summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po')
-rw-r--r--keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po676
1 files changed, 0 insertions, 676 deletions
diff --git a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po
deleted file mode 100644
index 9100fed51..000000000
--- a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po
+++ /dev/null
@@ -1,676 +0,0 @@
-# Translations template for keystone.
-# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation
-# This file is distributed under the same license as the keystone project.
-#
-# Translators:
-# Alper Çiftçi <alprciftci@gmail.com>, 2015
-# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015
-# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013
-# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013
-# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keystone VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:27+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language: tr_TR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Generated-By: Babel 2.0\n"
-"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
-"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
-
-#, python-format
-msgid "%(detail)s"
-msgstr "%(detail)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s"
-msgstr ""
-"%(event)s geçerli bir bilgilendirme olayı değil, şunlardan biri olmalı: "
-"%(actions)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host"
-msgstr "%(host)s güvenilir bir gösterge paneli istemcisi değil"
-
-#, python-format
-msgid "%(message)s %(amendment)s"
-msgstr "%(message)s %(amendment)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository "
-"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory."
-msgstr ""
-"%(mod_name)s veri tabanı göçü sağlamıyor. %(path)s yolundaki göç deposu yolu "
-"mevcut değil ya da bir dizin değil."
-
-#, python-format
-msgid "%s field is required and cannot be empty"
-msgstr "%s alanı gerekli ve boş olamaz"
-
-msgid "--all option cannot be mixed with other options"
-msgstr "--all seçeneği diğer seçeneklerle birleştirilemez"
-
-msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog."
-msgstr "Servis kataloğu oluşturmak için proje-kapsamlı bir jeton gerekli."
-
-msgid "Access token is expired"
-msgstr "Erişim jetonunun süresi dolmuş"
-
-msgid "Access token not found"
-msgstr "Erişim jetonu bulunamadı"
-
-msgid "Additional authentications steps required."
-msgstr "Ek kimlik doğrulama adımları gerekli."
-
-msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs"
-msgstr "Alan yapılandırmaları alınırken beklenmedik hata oluştu"
-
-#, python-format
-msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s"
-msgstr "%s depolanırken beklenmedik bir hata oluştu"
-
-msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request."
-msgstr "Beklenmedik bir hata sunucunun isteğinizi tamamlamasını engelledi."
-
-msgid "At least one option must be provided"
-msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır"
-
-msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name"
-msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır, ya --all ya da --domain-name kullanın"
-
-msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method."
-msgstr "Desteklenmeyen yöntem ile doğrulama girişiminde bulunuldu."
-
-msgid "Authentication plugin error."
-msgstr "Kimlik doğrulama eklenti hatası."
-
-msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation."
-msgstr "Vekil ile sağlanan bir jeton ile istek yetkilendirilemez."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s"
-msgstr "%(option_name)s %(attr)s değiştirilemiyor"
-
-msgid "Cannot change Domain ID"
-msgstr "Alan ID'si değiştirilemez"
-
-msgid "Cannot change user ID"
-msgstr "Kullanıcı ID'si değiştirilemiyor"
-
-msgid "Cannot change user name"
-msgstr "Kullanıcı adı değiştirilemiyor"
-
-msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation."
-msgstr "Vekalet ile sağlanan bir jeton ile istek jetonları listelenemez."
-
-#, python-format
-msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s"
-msgstr "Verilmemiş rol silinemez, %s"
-
-msgid ""
-"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after "
-"self "
-msgstr ""
-"self'den sonra ilk parametre olarak ipucu listesi verilmeden bir sürücü "
-"çağrısı kırpılamıyor "
-
-msgid ""
-"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time."
-msgstr ""
-"parents_as_list ve parents_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz."
-
-msgid ""
-"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time."
-msgstr ""
-"subtree_as_list ve subtree_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz."
-
-msgid ""
-"Combining effective and group filter will always result in an empty list."
-msgstr ""
-"Efektif ve grup filtresini birleştirmek her zaman boş bir listeye yol açar."
-
-msgid ""
-"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an "
-"empty list."
-msgstr ""
-"Efektif, alan ve miras filtrelerin birleştirilmesi her zaman boş bir listeye "
-"yol açar."
-
-#, python-format
-msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\""
-msgstr "Çatışan bölge kimlikleri belirtildi: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\""
-
-msgid "Consumer not found"
-msgstr "Tüketici bulunamadı"
-
-msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment"
-msgstr "Kimlik Sağlayıcı tanımlayıcısı ortamda bulunamıyor"
-
-msgid "Could not validate the access token"
-msgstr "Erişim jetonu doğrulanamadı"
-
-msgid ""
-"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration."
-msgstr ""
-"'enable' özniteliği yapılandırma tarafından göz ardı edilen bir öğe "
-"kapatılıyor."
-
-#, python-format
-msgid "Domain cannot be named %s"
-msgstr "Alan %s olarak adlandırılamaz"
-
-#, python-format
-msgid "Domain cannot have ID %s"
-msgstr "Alan %s ID'sine sahip olamaz"
-
-#, python-format
-msgid "Domain is disabled: %s"
-msgstr "Alan kapalı: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: "
-"%(file)s."
-msgstr ""
-"Alan: %(domain)s zaten tanımlanmış bir yapılandırmaya sahip - dosya "
-"atlanıyor: %(file)s."
-
-#, python-format
-msgid "Duplicate ID, %s."
-msgstr "Kopya ID, %s"
-
-#, python-format
-msgid "Duplicate name, %s."
-msgstr "Kopya isim, %s."
-
-#, python-format
-msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s"
-msgstr "Bitiş noktası %(endpoint_id)s %(project_id)s projesinde bulunamadı"
-
-msgid "Endpoint Group Project Association not found"
-msgstr "Bitiş Noktası Grup Proje İlişkisi bulunamadı"
-
-msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set."
-msgstr "idp_entity_id yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun."
-
-msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set."
-msgstr "idp_sso_endpoint yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s."
-msgstr ""
-"Alan: %(domain)s için yapılandırma dosyası ayrıştırılırken hata, dosya: "
-"%(file)s."
-
-#, python-format
-msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s"
-msgstr "Dosya açılırken hata %(path)s: %(err)s"
-
-#, python-format
-msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s"
-msgstr "Kurallar ayrıştırılırken hata %(path)s: %(err)s"
-
-#, python-format
-msgid "Expected dict or list: %s"
-msgstr "Sözlük ya da liste beklendi: %s"
-
-msgid "Failed to validate token"
-msgstr "Jeton doğrulama başarısız"
-
-msgid "Federation token is expired"
-msgstr "Federasyon jetonunun süresi dolmuş"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in "
-"order to redelegate a trust"
-msgstr ""
-"\"remaining_uses\" alanı %(value)s olarak ayarlanmış, bir güvene tekrar "
-"yetki vermek için böyle ayarlanmamalı"
-
-#, python-format
-msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations"
-msgstr "%(group)s grubu alana özel yapılandırmalar için desteklenmiyor"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the "
-"backend."
-msgstr ""
-"%(mapping_id)s eşleştirmesi tarafından döndürülen %(group_id)s grubu arka "
-"uçta bulunamadı."
-
-#, python-format
-msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s"
-msgstr "ID özniteliği %(id_attr)s %(dn)s LDAP nesnesinde bulunamadı"
-
-#, python-format
-msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled"
-msgstr "Kimlik Sağlayıcı %(idp)s kapalı"
-
-msgid ""
-"Incoming identity provider identifier not included among the accepted "
-"identifiers."
-msgstr ""
-"Gelen kimlik sağlayıcı tanımlayıcısı kabul edilen tanımlayıcılar arasında "
-"yok."
-
-#, python-format
-msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s"
-msgstr ""
-"Geçersiz LDAP TLS sertifika seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini seçin: "
-"%(options)s"
-
-#, python-format
-msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available"
-msgstr "Geçersiz LDAP TLS_AVAIL seçeneği: %s. TLS kullanılabilir değil"
-
-#, python-format
-msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s"
-msgstr ""
-"Geçersiz LDAP referans kaldırma seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini "
-"seçin: %(options)s"
-
-#, python-format
-msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s"
-msgstr "Geçersiz LDAP kapsamı: %(scope)s. Şunlardan birini seçin: %(options)s"
-
-msgid "Invalid TLS / LDAPS combination"
-msgstr "Geçersiz TLS / LDAPS kombinasyonu"
-
-msgid "Invalid blob in credential"
-msgstr "Kimlik bilgisinde geçersiz düğüm"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - "
-"ignoring this file."
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyası isminde: %(file)s geçersiz alan adı: %(domain)s bulundu "
-"- bu dosya atlanıyor."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must "
-"be specified."
-msgstr ""
-"Geçersiz kural: %(identity_value)s. Hem 'gruplar' hem 'alan' anahtar "
-"kelimeleri belirtilmeli."
-
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Geçersiz imza"
-
-msgid "Invalid user / password"
-msgstr "Geçersiz kullanıcı / parola"
-
-msgid "Invalid username or password"
-msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve parola"
-
-#, python-format
-msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details."
-msgstr ""
-"Kusurlu bitiş noktası URL'si (%(endpoint)s), detaylar için HATA kaydına "
-"bakın."
-
-#, python-format
-msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s"
-msgstr "Üye %(member)s zaten %(group)s grubunun üyesi"
-
-#, python-format
-msgid "Method not callable: %s"
-msgstr "Metod çağrılabilir değil: %s"
-
-msgid "Missing entity ID from environment"
-msgstr "Öğe kimliği ortamdan eksik"
-
-msgid ""
-"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting "
-"this parameter is advised."
-msgstr ""
-"Tekrar yetkilendirme üzerine \"redelegation_count\" değiştirmeye izin "
-"verilmez. Tavsiye edildiği gibi bu parametre atlanıyor."
-
-msgid "Multiple domains are not supported"
-msgstr "Birden çok alan desteklenmiyor"
-
-msgid "Must specify either domain or project"
-msgstr "Alan ya da projeden biri belirtilmelidir"
-
-msgid "No authenticated user"
-msgstr "Kimlik denetimi yapılmamış kullanıcı"
-
-msgid ""
-"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one."
-msgstr ""
-"Şifreleme anahtarları bulundu; birini yükletmek için keystone-manage "
-"fernet_setup çalıştırın."
-
-msgid "No options specified"
-msgstr "Hiçbir seçenek belirtilmedi"
-
-#, python-format
-msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s."
-msgstr "Hiçbir ilke %(endpoint_id)s bitiş noktasıyla ilişkilendirilmemiş."
-
-msgid "One of the trust agents is disabled or deleted"
-msgstr "Güven ajanlarından biri kapalı ya da silinmiş"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Option %(option)s found with no group specified while checking domain "
-"configuration request"
-msgstr ""
-"%(option)s seçeneği alan yapılandırma isteği kontrol edilirken hiçbir grup "
-"belirtilmemiş şekilde bulundu"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific "
-"configurations"
-msgstr ""
-"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği alana özel yapılandırmalarda "
-"desteklenmiyor"
-
-msgid "Project field is required and cannot be empty."
-msgstr "Proje alanı gerekli ve boş olamaz."
-
-#, python-format
-msgid "Project is disabled: %s"
-msgstr "Proje kapalı: %s"
-
-msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only"
-msgstr ""
-"Tekrar yetki vermeye yalnızca güven tarafından yetki verilenler için izin "
-"verilir"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range "
-"of [0..%(max_count)d]"
-msgstr ""
-"izin verilen [0..%(max_count)d] aralığı içinden %(redelegation_depth)d izin "
-"verilen tekrar yetki verme derinliği"
-
-msgid "Request must have an origin query parameter"
-msgstr "İstek bir başlangıç noktası sorgu parametresine sahip olmalı"
-
-msgid "Request token is expired"
-msgstr "İstek jetonunun süresi dolmuş"
-
-msgid "Request token not found"
-msgstr "İstek jetonu bulunamadı"
-
-msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide"
-msgstr ""
-"İstenen zaman bitim süresi tekrar yetkilendirilen güvenin "
-"sağlayabileceğinden fazla"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed "
-"%(max_count)d"
-msgstr ""
-"%(requested_count)d istenen tekrar yetki verme derinliği izin verilen "
-"%(max_count)d den fazla"
-
-msgid "Scoping to both domain and project is not allowed"
-msgstr "Hem alan hem projeye kapsamlamaya izin verilmez"
-
-msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed"
-msgstr "Hem alan hem güvene kapsamlamaya izin verilmez"
-
-msgid "Scoping to both project and trust is not allowed"
-msgstr "Hem proje hem güvene kapsamlamaya izin verilmez"
-
-#, python-format
-msgid "Service Provider %(sp)s is disabled"
-msgstr "Servis Sağlayıcı %(sp)s kapalı"
-
-msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust"
-msgstr "İstenen rollerin bazıları tekrar yetki verilen güven içinde değil"
-
-msgid "Specify a domain or project, not both"
-msgstr "Bir alan ya da proje belirtin, ya da her ikisini"
-
-msgid "Specify a user or group, not both"
-msgstr "Bir kullanıcı ya da grup belirtin, ikisini birden değil"
-
-msgid ""
-"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with "
-"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client "
-"is assumed to be in error."
-msgstr ""
-"'expires_at' şu andan önce olmamalı. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü "
-"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu "
-"varsayılıyor."
-
-msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option"
-msgstr "--all seçeneği --domain-name seçeneğiyle kullanılamaz"
-
-#, python-format
-msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found."
-msgstr "Keystone yapılandırma dosyası %(config_file)s bulunamadı."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL "
-"driver (only one is permitted): %(source)s."
-msgstr ""
-"Keystone alana özel yapılandırması birden fazla SQL sürücüsü belirtti "
-"(yalnızca birine izin verilir): %(source)s."
-
-msgid "The action you have requested has not been implemented."
-msgstr "İstediğiniz eylem uygulanmamış."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could "
-"not comply with the request because the password is invalid."
-msgstr ""
-"Parola uzunluğu %(size)i ye eşit ya da daha küçük olmalı. Sunucu talebe "
-"cevap veremedi çünkü parola geçersiz."
-
-msgid "The request you have made requires authentication."
-msgstr "Yaptığınız istek kimlik doğrulama gerektiriyor."
-
-msgid ""
-"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug "
-"in the Keystone server. The current request is aborted."
-msgstr ""
-"İptal etme çağrısı hem domain_id hem project_id'ye sahip olmamalı. Bu "
-"Keystone sunucudaki bir hata. Mevcut istek iptal edildi."
-
-msgid "The service you have requested is no longer available on this server."
-msgstr "İstediğiniz servis artık bu sunucu üzerinde kullanılabilir değil."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular "
-"region hierarchy."
-msgstr ""
-"Belirtilen üst bölge %(parent_region_id)s dairesel bölge sıralı dizisi "
-"oluştururdu."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary "
-"of options"
-msgstr ""
-"Yapılandırmada belirtilen %(group)s grubunun değeri seçenekler sözlüğü olmalı"
-
-#, python-format
-msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s"
-msgstr "Bu bilinen bir Fernet faydalı yük sürümü değil: %s"
-
-msgid ""
-"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the "
-"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is "
-"assumed to be in error."
-msgstr ""
-"Zaman damgası beklenen biçimde değil. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü "
-"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu "
-"varsayılıyor."
-
-msgid "Trustee has no delegated roles."
-msgstr "Yedieminin emanet edilen kuralları yok."
-
-msgid "Trustor is disabled."
-msgstr "Güven kurucu kapalı."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be "
-"specified in the config"
-msgstr ""
-"%(group)s grubu güncellenmeye çalışılıyor, böylece yapılandırmada yalnızca "
-"grup belirtilmeli"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided "
-"contains option %(option_other)s instead"
-msgstr ""
-"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışılıyor, ama "
-"sağlanan yapılandırma %(option_other)s seçeneğini içeriyor"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only "
-"that, option must be specified in the config"
-msgstr ""
-"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışıldı, böylece, "
-"yapılandırmada yalnızca bu seçenek belirtilmeli"
-
-msgid ""
-"Unable to access the keystone database, please check it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Keystone veri tabanına erişilemiyor, lütfen doğru yapılandırıldığından emin "
-"olun."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have "
-"associated endpoints."
-msgstr ""
-"Bölge %(region_id)s silinemedi çünkü kendisi ya da alt bölgelerinin "
-"ilişkilendirilmiş bitiş noktaları var."
-
-#, python-format
-msgid "Unable to locate domain config directory: %s"
-msgstr "Alan yapılandırma dizini bulunamıyor: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to lookup user %s"
-msgstr "%s kullanıcısı aranamadı"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting "
-"values %(new)s and %(old)s"
-msgstr ""
-"Kimlik özniteliği %(attribute)s bağdaştırılamıyor çünkü çatışan değerleri "
-"var %(new)s ve %(old)s"
-
-#, python-format
-msgid "Unexpected assignment type encountered, %s"
-msgstr "Beklenmedik atama türüyle karşılaşıldı, %s"
-
-#, python-format
-msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s"
-msgstr "JSON Home yanıtı için beklenmedik durum istendi, %s"
-
-#, python-format
-msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name"
-msgstr "--domain-name ile bilinmeyen alan '%(name)s' belirtilmiş"
-
-msgid "Update of `parent_id` is not allowed."
-msgstr "`parent_id` güncellemesine izin verilmiyor."
-
-#, python-format
-msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s"
-msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(domain_id)s alanına erişimi yok"
-
-#, python-format
-msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s"
-msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(project_id)s projesine erişimi yok"
-
-#, python-format
-msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s"
-msgstr "Kullanıcı %(user_id)s zaten %(group_id)s grubu üyesi"
-
-#, python-format
-msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'"
-msgstr "Kullanıcı '%(user_id)s' '%(group_id)s' grubunda bulunamadı"
-
-msgid "User IDs do not match"
-msgstr "Kullanıcı ID leri uyuşmuyor"
-
-#, python-format
-msgid "User is disabled: %s"
-msgstr "Kullanıcı kapalı: %s"
-
-msgid "User is not a trustee."
-msgstr "Kullanıcı güvenilir değil."
-
-#, python-format
-msgid "User type %s not supported"
-msgstr "Kullanıcı türü %s desteklenmiyor"
-
-msgid "You are not authorized to perform the requested action."
-msgstr "İstenen eylemi gerçekleştirmek için yetkili değilsiniz."
-
-msgid "any options"
-msgstr "herhangi bir seçenek"
-
-msgid "auth_type is not Negotiate"
-msgstr "auth_type Negotiate değil"
-
-msgid "authorizing user does not have role required"
-msgstr "yetkilendiren kullanıcı gerekli role sahip değil"
-
-#, python-format
-msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s"
-msgstr "kapalı bir proje içeren bir alt grupta proje oluşturulamaz: %s"
-
-#, python-format
-msgid "group %(group)s"
-msgstr "grup %(group)s"
-
-#, python-format
-msgid "option %(option)s in group %(group)s"
-msgstr "%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği"
-
-msgid "remaining_uses must be a positive integer or null."
-msgstr "remaining_uses pozitif bir değer ya da null olmalı."
-
-msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed"
-msgstr "tekrar yetkilendirmeye izin veriliyorsa remaining_uses ayarlanmamalı"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"request to update group %(group)s, but config provided contains group "
-"%(group_other)s instead"
-msgstr ""
-"%(group)s grubunu güncelleme isteği, ama sağlanan yapılandırma "
-"%(group_other)s grubunu içeriyor"
-
-msgid "rescope a scoped token"
-msgstr "kapsamlı bir jeton tekrar kapsamlandı"
-
-#, python-format
-msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory"
-msgstr "tls_cacertdir %s bulunamadı ya da bir dizin"
-
-#, python-format
-msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file"
-msgstr "tls_cacertfile %s bulunamadı ya da bir dosya değil"