr "Минимальная ОЗУ (МБ)"

msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"

#, python-format
msgid "Modified domain \"%s\"."
msgstr "Домен «%s» изменён."

#, python-format
msgid "Modified flavor \"%s\"."
msgstr "Изменен тип инстанса «%s»."

msgid "Modified flavor information, but unable to modify flavor access."
msgstr "Данные типа инстансов изменены, но не его права."

#, python-format
msgid "Modified instance \"%s\"."
msgstr "Изменен инстанс \"%s\"."

#, python-format
msgid "Modified project \"%s\"."
msgstr "Проект «%s» изменён."

msgid ""
"Modified project information and members, but unable to modify project "
"quotas."
msgstr ""
"Изменена информация о проекте и участники, но не удалось обновить квоты."

msgid "Modify Access"
msgstr "Изменить права доступа"

msgid "Modify Consumer"
msgstr "Изменить потребителя"

msgid "Modify Groups"
msgstr "Изменение групп"

msgid "Modify Quotas"
msgstr "Редактировать квоты"

msgid "Modify Usage Report Parameters"
msgstr "Изменить параметры отчета об использовании"

msgid "Modify dashboard settings for your user."
msgstr "Измените настройки панели управления для вашего пользователя."

msgid "Modify name and description of a volume."
msgstr "Изменить имя и описание диска."

msgid ""
"Modify the configuration so that swift URLs can be dereferenced through HDFS "
"at runtime."
msgstr ""
"Изменить конфигурацию, чтобы во время выполнения URL Swift могли быть "
"разыменованы через HDFS."

msgid "Modify the name and description of a snapshot."
msgstr "Изменить имя и описание снимка."

msgid "Modify volume type name and description."
msgstr "Редактировать название и описание типа дисков"

msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

msgid "Monitor Details"
msgstr "Детали монитора"

msgid "Monitor Type"
msgstr "Тип монитора"

msgid "Monitoring:"
msgstr "Мониторинг:"

msgid "Monitors"
msgstr "Мониторы"

msgid "Month to date"
msgstr "Месяц до текущего дня"

msgid "Must specify start of period"
msgstr "Необходимо указать начало периода"

msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"

msgid "Name"
msgstr "Название"

msgid ""
"Name may only contain letters, numbers, underscores, periods and hyphens."
msgstr ""
"Название может содержать только буквы, числа, знаки подчеркивания, точки и "
"дефисы."

msgid ""
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
"underscores, periods and hyphens."
msgstr ""
"Название должно начинаться с буквы и может содержать лишь буквы, цифры, "
"нижнее подчеркивание, точки и дефисы."

msgid "Name of the stack to create."
msgstr "Название стека для создания."

msgid "Name or other identifier for existing volume"
msgstr "Название или другой идентификатор существующего диска"

#, python-format
msgid "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgstr "Имя: %(name)s ID: %(uuid)s"

#, python-format
msgid "Name: %(node_group_name)s"
msgstr "Название: %(node_group_name)s"

msgid "Named Parameter"
msgstr "Именованный параметр"

msgid "Namespace"
msgstr "Пространство имен"

#, python-format
msgid "Namespace %s has been created."
msgstr "Пространство имён %s создано."

msgid "Namespace Definition Source"
msgstr "Источник определения пространства имён"

msgid "Namespace Details"
msgstr "Детали пространства имен"

msgid "Namespace Details: {{ namespace.namespace }}"
msgstr "Детали пространства имен: {{ namespace.namespace }}"

msgid "Namespace JSON"
msgstr "Пространство имён JSON"

msgid "Namespace Overview"
msgstr "Обзор пространств имен"

msgid "Namespace Resource Type Associations"
msgstr "Связи пространств имен и типов ресурсов"

msgid "Namespaces"
msgstr "Пространства Имён"

msgid ""
"Namespaces can be associated to different resource types. This makes the "
"properties in the namespace visible in the 'Update Metadata' action for that "
"type of resource."
msgstr ""
"Пространства имен могут быть связаны с различными типами ресурсов. При этом "
"свойства пространства имен становятся доступны при обновлении метаданных "
"этого типа ресурсов."

msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#, python-format
msgid "Network \"%s\" was successfully created."
msgstr "Сеть \"%s\" успешно создана."

#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Сеть %s была успешно создана."

#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Сеть %s была успешно обновлена."

msgid "Network (Neutron)"
msgstr "Сеть (Neutron)"

msgid "Network Address"
msgstr "Сетевой Адрес"

msgid "Network Address Source"
msgstr "Источник сетевого адреса"

msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
msgstr "Сетевой адрес и версия IP протокола несовместимы."

msgid "Network Agents"
msgstr "Сетевые агенты"

msgid "Network Details"
msgstr "Подробности сети"

msgid "Network Details: {{ network.name }}"
msgstr "Детали сети: {{ network.name }}"

msgid "Network ID"
msgstr "ID сети"

msgid "Network Mask"
msgstr "Маска сети"

msgid "Network Name"
msgstr "Название сети"

msgid "Network Overview"
msgstr "Обзор сети"

msgid "Network Profile"
msgstr "Профиль сети"

msgid "Network Profiles could not be retrieved."
msgstr "Не удалось получить список профилей сети."

msgid "Network Topology"
msgstr "Сетевая топология"

msgid "Network Type:"
msgstr "Тип сети:"

msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "Сеть в формате CIDR (например 192.168.0.0/24)"

msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)"
msgstr "Адрес сети в CIDR формате (например 192.168.0.0/24, 2001:DB8::/48)"

msgid "Network attached to instance."
msgstr "Сеть подключенная к инстансу."

msgid "Network list can not be retrieved."
msgstr "Не удалось получить список сетей."

msgid "Networking"
msgstr "Сеть"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Networking"
msgstr "Сеть"

msgid "Networks"
msgstr "Сети"

msgid "Neutron"
msgstr "Neutron"

msgid "Neutron Management Network"
msgstr "Управляющая сеть Neutron"

msgid "Never"
msgstr "Никогда"

msgid "Never updated"
msgstr "Никогда не обновлялось"

msgctxt "Current status of a Database Backup"
msgid "New"
msgstr "Новый"

msgid "New DHCP Agent"
msgstr "Новый DHCP агент"

msgid "New Flavor"
msgstr "Новый тип инстанса"

msgid "New Host"
msgstr "Новый узел"

msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"

msgid "New Size (GB)"
msgstr "Новый размер (Гб)"

msgid "New name cannot be empty."
msgstr "Новое имя не должно быть пустым."

msgid "New name conflicts with another volume type."
msgstr "Новое имя конфликтует с другим типом диска."

msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"

msgid "New password for cluster access."
msgstr "Новый пароль для доступа к кластеру."

msgid "New size for volume must be greater than current size."
msgstr "Новый размер диска должен быть больше текущего размера."

msgid "New size must be greater than current size."
msgstr "Новый размер должен быть больше текущего размера."

msgid "Next"
msgstr "Следующий"

msgid "Next Hop"
msgstr "Следующий hop"

msgid ""
"Next Hop IP must be a part of one of the subnets to which the router "
"interfaces are connected."
msgstr ""
"IP адрес следующего хопа должен находиться в одной из подсетей, к которой "
"подключен роутер."

msgid "Next Hops"
msgstr "Следующие переходы"

msgid "Next&nbsp;&raquo;"
msgstr "Следующее&nbsp;&raquo;"

msgid ""
"Next, you need to define the different\n"
"                        types of machines in your cluster.  This is done by\n"
"                        defining a Node Group Template for each type of\n"
"                        machine.  A very common case is where you\n"
"                        need to have one or more machines running a \"master"
"\"\n"
"                        set of processes while another set of machines need\n"
"                        to be running the \"worker\" processes.  Here,\n"
"                        you will define the Node Group Template for your\n"
"                        \"master\" node(s).\n"
"                     "
msgstr ""
"Далее вы должны определить различные\n"
"типа машины в вашем кластере. Это выполняется\n"
"с помощью определения Шаблона Группы машин для\n"
"каждого типа машин. В наиболее распространенном случае\n"
"на одной или нескольких машинах запускается набор \"master\"\n"
"процессов и еще один набор машин выполняет \"worker\" процессы.\n"
"На данном шаге вы определяете шаблон группы машин для вашей\n"
"\"master\" машины (машин). "

msgid "No"
msgstr "Нет"

msgid "No Cluster Template Created"
msgstr "Не создан шаблон кластера"

msgid "No Host selected."
msgstr "Узлы не выбраны."

msgid "No Hosts found."
msgstr "Узлы не найдены"

msgid "No Images Available"
msgstr "Нет доступных образов"

msgid "No Master Node Group Template Created"
msgstr "Не создан шаблон группы машин \"Master\""

msgid "No Ports available"
msgstr "Нет доступных портов"

msgid "No Session Persistence"
msgstr "Не установлен метод постоянства сессии"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "No State"
msgstr "Никакого состояния"

msgid "No Templates Available"
msgstr "Нет доступных шаблонов"

msgid "No Worker Node Group Template Created"
msgstr "Не создан шаблон группы машин \"Worker\""

msgid "No associations defined."
msgstr "Связи не определены."

msgid "No attached device"
msgstr "Нет подключенных устройств"

msgid "No availability zone specified"
msgstr "Не выбрана зона доступности"

msgid "No availability zones found"
msgstr "Не найдены зоны доступности."

msgid "No available console found."
msgstr "Доступные консоли не найдены"

msgid "No available projects"
msgstr "Нет доступных проектов"

msgid "No backups available"
msgstr "Нет доступных резервных копий"

msgid "No configurations"
msgstr "Никаких конфигураций"

msgid "No flavors available"
msgstr "Нет доступных типов инстанса"

msgid "No floating IP addresses allocated"
msgstr "Нет выделенных назначаемых IP-адресов"

msgid "No floating IP pools available"
msgstr "Нет доступного пула назначаемых IP адресов"

msgid "No floating IPs to disassociate."
msgstr "Нет назначаемых IP для отвязывания."

msgid "No groups found."
msgstr "Группы не найдены."

msgid "No groups."
msgstr "Нет групп."

msgid "No host selected."
msgstr "Узел не выбран."

msgid "No hosts found."
msgstr "Узлы не найдены."

msgid "No images available"
msgstr "Нет доступных образов"

msgid "No images available."
msgstr "Нет доступных образов."

msgid "No info available"
msgstr "Нет доступной информации"

msgid "No input was provided for the namespace content."
msgstr "Не указано содержимое пространства имен."

msgid "No instances available"
msgstr "Нет доступных машин"

msgid "No job template created"
msgstr "Не создан шаблон задачи"

msgid "No key pairs available"
msgstr "Нет доступных пар ключей"

msgid "No keypair"
msgstr "Нет пары ключей"

msgid "No networks available"
msgstr "Нет доступных сетей"

msgid "No new QoS spec available"
msgstr "Новые QoS спецификации недоступны"

msgid "No options specified"
msgstr "Параметры не указаны"

msgid "No other agents available."
msgstr "Нет доступных агентов"

msgid "No other hosts available"
msgstr "Нет доступных узлов"

msgid "No other hosts available."
msgstr "Нет доступных узлов."

msgid "No other volume types available"
msgstr "Нет больше доступных типов диска"

msgid "No plugin chosen"
msgstr "Не выбран плагин"

msgid "No ports available"
msgstr "Нет доступных портов"

msgid "No projects found."
msgstr "Проекты не найдены."

msgid "No projects selected. All projects can use the flavor."
msgstr "Не выбраны проекты. Тип инстанса будет доступен во всех проектах."

msgid "No provider is available"
msgstr "Нет доступных провайдеров."

msgid "No rules defined."
msgstr "Нет заданных правил."

msgid "No security groups available"
msgstr "Нет доступных групп безопасности"

msgid "No security groups enabled."
msgstr "Нет разрешенных групп безопасности."

msgid "No security groups found."
msgstr "Группы безопасности не найдены."

msgid ""
"No servers available. To add a member, you need at least one running "
"instance."
msgstr ""
"Нет доступных серверов. Для добавления участника вам понадобиться по крайней "
"мере один работающий инстанс."

msgid "No session persistence"
msgstr "Не установлен метод постоянства сессии"

msgid "No snapshots available"
msgstr "Нет доступных снимков."

msgid "No source, empty volume"
msgstr "Нет источников, чистый диск."

msgid "No subnets available"
msgstr "Нет доступных подсетей"

msgid "No type chosen"
msgstr "Тип не выбран"

msgid "No users found."
msgstr "Пользователи не найдены."

msgid "No users."
msgstr "Нет пользователей."

msgid "No volume snapshots available"
msgstr "Нет доступных снимков дисков"

msgid "No volume type"
msgstr "Не указан тип дисков"

msgid "No volumes attached."
msgstr "Нет подключенных дисков."

msgid "No volumes available"
msgstr "Нет доступных дисков"

msgid "Node Configurations"
msgstr "Узел конфигурации"

msgid "Node Group"
msgstr "Узел группы"

#, python-format
msgid "Node Group Template %s updated"
msgstr "Шаблон группы узлов %s обновлён"

msgid "Node Group Template Details"
msgstr "Данные шаблона узла группы"

#, python-format
msgid "Node Group Template copy %s created"
msgstr "Копия шаблона узла группы %s создана"

msgid "Node Group Templates"
msgstr "Шаблоны узла группы"

#, python-format
msgid "Node Group: %(node_group_name)s"
msgstr "Группа машин: %(node_group_name)s"

msgid "Node Groups"
msgstr "Узел групп"

msgid "Node Processes"
msgstr "Узел процессов"

msgid "Node configurations are not specified"
msgstr "Узел конфигурации не указан"

msgid "Node group cluster"
msgstr "Кластер узла группы"

msgid "Node processes are not specified"
msgstr "Узел процессов не указан"

msgid "Nodegroup Template Details"
msgstr "Данные шаблона узлов"

msgid "Nodes Count"
msgstr "Подсчет узлов"

msgid "Non-Members"
msgstr "Не в группе"

msgid "None"
msgstr "Нет"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "None"
msgstr "Нет"

msgid "None (removes spec)"
msgstr "Ничего (удалите спецификацию)"

msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"

msgid "Not Assigned"
msgstr "Не назначено"

msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"

msgid "Not attached"
msgstr "Не подключен"

msgid "Not available"
msgstr "Не доступен"

msgid "Note: "
msgstr "Примечание:"

msgid ""
"Note: A Public Container will allow anyone with the Public URL to gain "
"access to your objects in the container."
msgstr ""
"Замечание: Публичный контейнер позволит любому знающему публичный URL "
"получить доступ к вашим объектам в контейнере."

msgid "Nova"
msgstr "Nova"

msgid ""
"Now you need to set the layout of your\n"
"                        cluster.  By\n"
"                        creating a Cluster Template, you will be choosing "
"the\n"
"                        number of instances of each Node Group Template "
"that\n"
"                        will appear in your cluster.  Additionally,\n"
"                        you will have a chance to set any cluster-specific\n"
"                        configuration items in the additional tabs on the\n"
"                        create Cluster Template form."
msgstr ""
"Теперь вы должны определить планировку \n"
"вашего кластера. Создавая шаблон кластера \n"
"вы выберете количество машин для каждого \n"
"шаблона группы машин вашего кластера. Дополнительно,\n"
"вы сможете задать любые настройки для конкретного кластера\n"
"в дополнительных закладках формы создания шаблона кластера."

msgid "Number"
msgstr "Число"

msgid "Number of API requests against swift"
msgstr "Количество обращений к API Swift"

msgid "Number of Instances"
msgstr "Количество машин"

msgid "Number of Nodes"
msgstr "Количество узлов"

msgid "Number of Shards"
msgstr "Количество шардов"

msgid "Number of Snapshots"
msgstr "Количество снимков"

msgid "Number of VCPUs"
msgstr "Количество VCPU"

msgid "Number of Volumes"
msgstr "Количество дисков"

msgid "Number of clusters to launch."
msgstr "Количество кластеров для запуска."

msgid "Number of containers"
msgstr "Количество контейнеров"

msgid "Number of image deletions"
msgstr "Количество удалений образв"

msgid "Number of image updates"
msgstr "Количество обновлений образа"

msgid "Number of image uploads"
msgstr "Количество загрузок образа"

msgid "Number of incoming bytes"
msgstr "Объем входящего трафика (байт)"

msgid "Number of incoming bytes on the network for a VM interface"
msgstr "Объем входящего трафика на сетевом интерфейсе ВМ (байт)"

msgid "Number of incoming packets for a VM interface"
msgstr "Количество входящих пакетов на интерфейсе ВМ"

msgid "Number of instances in the cluster. (Read only)"
msgstr "Количество инстансов в кластере. (Только чтение)"

msgid "Number of instances per shard. (Read only)"
msgstr "Количество инстансов в шарде. (Только чтение)"

msgid "Number of instances to launch."
msgstr "Число инстансов для запуска."

msgid ""
"Number of items to show per page (applies to the pages that have API "
"supported pagination)"
msgstr ""
"Количество элементов для отображения на странице (применимо к страницам, "
"нумерация которых поддерживается в API)"

msgid "Number of log lines to be shown per instance"
msgstr "Количество строк журнала отображаемое для одной инстансы"

msgid "Number of objects"
msgstr "Количество объектов"

msgid "Number of outgoing bytes"
msgstr "Объем исходящего трафика (байт)"

msgid "Number of outgoing bytes on the network for a VM interface"
msgstr "Объем исходящего трафика на сетевом интерфейсе ВМ (байт)"

msgid "Number of outgoing packets for a VM interface"
msgstr "Количество исходящих пакетов на интерфейсе ВМ"

msgid ""
"Number of permissible failures before changing the status of member to "
"inactive"
msgstr ""
"Количество допустимых отказов перед сменой статуса участника на неактивный"

msgid "Number of read requests"
msgstr "Количество запросов на чтение"

msgid "Number of shards. (Read only)"
msgstr "Количество шардов. (Только чтение)"

msgid "Number of write requests"
msgstr "Количество запросов на запись"

msgid "OR Copy/Paste your Private Key"
msgstr "Скопируйте/Вставьте ваш личный ключ"

msgid "OVA - Open Virtual Appliance"
msgstr "OVA - Open Virtual Appliance"

msgid "Object Count"
msgstr "Количество Объектов"

msgid "Object Count: "
msgstr "Количество объектов:"

msgid "Object Details"
msgstr "Детали Объекта"

msgid "Object Name"
msgstr "Название объекта"

msgid "Object Storage (Swift)"
msgstr "Объектное хранилище (Swift)"

msgid "Object Store"
msgstr "Хранилище Объектов"

msgid "Object was successfully updated."
msgstr "Объект успешно обновлен"

msgid "Object was successfully uploaded."
msgstr "Объект успешно загружен."

msgid "Object:"
msgstr "Объект:"

msgid "Objects"
msgstr "Объекты"

msgid "Old Flavor"
msgstr "Старый тип инстанса"

msgid "On"
msgstr "On"

msgid "On Demand"
msgstr "По требованию"

msgid ""
"Once a floating IP is released, there is no guarantee the same IP can be "
"allocated again."
msgstr ""
"Нет гарантий что освобожденный плавающий IP может быть выделен еще раз."

msgid "Only definitions in raw JSON format are supported."
msgstr "Поддерживаются только определения в формате raw JSON."

msgid "Oozie Job ID"
msgstr "ID задачи в Oozie"

msgid "Open Port"
msgstr "Открыть порт"

msgid "Open Port/Port Range:"
msgstr "Открываемый Порт/Диапазон портов:"

msgid "OpenStack Flavor"
msgstr "OpenStack тип инстанса"

msgid "Optional Backup Description"
msgstr "Опциональное описание резервной копии"

msgid "Optional Parameters"
msgstr "Дополнительные параметры"

msgid "Optional parent backup"
msgstr "Необязательная материнская резервная копия"

msgid "Optional: Next Hop Addresses (comma delimited)"
msgstr "Опционально: Адреса следующих переходов (разделенные запятой)"

msgid ""
"Optionally choose to create this database using a previous backup, or as a "
"replica of another database instance."
msgstr ""
"Дополнительно можно выбрать создание этой базы данных из резервной копии или "
"в качестве реплики другого экземпляра БД."

msgid "Optionally provide a comma separated list of databases to create:"
msgstr ""
"Опционально введите список баз данных для создания, разделенный запятыми: "

msgid "Optionally, you may choose to create a new volume."
msgstr "При необходимости, вы можете выбрать создание нового диска."

msgid "Orchestration"
msgstr "Оркестрация"

msgid "Orchestration Services"
msgstr "Службы оркестрации"

msgid "Orchestration service is disabled."
msgstr "Служба оркестрации отключена."

msgid "Other"
msgstr "Другое"

msgid "Other Protocol"
msgstr "Другой Протокол"

#, python-format
msgid "Out of range float values are not JSON compliant: %r"
msgstr ""
"Значения с плавающей точкой вне диапазона не совместимы с форматом JSON: %r"

msgid "Output"
msgstr "Вывод"

msgid "Output Data Source"
msgstr "Источник выходных данных"

msgid "Outputs"
msgstr "Вывод"

msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

msgid "Owner"
msgstr "Владелец"

msgid ""
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another.  "
"Accepting a transfer requires obtaining the Transfer ID and Authorization "
"Key from the donor.  This is equivalent to the <tt>cinder transfer-accept</"
"tt> command."
msgstr ""
"Владение диском может быть передано между проектами. Для принятия передачи "
"необходимо получить ID передачи и Ключ Авторизации от проекта-донора. Это "
"эквивалентно команде <tt>cinder transfer-accept</tt>"

msgid ""
"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. Once a "
"volume transfer is created in a donor project, it then can be \"accepted\" "
"by a recipient project. This is equivalent to the <tt>cinder transfer-"
"create</tt> command."
msgstr ""
"Владение диском может быть передано между проектами. После создания передачи "
"диска проектом-донором она может быть \"принята\" проектом принимающим диск. "
"Это эквивалентно команде <tt>cinder transfer-create</tt>"

msgid "PASSWORD"
msgstr "PASSWORD"

msgid "PFS"
msgstr "PFS"

msgid "PING"
msgstr "PING"

msgid "Page Not Found"
msgstr "Страница не найдена"

msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"

msgid "Parent Backup"
msgstr "Материнская резервная копия"

msgid "Password"
msgstr "Пароль"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

msgid "Password (required)"
msgstr "Пароль (обязательно)"

msgid "Password changed. Please log in again to continue."
msgstr "Пароль изменен. Снова войдите в систему. "

msgid "Password changed. Please log in to continue."
msgstr "Пароль изменен. Пожалуйста войдите в систему для продолжения."

msgid "Password for root user must be specified."
msgstr "Должен быть указан пароль для пользователя root."

msgid "Password for root user."
msgstr "Пароль пользователя root"

#, python-format
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "Пароль для пользователя \"%s\""

msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."

msgctxt "Swift pseudo folder path"
msgid "Path"
msgstr "Путь"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

msgid "Pause Instance"
msgid_plural "Pause Instances"
msgstr[0] "Приостановить машину"
msgstr[1] "Приостановить инстансы"
msgstr[2] "Приостановить инстансы"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Paused"
msgstr "На паузе"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Paused"
msgstr "На паузе"

msgid "Paused Instance"
msgid_plural "Paused Instances"
msgstr[0] "Приостановленный инстанс"
msgstr[1] "Приостановленные инстансы"
msgstr[2] "Приостановленные инстансы"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Pausing"
msgstr "Пауза"

msgid "Peer gateway public IPv4/IPv6 Address or FQDN"
msgstr "Публичный IPv4/IPv6 адрес или FQDN шлюза пира"

msgid "Peer gateway public IPv4/IPv6 address or FQDN for the VPN Connection"
msgstr "Публичный IPv4/IPv6 адрес или FQDN шлюза пира для VPN подключения"

msgid "Peer router identity for authentication (Peer ID)"
msgstr "Идентификатор маршрутизатора пира для аутентификации (Peer ID)"

msgid ""
"Peer router identity for authentication. Can be IPv4/IPv6 address, e-mail, "
"key ID, or FQDN"
msgstr ""
"Идентификатор маршрутизатора пира для аутентификации. Может быть IPv4/IPv6 "
"адрес, адрес электронной почты, ID ключа или FQDN"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "Ожидает создания"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Pending Create"
msgstr "Ожидает создания"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Pending Create"
msgstr "Ожидает создание"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Ожидает удаления"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Ожидает удаления"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Ожидает удаления"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Ожидает удаления"

msgctxt "Current status of a Firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "Ожидает обновления"

msgctxt "Current status of a Pool"
msgid "Pending Update"
msgstr "Ожидает обновления"

msgctxt "Current status of a VPN Service"
msgid "Pending Update"
msgstr "Ожидает обновления"

msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Совершенная прямая секретность"

msgid "Period"
msgstr "Период"

msgid "Period:"
msgstr "Период:"

msgid "Permit"
msgstr "Разрешить"

msgid "Persist cluster after job exit"
msgstr "Сохранить кластера после завершения задачи"

msgid "Physical Network"
msgstr "Физическая сеть"

msgid "Physical Network:"
msgstr "Физическая сеть:"

msgid "Pig"
msgstr "Pig"

msgid "Please choose a HTTP method"
msgstr "Пожалуйста выберите метод HTTP"

msgid ""
"Please enter a single value (e.g. 200), a list of values (e.g. 200, 202), or "
"range of values (e.g. 200-204)"
msgstr ""
"Пожалуйста введите одно значение (например 200),  список значений (например "
"200, 202), или диапазон значений (например 200-204)"

msgid "Please note: "
msgstr "Обратите внимание:"

#, python-format
msgid "Please specify a %s using only one source method."
msgstr "Пожалуйста укажите %s, используя только один метод источника."

msgid "Please specify an URL"
msgstr "Пожалуйста укажите URL"

#, python-format
msgid "Please try again later [Error: %s]."
msgstr "Пожалуйста повторите еще раз позже [Error: %s]."

msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

msgid "Plugin Name"
msgstr "Название плагина"

msgid "Plugin name"
msgstr "Название плагина"

msgid "Plugin:"
msgstr "Плагин:"

msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

msgid "Policies"
msgstr "Политики"

msgid "Policy"
msgstr "Политика"

#, python-format
msgid "Policy %s was successfully updated."
msgstr "Политика %s была успешно обновлена."

msgid "Policy ID"
msgstr "ID политики"

msgid "Policy Profiles"
msgstr "Профили политики"

msgid "Pool"
msgstr "Пул"

#, python-format
msgid "Pool %s was successfully updated."
msgstr "Пул %s был успешно обновлен."

msgid "Pool Details"
msgstr "Детали пула"

msgid "Pools"
msgstr "Пулы"

msgid "Port"
msgstr "Порт"

#, python-format
msgid "Port %s was successfully created."
msgstr "Порт %s был успешно создан."

#, python-format
msgid "Port %s was successfully updated."
msgstr "Порт %s был успешно обновлен."

msgid "Port Details"
msgstr "Детали порта"

msgid "Port ID"
msgstr "Порт ID"

msgid "Port Range"
msgstr "Диапазон Портов"

#, python-format
msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)."
msgstr "Очистка портов не удалась для следующих id (%s)."

msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr "Не удалось получить список портов."

msgid "Port to be associated"
msgstr "Порт для назначения"

msgid "Ports"
msgstr "Порты"

msgid "Position in Policy"
msgstr "Положение в политике"

msgid "Positional Argument"
msgstr "Позиционный аргумент"

msgid "Post-Creation"
msgstr "После Создания"

msgid "Power State"
msgstr "Состояние"

msgid "Power consumption"
msgstr "Потребляемая мощность"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Powering Off"
msgstr "Выключение"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Powering On"
msgstr "Включение"

msgid "Pre-Shared Key (PSK) string"
msgstr "Строка заранее установленного ключа совместного использования (PSK)"

msgid "Pre-Shared Key string"
msgstr "Строка заранее установленного ключа совместного использования (PSK)"

msgid "Prefix: "
msgstr "Префикс:"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Preparing Resize or Migrate"
msgstr "Подготовка изменения типа или миграции"

msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"

msgid "Preview Stack"
msgstr "Предварительный просмотр стека"

msgid "Preview Stack Details"
msgstr "Предварительный просмотр деталей стека"

msgid "Preview Stack Parameters"
msgstr "Предварительный просмотр параметров стека"

msgid "Preview Template"
msgstr "Предварительный просмотр шаблона"

msgid "Preview a new stack with the provided values."
msgstr "Предварительный просмотр стека с предоставленными значениями."

msgid "Primary Project"
msgstr "Основной проект"

msgid "Private"
msgstr "Частный"

msgid "Private Key File"
msgstr "Файл закрытого ключа"

msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"

msgid "Project"
msgstr "Проект"

msgid "Project & User"
msgstr "Проект и Пользователь"

msgid "Project ="
msgstr "Проект ="

msgid "Project Details"
msgstr "Подробности проекта"

#, python-format
msgid "Project Details: %s"
msgstr "Подробности проекта: %s"

msgid "Project Groups"
msgstr "Группы проекта"

msgid "Project ID"
msgstr " ID проекта"

msgid "Project ID:"
msgstr " ID проекта:"

msgid "Project Information"
msgstr "Информация о проекте"

msgid "Project Limits"
msgstr "Ограничения проекта"

msgid "Project Members"
msgstr "Участники проекта"

msgid "Project Name"
msgstr "Название проекта"

msgid "Project Overview"
msgstr "Обзор проекта"

msgid "Project Quotas"
msgstr "Квоты проектов"

msgid "Project Usage"
msgstr "Использование проекта"

msgid "Project Usage Overview"
msgstr "Использование проекта"

#, python-format
msgid "Project name \"%s\" is already used."
msgstr "Имя проекта \"%s\" уже используется."

msgid "Projects"
msgstr "Проекты"

msgid "Projects:"
msgstr "Проекты:"

msgid "Properties"
msgstr "Свойства"

msgid "Properties Target: "
msgstr "Цель свойств:"

msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
msgstr "Храните и используйте ключ, как любой обычный закрытый ключ ssh."

msgid "Protected"
msgstr "Защищенный"

msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

msgid "Protocol Port"
msgstr "Порт протокола"

msgid "Protocol for the firewall rule"
msgstr "Протокол для правила межсетевого экрана."

msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"

msgid "Provider Network"
msgstr "Сеть провайдера"

msgid "Provider Network Type"
msgstr "Тип сети провайдера"

msgid "Provider for Load Balancer is not supported"
msgstr "Поставщик балансировщика нагрузки не поддерживается"

msgid ""
"Provider specified network can be created. You can specify a physical "
"network type (like Flat, VLAN, GRE, and VXLAN) and its segmentation_id or "
"physical network name for a new virtual network."
msgstr ""
"Можно создать провайдера указанной сети. Вы можете указать тип физической "
"сети (такую как Flat, VLAN, GRE и VXLAN) и её segmentation_id или имя "
"физической сети для новой виртуальной сети."

msgid "Proxy Gateway"
msgstr "Шлюз прокси"

msgid "Pseudo-folder Name"
msgstr "Название псевдо-папки"

msgid "Pseudo-folder was successfully created."
msgstr "Псевдо-папка была успешно создана."

msgid "Pseudo-folder:"
msgstr "Псевдо-папка:"

msgid "Public"
msgstr "Публичный"

msgid "Public Key"
msgstr "Открытый ключ"

msgid "Public URL"
msgstr "Публичный URL"

msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"

msgid "QoS Spec Consumer"
msgstr "Потребитель спецификации QoS"

msgid ""
"QoS Spec consumer value must be different than the current consumer value."
msgstr "Новый потребитель спецификации должен отличаться от текущего."

msgid "QoS Spec to be associated"
msgstr "Привязываемая спецификация QoS"

msgid "QoS Spec: "
msgstr "Спецификация QoS:"

msgid "QoS Spec: {{ qos_spec_name }}"
msgstr "Спецификация QoS: {{ qos_spec_name }}"

msgid "QoS Specs"
msgstr "Спецификации QoS"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Queued"
msgstr "Запланировано"

msgid "Quota"
msgstr "Квота"

msgid "Quota Name"
msgstr "Название квоты"

msgid "Quota exceeded for resource router."
msgstr "Превышена квота ресурсов маршрутизатора."

#, python-format
msgid "Quota value(s) cannot be less than the current usage value(s): %s."
msgstr ""
"Величина квоты не может быть меньше текущей величины использования: %s."

msgid "Quotas"
msgstr "Квоты"

msgid "RAM"
msgstr "RAM"

msgid "RAM (MB)"
msgstr "RAM (МБ)"

msgid "RAM (total)"
msgstr "RAM (всего)"

msgid "RAM (used)"
msgstr "RAM (использовано)"

#, python-format
msgid "RAM(Available: %(avail)s, Requested: %(req)s)"
msgstr "RAM(Доступные: %(avail)s, Запрашиваемые: %(req)s)"

msgid "Ramdisk"
msgstr "Ramdisk"

msgid "Ramdisk ID"
msgstr "ID ОЗУ"

msgid "Raw"
msgstr "Raw"

msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"

msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#, python-format
msgid "Reason: %(disabled_reason)s"
msgstr "Причина: %(disabled_reason)s"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Reboot"
msgstr "Перезагрузка"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reboot Pending"
msgstr "Ожидает перезагрузки"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reboot Pending Hard"
msgstr "Ожидается холодная перезагрузка"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reboot Started"
msgstr "Началась перезагрузка"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reboot Started Hard"
msgstr "Началась холодная перезагрузка"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebooting"
msgstr "Перезагрузка"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebooting Hard"
msgstr "Hard перезагрузка"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Rebuild"
msgstr "Восстановить"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Rebuild"
msgstr "Восстановить"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebuild Block Device Mapping"
msgstr "Восстановить сопоставление блочного устройства"

msgid "Rebuild Instance"
msgstr "Перестроить инстанс"

msgid "Rebuild Password"
msgstr "Замена Пароля"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebuild Spawning"
msgstr "Создается пересборка"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rebuilding"
msgstr "Восстановление"

#, python-format
msgid "Rebuilding instance %s."
msgstr "Перестроение инстанса %s."

msgid "Reducer"
msgstr "Восстановитель"

msgid "Regions:"
msgstr "Регионы:"

msgid "Register Image"
msgstr "Зарегистрированный образ"

msgid ""
"Register tags required for the Plugin with specified Data Processing Version"
msgstr "Регистр тегов требует для плагина указанную версию обработки данных."

msgid "Relative part of requests this pool member serves compared to others"
msgstr ""
"Часть запросов это участника пула передается в сравнении с другими "
"участниками"

msgid ""
"Relative part of requests this pool member serves compared to others. \n"
"The same weight will be applied to all the selected members and can be "
"modified later. Weight must be in the range 1 to 256."
msgstr ""
"Сравнительная часть запросов участников этого пула служит по сравнению с "
"другими.\n"
"Тот же вес будет применен ко всем выбранным участниками и может быть изменен "
"позже. Вес должен быть в диапазоне от 1 до 256."

msgid "Relaunch On Existing Cluster"
msgstr "Перезапустить на существующем кластере"

msgid "Relaunch On New Cluster"
msgstr "Перезапустить на новом кластере"

msgid "Release Floating IP"
msgid_plural "Release Floating IPs"
msgstr[0] "Освободить плавающий IP"
msgstr[1] "Освободить плавающие IP"
msgstr[2] "Освободить плавающие IP"

msgid "Released Floating IP"
msgid_plural "Released Floating IPs"
msgstr[0] "Освобожденный плавающий IP"
msgstr[1] "Освобожденные плавающие IP"
msgstr[2] "Освобожденные плавающие IP"

msgid "Reload"
msgstr "Загрузить снова"

msgid "Remote"
msgstr "Удаленный адрес"

msgid "Remote IP Prefix"
msgstr "Префикс удаленного IP"

msgid "Remote Security Group"
msgstr " Удаленная группа безопасности"

msgid "Remote peer subnet"
msgstr "Подсеть удаленного пира"

msgid "Remote peer subnet(s)"
msgstr "Подсеть(и) удаленного пира"

msgid ""
"Remote peer subnet(s) address(es) with mask(s) in CIDR format separated with "
"commas if needed (e.g. 20.1.0.0/24, 21.1.0.0/24)"
msgstr ""
"Адрес(а) подсетей удаленных узлов с масками в формате CIDR, разделенные "
"запятыми при необходимости (например, 20.1.0.0/24, 21.1.0.0/24) "

msgid "Remote:"
msgstr "Удаленная сторона:"

msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

msgid "Remove Router"
msgstr "Удалить маршрутизатор"

msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "Удалить маршрутизатор из межсетевого экрана"

msgid "Remove Rule"
msgstr "Удалить правило"

msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "Удалить правило из политики"

msgid "Remove User"
msgid_plural "Remove Users"
msgstr[0] "Удалить пользователя"
msgstr[1] "Удалить пользователей"
msgstr[2] "Удалить пользователей"

msgid "Removed User"
msgid_plural "Removed Users"
msgstr[0] "Пользователь удален"
msgstr[1] "Пользователи удалены"
msgstr[2] "Пользователи удалены"

msgid ""
"Repeat the Node Group Template\n"
"                        creation process, but this time you are creating\n"
"                        your \"worker\" Node Group Template."
msgstr ""
"Повторите процесс создания шаблона группы машин,\n"
"но в этот раз вы создаете шаблон для ваших \"worker\" машин"

msgid "Replica Detached"
msgid_plural "Replicas Detached"
msgstr[0] "Реплика отключена"
msgstr[1] "Реплики отключены"
msgstr[2] "Реплики отключены"

msgid "Replicas"
msgstr "Реплики"

msgid "Replicate from Instance"
msgstr "Реплицировать с инстансы"

msgid "Replication"
msgstr "Репликация"

msgid "Request ID"
msgstr "ID запроса"

msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
msgstr "Запрошенный снимок превысит допустимую квоту."

msgid ""
"Requests from a unique source IP address are consistently\n"
"          directed to the same instance."
msgstr ""
"Запросы от одинаковых IP адресов последовательно\n"
"          направляются на один и тот же инстанс."

msgid "Required"
msgstr "Требуется"

msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
msgstr "Необходимо для постоянства APP_COOKIE; иначе игнорируется."

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Rescue"
msgstr "Безопасный режим"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Rescuing"
msgstr "В безопасном режиме"

msgid "Reset Cluster Creation Guide"
msgstr "Сбросить мастер создания кластера"

msgid "Reset Cluster Guide"
msgstr "Сбросить мастер создания кластера"

msgid "Reset Job Execution Guide"
msgstr "Сбросить мастер запуска задачи"

msgid "Reset Root Password"
msgstr "Сбросить пароль для root"

msgid "Reset to Default"
msgstr "Сброс к настройкам по умолчанию"

msgid "Resize"
msgstr "Изменение типа инстансов"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Resize"
msgstr "Замена схемы"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Resize"
msgstr "Замена схемы"

msgid "Resize Database Instance"
msgstr "Изменить размер инстансы БД"

msgid "Resize Database Volume"
msgstr "Изменить размер диска базы данных"

msgid "Resize Instance"
msgstr "Изменить размер инстансы"

msgid "Resize Volume"
msgstr "Изменить размер диска"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resize/Migrate"
msgstr "Изменение типа/Миграция"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resized or Migrated"
msgstr "Изменен тип или проведена миграция"

#, python-format
msgid "Resizing instance \"%s\""
msgstr "Изменяется размер инстансы \"%s\""

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resizing or Migrating"
msgstr "Изменение типа или миграция"

#, python-format
msgid "Resizing volume \"%s\""
msgstr "Изменяем размер диска \"%s\" "

msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"

msgid "Resource Details"
msgstr "Детали ресурсов"

msgid "Resource Details: {{ resource.resource_name }}"
msgstr "Детали ресурса: {{ resource.resource_name }}"

msgid "Resource ID"
msgstr "ID ресурса"

msgid "Resource Metadata"
msgstr "Метаданные ресурса"

msgid "Resource Overview"
msgstr "Обзор ресурса"

msgid "Resource Type"
msgstr "Тип ресурсы"

msgid "Resource Type Details"
msgstr "Детали типа ресурса"

msgid "Resource Types"
msgstr "Типы ресурсов"

msgid "Resource Usage"
msgstr "Использование ресурсов"

#, python-format
msgid "Resource types updated for namespace %s."
msgstr "Типы ресурсов обновлены для пространства имён %s."

msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"

msgid "Resources Usage Overview"
msgstr "Обзор использования ресурсов"

msgid "Restart Instance"
msgid_plural "Restart Instances"
msgstr[0] "Перезапустить инстанс"
msgstr[1] "Перезапустить инстансы"
msgstr[2] "Перезапустить инстансы"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Restart Required"
msgstr "Требуется перезагрузка"

msgid "Restarted Instance"
msgid_plural "Restarted Instances"
msgstr[0] "Перезапущен инстанс"
msgstr[1] "Перезапущены инстансы"
msgstr[2] "Перезапущены инстансы"

msgid "Restarted instances will lose any data not saved in persistent storage."
msgstr ""
"Перезапущенные инстансы потеряют все данных не сохраненные в постоянном "
"хранилище."

msgid "Restore Backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"

msgid "Restore Backup to Volume"
msgstr "Восстановить резервную копию на диске"

msgid "Restore Backup:"
msgstr "Восстановление из резервной копии:"

msgid "Restore Volume Backup"
msgstr "Восстановить резервную копию диска"

msgid "Restore a Volume Backup"
msgstr "Восстановить резервную копию диска"

msgid "Restore from Backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"

msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Restoring"
msgstr "Восстановление"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Restoring"
msgstr "Восстановление"

msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Restoring Backup"
msgstr "Восстановление резервной копии"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Resume Complete"
msgstr "Возобновление завершено"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Resume Failed"
msgstr "Возобновление завершилось неуспешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Resume In Progress"
msgstr "Выполняется возобновление"

msgid "Resume Instance"
msgid_plural "Resume Instances"
msgstr[0] "Возобновить инстанс"
msgstr[1] "Возобновить инстансы"
msgstr[2] "Возобновить инстансы"

msgid "Resume Stack"
msgid_plural "Resume Stacks"
msgstr[0] "Возобновить стек"
msgstr[1] "Возобновить стеки"
msgstr[2] "Возобновить стеки"

msgid "Resumed Instance"
msgid_plural "Resumed Instances"
msgstr[0] "Возобновленный инстанс"
msgstr[1] "Возобновленные инстансы"
msgstr[2] "Возобновленные инстансы"

msgid "Resumed Stack"
msgid_plural "Resumed Stacks"
msgstr[0] "Стек возобновлен"
msgstr[1] "Стеки возобновлены"
msgstr[2] "Стеки возобновлены"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Resuming"
msgstr "Восстановление"

msgid "Retrieve Instance Password"
msgstr "Получить пароль инстанса"

msgid "Retrieve Password"
msgstr "Получить пароль"

msgid "Return Code"
msgstr "Код возврата"

msgid "Revert Resize/Migrate"
msgstr "Отменить  изменение типа/Миграцию"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Revert Resize/Migrate"
msgstr "Отменить  изменение типа/Миграцию"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reverting Resize or Migrate"
msgstr "Откат изменения типа или миграции"

msgid "Role"
msgstr "Роль"

msgid "Role ID"
msgstr "ID роли"

msgid "Role Name"
msgstr "Название роли"

msgid "Role created successfully."
msgstr "Роль успешно создана."

msgid "Role updated successfully."
msgstr "Роль успешно обновлена."

msgid "Roles"
msgstr "Роли"

msgid "Rollback"
msgstr "Откат"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Rollback Complete"
msgstr "Откат изменений завершен"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Rollback Failed"
msgstr "Откат изменений завершился неуспешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Rollback In Progress"
msgstr "Выполняется откат изменений"

msgid "Rollback On Failure"
msgstr "Откатиться при сбое"

msgid "Root Disk"
msgstr "Корневой диск"

msgid "Root Disk (GB)"
msgstr "Корневой диск (ГБ)"

msgid "Root Password"
msgstr "Пароль root"

#, python-format
msgid "Root password updated for cluster \"%s\""
msgstr "Пароль root обновлён для кластера \"%s\""

msgid "Rotates requests evenly between multiple instances."
msgstr "Равномерно распределяет запросы между инстансами"

msgctxt "load balancing method"
msgid "Round Robin"
msgstr "Равномерно"

msgid "Round robin"
msgstr "Циклический"

msgid "Route mode"
msgstr "Режим маршрутизации"

msgid "Router"
msgstr "Маршрутизатор"

#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Маршрутизатор %s успешно создан."

#, python-format
msgid "Router %s was successfully updated."
msgstr "Маршрутизатор %s был успешно обновлен."

msgid "Router Details"
msgstr "Информация о маршрутизаторе"

msgid "Router ID"
msgstr "ID Маршрутизатора"

msgid "Router Name"
msgstr "Название Маршрутизатора"

msgid "Router Rule Grid"
msgstr "Таблица правила маршрутизатора"

msgid "Router Rules"
msgstr "Правила маршрутизатора"

msgid "Router Rules Grid"
msgstr "Таблица правил маршрутизатора"

msgid "Router Type"
msgstr "Тип маршрутизатора"

msgid "Router rule added"
msgstr "Правило маршрутизатора добавлено"

#, python-format
msgid "Router(s)  was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr ""
"Маршрутизатор был успешно удален(ы) из межсетевого экрана %(firewall)s."

#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr ""
"Машрутизатор(ы) был(и) успешно добавлен(ы) к межсетевому экрану %(firewall)s."

msgid "Routers"
msgstr "Маршрутизаторы"

msgid ""
"Routing rules to apply to router. Rules are matched by most specific source "
"first and then by most specific destination."
msgstr ""
"Правила маршрутизации для применения. Правила подбираются сначала по "
"наиболее подходящему источнику, а потом по наиболее подходящему назначению."

msgid "Rule"
msgstr "Правило"

#, python-format
msgid "Rule %(rule)s was successfully inserted to policy %(policy)s."
msgstr "Правило %(rule)s было успешно добавлено в политику %(policy)s."

#, python-format
msgid "Rule %(rule)s was successfully removed from policy %(policy)s."
msgstr "Правило %(rule)s было успешно удалено из политики %(policy)s."

#, python-format
msgid "Rule %s was successfully updated."
msgstr "Правило %s было успешно обновлено."

msgid "Rule Conflict"
msgstr "Конфликт правил"

msgid "Rule:"
msgstr "Правило: "

msgid "Rules"
msgstr "Правила"

msgid ""
"Rules define which traffic is allowed to instances assigned to the security "
"group. A security group rule consists of three main parts:"
msgstr ""
"Правила определяют какой трафик разрешен к машинам которым назначена группа "
"безопасности. Правило группы безопасности состоит из трех основных частей:"

msgid "Run HBase EDP Jobs with common HBase library on HDFS"
msgstr "Выполнить задание HBase EDP с общей библиотекой HBase на HDFS"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Running"
msgstr "Запущенный"

msgid "Running Instance Migration Type"
msgstr "Тип миграции запущенных инстансов."

msgid "S3 URL"
msgstr "S3 URL"

msgid "SLAAC: Address discovered from OpenStack Router"
msgstr "SLAAC: Адрес полученный с маршрутизатора OpenStack"

msgid "SNAT"
msgstr "SNAT"

msgid "SSH key pairs can be generated with the ssh-keygen command:"
msgstr "SSH пары ключей могут быть сгенерированы ssh-keygen командой:"

msgid ""
"Sahara will use instances of this node group to access other cluster "
"instances."
msgstr ""
"Sahara будет использовать инстансы из этой группы для доступа к другим "
"машинам кластера."

msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#, python-format
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
msgstr "Сохранен доп. параметр «%s»."

#, python-format
msgid "Saved spec \"%s\"."
msgstr "Сохраненный параметр \"%s\"."

msgctxt "Current status of a Database Backup"
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"

msgctxt "Current status of an Image"
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"

msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"

msgid "Scale Cluster"
msgstr "Масштаб кластера"

msgid "Scale cluster operation failed"
msgstr "Не удалось выполнить операцию по масштабированию кластера"

msgid "Scaled cluster successfully started."
msgstr "Масштабирование кластера успешно началось."

#, python-format
msgid "Scheduled backup \"%(name)s\"."
msgstr "Запланированная резервная копия \"%(name)s\"."

#, python-format
msgid "Scheduled deletion of %(data_type)s"
msgstr "Запланировано удаление %(data_type)s"

msgid "Scheduled deletion of Firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of Firewalls"
msgstr[0] "Запланированное удаление межсетевого экрана"
msgstr[1] "Запланированное удаление межсетевых экранов"
msgstr[2] "Запланированное удаление межсетевых экранов"

msgid "Scheduled deletion of IKE Policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of IKE Policies"
msgstr[0] "Запланировано удаление политики IKE"
msgstr[1] "Запланировано удаление политик IKE"
msgstr[2] "Запланировано удаление политик IKE"

msgid "Scheduled deletion of IPSec Policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Policies"
msgstr[0] "Запланировано удаление политики IPSec"
msgstr[1] "Запланировано удаление политик IPSec"
msgstr[2] "Запланировано удаление политик IPSec"

msgid "Scheduled deletion of IPSec Site Connection"
msgid_plural "Scheduled deletion of IPSec Site Connections"
msgstr[0] "Запланировано удаление IPSec подключения"
msgstr[1] "Запланировано удаление IPSec подключений"
msgstr[2] "Запланировано удаление IPSec подключений"

msgid "Scheduled deletion of Member"
msgid_plural "Scheduled deletion of Members"
msgstr[0] "Запланировано удаление участника"
msgstr[1] "Запланировано удаление участников"
msgstr[2] "Запланировано удаление участников"

msgid "Scheduled deletion of Monitor"
msgid_plural "Scheduled deletion of Monitors"
msgstr[0] "Запланировано удаление монитора"
msgstr[1] "Запланировано удаление мониторов"
msgstr[2] "Запланировано удаление мониторов"

msgid "Scheduled deletion of Policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of Policies"
msgstr[0] "Запланированное удаление политики"
msgstr[1] "Запланированное удаление политик"
msgstr[2] "Запланированное удаление политик"

msgid "Scheduled deletion of Pool"
msgid_plural "Scheduled deletion of Pools"
msgstr[0] "Запланировано удаление пула"
msgstr[1] "Запланировано удаление пулов"
msgstr[2] "Запланировано удаление пулов"

msgid "Scheduled deletion of Rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "Запланированное удаление правила"
msgstr[1] "Запланированное удаление правил"
msgstr[2] "Запланированное удаление правил"

msgid "Scheduled deletion of VPN Service"
msgid_plural "Scheduled deletion of VPN Services"
msgstr[0] "Запланировано удаление службы VPN"
msgstr[1] "Запланировано удаление служб VPN"
msgstr[2] "Запланировано удаление служб VPN"

msgid "Scheduled deletion of Volume"
msgid_plural "Scheduled deletion of Volumes"
msgstr[0] "Запланировано удаление диска"
msgstr[1] "Запланировано удаление дисков"
msgstr[2] "Запланировано удаление дисков"

msgid "Scheduled deletion of Volume Snapshot"
msgid_plural "Scheduled deletion of Volume Snapshots"
msgstr[0] "Запланировано удаление снимка диска"
msgstr[1] "Запланировано удаление снимков диска"
msgstr[2] "Запланировано удаление снимков диска"

msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of Instance"
msgid_plural "Scheduled migration (pending confirmation) of Instances"
msgstr[0] "Запланирована миграция инстанса (ожидает подтверждения)"
msgstr[1] "Запланирована миграция инстансов (ожидает подтверждения)"
msgstr[2] "Запланирована миграция инстансов (ожидает подтверждения)"

#, python-format
msgid "Scheduled resize of instance \"%s\"."
msgstr "Запланированное изменение размера инстанса \"%s\"."

msgid "Scheduled termination of Cluster"
msgid_plural "Scheduled termination of Clusters"
msgstr[0] "Запланировано удаление кластера"
msgstr[1] "Запланировано удаление кластеров"
msgstr[2] "Запланировано удаление кластеров"

msgid "Scheduled termination of Instance"
msgid_plural "Scheduled termination of Instances"
msgstr[0] "Запланировано удаление инстанса"
msgstr[1] "Запланировано удаление инстансов"
msgstr[2] "Запланировано удаление машин"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Scheduling"
msgstr "Планирование"

msgid "Script Data"
msgstr "Скрипт данных"

msgid "Script File"
msgstr "Файл скрипта"

msgid "Script name"
msgstr "Название скрипта"

msgid "Script text"
msgstr "Текст скрипта"

msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

msgid "Security Group"
msgstr "Группа безопасности"

msgid "Security Group Rules"
msgstr "Правила группы безопасности"

msgid "Security Groups"
msgstr "Группы безопасности"

msgid ""
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to the network "
"settings for the VM. After the security group is created, you can add rules "
"to the security group."
msgstr ""
"Группы безопасности устанавливаются IP-правилами фильтрации, которые "
"применяются для настройки сети для VM. После создания группы безопасности вы "
"можете добавить правила в группу безопасности."

msgid ""
"Security groups are sets of IP filter rules that are applied to the network "
"settings for the VM. Edit the security group to add and change the rules."
msgstr ""
"Группы безопасности устанавливаются IP-правилами фильтрации, которые "
"применяются для настройки сети для VM. Отредактируйте  группу безопасности "
"для добавления и изменения правил."

msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID сегмента"

msgid "Segmentation ID:"
msgstr "ID сегментации:"

msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

msgid "Select Flavor"
msgstr "Выберите тип инстанса"

msgid "Select IKE Policy"
msgstr "Выберите политику IKE"

msgid "Select IPSec Policy"
msgstr "Выберите политику IPSec"

msgid "Select Image"
msgstr "Выберите Образ"

msgid "Select Instance Snapshot"
msgstr "Выберите снимок инстанса"

msgid "Select Network"
msgstr "Выберите сеть"

msgid "Select Node Group Processes"
msgstr "Выберите процессы группы нод"

msgid "Select Port"
msgstr "Выберите порт"

msgid "Select Script Source"
msgstr "Выберите источник скрипта"

msgid "Select Subnet"
msgstr "Выберите подсеть"

msgid "Select Template"
msgstr "Выбрать шаблон"

msgid "Select VPN Service"
msgstr "Выберите сервис VPN"

msgid "Select Volume"
msgstr "Выберите диск"

msgid "Select Volume Snapshot"
msgstr "Выбрать снимок диска"

msgid "Select a Method"
msgstr "Выбрать метод"

msgid "Select a Monitor"
msgstr "Выберите монитор"

msgid "Select a New Flavor"
msgstr "Выберите новый тип инстанса"

msgid "Select a Node Group Template to add:"
msgstr "Выберите Шаблон группы машин для добавления:"

msgid "Select a Policy"
msgstr "Выберите политику"

msgid "Select a Pool"
msgstr "Выберите пул"

msgid "Select a Protocol"
msgstr "Выбрать протокол"

msgid "Select a Router"
msgstr "Выберите Маршрутизатор"

msgid "Select a Subnet"
msgstr "Выбор подсети"

msgid "Select a Value Type for your next argument:"
msgstr "Выберите тип значения для следующего аргумента:"

msgid "Select a backup to restore"
msgstr "Выбрать резервную копию для восстановления"

#, python-format
msgid "Select a health monitor of %s"
msgstr "Выберите монитор работоспособности %s"

msgid "Select a key pair"
msgstr "Выберите связку ключей"

msgid "Select a master instance"
msgstr "Выберите основную машину"

#, python-format
msgid "Select a monitor template for %s"
msgstr "Выберите шаблон монитора для %s"

msgid "Select a name for your network."
msgstr "Выберите название сети."

msgid "Select a new QoS spec"
msgstr "Выберите новую спецификацию QoS"

msgid "Select a new agent"
msgstr "Выберите новый агент"

msgid "Select a new flavor"
msgstr "Выберите новый тип инстанса"

msgid "Select a new host"
msgstr "Выберите новый узел"

msgid "Select a new status"
msgstr "Выберите новый статус"

msgid "Select a new template to preview a stack."
msgstr "Выберите новый шаблон для предварительного просмотра стека"

msgid "Select a new template to re-launch a stack."
msgstr "Выбрать новый шаблон для перезапуска стека."

msgid "Select a new volume type"
msgstr "Выберите новый тип диска"

msgid "Select a plugin and version for a new Cluster template."
msgstr "Выберите плагин и версию для нового шаблона кластера."

msgid "Select a plugin and version for a new Cluster."
msgstr "Выберите плагин и версию для нового кластера."

msgid "Select a plugin and version for the new Node Group template."
msgstr "Выберите плагин и версию для нового шаблоны группы узлов."

msgid "Select a pool"
msgstr "Выберите пул"

msgid "Select a port"
msgstr "Выберете порт"

msgid "Select a pre-defined period or specify date."
msgstr "Выберите предопределенный период или укажите дату."

msgid "Select a profile"
msgstr "Выберите профиль"

msgid "Select a project"
msgstr "Выберите проект"

msgid "Select a target host"
msgstr "Выбрать целевой узел"

msgid "Select a template to launch a stack."
msgstr "Выбрать шаблон для запуска стека."

msgid "Select a volume to restore to."
msgstr "Выбрать диск для восстановления."

msgid "Select an IP address"
msgstr "Выберите IP адрес"

msgid "Select an instance"
msgstr "Выбрать машину"

msgid "Select an instance to attach to."
msgstr "Выбрать инстанс для подключения."

msgid "Select backup"
msgstr "Выбрать резервную копию"

msgid "Select datastore type and version"
msgstr "Выбрать тип и версию хранилища данных."

msgid "Select format"
msgstr "Выберите формат"

msgid "Select from active instances"
msgstr "Выбрать из активных инстансов"

msgid "Select instance"
msgstr "Выберите машину"

msgid "Select members for this pool "
msgstr "Выберите участников для этого пула"

msgid "Select network"
msgstr "Выберите сеть"

msgid "Select networks for your instance."
msgstr "выберите сети для вашего инстанса."

msgid "Select node processes for the node group"
msgstr "Выберите процессы для нод в группе"

msgid "Select parent backup"
msgstr "Выбрать материнскую резервную копию"

msgid "Select plugin and hadoop version"
msgstr "Выбрать плагин и hadoop версию"

msgid "Select plugin and hadoop version for cluster"
msgstr "Выбрать плагин и hadoop версию для кластера"

msgid "Select plugin and hadoop version for cluster template"
msgstr "Выбрать плагин и hadoop версию для шаблона кластера"

msgid "Select property name"
msgstr "Выбрать имя свойства"

msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "Выберите машрутизаторы для вашего межсетевого экрана"

msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Выбрать правила для вашей политики."

msgid "Select source"
msgstr "Выбрать источник"

msgid ""
"Select the IP address you wish to associate with the selected instance or "
"port."
msgstr "Выберите IP-адрес вы хотите связать с выбранной машиной или портом. "

msgid "Select the image to rebuild your instance."
msgstr "Выберите образ для перестройки инстанса."

msgid "Select the network for interface attaching."
msgstr "Выберите сеть для подключения к интерфейсу."

msgid "Select the port to detach."
msgstr "Выберите порт для отсоединения."

msgid ""
"Select the projects where the flavors will be used. If no projects are "
"selected, then the flavor will be available in all projects."
msgstr ""
"Выберите проекты, в которых будут использоваться типы инстанса. Если ни один "
"проект не выбран, то тип инстанса будет доступен во всех проектах."

msgid "Select the storage type for your job binary."
msgstr "Выбрать тип хранилища для вашего исполняемого файла."

msgid "Select the type of your Data Source."
msgstr "Выбрать тип вашего источника данных"

msgid "Select the type of your job:"
msgstr "Выбрать тип вашей задачи:"

msgid "Select type"
msgstr "Выберите тип"

msgid ""
"Select which plugin and version that you\n"
"    want to use to create your cluster."
msgstr ""
"Выберите плагин и его версию \n"
"для создания кластера."

msgid ""
"Select which type of job that you want to run.\n"
"      This choice will dictate which steps are required to successfully\n"
"      execute your job.\n"
"    "
msgstr ""
"Выберите тип задачи который вы хотите запустить.\n"
"Этот выбор влияет шаги которые необходимо успешно завершить для запуска "
"задачи."

msgid "Selected Hosts"
msgstr "Выбранные узлы"

msgid "Selected Projects"
msgstr "Выбранные проекты"

msgid "Selected Routers"
msgstr "Выбранные машрутизаторы"

msgid "Selected Rules"
msgstr "Выбранные правила"

msgid "Selected hosts"
msgstr "Выбранные узлы"

msgid "Selected networks"
msgstr "Выбранные сети"

msgid "Sensor Current Reading"
msgstr "Показания сенсора тока"

msgid "Sensor Temperature Reading"
msgstr "Показания сенсора температуры"

msgid "Sensor Voltage Reading"
msgstr "Показания сенсора напряжения"

msgid "Server Group Members"
msgstr "Участники группы серверов"

msgid "Server Groups"
msgstr "Группа серверов"

msgid "Server error"
msgstr "Ошибка сервера"

msgid "Service"
msgstr "Служба"

msgid "Service Configurations"
msgstr "Обслуживание конфигурации"

msgid "Service Endpoint"
msgstr "Точка доступа сервиса"

msgid "Services"
msgstr "Службы"

msgid "Services Down"
msgstr "Остановленные службы"

msgid "Services Up"
msgstr "Запущенные службы"

msgid "Session Persistence"
msgstr "Постоянство сессии"

msgid "Set Domain Context"
msgstr "Указать контекст домена"

msgid "Set Gateway"
msgstr "Установить шлюз"

msgid "Set as Active Project"
msgstr "Назначить активный проект"

msgid "Set maximum quotas for the project."
msgstr "Задать максимальную квоту для проекта"

msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

msgid "Shared"
msgstr "Общая"

msgid "Shared Storage"
msgstr "Общее хранилище"

msgid "Shared with Me"
msgstr "В совместном доступе"

msgid "Shell"
msgstr "Shell"

msgid "Shell Action"
msgstr "Команда Shell"

msgid "Shelve Instance"
msgid_plural "Shelve Instances"
msgstr[0] "Архивировать инстанс"
msgstr[1] "Архивировать инстансы"
msgstr[2] "Архивировать инстансы"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Shelved"
msgstr "Отложен"

msgid "Shelved Instance"
msgid_plural "Shelved Instances"
msgstr[0] "Архивированный инстанс"
msgstr[1] "Архивированные инстансы"
msgstr[2] "Архивированные инстансы"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Shelved Offloaded"
msgstr "Отложен и выгружен"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving"
msgstr "Откладывается"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving Image Pending Upload"
msgstr "Отложенный образ в ожидании загрузки"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving Image Uploading"
msgstr "Загрузка отложенного образа"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Shelving Offloading"
msgstr "Выгрузка отложенного образа"

msgid "Show full configuration"
msgstr "Показать полную конфигурацию"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Shut Down"
msgstr "Выключить"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Shut Off"
msgstr "Выключено"

msgctxt "Action to perform (the instance is currently running)"
msgid "Shut Off Instance"
msgid_plural "Shut Off Instances"
msgstr[0] "Выключить инстанс"
msgstr[1] "Выключить инстансы"
msgstr[2] "Выключить инстансы"

msgctxt "Past action (the instance is currently already Shut Off)"
msgid "Shut Off Instance"
msgid_plural "Shut Off Instances"
msgstr[0] "Выключенный инстанс"
msgstr[1] "Выключенные инстансы"
msgstr[2] "Выключенные инстансы"

msgctxt "Current status of a Database Instance"
msgid "Shutdown"
msgstr "Выключение"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Shutoff"
msgstr "Отключение"

msgid "Sign Out"
msgstr "Выход"

msgid "Size"
msgstr "Размер"

msgid "Size (GB)"
msgstr "Размер (Гб)"

msgid "Size of ephemeral disk"
msgstr "Размер временного диска"

msgid "Size of image to launch."
msgstr "Размер образа для запуска"

msgid "Size of instance to launch."
msgstr "Размер инстанса для запуска."

msgid "Size of root disk"
msgstr "Объем корневого диска"

msgid "Size of the volume in GB."
msgstr "Размер диска в ГБ"

msgid "Size of volume"
msgstr "Размер диска"

msgid "Size: "
msgstr "Размер:"

msgid "Slash is not allowed at the beginning or end of your string."
msgstr "Использование слеша не разрешено в начале и в конце строки."

msgid "Slash is not an allowed character."
msgstr "Использование слэша запрещено."

msgid ""
"Slashes are allowed, and are treated as pseudo-folders by the Object Store."
msgstr ""
"Слеши разрешены и рассматриваются как псевдо-каталоги Хранилища Объектов."

msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"

msgctxt "Type of an image"
msgid "Snapshot"
msgstr "снимок"

#, python-format
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
msgstr "Снимок \"%(name)s\" инстанса \"%(inst)s\" создан"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Snapshot Complete"
msgstr "Снимок создан успешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Snapshot Failed"
msgstr "Создание снимка неуспешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Snapshot In Progress"
msgstr "Создается снимок"

msgid "Snapshot Limits"
msgstr "Лимиты снимков"

msgid "Snapshot Name"
msgstr "Название снимка"

msgid "Snapshot source must be specified"
msgstr "Ресурс снимка должен быть указан"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Snapshotting"
msgstr "Получение снимка"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Soft Deleted"
msgstr "Софт удалён"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Soft Deleting"
msgstr "Удаление софта"

msgid "Soft Reboot Instance"
msgid_plural "Soft Reboot Instances"
msgstr[0] "Горячая перезагрузка инстанса"
msgstr[1] "Горячая перезагрузка инстансов"
msgstr[2] "Горячая перезагрузка инстансов"

msgid "Soft Rebooted Instance"
msgid_plural "Soft Rebooted Instances"
msgstr[0] "Инстанс перезагружен"
msgstr[1] "Инстансы перезагружены"
msgstr[2] "Инстансы перезагружены"

msgid "Something went wrong!"
msgstr "Что-то пошло не так!"

msgid "Source"
msgstr "Источник"

msgid "Source CIDR"
msgstr "Исходящий CIDR"

msgid "Source IP"
msgstr "IP адрес отправления"

msgctxt "load balancing method"
msgid "Source IP"
msgstr "IP-адрес источника"

msgid "Source IP Address"
msgstr "IP адрес отправления"

msgid "Source IP Address/Subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть отправления"

msgid "Source IP address or subnet"
msgstr "IP адрес/подсеть отправления"

msgid "Source Port"
msgstr "Порт отправления"

msgid "Source Port/Port Range"
msgstr "Порт/диапазон портов отправления"

msgid "Source for Initial State"
msgstr "Источник для первоначального наполнения"

msgid "Source password"
msgstr "Источник пароля"

msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr ""
"Порт отправления (целое число из диапазона [1-65535] или диапазон a:b) "

msgid "Source username"
msgstr "Источник имени пользователя"

msgid "Source:"
msgstr "Источник:"

msgid "Spark"
msgstr "Spark"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Spawning"
msgstr "Создается"

msgid "Spec"
msgstr "Параметры"

msgid "Spec: {{ qos_spec_name }}"
msgstr "Спецификация: {{ qos_spec_name }}"

msgid ""
"Specified User Name will be used by Data Processing to apply configs and "
"manage processes on instances."
msgstr ""
"Указанное имя пользователя будет использоваться для обработки данных в "
"применении  конфигурации и управлении процессами в машине."

msgid ""
"Specifies how IPv6 addresses and additional information are configured. We "
"can specify SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless provided by OpenStack, or "
"specify no option. 'No options specified' means addresses are configured "
"manually or configured by a non-OpenStack system."
msgstr ""
"Указывает как настраиваются IPv6-адресы и дополнительная информация. Можно "
"указать SLAAC/DHCPv6 stateful/DHCPv6 stateless предоставляемый OpenStack или "
"не указывать ничего. Без указания опции адресы необходимо настраивать "
"вручную или внешними системами независимыми от OpenStack."

msgid "Specifies that the newly created volume should be marked as bootable"
msgstr "Указывает что создаваемый диск должен быть помечен как загрузочный"

msgid "Specifies that the volume can be used to launch an instance"
msgstr "Указывает что диск может быть использовать для запуска инстансы."

msgid "Specify \"Network Address\""
msgstr "Указать \"Сетевой адрес\""

msgid ""
"Specify \"Network Address\", \"Address pool\" or clear \"Create Subnet\" "
"checkbox."
msgstr ""
"Укажите \"Адрес сети\", \"Пул IP адресов\" или уберите флажок с \"Создать "
"подсеть\"."

msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
msgstr "Задайте IP адрес шлюза или установите флашок \"Не использовать шлюз\"."

msgid "Specify VIP"
msgstr "Укажите VIP"

msgid "Specify a metadata definition namespace to import."
msgstr "Укажите импортируемое пространство имен для определения метаданных."

msgid "Specify a new flavor for the database instance."
msgstr "Укажите новый тип инстанса для экземпляра БД."

msgid "Specify additional attributes for the subnet."
msgstr "Указать дополнительные атрибуты для подсети."

msgid "Specify advanced options to use when launching an instance."
msgstr ""
"Укажите дополнительные параметры для использования при запуске инстанса "

msgid "Specify an IP address for the interface created (e.g. 192.168.0.254)."
msgstr "Указать IP-адрес для создания интерфейса (например 192.168.0.254)."

msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
msgstr "Укажите образ для загрузки в службу образов."

msgid "Specify member IP address"
msgstr "Указать IP-адрес участника"

msgid "Specify the details for adding additional shards."
msgstr "Укажите подробности для добавления шардов."

msgid "Specify the details for launching an instance."
msgstr "Задайте детали запуска инстансы."

msgid "Specify the details for the database backup."
msgstr "Указать данные для резервной копии базы данных."

msgid "Specify the new root password for vertica cluster."
msgstr "Укажите новый root пароль для кластера vertica."

msgid "Specify the new volume size for the database instance."
msgstr "Указать новый размер диска для инстансы БД."

msgid ""
"Specify this option to copy image data to the image service. If unspecified, "
"image data will be used in its current location."
msgstr ""
"Выберите эту опцию чтобы скопировать данные образа в службу образов. В "
"противном случае данные образа будут использоваться из его текущего "
"расположения."

msgid "Specs"
msgstr "Specs"

msgid "Stack Details"
msgstr "Детали стека"

msgid "Stack Details: {{ stack.stack_name }}"
msgstr "Детали стека: {{ stack.stack_name }}"

msgid "Stack Events"
msgstr "События стека"

msgid "Stack ID"
msgstr "ID стека"

msgid "Stack Name"
msgstr "Название стека"

msgid "Stack Overview"
msgstr "Обзор Стека"

msgid "Stack Parameters"
msgstr "Параметры стека"

msgid "Stack Preview"
msgstr "Предварительный просмотр стека"

msgid "Stack Resource"
msgstr "Ресурсы стека"

msgid "Stack Resource ID"
msgstr "ID ресурса стека"

msgid "Stack Resource Type"
msgstr "Тип ресурса стека"

msgid "Stack Resources"
msgstr "Ресурсы стека"

msgid "Stack Template"
msgstr "Шаблон стека"

msgid "Stack creation started."
msgstr "Создание стека начато."

msgid "Stack creation timeout in minutes."
msgstr "Таймаут создания стека в минутах."

msgid "Stack update started."
msgstr "Началось обновление стека."

msgid "Stacks"
msgstr "Стеки"

msgid "Start"
msgstr "Начало"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Start"
msgstr "Начало"

msgid "Start Instance"
msgid_plural "Start Instances"
msgstr[0] "Запустить инстанс"
msgstr[1] "Запустить инстансы"
msgstr[2] "Запустить инстансы"

msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"

#, python-format
msgid "Start address is larger than end address (value=%s)"
msgstr "Начальный адрес больше чем конечный (значение=%s)"

#, python-format
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
msgstr "Начальный и конечный адреса должны быть заданы  (значение=%s)"

msgid "Start must be earlier than end of period."
msgstr "Начало периода должно быть раньше его окончания."

msgid "Started"
msgstr "Начато"

msgid "Started Instance"
msgid_plural "Started Instances"
msgstr[0] "Запущена инстанс"
msgstr[1] "Запущены инстансы"
msgstr[2] "Запущены инстансы"

msgid "Started at"
msgstr "Запущено "

#, python-format
msgid "Starting evacuation from %(current)s to %(target)s."
msgstr "Запускается эвакуация с %(current)s на %(target)s."

#, python-format
msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
msgstr "Запуск миграции узла: %(current)s"

msgid "State"
msgstr "Состояние"

msgid "Static Routes"
msgstr "Статические маршруты"

msgid "Static route added"
msgstr "Статический маршрут добавлен"

msgid "Statistics of all resources"
msgstr "Статистика по всем ресурсам"

msgid "Stats"
msgstr "Статистика"

msgid "Status"
msgstr "Статус"

msgid "Status ="
msgstr "Статус ="

msgid "Status Reason"
msgstr "Причина статуса"

msgid "Step Description"
msgstr "Описание шага"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

msgid "Storage location"
msgstr "Место хранения"

msgid "Storage type"
msgstr "Тип хранения"

msgid "Storm"
msgstr "Storm"

msgid "Streaming MapReduce"
msgstr "Поточный MapReduce"

msgid "String"
msgstr "Строка"

msgid "Subnet"
msgstr "Подсеть"

#, python-format
msgid "Subnet \"%s\" was successfully created."
msgstr "Подсеть \"%s\" успешно создана."

#, python-format
msgid "Subnet \"%s\" was successfully updated."
msgstr "Подсеть \"%s\" была успешно обновлена."

msgid "Subnet Details"
msgstr "Детали подсети"

msgid "Subnet ID"
msgstr "ID подсети"

msgid "Subnet Name"
msgstr "Название подсети"

msgid "Subnet Overview"
msgstr "Обзор подсети"

msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Не удалось получить список подсетей."

#, python-format
msgid "Subnet: %(dest_subnetname)s"
msgstr "Подсеть: %(dest_subnetname)s"

#, python-format
msgid "Subnet: %(row_source_subnetname)s"
msgstr "Подсеть: %(row_source_subnetname)s"

msgid "Subnetpool"
msgstr "Пул подсетей"

msgid "Subnets"
msgstr "Подсети"

msgid "Subnets Associated"
msgstr "Ассоциированные подсети"

msgctxt "Current status of a Job"
msgid "Succeeded"
msgstr "Успешно"

#, python-format
msgid "Successfully accepted volume transfer: \"%s\""
msgstr "Успешно принята передача диска: \"%s\""

#, python-format
msgid "Successfully added rule: %s"
msgstr "Успешно добавлено правило: %s"

#, python-format
msgid "Successfully associated floating IP: %s"
msgstr "Успешно связан назначаемый IP: %s"

#, python-format
msgid "Successfully created QoS Spec: %s"
msgstr "Успешно создана спецификация QoS: %s"

#, python-format
msgid "Successfully created encryption for volume type: %s"
msgstr "Успешно создано шифрование для типа дисков: %s"

#, python-format
msgid "Successfully created security group: %s"
msgstr "Успешно создана группа безопасности: %s"

#, python-format
msgid "Successfully created volume type: %s"
msgstr "Успешно создан тип дисков: %s"

msgid "Successfully deleted volume transfer"
msgstr "Успешно удален перенос диска"

#, python-format
msgid "Successfully deleted volume transfer \"%s\""
msgstr "Успешно удалена передача диска \"%s\""

#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "Успешно снято назначение IP: %s"

#, python-format
msgid "Successfully disassociated floating IP: %s"
msgstr "Успешно отвязан назначаемый IP: %s"

#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr "Успешно импортирован открытый ключ: %s"

msgid "Successfully modified QoS Spec consumer."
msgstr "Успешно изменен потребитель спецификации QoS."

#, python-format
msgid ""
"Successfully restored backup %(backup_name)s to volume with id: %(volume_id)s"
msgstr ""
"Успешное восстановление резервной копии %(backup_name)s на диске с id: "
"%(volume_id)s"

#, python-format
msgid ""
"Successfully sent the request to change the volume type to \"%(vtype)s\" for "
"volume: \"%(name)s\""
msgstr ""
"Успешно отправлен запрос на изменения типа на \"%(vtype)s\" для диска: "
"\"%(name)s\""

#, python-format
msgid "Successfully sent the request to manage volume: %s"
msgstr "Успешно отправлен запрос на управление диском: %s"

#, python-format
msgid "Successfully sent the request to migrate volume: %s"
msgstr "Успешно отправлен запрос на миграцию диска: %s"

#, python-format
msgid "Successfully sent the request to unmanage volume: %s"
msgstr "Успешно отправлен запрос на отключение управления диском: %s"

#, python-format
msgid ""
"Successfully sent the request to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Запрос для загрузки диска на образ для диска: \"%s\" успешно отправлен"

msgid "Successfully updated QoS Spec association."
msgstr "Успешно обновлена связь со спецификацией QoS."

#, python-format
msgid "Successfully updated aggregate: \"%s.\""
msgstr "Агрегатор «%s» успешно обновлен."

msgid "Successfully updated container access to private."
msgstr "Доступ к контейнеру сделан частным."

msgid "Successfully updated container access to public."
msgstr "Доступ к контейнеру сделан публичным."

msgid "Successfully updated image."
msgstr "Успешно обновленный образ"

#, python-format
msgid "Successfully updated security group: %s"
msgstr "Успешно обновлена группа безопасности: %s"

#, python-format
msgid "Successfully updated volume snapshot status: \"%s\"."
msgstr "Успешно обновлен статус снимка диска: \"%s\""

#, python-format
msgid "Successfully updated volume status to \"%s\"."
msgstr "Успешно обновлен статус диска на \"%s\"."

msgid "Successfully updated volume type."
msgstr "Успешно обновлен тип диска."

msgid "Sum."
msgstr "Cум."

msgid "Supported Versions"
msgstr "Поддерживаемые версии"

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Suspend Complete"
msgstr "Остановка завершена"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Suspend Failed"
msgstr "Остановка завершилась неуспешно"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Suspend In Progress"
msgstr "Выполняется остановка"

msgid "Suspend Instance"
msgid_plural "Suspend Instances"
msgstr[0] "Остановить инстанс"
msgstr[1] "Остановить инстансы"
msgstr[2] "Остановить инстансы"

msgid "Suspend Stack"
msgid_plural "Suspend Stacks"
msgstr[0] "Остановить стек"
msgstr[1] "Остановить стеки"
msgstr[2] "Остановить стеки"

msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"

msgctxt "Power state of an Instance"
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"

msgid "Suspended Instance"
msgid_plural "Suspended Instances"
msgstr[0] "Инстанс остановлен"
msgstr[1] "Инстансы остановлены"
msgstr[2] "Инстансы остановлены"

msgid "Suspended Stack"
msgid_plural "Suspended Stacks"
msgstr[0] "Стек остановлен"
msgstr[1] "Стеки остановлены"
msgstr[2] "Стеки остановлены"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Suspending"
msgstr "Приостановка"

msgid "Swap Disk"
msgstr "Диск подкачки"

msgid "Swap Disk (MB)"
msgstr "Swap диск (МБ)"

msgid "Swift"
msgstr "Swift"

msgid "Swift_meters"
msgstr "Метрики Swift"

msgid "System"
msgstr "Система"

msgid "System Airflow Reading"
msgstr "Показания воздушного потока"

msgid "System CPU Utility Reading"
msgstr "Показания по использованию CPU"

msgid "System CUPS Reading"
msgstr "Показания CUPS"

msgid "System Current Power"
msgstr "Текущая мощность системы"

msgid "System IO Utility Reading"
msgstr "Показания по использованию IO"

msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"

msgid "System Memory Utility Reading"
msgstr "Показания по использованию ОЗУ"

msgid "System Outlet Temperature Reading"
msgstr "Показания температуры на выходе"

msgid "System Temperature Reading"
msgstr "Показания системной температуры"

msgid "TCP"
msgstr "TCP"

msgid "Tags"
msgstr "Теги"

msgid ""
"Tags are used for filtering images suitable for each plugin and each Data "
"Processing version.\n"
"        To add required tags, select a plugin and a Data Processing version "
"and click &quot;Add plugin tags&quot; button."
msgstr ""
"Теги используются для фильтрации образов подходящих для каждого плагина и "
"каждой версии обработки данных.\n"
" Чтобы добавить необходимые теги выберите плагин и версию обработки данных и "
"нажмите кнопку &quot;Add plugin tags&quot;"

msgid "Target Host"
msgstr "Целевой Узел"

msgid "Task"
msgstr "Задача"

msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

msgid "Template Data"
msgstr "Данные шаблона"

msgid "Template File"
msgstr "Файл шаблона"

msgid "Template Name"
msgstr "Название шаблона"

msgid "Template Overview"
msgstr "Обзор шаблона"

msgid "Template Source"
msgstr "Источник шаблона"

msgid "Template URL"
msgstr "URL шаблона"

msgid "Template not specified"
msgstr "Шаблон не указан"

msgid "Terminate Cluster"
msgid_plural "Terminate Clusters"
msgstr[0] "Остановить кластер"
msgstr[1] "Остановить кластеры"
msgstr[2] "Остановить кластеры"

msgid "Terminate Instance"
msgid_plural "Terminate Instances"
msgstr[0] "Удалить инстанс"
msgstr[1] "Удалить инстансы"
msgstr[2] "Удалить инстансы"

msgid "Terminated cluster is not recoverable."
msgstr "Остановленный кластер не подлежит восстановить."

msgid "Terminated instances are not recoverable."
msgstr "Удаленные инстансы нельзя восстановить."

msgid ""
"The \"Bootable\" flag specifies that this volume can be used to launch an "
"instance."
msgstr ""
"Флаг \"загрузочный\" указывает что этот диск может быть использовать для "
"запуска инстансы."

msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr "Неверный начальный номер порта в диапазоне."

msgid "The \"to\" port number is invalid."
msgstr "Неверный конечный номер порта в диапазоне."

msgid ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
msgstr ""
"Конечный номер порта в диапазоне должен быть больше или равен начальному."

#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Параметр 'operation' для get_feature_permission '%(feature)s' неправилен. "
"Необходимо указать один из %(allowed)s"

msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
"used."
msgstr ""
"<strong>Шифр</strong> это желаемый алгоритм или режим шифрования (например "
"aes-xts-plain64). Если поле оставлено пустым будет использовано значение по "
"умолчанию для провайдера."

msgid ""
"The <strong>Control Location</strong> is the notional service where "
"encryption is performed (e.g., front-end=Nova). The default value is 'front-"
"end.'"
msgstr ""
"<strong>Контрольная точка</strong> это служба где выполняется шифрование "
"(пример: front-end=Nova). Значение по умолчанию 'front-end'."

msgid ""
"The <strong>Key Size</strong> is the size of the encryption key, in bits (e."
"g., 128, 256). If the field is left empty, the provider default will be used."
msgstr ""
"<strong>Размер ключа</strong> это размер ключа шифрования в битах (т.е. 128, "
"256). Если поле остановлено пусты будет использование значение по умолчанию "
"для провайдера."

msgid ""
"The <strong>Provider</strong> is the class providing encryption support (e."
"g. LuksEncryptor)."
msgstr ""
"<strong>Провайдер</strong> это класс обеспечивающий поддержку шифрования "
"(пример: LuksEncryptor)"

msgid "The Aggregate was updated."
msgstr "Агрегатор был обновлён."

msgid ""
"The Authorization Key will not be available after closing this page, so you "
"must capture it now, or else you will be unable to use the transfer."
msgstr ""
"Ключ авторизации будет нельзя получить повторно после закрытия этой "
"страницы, сохраните его сейчас иначе вы не сможете воспользоваться передачей."

msgid ""
"The Cluster Template object may specify a list of processes in anti-affinity "
"group.\n"
"    That means these processes may not be launched more than once on a "
"single host."
msgstr ""
"Объект шаблона кластера может указать список процессов в анти-аффинной "
"группе.\n"
"Это означает, что эти процессы не могут быть запущены более одного раза на "
"одном узле."

msgid ""
"The Cluster Template object should specify Node Group Templates that will be "
"used to build a Cluster.\n"
"    You can add Node Groups using Node Group Templates on a &quot;Node "
"Groups&quot; tab."
msgstr ""
"Шаблон кластера должен содержать шаблоны групп машины которые будут "
"использованы при построении кластера.\n"
"Вы можете добавить группы машин использую шаблоны группы машины на закладке "
"&quot;Группы Машин&quot;"

msgid ""
"The Cluster object should specify OpenStack Image to boot instances for "
"Cluster."
msgstr ""
"Объект \"Кластер\" должен указывать образ OpenStack который будет "
"использоваться для машин Кластера."

msgid "The ICMP code is invalid."
msgstr "Неверный ICMP код."

msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
msgstr "ICMP код не в диапазоне (-1, 255)"

msgid "The ICMP type is invalid."
msgstr "Неверный ICMP тип."

msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
msgstr "ICMP тип не в диапазоне (-1, 255)"

#, python-format
msgid "The ID \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "Идентификатор «%s» уже используется другим типом инстанса."

msgid ""
"The ID of the host where the port is allocated. In some cases, different "
"implementations can run on different hosts."
msgstr ""
"ID узла на котором выделен порт. В некоторых случаях различные реализации "
"могут быть запущены на разных узлах."

msgid ""
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
msgstr ""
"Поле расположение образа ДОЛЖНО содержать корректный и прямой URL на файл "
"образа. URL с переадресацией или возвращающий ошибки приведет к "
"невозможности использования образа."

msgid "The JSON formatted contents of a namespace."
msgstr "Содержание пространства имён в формате JSON."

msgid "The Key Pair name that was associated with the instance"
msgstr "Название пары ключей, которое было связано с инстансом"

msgid ""
"The Node Group Template object specifies the processes\n"
"        that will be launched on each instance. Check one or more "
"processes.\n"
"        When processes are selected, you may set <b>node</b> scoped\n"
"        configurations on corresponding tabs."
msgstr ""
"Объект шаблона группы узлов определяет процессы\n"
"которые будут запущены на всех машинах. Выберите один или\n"
"несколько процессов. Для выбранных процессов вы можете\n"
"установить настройки специфичные для машин на\n"
"соответствующих закладках."

msgid ""
"The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in "
"order to accept the transfer. Please capture both the Transfer ID and the "
"Authorization Key and provide them to your transfer recipient."
msgstr ""
"Для принятия передачи проекту необходимы ID передачи и Ключ Авторизации. "
"Пожалуйста сохраните ID и ключ и передайте их принимающей стороны. "

msgid "The VNIC type that is bound to the neutron port"
msgstr "Тип VNIC привязанный к порту Neutron."

#, python-format
msgid ""
"The Volume size is too small for the '%(image_name)s' image and has to be "
"greater than or equal to '%(smallest_size)d' GB."
msgstr ""
"Размер диска слишком мал для  '%(image_name)s' образа и он должен быть "
"больше или равен '%(smallest_size)d' ГБ."

msgid "The admin password is incorrect."
msgstr "Неверный пароль администратора."

msgid ""
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
"project's quotas."
msgstr ""
"Диаграмма ниже показывает ресурсы используемые в этом проекте по отношению к "
"квотам."

msgid ""
"The color and icon of an intersection indicates whether or not traffic is "
"permitted from the source (row) to the destination (column).\n"
"     Clicking the <i class=\"fa fa-random\"></i> button in the intersection "
"will install a rule to switch the traffic behavior.<br/>\n"
"\n"
"     <b>Note:</b> Rules only affect one direction of traffic. The opposite "
"direction is outlined when hovering over an intersection.\n"
" "
msgstr ""
"Цвет и иконка пересечения показывает будет ли разрешен трафик от "
"источника(ряд) к назначению(колонка) \n"
"Нажатие на кнопку  <i class=\"fa fa-random\"></i> в пересечении установит "
"правило изменяющее поведение трафика.<br/>\n"
"\n"
"<b>Обратите внимание:</b> Правила применяется только одно направление "
"трафика. Обратное направление выделяется при наведении курсора на "
"пересечение."

msgid "The container cannot be deleted since it is not empty."
msgstr "Нельзя удалить непустой контейнер."

msgid ""
"The data will remain in the volume and another instance will be able to "
"access the data if you attach this volume to it."
msgstr ""
"Данные останутся на диске и другой инстанс сможет получить к ним доступ если "
"вы подключите к нему этот диск."

msgid "The dates haven't been recognized"
msgstr "Не удалось распознать даты"

msgid ""
"The default IP address of the interface created is a gateway of the selected "
"subnet. You can specify another IP address of the interface here. You must "
"select a subnet to which the specified IP address belongs to from the above "
"list."
msgstr ""
"IP адрес по умолчанию для созданного интерфейса это адрес шлюза выбранной "
"подсети. Вы можете задать другой IP адрес интерфейса здесь. Вы должны "
"выбрать подсеть которой пренадлежит IP адрес из списка выше."

msgid ""
"The first step is to determine which type of\n"
"                    cluster you want to run.  You may have several choices\n"
"                    available depending on the configuration of your "
"system.\n"
"                    Click on \"choose plugin\" to bring up the list of data\n"
"                    processing plugins.  There you will be able to choose "
"the\n"
"                    data processing plugin along with the version number.\n"
"                    Choosing this up front will allow the rest of the "
"cluster\n"
"                    creation steps to focus only on options that are "
"pertinent\n"
"                    to your desired cluster type."
msgstr ""
"Первый шаг - определить какой тип кластера \n"
"вы хотите запустить. У вас может быть несколько \n"
"вариантов в зависимости от конфигурации вашей системы\n"
"Нажмите на \"выбрать плагин\" чтобы получить список\n"
"плагинов для обработки данных. Там вы сможете выбрать\n"
"сам плагин и его версию. Этот выбор позволит остальным\n"
"шагам по создания кластера сфокусироваться только \n"
"на опциях желаемого типа кластера."

#, python-format
msgid ""
"The flavor '%(flavor)s' is too small for requested image.\n"
"Minimum requirements: %(min_ram)s MB of RAM and %(min_disk)s GB of Root Disk."
msgstr ""
"Тип инстанса '%(flavor)s' слишком мал для запрашиваемого образа.\n"
"Минимальные требования: %(min_ram)s МБ RAM и  %(min_disk)s ГБ корневого "
"диска."

msgid "The flavor must be specified."
msgstr "Должен быть указан тип инстанса."

#, python-format
msgid "The instance is preparing the live migration to host \"%s\"."
msgstr "Инстанс готовится к живой миграции на узел «%s»."

msgid "The instance password encrypted with your public key."
msgstr "Пароль инстансы зашифрован вашим открытым ключом."

msgid "The instance(s) will be shut off."
msgstr "Инстанс(ы) будет выключен."

#, python-format
msgid ""
"The key pair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
"not use the link below."
msgstr ""
"Загрузка пары ключей &quot;%(keypair_name)s&quot; должна начаться "
"автоматически. Если этого не произошло, используйте ссылку внизу."

msgid ""
"The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply. It must be "
"less than or equal to delay"
msgstr ""
"Максимальное время в секундах на ожидание ответа должно быть меньше или "
"равно задержке"

msgid ""
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value "
"defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
"Минимальный размер диска требуется для загрузки образа. По умолчанию 0 (нет "
"ограничения)."

msgid ""
"The minimum memory size required to boot the image. If unspecified, this "
"value defaults to 0 (no minimum)."
msgstr ""
"Минимальный размер сводного мест на диске для загрузки образа. По умолчанию "
"0 (нет ограничения)."

msgid ""
"The minimum time in seconds between regular checks of a member. It must be "
"greater than or equal to timeout"
msgstr ""
"Минимальное время в секундах между проверками членов группы. Должно быть "
"выше или равно таймауту"

#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
msgstr "Имя «%s» уже занято другим типом инстанса."

#, python-format
msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate."
msgstr "Имя «%s» уже используется другим агрегатором узлов."

msgid "The name is already in use."
msgstr "Это имя уже используется"

msgid ""
"The name of the physical network over which the virtual network is "
"implemented."
msgstr "Название физической сети, поверх которой реализуется виртуальная сеть."

msgid ""
"The next hop addresses can be used to override the router used by the client."
msgstr ""
"Адреса следующих переходов могут использоваться для подмены маршрутизатора "
"используемого клиентом."

msgid "The number of shards must be greater than 1."
msgstr "Количество шардов должно быть больше 1."

msgid "The page you were looking for doesn't exist"
msgstr "Страница, которую вы ищите, не существует"

msgid "The physical mechanism by which the virtual network is implemented."
msgstr "Физический механизм, с помощью которого реализуется виртуальная сеть."

msgid ""
"The private key will be only used in your browser and will not be sent to "
"the server"
msgstr ""
"Частный ключ будет использоваться только в вашем браузере и не будет "
"отправлен на сервер"

msgid "The pseudo folder cannot be deleted since it is not empty."
msgstr "Нельзя удалить непустой псевдокаталог."

msgid "The raw contents of the environment file."
msgstr "raw содержание файла среды. "

msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Содержимое шаблона."

#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"Запрошенная функция '%(feature)s' недоступна. Убедитесь, что указанная "
"функция определена в FEATURE_MAP."

#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched as you only have %(avail)i of your "
"quota available. "
msgid_plural ""
"The requested %(req)i instances cannot be launched as you only have "
"%(avail)i of your quota available."
msgstr[0] ""
"Запрошенный инстанс не может быть запущен, так как у вас есть только "
"%(avail)i доступных по квоте. "
msgstr[1] ""
"Запрошенные инстансы не могут быть запущены, так как у вас есть только "
"%(avail)i доступных по квоте. "
msgstr[2] ""
"Запрошенные инстансы не могут быть запущены, так как у вас есть только "
"%(avail)i доступных по квоте. "

#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "
"Available: %(avail)s, Requested: %(req)s."
msgstr ""
"Запрашиваемые инстансы не могут быть запущены. Запрошеный диск превышает "
"квоту: Доступно: %(avail)s, Запрошено: %(req)s."

#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "
"resource(s) exceed quota(s): %s."
msgstr ""
"Запрашиваемые инстансы не могут быть запущены. Следующие запрашиваемые "
"ресурс(ы) превышают квоту(ы): %s."

msgid ""
"The requested instance port is already associated with another floating IP."
msgstr "Выбранный порт инстансы уже связан с другим плавающим IP."

msgid "The specified port is invalid."
msgstr "Указан неверный порт."

msgid "The state to start in."
msgstr "Состояние для начала "

msgid "The state to start the network in."
msgstr "Состояние для начала в сети."

#, python-format
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
msgstr "Подсеть в сетевом адресе слишком мала (/%s)."

msgid "The time delta must be a number representing the time span in days"
msgstr "Диапазон времени должен быть представлен числом дней"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the image minimum disk size (%sGB)"
msgstr ""
"Размер диска не может быть меньше минимального размера диска образа (%sГБ)"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the image size (%s)"
msgstr "Размер диска не может быть меньше размера образа (%s)"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)"
msgstr "Размер диска не может быть меньше, чем размер снимка (%s ГБ)"

#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGB)"
msgstr "Размер диска не может быть меньше чем размер ресурса диска (%s ГБ)"

msgid "There are no meters defined yet."
msgstr "Метрик пока нет."

msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display."
msgstr "Нет сетей, маршрутизаторов или подключенных инстансов для отображения."

msgid ""
"There is not enough capacity for this flavor in the selected availability "
"zone. Try again later or select a different availability zone."
msgstr ""
"Для данного типа инстанса отсутствуют ресурсы в указанной зоне доступности. "
"Повторите еще раз позже или выберите другую зону доступности."

#, python-format
msgid "There was a problem loading the namespace: %s."
msgstr "Произошла проблема при загрузке пространства имён: %s."

#, python-format
msgid "There was a problem parsing the %(prefix)s: %(error)s"
msgstr "Возникла проблема при разборе %(prefix)s: %(error)s"

msgid "This Cluster Template will be created for:"
msgstr "Этот шаблон кластера будет создан для:"

msgid "This Cluster will be started with:"
msgstr "Этот кластер будет запущен с:"

msgid "This Node Group Template will be created for:"
msgstr "Этот шаблон узла группы будет создан для:"

msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие не может быть отменено."

msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
msgstr ""
"JavaScript должен быть включен в вашем web-браузере для работы этого "
"приложения ."

msgid ""
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
msgstr ""
"Тут генерируется ключевая пара: приватный ключ (cloud.key) и публичный ключ "
"(cloud.key.pub). Вставьте содержимое файла публичного ключа сюда."

msgid ""
"This is equivalent to the <tt>cinder qos-associate</tt> and <tt>cinder qos-"
"disassociate</tt> commands."
msgstr ""
"Эквивалентно командам <tt>cinder qos-associate</tt> и <tt>cinder qos-"
"disassociate</tt>."

msgid ""
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
"the stack"
msgstr "Это необходимо для выполнения операций в жизненном цикле стека"

msgid "This name is already taken."
msgstr "Это имя уже занято."

msgid "This pane needs javascript support."
msgstr "Эта панель требует поддержки javascript."

msgid ""
"This volume is currently attached to an instance. In some cases, creating a "
"snapshot from an attached volume can result in a corrupted snapshot."
msgstr ""
"Этот диск сейчас подключен к инстансу. В некоторых случаях, создание снимка "
"с подключенного диска может привести к испорченному снимку. "

msgid "Time"
msgstr "Время"

msgid "Time Since Created"
msgstr "Время с создания"

msgid "Time Since Event"
msgstr "Время после события"

msgid "Time since created"
msgstr "Время с момента создания"

msgid "Time since created (Seconds)"
msgstr "Время с создания (секунд)"

msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"

msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

msgid "To"
msgstr "До"

msgid "To Port"
msgstr "До Порта"

msgid "To date to must be greater than From date."
msgstr "Дата окончания должна быть больше даты начала."

msgid ""
"To decrypt your password you will need the private key of your key pair for "
"this instance. Select the private key file, or copy and paste the content of "
"your private key file into the text area below, then click Decrypt Password."
msgstr ""
"Для расшифровки пароля вам понадобится личный ключ вашей пары ключей для "
"этого инстанса. Выберите файл личного ключа и вставьте содержимое файла "
"личного ключа в текстовое поле ниже и нажмите Расшифровать пароль."

msgid "To exit the fullscreen mode, click the browser's back button."
msgstr ""
"Для выхода из полноэкранного режима нажмите на кнопку \"Назад\" в браузере."

msgid ""
"To specify an allowed IP range, select &quot;CIDR&quot;. To allow access "
"from all members of another security group select &quot;Security Group&quot;."
msgstr ""
"Чтобы указать разрешенный диапазон IP-адрес выберите &quot;CIDR&quot;. Чтобы "
"разрешить доступ со всех участников другой группы безопасности выберите "
"&quot;Группа Безопасности&quot;."

msgid "To:"
msgstr "Кому:"

msgid "Toggle Network Collapse"
msgstr "Свернуть сети"

msgid "Toggle labels"
msgstr "Переключить таблицы"

msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключить навигацию"

msgid "Topic"
msgstr "Тема"

msgid "Topology"
msgstr "Топология"

msgid "Total Active RAM (MB):"
msgstr "Всего активной RAM"

msgid "Total Disk"
msgstr "Объем диска"

msgid "Total Disk Size (GB):"
msgstr "Суммарный объём диска (GB):"

msgid "Total Disk Usage (Hours):"
msgstr "Суммарное использование диска (Часы):"

msgid "Total Gigabytes"
msgstr "Всего гигабайт"

msgid "Total Memory Usage (Hours):"
msgstr "Суммарное использование памяти (Часы):"

msgid "Total RAM"
msgstr "Всего RAM"

msgid "Total Size of LUKS Volumes and Snapshots (GB)"
msgstr "Общий размер дисков и снимков LUKS (ГБ)"

msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)"
msgstr "Общий размер дисков и снимков (ГБ)"

msgid "Total VCPU Usage (Hours):"
msgstr "Суммарное использование VCPU (Часы):"

msgid ""
"Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project"
msgstr ""
"Общее использование процессора (количество VCPU инстансы * часы) для проекта"

msgid "Total disk usage (GB * Hours Used) for the project"
msgstr "Общее использование диска (ГБ * часы) для проекта"

msgid "Total memory usage (MB * Hours Used) for the project"
msgstr "Общее использование памяти (МБ * часы) для проекта"

msgid "Total size of stored objects"
msgstr "Общий размер хранимых объектов"

msgid "Transfer ID"
msgstr "ID передачи"

msgid "Transfer Name"
msgstr "Название передачи"

msgid "Transform Protocol"
msgstr "Протокол трансформации"

msgid "Type"
msgstr "Тип"

msgid "Type and version of datastore."
msgstr "Тип и версия хранилища данных."

msgid "Type of backend device identifier provided"
msgstr "Тип устройства предоставляемый идентфикатором"

#, python-format
msgid "Type: %(persistence_type)s"
msgstr "Тип: %(persistence_type)s"

msgid "UDP"
msgstr "UDP"

msgid "UP"
msgstr "UP"

msgctxt "Admin state of a Firewall"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgctxt "Admin state of a Load balancer"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgctxt "Admin state of a Network"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgctxt "Admin state of a Port"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgctxt "Admin state of a Router"
msgid "UP"
msgstr "UP"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "URL Path"
msgstr "Путь URL"

msgid "USERNAME"
msgstr "Имя пользователя"

msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#, python-format
msgid "UTC %(hour)s:%(min)s"
msgstr "UTC %(hour)s:%(min)s"

msgid "Unable to accept volume transfer."
msgstr "Не удалось принять передачу диска. "

#, python-format
msgid "Unable to add Firewall \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить межсетевой экран \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to add IKE Policy \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить политику IKE \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to add IPSec Policy \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить политику IPSec \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to add IPSec Site Connection \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить подключение IPSec \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to add Policy \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить политику \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить правило \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to add VIP \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить VIP \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to add VPN Service \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить сервис VPN \"%s\"."

msgid "Unable to add member(s)"
msgstr "Не удалось добавить участника(-ов)"

msgid "Unable to add monitor"
msgstr "Не удалось добавить монитор"

msgid "Unable to add monitor."
msgstr "Не удалось добавить монитор."

#, python-format
msgid "Unable to add pool \"%s\"."
msgstr "Не удалось добавить пул \"%s\"."

msgid "Unable to add rule to security group."
msgstr "Не удалось добавить правило в группу безопасности"

#, python-format
msgid "Unable to add shard. %s"
msgstr "Невозможно добавить шард. %s"

msgid "Unable to add user to primary project."
msgstr "Не удалось добавить пользователя в основной проект."

msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "Не удалось выделить плавающий IP."

#, python-format
msgid "Unable to associate IP address %s."
msgstr "Не удалось назначить IP-адрес %s."

msgid "Unable to associate floating IP."
msgstr "Не удалось назначить плавающий IP."

msgid "Unable to associate monitor."
msgstr "Не удалось привязать монитор."

msgid "Unable to attach interface."
msgstr "Не удалось присоединить интерфейс"

msgid "Unable to attach volume."
msgstr "Не удалось подключить диск."

msgid "Unable to change password."
msgstr "Не удалось изменить пароль."

#, python-format
msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
msgstr "Не удалось изменит тип диска для диска: \"%s\""

#, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Не удалось очистить шлюз для маршрутизатора \"%(name)s\": \"%(msg)s\""

msgid "Unable to connect to Neutron."
msgstr "Невозможно подключиться к Neutron."

msgid "Unable to copy object."
msgstr "Не удалось скопировать объект."

msgid "Unable to create QoS Spec."
msgstr "Не удалось создать спецификацию QoS."

msgid "Unable to create container."
msgstr "Не удалось создать контейнер."

#, python-format
msgid "Unable to create domain \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать домен «%s»."

msgid "Unable to create encrypted volume type."
msgstr "Не удалось создать шифрованный тип дисков."

#, python-format
msgid "Unable to create flavor \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать тип инстансов «%s»."

msgid "Unable to create flavor."
msgstr "Не удалось создать тип инстансов."

msgid "Unable to create group."
msgstr "Не удалось создать группу."

#, python-format
msgid "Unable to create host aggregate \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать агрегатор узлов «%s»."

msgid "Unable to create host aggregate."
msgstr "Не удалось создать агрегатор узлов."

msgid "Unable to create job binary"
msgstr "Не удалось создать исполняемый файл задачи"

#, python-format
msgid "Unable to create key pair: %(exc)s"
msgstr "Не удалось создать пару ключей: %(exc)s"

#, python-format
msgid "Unable to create network \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать сеть \"%s\"."

msgid "Unable to create new cluster for job."
msgstr "Не удалось создать новый кластер для задачи"

msgid "Unable to create new image"
msgstr "Не удалось создать новый образ"

msgid "Unable to create new image: Image name too long."
msgstr "Не удалось создать новый образ: слишком длинное название образа."

#, python-format
msgid "Unable to create new image: Invalid disk format %s for image."
msgstr "Не удалось создать новый образ: неверный формат диска %s для образа."

msgid "Unable to create new image: URL scheme not supported."
msgstr "Невозможно создать новый образ: URL схема не поддерживается."

#, python-format
msgid "Unable to create new namespace. %s"
msgstr "Не удалось создать новое пространство имён. %s"

#, python-format
msgid "Unable to create port for profile \"%(profile_id)s\": %(reason)s"
msgstr "Не удалось создать пор для профиля \"%(profile_id)s\": %(reason)s"

#, python-format
msgid "Unable to create project \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать проект «%s»."

msgid "Unable to create pseudo-folder."
msgstr "Не удалось создать псевдо-папку."

msgid "Unable to create role."
msgstr "Не удалось создать роль."

#, python-format
msgid "Unable to create security group: %s"
msgstr "Не удалось создать группу безопасности: %s"

msgid "Unable to create snapshot."
msgstr "Не удалось создать снимок."

msgid "Unable to create spec."
msgstr "Не удалось создать параметр."

#, python-format
msgid "Unable to create subnet \"%s\"."
msgstr "Не удалось создать подсеть \"%s\"."

msgid "Unable to create the cluster"
msgstr "Не удалось создать кластер"

msgid "Unable to create user."
msgstr "Не удалось создать пользователя."

msgid "Unable to create volume backup."
msgstr "Не удалось создать резервную копию диска."

msgid "Unable to create volume snapshot."
msgstr "Не удалось создать снимок диска."

msgid "Unable to create volume transfer."
msgstr "Не удалось создать передачу диска."

msgid "Unable to create volume type extra spec."
msgstr "Не удалось создать доп. параметры для типа дисков"

msgid "Unable to create volume type."
msgstr "Не удалось создать тип дисков."

msgid "Unable to create volume."
msgstr "Не удалось создать диск."

#, python-format
msgid "Unable to delete IKE Policy: %s"
msgstr "Не удалось удалить политику IKE: %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete IPSec Policy: %s"
msgstr "Не удалось удалить политику IPSec: %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete IPSec Site Connection: %s"
msgstr "Не удалось удалить подключение IPSec: %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete VIP. %s"
msgstr "Не удалось удалить VIP. %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete VPN Service: %s"
msgstr "Не удалось удалить сервис VPN: %s"

msgid "Unable to delete container."
msgstr "Не удалось удалить контейнер"

#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "Не удалось удалить межсетевой экран. %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete member. %s"
msgstr "Не удалось удалить участника. %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete monitor. %s"
msgstr "Не удалось удалить монитор. %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "Не удалось удалить политику. %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete pool. %s"
msgstr "Не удалось удалить пул. %s"

#, python-format
msgid "Unable to delete router \"%s\""
msgstr "Не удалось удалить маршрутизатор \"%s\""

msgid "Unable to delete router rule."
msgstr "Не удалось удалить правило маршрутизатора."

#, python-format
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "Не удалось удалить правило. %s"

msgid "Unable to delete volume transfer."
msgstr "Не удалось удалить передачу диска."

msgid "Unable to detach interface."
msgstr "Не удалось отсоединить интерфейс"

msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
msgstr "Не удалось определить, поддерживается ли расширение зон доступности."

msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported."
msgstr "Не удалось определить поддержку шифрования для типа дисков."

msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "Не удалось снять назначение плавающего IP."

msgid "Unable to disassociate monitor."
msgstr "Не удалось отвязать монитор."

msgid "Unable to edit spec."
msgstr "Не удалось изменить параметр."

msgid "Unable to edit volume type extra spec."
msgstr "Не удалось изменить доп. параметры для типа дисков"

msgid "Unable to extend volume."
msgstr "Не удалось расширить диск."

msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "Не удалось получить учетные данные EC2"

msgid "Unable to fetch available images."
msgstr "Не удалось получить доступные образы."

msgid "Unable to fetch cluster list"
msgstr "Не удалось получить список кластеров"

msgid "Unable to fetch cluster template list"
msgstr "Не удалось получить список шаблонов кластера"

msgid "Unable to fetch cluster template."
msgstr "Не удалось получить шаблон кластера."

msgid "Unable to fetch cluster to scale"
msgstr "Не удалось получить кластер для масштабирования"

msgid "Unable to fetch cluster to scale."
msgstr "Не удалось получить кластер для масштабирования"

msgid "Unable to fetch clusters."
msgstr "Не удалось получить кластеры"

msgid "Unable to fetch data sources."
msgstr "Не удалось получить источники данных"

msgid "Unable to fetch flavor for template."
msgstr "Не удалось получить тип инстансов для шаблона."

msgid "Unable to fetch floating ip pools."
msgstr "Не удалось получить пул плавающих ip."

msgid "Unable to fetch image choices."
msgstr "Не удалось получить доступны образы"

msgid "Unable to fetch instance details."
msgstr "Не удалось получить данные инстанса."

msgid "Unable to fetch job binary list."
msgstr "Не удалось получить список исполняемых файлов задач"

#, python-format
msgid "Unable to fetch job binary: %(exc)s"
msgstr "Не удалось получить исполняемый файл: %(exc)s"

msgid "Unable to fetch job executions."
msgstr "Не удалось получить выполнение задачи"

msgid "Unable to fetch jobs."
msgstr "Не удалось получить задачи"

msgid "Unable to fetch keypair choices."
msgstr "Не удалось получить доступные пары ключей"

msgid "Unable to fetch node group details."
msgstr "Не удалось получить данные узла группы."

msgid "Unable to fetch node group template list."
msgstr "Не удалось получить список шаблонов группы узлов."

msgid "Unable to fetch plugin details."
msgstr "Не удалось получить данные плагина"

msgid "Unable to fetch plugin list."
msgstr "Не удалось получить список плагинов."

msgid "Unable to fetch template object."
msgstr "Не удалось получить шаблон объекта."

msgid "Unable to fetch template to copy."
msgstr "Не удалось получить шаблон для копирования."

msgid "Unable to fetch template to edit."
msgstr "Невозможно получит шаблон для редактирования"

msgid "Unable to fetch the image details"
msgstr "Не удалось получить данные образа"

msgid "Unable to find backup!"
msgstr "Не удалось найти резервную копию!"

msgid "Unable to find default role."
msgstr "Не удалось найти роль по умолчанию"

msgid "Unable to find master instance!"
msgstr "Не удалось найти основную машину!"

msgid "Unable to generate process choices."
msgstr "Не удалось создать процесс выбора"

msgid "Unable to get EC2 credentials"
msgstr "Не удалось получить учетные данные EC2"

msgid "Unable to get Orchestration service list."
msgstr "Не удалось получить список служб Оркестрации."

#, python-format
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить RDP консоль для инстанса \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить SPICE консоль для инстанса \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
msgstr "Не удалось получить VIP для пула %(pool)s."

#, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить VNC консоль для инстанса \"%s\"."

msgid "Unable to get cinder services list."
msgstr "Не удалось получить список служб cinder"

msgid "Unable to get database backup data."
msgstr "Не удалось получить данные резервной копии базы данных"

msgid "Unable to get databases data."
msgstr "Не удалось получить информацию о базе данных"

#, python-format
msgid "Unable to get events for stack \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить события для стека \"%s\"."

msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "Не удалось получить список типов инстансов"

#, python-format
msgid "Unable to get health monitor %(monitor_id)s for pool %(pool)s."
msgstr ""
"Не удалось получить мониторы здоровья %(monitor_id)s для пула %(pool)s."

msgid "Unable to get host aggregate list"
msgstr "Не удалось получить список агрегаторов узлов."

msgid "Unable to get instances data."
msgstr "Невозможно получить данные инстансов."

#, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить журнал для инстанса \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
msgstr "Невозможно  получить участников из пула %(pool)s."

msgid "Unable to get network agents info."
msgstr "Не удалось получить информацию о сетевых агентах"

msgid "Unable to get network agents list."
msgstr "Не удалось получить список сетевых агентов."

msgid "Unable to get node group details."
msgstr "Не удалось получить данные группы узлов."

msgid "Unable to get nova services list."
msgstr "Не удалось получить список служб nova."

msgid "Unable to get openrc credentials"
msgstr "Не удалось получить учетные данные openrc"

msgid "Unable to get pool detail."
msgstr "Новозможно получить детали пула."

msgid "Unable to get quota info."
msgstr "Не удалось получить информацию о квоте."

#, python-format
msgid "Unable to get resources for stack \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить ресурсы для стека \"%s\"."

msgid "Unable to get security group list."
msgstr "Не удалось получить список групп безопаности"

#, python-format
msgid "Unable to get subnet \"%s\""
msgstr "Не удалось получить подсеть \"%s\""

#, python-format
msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s."
msgstr "Невозможно получить подсеть из пула %(pool)s."

msgid "Unable to get the available hosts"
msgstr "Не удалось получить доступные узлы"

msgid "Unable to get user data."
msgstr "Не удалось получить данные пользователя"

msgid "Unable to get volume type list."
msgstr "Невозможно получить список типов дисков."

msgid "Unable to import key pair."
msgstr "Не удалось импортировать пару ключей."

msgid "Unable to initialize subnetpools"
msgstr "Невозможно инициализировать пулы подсетей"

#, python-format
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Не удалось запустить %(count)s названных \"%(name)s\"."

#, python-format
msgid "Unable to launch cluster. %s"
msgstr "Не удалось запустить кластер. %s"

msgid "Unable to launch job."
msgstr "Не удалось запустить задачу."

msgid "Unable to list containers."
msgstr "Не удалось перечислить контейнеры."

msgid "Unable to list database backups for parent."
msgstr "Не удалось перечислить резервные копии базы для родителя."

msgid "Unable to list database instances to backup."
msgstr ""
"Не удалось получить список экземпляров баз данных для резервного копирования."

msgid "Unable to list dhcp agents hosting network."
msgstr "Не удалось перечислить dhcp агенты на которых размещена сеть."

#, python-format
msgid "Unable to load the specified image. %s"
msgstr "Не удалось загрузить указанный образ. %s"

msgid "Unable to load the specified snapshot."
msgstr "Не удалось загрузить указанный снимок."

#, python-format
msgid "Unable to load the specified volume. %s"
msgstr "Не удалось загрузить указанный диск. %s"

#, python-format
msgid "Unable to locate VIP to delete. %s"
msgstr "Не удалось найти удаляемый VIP. %s"

msgid "Unable to lookup volume or backup information."
msgstr "Не удалось найти информацию о диске или резервной копии."

msgid "Unable to manage volume."
msgstr "Не удалось включить управление диском."

#, python-format
msgid "Unable to modify domain \"%s\"."
msgstr "Не удалось изменить домен «%s»."

#, python-format
msgid "Unable to modify flavor \"%s\"."
msgstr "Не удалось изменить тип инстанса «%s»."

#, python-format
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось изменить инстанс \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
msgstr "Не удалось изменить проект «%s»."

msgid "Unable to obtain datastore versions."
msgstr "Невозможно получить версии хранилищ данных."

msgid "Unable to obtain datastores."
msgstr "Невозможно получить список хранилищ данных."

msgid "Unable to obtain flavors."
msgstr "Не удалось получить типы инстанса."

#, python-format
msgid "Unable to parse IP address %s."
msgstr "Не удалось распознать IP адрес %s."

msgid "Unable to populate anti-affinity processes."
msgstr "Не удалось заполнить анти-аффинные процессы"

msgid "Unable to process plugin tags"
msgstr "Не удалось обработать теги плагина"

msgid "Unable to rebuild instance."
msgstr "Не удалось перестроить инстанс."

#, python-format
msgid "Unable to reset password. %s"
msgstr "Не удаётся сбросить пароль. %s"

#, python-format
msgid "Unable to resize instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось изменить размер инстанса \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to resize instance. %s"
msgstr "Не удалось изменить размер инстанса. %s"

#, python-format
msgid "Unable to resize volume. %s"
msgstr "Не удалось изменить размер диска. %s"

msgid "Unable to restore backup."
msgstr "Не удалось восстановить резервную копию"

msgid "Unable to retrieve Ceilometer meter list."
msgstr "Не удалось получить список замеров Ceilometer."

msgid "Unable to retrieve IKE Policies list."
msgstr "Не удалось получить список политик IKE."

msgid "Unable to retrieve IKE Policy details."
msgstr "Не удалось получить информацию о политике IKE."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve IKE Policy details. %s"
msgstr "Не удалось получить данные о политике IKE %s"

#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve IP addresses from Neutron for instance \"%(name)s"
"\" (%(id)s)."
msgstr ""
"Не удалось получить список IP-адресов инстанса \"%(name)s\" (%(id)s) в "
"Neutron."

msgid "Unable to retrieve IP addresses from Neutron."
msgstr "Не удалось получить IP-адрес от Neutron."

msgid "Unable to retrieve IPSec Policies list."
msgstr "Не удалось получить список политик IPSec."

msgid "Unable to retrieve IPSec Policy details."
msgstr "Не удалось получить информацию о политике IPSec."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve IPSec Policy details. %s"
msgstr "Не удалось получить данные о политике IPSec %s"

msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connection details."
msgstr "Не удалось получить информацию о IPSec подключении"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connection details. %s"
msgstr "Не удалось получить данные подключения IPSec сайта %s"

msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connections list."
msgstr "Не удалось получить список IPSec подключений."

msgid "Unable to retrieve Nova availability zones."
msgstr "Не удалось получить зоны доступности Nova."

msgid "Unable to retrieve QoS Spec association."
msgstr "Не удалось получить связь спецификации QoS"

msgid "Unable to retrieve QoS Spec details."
msgstr "Не удалось получить детальную информацию о спецификации QoS."

msgid "Unable to retrieve QoS Specs."
msgstr "Не удалось получить спецификацию QoS."

msgid "Unable to retrieve QoS spec details."
msgstr "Не удалось получить детальную информацию о спецификации QoS."

msgid "Unable to retrieve QoS spec list."
msgstr "Не удалось получить список спецификаций QoS."

msgid "Unable to retrieve QoS specs"
msgstr "Не удалось получить спецификации QoS"

msgid "Unable to retrieve VIP details."
msgstr "Не удалось получить детали VIP."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve VIP details. %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о VIP. %s"

msgid "Unable to retrieve VPN Service details."
msgstr "Не удалось получить информацию о сервисе VPN."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve VPN Service details. %s"
msgstr "Не удалось получить данные о VPN сервисе %s"

msgid "Unable to retrieve VPN Services list."
msgstr "Не удалось получить список сервисов VPN."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить список внешних сетей \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve agent list."
msgstr "Не удалось получить список агентов"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить внешнюю сеть \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve attachment information."
msgstr "Не удалось получить информацию о подключении диска."

msgid "Unable to retrieve availability zone list."
msgstr "Не удалось получить список зон доступности."

msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Не удалось получить зоны доступности."

msgid "Unable to retrieve backup details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию о резервной копии."

msgid "Unable to retrieve cluster details."
msgstr "Невозможно получить сведения для кластера."

msgid "Unable to retrieve compute host information."
msgstr "Не удалось получить информацию о вычислительном узле"

msgid "Unable to retrieve compute limit information."
msgstr "Не удалось получить информацию о лимите вычислителя"

msgid "Unable to retrieve container list."
msgstr "Не удалось получить список контейнеров"

msgid "Unable to retrieve data processing plugins."
msgstr "Не удалось получить плагины обработки данных"

msgid "Unable to retrieve database clusters."
msgstr "Невозможно получить кластеры БД."

msgid "Unable to retrieve database instances."
msgstr "Не удалось получить инстансы БД."

msgid "Unable to retrieve database size information."
msgstr "Не удалось получить информацию о размере БД."

msgid "Unable to retrieve default Neutron quota values."
msgstr "Не удалось получить значения стандартных квот Neutron."

msgid "Unable to retrieve default quota values."
msgstr "Не удалось получить значение стандартных квот."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for backup: %s"
msgstr "Не удалось получить подробную информацию по резервной копии: %s"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for cluster \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить детали кластера \"%s\""

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for cluster template \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить детали шаблона кластера \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for data source \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить детали источника данных «%s»."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for database cluster: %s"
msgstr "Невозможно получить сведения для кластера БД: %s"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s"
msgstr "Не удалось получить детальную информацию для экземпляра БД: %s"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию об инстансе \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for job \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить детали работы \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for job binary \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить детали рабочего процесса \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for job template \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить детали шаблона работы \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for keypair \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию о паре ключей \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить детальную информацию о сети «%s»."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for node group template \"%s\"."
msgstr "Невозможно получить информацию для шаблона группы нод \"%s\"."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for parent backup: %s"
msgstr "Не удалось получить данные о материнской резервной копии: %s"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить информацию о маршрутизаторе \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию."

msgid "Unable to retrieve domain details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию о домене."

msgid "Unable to retrieve domain information."
msgstr "Не удалось получить информацию о домене"

msgid "Unable to retrieve domain list."
msgstr "Не удалось получить список доменов."

msgid "Unable to retrieve extensions information"
msgstr "Не удалось получить информацию о расширениях."

msgid "Unable to retrieve extensions information."
msgstr "Не удалось получить информацию о расширениях."

msgid "Unable to retrieve extra spec list."
msgstr "Не удалось получить список доп. параметров."

msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "Не удалось получить информацию о межсетевом экране"

msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "Не удалось получить список межсетевых экранов."

msgid "Unable to retrieve flavor access list. Please try again later."
msgstr "Не удалось получить список прав типа инстансов. Повторите попытку."

msgid "Unable to retrieve flavor details."
msgstr "Не удалось получить данные типы инстанса."

#, python-format
msgid ""
"Unable to retrieve flavor information for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr "Не удалось получить информацию о типе инстансов \"%(name)s\" (%(id)s)."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve flavor information for instance \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить информацию о типе инстансов \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve flavor list."
msgstr "Не удалось получить список типов инстансов."

msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "Не удалось получить типы инстанса."

msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "Не удалось получить плавающие IP-адресы."

msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "Не удалось получить пулы плавающих IP."

msgid "Unable to retrieve group list."
msgstr "Не удалось получить список групп."

msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
msgstr "Не удалось получить список групп. Повторите попытку позже."

msgid "Unable to retrieve group users."
msgstr "Не удалось получить список пользователей группы."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve health monitor details. %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о мониторе. %s"

msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
msgstr "Не удалось получить список агрегаторов узлов."

msgid "Unable to retrieve host information."
msgstr "Не удалось получить информацию об узле"

msgid "Unable to retrieve hypervisor information."
msgstr "Не удалось получить информацию о гипервизоре."

msgid "Unable to retrieve hypervisor instances list."
msgstr "Не удалось получить список инстансов гипервизора"

msgid "Unable to retrieve hypervisor statistics."
msgstr "Не удалось получить статистику гипервизора."

msgid "Unable to retrieve image details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию образа."

msgid "Unable to retrieve image list"
msgstr "Не удалось получить список образов"

msgid "Unable to retrieve image list."
msgstr "Не удалось получить список образов."

msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "Не удалось получить образ."

msgid "Unable to retrieve images"
msgstr "Не удалось получить образы"

msgid "Unable to retrieve images for the current project."
msgstr "Не удалось получить образы для текущего проекта."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve images with filter %s."
msgstr "Не удалось получить образы с фильтром %s."

msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "Не удалось получить образы."

msgid "Unable to retrieve information about the networks' projects."
msgstr "Не удалось получить информацию о проектах сети."

msgid "Unable to retrieve instance action list."
msgstr "Не удалось получить список действий инстанса"

msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию об инстансе."

msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "Не удалось получить список типов инстанса."

msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "Не удалось получить список инстансов."

msgid "Unable to retrieve instance password."
msgstr "Не удалось получить пароль инстанса."

msgid "Unable to retrieve instance project information."
msgstr "Не удалось получить информацию о проекте инстанса."

msgid "Unable to retrieve instance size information."
msgstr "Не удалось получить информацию о размере инстанса."

msgid "Unable to retrieve instance."
msgstr "Не удалось получить инстанс."

msgid "Unable to retrieve instances list."
msgstr "Не удалось получить список инстансов."

msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "Не удалось получить инстансы."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve job binary \"%s\"."
msgstr "Невозможно получить исполняемый файл задания \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve key pair list."
msgstr "Не удалось получить список пар ключей"

msgid "Unable to retrieve key pairs."
msgstr "Не удалось получить пары ключей"

msgid "Unable to retrieve limit information."
msgstr "Не удалось получить информацию о лимитах."

msgid "Unable to retrieve list of security groups"
msgstr "Не удалось получить список групп безопасности"

msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
msgstr "Не удалось получить список снимков дисков."

msgid "Unable to retrieve list of volumes."
msgstr "Не удалось получить список дисков."

msgid "Unable to retrieve member details."
msgstr "Не удалось получить детали участника."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve member details. %s"
msgstr "Не удалось получить информацию об участнике. %s"

msgid "Unable to retrieve member list."
msgstr "Не удалось получить список участников"

msgid "Unable to retrieve metadata."
msgstr "Не удалось получить метаданные."

msgid "Unable to retrieve monitor details."
msgstr "Не удалось получить детали монитора."

msgid "Unable to retrieve monitor list."
msgstr "Не удалось получить список мониторов"

msgid "Unable to retrieve monitors list."
msgstr "Не удалось получить список мониторов."

msgid "Unable to retrieve namespace contents."
msgstr "Не удалось получить содержимое пространства имён."

msgid "Unable to retrieve namespace details."
msgstr "Не удалось получить детали пространства имен."

msgid "Unable to retrieve network details."
msgstr "Не удалось получить детали сети."

msgid "Unable to retrieve network quota information."
msgstr "Не удалось получить информацию о сетевых квотах."

msgid "Unable to retrieve network."
msgstr "Не удалось получить сеть."

msgid "Unable to retrieve networks list."
msgstr "Не удалось получить список сетей."

msgid "Unable to retrieve networks."
msgstr "Не удалось получить сети."

msgid "Unable to retrieve object list."
msgstr "Не удалось получить список объектов."

msgid "Unable to retrieve object."
msgstr "Не удалось получить объект."

msgid "Unable to retrieve plugin."
msgstr "Не удалось получить плагин"

msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "Не удалось получить список политик."

msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "Не удалось получить информацию о политике."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "Не удалось получить список политик (%(error)s)."

msgid "Unable to retrieve policy list."
msgstr "Не удалось получить список политик."

msgid "Unable to retrieve pool details."
msgstr "Не удалось получить детали пула."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve pool details. %s"
msgstr "Не удалось получить детали пула. %s"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve pool subnet. %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о подсети пула. %s"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve pool. %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о пуле. %s"

msgid "Unable to retrieve pools information."
msgstr "Не удалось получить сведения о пулах."

msgid "Unable to retrieve pools list."
msgstr "Не удалось получить список пулов."

msgid "Unable to retrieve port details"
msgstr "Не удалось запросить информацию о порте"

msgid "Unable to retrieve port details."
msgstr "Не удалось получить информацию о порте."

msgid "Unable to retrieve ports information."
msgstr "Невозможно получить информацию о портах"

msgid "Unable to retrieve project details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию о проекте."

msgid "Unable to retrieve project domain."
msgstr "Не удалось получить домен проекта."

msgid "Unable to retrieve project information."
msgstr "Не удалось получить информацию о проекте."

msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "Не удалось получить список проектов."

msgid "Unable to retrieve providers list."
msgstr "Не удалось получить список провайдеров."

msgid "Unable to retrieve public images."
msgstr "Не удалось получить публичные образы."

msgid "Unable to retrieve quota information."
msgstr "Не удалось получить информацию о квоте."

msgid "Unable to retrieve resource type details."
msgstr "Не удалось получить детали типа ресурса"

msgid "Unable to retrieve resource."
msgstr "Не удалось получить ресурс."

msgid "Unable to retrieve role list."
msgstr "Не удалось получить список ролей."

msgid "Unable to retrieve roles list."
msgstr "Не удалось получить список ролей."

msgid "Unable to retrieve router details."
msgstr "Не удалось получить информацию о маршрутизаторе."

msgid "Unable to retrieve router list."
msgstr "Не удалось получить список маршрутизаторов."

msgid "Unable to retrieve router."
msgstr "Не удалось получить Маршрутизатор."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "Не удалось получить маршрутизаторы (%(error)s)."

msgid "Unable to retrieve routers list."
msgstr "Не удалось получить список Маршрутизаторов."

msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "Не удалось получить информацию о правиле."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "Не удалось получить правила (%(error)s)."

msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "Не удалось получить список правил."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve security group %(group)s."
msgstr "Не удалось получить группу безопасности %(group)s."

msgid "Unable to retrieve security group list. Please try again later."
msgstr ""
"Не удалось получить список групп безопасности. Пожалуйста повторите попытку "
"позже."

msgid "Unable to retrieve security group."
msgstr "Не удалось получить группу безопасности."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve security groups for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr ""
"Не удалось получить группы безопасности инстанса \"%(name)s\" (%(id)s)."

msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Не удалось получить группы безопасности."

msgid "Unable to retrieve snapshot data."
msgstr "Не удалось получить информацию о снимке."

msgid "Unable to retrieve snapshot details."
msgstr "Не удалось получить детали снимка."

msgid "Unable to retrieve snapshot list."
msgstr "Не удалось получить список снимков."

msgid "Unable to retrieve stack list."
msgstr "Не удалось получить список стеков."

msgid "Unable to retrieve stack resource types."
msgstr "Не удалось получить типы ресурсов стека"

msgid "Unable to retrieve stack template."
msgstr "Не удалось получить шаблон стека."

msgid "Unable to retrieve stack."
msgstr "Не удалось получить стек."

msgid "Unable to retrieve subnet details"
msgstr "Не удалось получить  детальную информацию о подсети"

msgid "Unable to retrieve subnet details."
msgstr "Не удалось получить детали подсети."

msgid "Unable to retrieve tenant limits."
msgstr "Не удалось получить ограничения проекта."

msgid "Unable to retrieve the aggregate to be updated"
msgstr "Не удалось получить агрегатор для обновления"

msgid "Unable to retrieve the specified pool."
msgstr "Не удалось получить указанный пул."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve the specified pool. Unable to add VIP \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить указанный пул. Не удалось добавить VIP \"%s\"."

msgid "Unable to retrieve the volume type list."
msgstr "Не удалось получить список типов дисков."

msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "Не удалось получить информацию об использовании."

msgid "Unable to retrieve user details."
msgstr "Не удалось получить подробную информацию о пользователе."

msgid "Unable to retrieve user domain role assignments."
msgstr "Не удалось получить назначенные пользователю доменные роли."

msgid "Unable to retrieve user information."
msgstr "Не удалось получить информацию о пользователе"

msgid "Unable to retrieve user list."
msgstr "Не удалось получить список пользователей."

msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
msgstr "Не удалось получить список пользователей.  Повторите попытку позже."

msgid "Unable to retrieve user roles."
msgstr "Не удалось получить роли пользователя."

msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Не удалось получить список пользователей."

msgid "Unable to retrieve version information."
msgstr "Не удалось получить сведения о версии"

msgid "Unable to retrieve volume backups."
msgstr "Не удалось получить резервные копии диска."

msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "Не удалось получить информацию о диске."

msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
msgstr "Не удалось получить информацию о шифровании диска."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\""
msgstr "Не удалось получить информацию о диске для диска: \"%s\""

msgid "Unable to retrieve volume information."
msgstr "Не удалось получить информацию о диске."

msgid "Unable to retrieve volume limit information."
msgstr "Не удалось получить информацию об ограничении диска."

#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume list for instance \"%(name)s\" (%(id)s)."
msgstr "Не удалось получить список дисков инстанса \"%(name)s\" (%(id)s)."

msgid "Unable to retrieve volume list."
msgstr "Не удалось получить список дисков."

msgid "Unable to retrieve volume project information."
msgstr "Не удалось получить информацию о проекте диска."

msgid "Unable to retrieve volume snapshot."
msgstr "Не удалось получить снимок диска"

msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "Не удалось получить снимки диска."

msgid "Unable to retrieve volume transfer."
msgstr "Не удалось получить информацию о переносе диска. "

msgid "Unable to retrieve volume type details."
msgstr "Не удалось получить данные типа дисков"

msgid "Unable to retrieve volume type encryption details."
msgstr "Не удалось получить детальную информацию шифрования типа дисков. "

msgid "Unable to retrieve volume type encryption information."
msgstr "Не удалось получить информации о шифровании типа дисков."

msgid "Unable to retrieve volume type extra spec details."
msgstr "Не удалось получить данные доп. параметров для типа дисков"

#, python-format
msgid "Unable to retrieve volume type for: \"%s\""
msgstr "Невозможно получить тип диска для: \"%s\""

msgid "Unable to retrieve volume type list."
msgstr "Не удалось получить список типов дисков."

msgid "Unable to retrieve volume type name."
msgstr "Не удалось получить название типа дисков."

msgid "Unable to retrieve volume type qos."
msgstr "Не удалось получить параметры QoS для типов дисков."

msgid "Unable to retrieve volume types"
msgstr "Не удалось получить типы дисков"

msgid "Unable to retrieve volume."
msgstr "Не удалось получить диск."

msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
msgstr "Не удалось получить информацию о подключении диска к инстансу"

msgid "Unable to retrieve volumes availability zones."
msgstr "Не удалось получить зоны доступности дисков."

msgid "Unable to set Domain Context."
msgstr "Не удалось установить контекст домена."

msgid "Unable to set bootable flag on volume."
msgstr "Не удалось пометить диск как загрузочный."

msgid "Unable to set cluster type"
msgstr "Не удалось задать тип кластера"

#, python-format
msgid "Unable to set flavor access for project %s."
msgstr "Не удалось задать права использования типа инстансов в проекте %s."

msgid "Unable to set gateway."
msgstr "Не удалось установить шлюз."

msgid "Unable to set job type"
msgstr "Не удалось задать тип задачи"

msgid "Unable to set project quotas."
msgstr "Не удалось установить квоты для проекта."

msgid "Unable to show guides"
msgstr "Не удалось отобразить мастеры"

msgid "Unable to sort instance flavors."
msgstr "Не удалось отсортировать типы инстанса"

msgid "Unable to unmanage volume."
msgstr "Не удалось отключить управление диском."

msgid "Unable to update container access."
msgstr "Не удалось обновить доступ к контейнеру."

msgid "Unable to update default quotas."
msgstr "Не удалось обновить квоты по умолчанию."

msgid "Unable to update group."
msgstr "Не удалось изменить группу."

#, python-format
msgid "Unable to update image \"%s\"."
msgstr "Не удалось обновить образ \"%s\"."

msgid "Unable to update job binary"
msgstr "Невозможно обновить исполняемый файл задания"

msgid "Unable to update object."
msgstr "Не удалось обновить объект"

msgid "Unable to update role."
msgstr "Не удалось обновить роль."

msgid "Unable to update row"
msgstr "Не удалось обновить строку"

#, python-format
msgid "Unable to update security group: %s"
msgstr "Не удалось обновить группу безопасности: %s"

#, python-format
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
msgstr "Не удалось обновить подсеть \"%s\"."

msgid "Unable to update the aggregate."
msgstr "Не удалось обновить агрегатор."

msgid "Unable to update the group."
msgstr "Не удалось изменить группу."

msgid "Unable to update the user password."
msgstr "Не удалось изменить пароль пользователя."

msgid "Unable to update the user."
msgstr "Не удалось обновить пользователя."

msgid "Unable to update the volume type."
msgstr "Невозможно обновить тип диска."

msgid "Unable to update volume snapshot status."
msgstr "Не удалось обновить статус снимка диска"

msgid "Unable to update volume snapshot."
msgstr "Не удалось обновить снимок диска."

#, python-format
msgid "Unable to update volume status to \"%s\"."
msgstr "Не удалось обновить статус диска на \"%s\"."

msgid "Unable to update volume type."
msgstr "Невозможно обновить тип диска."

msgid "Unable to update volume."
msgstr "Не удалось обновить диск."

msgid "Unable to upload cluster template file"
msgstr "Не удалось загрузить файл шаблона кластера"

msgid "Unable to upload job binary"
msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл задачи"

msgid "Unable to upload object."
msgstr "Не удалось загрузить объект."

#, python-format
msgid "Unable to upload volume to image for volume: \"%s\""
msgstr "Не удалось загрузить диск на образ для диска: \"%s\""

msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"

msgid "Unit"
msgstr "Единица"

msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

msgid "Unknown instance"
msgstr "Неизвестный инстанс"

msgid "Unknown instance (None)"
msgstr "Неизвестный инстанс (Нет)"

msgid "Unlock Instance"
msgid_plural "Unlock Instances"
msgstr[0] "Разблокировать инстанс"
msgstr[1] "Разблокировать инстансы"
msgstr[2] "Разблокировать инстансы"

msgid "Unlocked Instance"
msgid_plural "Unlocked Instances"
msgstr[0] "Разблокированный инстанс"
msgstr[1] "Разблокированные инстансы"
msgstr[2] "Разблокированные инстансы"

msgid "Unmanage"
msgstr "Отключить управление"

msgid "Unmanage Volume"
msgstr "Не управлять диском"

msgid "Unmanage a Volume"
msgstr "Не управлять диском"

msgid "Unnecessary tags may be removed by clicking a cross near tag's name."
msgstr "Ненужные теги могут быть убраны нажатием крестика возле имени тега."

msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Unpause"
msgstr "Снять с паузы"

msgid "Unregister Image"
msgid_plural "Unregister Images"
msgstr[0] "Удалить образ"
msgstr[1] "Удалить образы"
msgstr[2] "Удалить образы"

msgid "Unregistered Image"
msgid_plural "Unregistered Images"
msgstr[0] "Образ удалены"
msgstr[1] "Образы удалены"
msgstr[2] "Образы удалены"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Unrescuing"
msgstr "Выходит из безопасного режима"

msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr ""
"Снимите выделение с маршрутизатора(ов) для удаления из межсетевого экрана. "

msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "Снимите выделения с машрутизаторов для удаления из межсетевого экрана."

msgid "Unshelve Instance"
msgid_plural "Unshelve Instances"
msgstr[0] "Разархивировать инстанс"
msgstr[1] "Разархивировать инстансы"
msgstr[2] "Разархивировать инстансы"

msgid "Unshelved Instance"
msgid_plural "Unshelved Instances"
msgstr[0] "Разархивированный инстанс"
msgstr[1] "Разархивированные инстансы"
msgstr[2] "Разархивированные инстансы"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Unshelving"
msgstr "Загрузка отложенного образа"

msgid "Up"
msgstr "Up"

msgctxt "Current state of a Hypervisor"
msgid "Up"
msgstr "Up"

msgid "Update"
msgstr "Обновить"

msgid "Update Associations"
msgstr "Обновить Ассоциации"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Complete"
msgstr "Изменение завершено"

msgid "Update Default Quotas"
msgstr "Обновить квоты по умолчанию"

msgid "Update Defaults"
msgstr "Обновить параметры по умолчанию"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Update Failed"
msgstr "Изменение завершилось неуспешно"

msgid "Update Group"
msgstr "Обновить группу"

msgid "Update Image"
msgstr "Обновить образ"

msgctxt "current status of stack"
msgid "Update In Progress"
msgstr "Выполняется изменение"

msgid "Update Metadata"
msgstr "Обновить метаданные"

msgid "Update Network"
msgstr "Обновить сеть"

msgid "Update Object"
msgstr "Обновить объект"

msgid "Update Port"
msgstr "Обновить порт"

msgid "Update Role"
msgstr "Обновить роль"

msgid "Update Router"
msgstr "Обновить маршрутизатор"

msgid "Update Stack"
msgstr "Обновить стек"

msgid "Update Stack Parameters"
msgstr "Обновить параметры стека"

msgid "Update Status"
msgstr "Обновить статус"

msgid "Update User"
msgstr "Обновить пользователя"

msgid "Update Volume Snapshot Status"
msgstr "Обновить статус снимка диска"

msgid "Update Volume Status"
msgstr "Обновить статус диска"

msgid ""
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
"them here."
msgstr ""
"Обновить стек с обеспеченными значениями. Обратите внимание, что любые "
"зашифрованные параметры, такие как пароль, будут сброшены по умолчанию, если "
"вы не измените их здесь."

msgid ""
"Update a subnet associated with the network. Advanced configuration are "
"available at \"Subnet Details\" tab."
msgstr ""
"Изменение подсети связанной с сетью. Дополнительная конфигурация доступна на "
"закладке \"Детали подсети\"."

msgid "Update requests for this floating ip"
msgstr "Запросы на обновление этого плавающего IP"

msgid "Update requests for this network"
msgstr "Запросы на обновление для этой сети"

msgid "Update requests for this port"
msgstr "Запросы на обновление для этого порта"

msgid "Update requests for this router"
msgstr "Запросы на обновление для этого маршрутизатора"

msgid "Update requests for this subnet"
msgstr "Запросы на обновление для этой подсети"

#, python-format
msgid "Update the \"extra spec\" value for \"%(key)s\""
msgstr "Обновить значения \"доп. параметра\" для \"%(key)s\""

#, python-format
msgid "Update the spec value for \"%(key)s\""
msgstr "Обновить значение параметров для \"%(key)s\""

msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"

msgid "Updated At"
msgstr "Обновлено"

#, python-format
msgid "Updated subnet \"%s\"."
msgstr "Обновленная подсеть \"%s\"."

msgid "Updated time"
msgstr "Время обновления"

msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Updating Password"
msgstr "Обновление пароля"

#, python-format
msgid "Updating volume \"%s\""
msgstr "Обновление диска \"%s\""

#, python-format
msgid "Updating volume snapshot \"%s\""
msgstr "Обновляем снимок диска \"%s\""

msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

msgid "Upload File"
msgstr "Загрузить файл"

msgid "Upload Object"
msgstr "Загрузить объект"

#, python-format
msgid "Upload Object To Container: %(container_name)s"
msgstr "Загрузить объект в контейнер: %(container_name)s"

msgid "Upload Objects"
msgstr "Загрузить объекты"

msgid "Upload Template"
msgstr "Загрузить шаблон"

msgid "Upload Volume to Image"
msgstr "Загрузить диск на образ"

msgid "Upload a new file"
msgstr "Загрузить новый файл"

msgid "Upload to Image"
msgstr "Загрузить образ"

msgid "Uploaded image size"
msgstr "Размер загруженного образа"

msgid "Url"
msgstr "Url "

msgid "Usage"
msgstr "Использование"

msgid "Usage (Hours)"
msgstr "Использование (часов)"

msgid "Usage Overview"
msgstr "Обзор использования"

msgid "Usage Report"
msgstr "Отчет об использовании"

msgid "Usage Report For Period:"
msgstr "Отчет об использовании за период:"

msgid "Use HBase Common library"
msgstr "Использовать обобщённую библитеку HBase"

msgid "Use Server Default"
msgstr "Использовать сервер по умолчанию"

msgid "Use a volume as source"
msgstr "Использовать диск как ресурс"

msgid "Use anti-affinity groups for processes"
msgstr "Использовать анти-аффинные группы для процессов"

msgid "Use anti-affinity groups for: "
msgstr "Использовать анти-аффинные группы для:"

msgid "Use auto-configuration"
msgstr "Использовать автоконфигурацию"

msgid "Use image as a source"
msgstr "Использовать образ как источник"

msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in creating this stack."
msgstr ""
"Используйте один из доступных источников шаблонов чтобы выбрать шаблон "
"используемый при создании этого стека."

msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in previewing this stack."
msgstr ""
"Используйте один из доступных опций шаблона источника для указания шаблона "
"используемого в предварительном просмотре стека."

msgid ""
"Use one of these load balancing methods to distribute incoming requests:"
msgstr ""
"Используйте один из данных методов балансировки для распределения входящих "
"запросов:"

msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Использовать снимок как источник"

#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
msgstr "Использовано <span> %(used)s </span> из <span> %(available)s </span>"

msgid "Used in Policy"
msgstr "Использовано в политике"

msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#, python-format
msgid "User \"%s\" was successfully created."
msgstr "Пользователь «%s» успешно создан."

#, python-format
msgid "User %s has no role defined for that project."
msgstr "Пользователю %s не определена роль в этом проекте."

msgid "User Credentials"
msgstr " Учетные данные пользователя"

msgid "User Credentials Details"
msgstr "Детали учетных данных пользователя"

msgid "User Details"
msgstr "Детали пользователя"

msgid "User Details: {{ user.name }}"
msgstr "Детали пользователя: {{ user.name }}"

msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"

msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"

msgid "User Overview"
msgstr "Обзор пользователя"

msgid "User Settings"
msgstr "Настройки пользователя"

msgid "User has been updated successfully."
msgstr "Пользователь успешно обновлён."

msgid "User has to choose a keypair to have access to clusters instances."
msgstr ""
"Пользователь должен выбрать пару ключей, чтобы иметь доступ к машинам "
"кластера. "

#, python-format
msgid "User name \"%s\" is already used."
msgstr "Пользователь с именем \"%s\" уже существует."

msgid "User password has been updated successfully."
msgstr "Пароль пользователя успешно изменен."

msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

msgid "Username (required)"
msgstr "Имя пользователя (обязательно)"

msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

msgid "VCPU"
msgstr "ВЦПУ"

msgid "VCPU Hours"
msgstr "VCPU-Часы"

msgid "VCPU Usage"
msgstr "Использование VCPU"

msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"

msgid "VCPUs (total)"
msgstr "VCPUs (всего)"

msgid "VCPUs (used)"
msgstr "VCPUs (использовано)"

msgid "VDI - Virtual Disk Image"
msgstr "VDI - Образ виртуального диска"

msgid "VHD - Virtual Hard Disk"
msgstr "VHD - Виртуальный жесткий диск"

msgid "VIF Details"
msgstr "Детали VIF"

msgid "VIF Type"
msgstr "Тип VIF"

msgid "VIP"
msgstr "VIP"

#, python-format
msgid "VIP %s was successfully updated."
msgstr "VIP %s был успешно обновлен."

msgid "VIP Details"
msgstr "Детали VIP"

msgid "VIP Subnet"
msgstr "VIP подсеть"

msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

msgid "VMDK - Virtual Machine Disk"
msgstr "VMDK - Диск виртуальной машины"

msgid "VNIC Type"
msgstr "Тип VNIC"

msgid "VPN"
msgstr "VPN"

msgid "VPN Connections"
msgstr "Подключения VPN"

msgid "VPN Service"
msgstr "Сервис VPN"

#, python-format
msgid "VPN Service %s was successfully updated."
msgstr "VPN сервис %s был успешно обновлен."

msgid "VPN Service Details"
msgstr "Информация о сервисе VPN"

msgid "VPN Service associated with this connection"
msgstr "Сервис VPN для данного подключения"

msgid "VPN Services"
msgstr "Сервисы VPN"

msgid "VXLAN"
msgstr "VXLAN"

msgid "Valid integer greater than the DPD interval"
msgstr "Допустимое целое число большее интервала DPD"

msgid "Valid integer lesser than DPD timeout"
msgstr "Допустимое целое число, меньшее таймаута DPD"

msgid "Valid integer lesser than the DPD timeout"
msgstr "Допустимое целое число, большее таймаута DPD"

msgid "Value"
msgstr "Значение"

msgid "Value (Avg)"
msgstr "Значение (Сред.)"

msgid "Value Type"
msgstr "Тип значения"

msgid "Value:"
msgstr "Значение:"

msgid "Version"
msgstr "Версия"

msgid "Version:"
msgstr "Версия:"

#, python-format
msgid ""
"Version: %(version_info)s\n"
"      "
msgstr "Версия: %(version_info)s"

msgid "View Container"
msgstr "Просмотр контейнера"

msgid "View Credentials"
msgstr "Просмотр учетных данных"

msgid "View Details"
msgstr "Просмотреть Детали"

msgid "View Extra Specs"
msgstr "Посмотреть доп. параметры"

msgid "View Full Log"
msgstr "Посмотреть весь лог"

msgid "View Log"
msgstr "Посмотреть лог"

msgid "View Usage"
msgstr "Просмотр использования"

msgid "View Usage Report"
msgstr "Просмотреть отчет об использовании"

msgid "Virtual Private Network"
msgstr "Виртуальная частная сеть"

msgid "Virtual Size"
msgstr "Виртуальный размер"

msgid "Volume"
msgstr "Диск"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_name)s on instance %(instance_name)s"
msgstr "Диск %(volume_name)s на инстансе %(instance_name)s"

msgid "Volume (Cinder)"
msgstr "Диски (Cinder)"

msgid "Volume Backup"
msgstr "Резервные копии диска"

msgid "Volume Backup Details"
msgstr "Данные резервной копии диска"

msgid "Volume Backup Details: {{ backup.name }}"
msgstr "Детали резервной копии диска: {{ backup.name }}"

#, python-format
msgid "Volume Backup Overview: %(backup_display_name)s"
msgstr "Обзор резервной копии диска: %(backup_display_name)s"

msgid "Volume Backup:"
msgstr "Резервная копия диска:"

msgid "Volume Backups"
msgstr "Резервные копии диска"

msgid ""
"Volume Backups are stored using the Object Storage service. You must have "
"this service activated in order to create a backup."
msgstr ""
"Резервные копии диска хранятся, используя сервис хранения объектов. У вас "
"должен быть активирован этот сервис, чтобы создать резервную копию."

msgid "Volume Details"
msgstr "Информация о диске"

msgid "Volume Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Подробности о диске: {{ volume.name }}"

msgid "Volume Encryption Details"
msgstr "Подробности шифрования диска."

#, python-format
msgid "Volume Encryption Details: %(volume_name)s"
msgstr "Подробности шифрования диска: %(volume_name)s"

msgid "Volume Encryption Details: {{ volume.name }}"
msgstr "Подробности шифрования диска: {{ volume.name }}"

msgid "Volume Encryption Overview"
msgstr "Обзор шифрования диска"

msgid "Volume Limits"
msgstr "Ограничения диска"

msgid "Volume Name"
msgstr "Название диска"

msgid "Volume Overview"
msgstr "Обзор диска"

msgid "Volume Size"
msgstr "Размер диска"

msgid "Volume Snapshot"
msgstr "Снимок диска"

msgid "Volume Snapshot Details"
msgstr "Информация о снимке диска"

msgid "Volume Snapshot Details: {{ snapshot.name }}"
msgstr "Детали снимка диска: {{ snapshot.name }}"

msgid "Volume Snapshot Overview"
msgstr "Обзор снимка диска"

msgid "Volume Snapshots"
msgstr "Снимки дисков"

msgid "Volume Source"
msgstr "Источник диска"

msgid "Volume Storage"
msgstr "Хранилище для дисков"

msgid "Volume Transfer"
msgstr "Передача диска"

msgid "Volume Transfer Details"
msgstr "Подробности переноса диска."

msgid "Volume Type"
msgstr "Тип дисков"

msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Описание типа диска:"

msgid "Volume Type Encryption Details"
msgstr "Детали шифрования типа дисков"

msgid "Volume Type Encryption Overview"
msgstr "Обзор шифрования типа дисков"

msgid "Volume Type Extra Specs"
msgstr "Доп. параметры типа дисков"

msgid "Volume Type Name"
msgstr "Название Типа Дисков"

msgid "Volume Type is Unencrypted."
msgstr "Тип дисков не шифруется."

#, python-format
msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s"
msgstr "Типа дисков: %(volume_type_name)s"

#, python-format
msgid "Volume Type: %(volume_type_name)s "
msgstr "Тип дисков: %(volume_type_name)s"

msgid "Volume Types"
msgstr "Типы Дисков"

#, python-format
msgid ""
"Volume cannot be extended to %(req)iGB as you only have %(avail)iGB of your "
"quota available."
msgstr ""
"Диск не может быть расширен на %(req)iГБ, так как у вас есть только "
"%(avail)iГБ доступной квоты."

msgid "Volume is Unencrypted"
msgstr "Диск не зашифрован"

msgid "Volume local to instance"
msgstr "Локальный том для инстанса"

msgid ""
"Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda'). Leave this field blank "
"to let the system choose a device name for you."
msgstr ""
"Точка монтирования диска (т.е. 'vda' монтируется на '/dev/vda'). Оставьте "
"это полу пустым чтобы системы выбрала название устройства за вас. "

msgid "Volume name to be assigned"
msgstr "Название диска"

msgid "Volume of RAM"
msgstr "Объем RAM"

msgid "Volume of RAM used"
msgstr "Использованный объем RAM"

msgid "Volume of reads"
msgstr "Объем операций чтения"

msgid "Volume of writes"
msgstr "Объем операций записи"

msgid "Volume size in gigabytes (integer value)."
msgstr "Размер диска в гигабайтах (целое значение)."

#, python-format
msgid ""
"Volume size must be equal to or greater than the image minimum disk size "
"(%sGB)"
msgstr ""
"Размер диска должен быть равен или превышать минимальный размер диска образа "
"(%sГБ)"

#, python-format
msgid "Volume size must be equal to or greater than the image size (%s)"
msgstr "Размер диска должен быть больше или равен размеру образа (%s)"

#, python-format
msgid ""
"Volume size must be equal to or greater than the origin volume size (%s)"
msgstr ""
"Размер диска должен быть равен или больше оригинального размера диска (%s)"

#, python-format
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
msgstr "Размер диска должен быть не меньше размера снимка (%s ГБ)"

msgid "Volume size must be greater than 0"
msgstr "Размер диска должен быть больше 0"

msgid "Volume source must be specified"
msgstr "Ресурс диска должен быть указан"

#, python-format
msgid "Volume type name \"%s\" already exists."
msgstr "Тип дисков \"%s\" уже существует."

msgid "Volume type name can not be empty."
msgstr "Название типа дисков не может быть пустым."

msgid "Volumes"
msgstr "Диски"

msgid "Volumes Attached"
msgstr "Подключенные диски"

msgid "Volumes Availability Zone"
msgstr "Зона доступности дисков"

msgid "Volumes local to instance"
msgstr "Локальные тома для инстанса"

msgid "Volumes per node"
msgstr "Диски на узел"

msgid "Volumes size"
msgstr "Размер дисков"

msgid "Volumes size (GB)"
msgstr "Размер дисков (ГБ)"

msgid "Volumes type"
msgstr "Тип диска"

msgid "Weight"
msgstr "Вес"

msgid ""
"When no IP address is provided, the VIP will obtain an address from\n"
"  the selected subnet. If a specific IP address is desired, it may be "
"provided and\n"
"  must also be an address within the selected subnet.\n"
"  "
msgstr ""
"Если не указан IP адрес, VIP получит адрес из\n"
"  выбранной подсети. Если необходим конкретный IP адрес, \n"
"  он должен быть указан вручную и находиться в выбранной подсети.\n"
"  "

msgid "Which keypair to use for authentication."
msgstr "Ключевая пара используемая для аутентификации."

msgid ""
"Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which "
"behave similarly to folders in your desktop operating system, with the "
"exception that they are virtual collections defined by a common prefix on "
"the object's name. A slash (/) character is used as the delimiter for pseudo-"
"folders in the Object Store."
msgstr ""
"Внутри контейнера вы можете сгруппировать ваши объекты в псевдо-каталогах, "
"которые имют сходство с каталогами в операционной системе вашего компьютера "
"за исключением того, что они представляют из себя виртуальные коллекции "
"определяемые как общий префикс имени объекта. Символ слеша (/) используется "
"как разделитель для псевдо-каталогов в Объектном Хранилище."

msgid "Worker Node Group Template:"
msgstr "Шаблон группы машин:"

msgid "Yes"
msgstr "Да"

msgid "You are already using all of your available floating IPs."
msgstr "Вы уже используете все доступные назначаемые IP"

msgid "You are already using all of your available volumes."
msgstr "Уже используются все доступные диски."

msgid ""
"You are now ready to\n"
"                        launch your cluster.  When you click on the link\n"
"                        below, you will need to give your cluster a name,\n"
"                        choose the Cluster Template to use and choose which\n"
"                        image to use to build your instances.  After you\n"
"                        click on \"Create\", your instances will begin to\n"
"                        spawn.  Your cluster should be operational in a few\n"
"                        minutes."
msgstr ""
"Теперь все готово для запуска кластера.\n"
"После нажатия на ссылку ниже вам будет необходимо\n"
"указать название кластера, выбрать шаблон и образ \n"
"для создания машин. После нажатия на кнопку \"Создать\"\n"
"начнет процесс запуска машин. Ваш кластер будет готов \n"
"к работе через несколько минут."

msgid ""
"You can connect a specified external network to the router. The external "
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
"a gateway for external connectivity."
msgstr ""
"Вы можете подключить указанную внешнюю сеть к маршрутизатору. Внешняя сеть "
"рассматривается как маршрут по умолчанию маршрутизатора и маршрутизатор "
"является шлюзом к внешнему соединению."

msgid "You can connect a specified subnet to the router."
msgstr "Вы можете подключить указанную подсеть к маршрутизатору"

msgid ""
"You can create a port for the network. If you specify device ID to be "
"attached, the device specified will be attached to the port created."
msgstr ""
"Вы можете создать порт сети. Если вы укажете ID устройства, то это "
"устройство будет подключено к созданному порту."

msgid ""
"You can customize your instance after it has launched using the options "
"available here."
msgstr ""
"Вы можете настроить свой инстанс после его запуска, используя параметры "
"доступные здесь"

msgid ""
"You can perform an incremental backup by specifying a parent backup. "
"<strong>However,</strong> not all databases support incremental backups in "
"which case this operation will result in an error."
msgstr ""
"Вы можете выполнить инкрементное резервное копирование, указав материнскую "
"резервную копию. <strong>Однако, </strong> не все базы данных поддерживают "
"инкрементное резервное копирование, в этом случае операция приведёт к ошибке."

msgid ""
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
msgstr ""
"Вы можете задать желаемый шаблон правила или использовать настраиваемые "
"правила через опции Настраиваемое TCP Правило, Настраиваемое UDP Правило или "
"Настраиваемое ICMP Правило."

msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
msgstr "Нельзя выключить активного пользователя."

msgid "You cannot disable your current project"
msgstr "Вы не можете отключить свой текущий проект"

msgid ""
"You cannot revoke your administrative privileges from the domain you are "
"currently logged into. Please switch to another domain with administrative "
"privileges or remove the administrative role manually via the CLI."
msgstr ""
"Вы не можете отменить административные полномочия домена, будучи в данном "
"домене. Пожалуйста переключитесь в другой домен с административными "
"полномочиями или удалите административную роль с помощью интерфейса "
"командной строки."

msgid ""
"You cannot revoke your administrative privileges from the project you are "
"currently logged into. Please switch to another project with administrative "
"privileges or remove the administrative role manually via the CLI."
msgstr ""
"Вы не можете удалить административные привилегии, будучи в данном проекте. "
"Переключитесь в другой проект с административными привилегиями или удалите "
"роль администратора с помощью интерфейса командной строки."

msgid ""
"You do not have the required\n"
"          privileges to access this content. If you believe this message to\n"
"          be in error, please contact your project manager."
msgstr ""
"У вас не хватает прав на доступа к этому содержимому. \n"
"Если вы считаете что это ошибка, обратитесь к менеджеру своего проекта."

msgid "You may also add any custom tag."
msgstr "Также вы можете добавить любой пользовательский тег."

msgid "You may also enter an optional description for your Data Source."
msgstr ""
"Вы также можете ввести дополнительное описание для вашего источника данных"

msgid "You may also enter an optional description for your job binary."
msgstr ""
"Вы также можете ввести необязательное описание для вашего исполняемого файла."

msgid "You may also enter an optional description for your job template."
msgstr "Вы также можете ввести необязательное описание вашего шаблоны задачи."

msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved."
msgstr "Ошибка в адресе страницы, или страница была перемещена."

msgid "You may need to enter the username and password for your Data Source."
msgstr ""
"Вам может понадобиться ввести имя пользователя и пароль для вашего источника "
"данных"

msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance."
msgstr "Опционально вы можете задать пароль на перестройку инстанса."

msgid ""
"You may reset the gateway later by using the set gateway action, but the "
"gateway IP may change."
msgstr ""
"Вы можете шлюз позже используя действие \"установить шлюз\", но IP-адрес "
"шлюза может измениться. "

msgid "You may set <b>cluster</b> scoped configurations on corresponding tabs."
msgstr ""
"Вы можете установить конфигурации специфичные для <b>кластеров</b> на "
"соответствующих закладках."

msgid "You may update IKE Policy details here."
msgstr "Вы можете обновить данные о политике IKE здесь."

msgid "You may update IPSec Policy details here."
msgstr "Вы можете обновить данные о политике IPSec здесь."

msgid "You may update IPSec Site Connection details here."
msgstr "Вы можете обновить данные о политике IPSec сайта здесь.  "

msgid ""
"You may update VIP attributes here: edit name, description, pool, session "
"persistence, connection limit  or admin state."
msgstr ""
"Вы можете обновить атрибуты VIP здесь: отредактируйте имя, описание, пул, "
"постоянство сессий, лимит соединений или состояние администрирования."

msgid "You may update VPN Service details here."
msgstr "Вы можете обновить данные VPN сервиса здесь."

msgid "You may update firewall details here."
msgstr " Здесь вы можете изменить конфигурацию межсетевого экрана."

msgid ""
"You may update health monitor attributes here: edit delay, timeout, max "
"retries  or admin state."
msgstr ""
"Вы можете обновить атрибуты монитора работоспособности здесь: отредактируйте "
"задержку, таймаут, число повторов и состояние администрирования."

msgid ""
"You may update member attributes here: edit pool, weight or admin state."
msgstr ""
"Вы можете обновить атрибуты участника здесь: отредактируйте пул, вес или "
"состояние администрирования."

msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"Здесь вы можете изменить свойства политики. Для добавления или удаления "
"правил используйте соответствующие ссылки."

msgid ""
"You may update pool attributes here: edit name, description, load balancing "
"method or admin state."
msgstr ""
"Вы можете обновить атрибуты пула здесь: редактировать имя, описание, метод "
"балансировки нагрузки и состояние администрирования."

msgid "You may update rule details here."
msgstr "Здесь вы можете обновить свойства правила."

msgid "You may update the editable properties of your network here."
msgstr "Здесь вы можете обновить изменяемые свойства сети."

msgid "You may update the editable properties of your port here."
msgstr "Здесь вы можете обновить изменяемые свойства порта."

msgid "You may update the editable properties of your router here."
msgstr "Здесь вы можете обновить изменяемые свойства маршрутизатора"

msgid ""
"You must choose a flavor to determine the size (VCPUs, memory and storage) "
"of all launched VMs."
msgstr ""
"Вы должны выбрать тип инстанса для определения размера (VCPUs, память и "
"хранилище) всех запускаем виртуальных машин. "

msgid "You must select a datastore type and version."
msgstr "Вы должны выбрать тип и версию хранилища данных."

msgid "You must select a snapshot."
msgstr "Вы должны выбрать снимок."

msgid "You must select a volume."
msgstr "Необходимо выбрать диск."

msgid "You must select an image."
msgstr "Необходимо выбрать образ"

msgid "You must set volume size"
msgstr "Вы должны указать размер диска"

msgid "You must specify a password if you create a user."
msgstr "Вы должны задать пароль если хотите создать пользователя."

msgid "You must specify a template via one of the available sources."
msgstr "Вы должны задать шаблон используя один из доступны способов."

msgid "You must specify at least one database if you create a user."
msgstr "Вы должны создать по крайней мере одну БД если создаете пользователя."

msgid ""
"You must specify the source of the traffic to be allowed via this rule. You "
"may do so either in the form of an IP address block (CIDR) or via a source "
"group (Security Group). Selecting a security group as the source will allow "
"any other instance in that security group access to any other instance via "
"this rule."
msgstr ""
"Вы должны указать источник трафика который будет разрешен этим правилом.  Вы "
"можете указать блок IP адресов (CIDR) или группу безопасности. Выбор группы "
"безопасности предоставит доступ любым машинам из указанной группы к любым "
"машинам к которым применится это правило. "

#, python-format
msgid "Your image %s has been queued for creation."
msgstr "Образ %s поставлен в очередь на создание."

msgid "Zone"
msgstr "Зона"

msgid "aes-128"
msgstr "aes-128"

msgid "aes-192"
msgstr "aes-192"

msgid "aes-256"
msgstr "aes-256"

msgid "ah"
msgstr "ah"

msgid "ah-esp"
msgstr "ah-esp"

msgid "back-end"
msgstr "бэкенд"

msgid "bi-directional"
msgstr "bi-направленный"

msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both"
msgstr "оба"

msgid "clear"
msgstr "очистить"

msgid "console is currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
"консоль в текущий момент недоступна. Пожалуйста повторите попытку позже."

msgid "disabled"
msgstr "выключено"

msgid "dm-crypt"
msgstr "dm-crypt"

msgid "environment"
msgstr "среда"

msgid "esp"
msgstr "esp"

msgid "front-end"
msgstr "фронтэнд"

msgid "group14"
msgstr "group14"

msgid "group2"
msgstr "group2"

msgid "group5"
msgstr "group5"

msgid "hold"
msgstr "держать"

msgid "instance"
msgstr "инстанс"

msgid "no processes"
msgstr "никаких процессов"

msgid "pseudo-folder"
msgstr "псевдо-папка"

msgid "response-only"
msgstr "только ответ"

msgid "restart"
msgstr "начать заново"

msgid "restart-by-peer"
msgstr "перезапуск-пиром"

msgid "seconds"
msgstr "секунды"

msgid "sha1"
msgstr "sha1"

msgid "template"
msgstr "шаблон"

msgid "transport"
msgstr "транспортировать"

msgid "tunnel"
msgstr "туннельный"

msgid "undefined"
msgstr "Неопределенный"

msgid "unknown IP address"
msgstr "неизвестный IP-адрес"

msgid "v1"
msgstr "v1"

msgid "v2"
msgstr "v2"