diff options
Diffstat (limited to 'keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po')
-rw-r--r-- | keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po | 676 |
1 files changed, 0 insertions, 676 deletions
diff --git a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po b/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po deleted file mode 100644 index 9100fed51..000000000 --- a/keystone/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/keystone.po +++ /dev/null @@ -1,676 +0,0 @@ -# Translations template for keystone. -# Copyright (C) 2015 OpenStack Foundation -# This file is distributed under the same license as the keystone project. -# -# Translators: -# Alper Çiftçi <alprciftci@gmail.com>, 2015 -# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015 -# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 -# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 -# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keystone VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 20:17+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:27+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" -"Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" -"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" - -#, python-format -msgid "%(detail)s" -msgstr "%(detail)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" -msgstr "" -"%(event)s geçerli bir bilgilendirme olayı değil, şunlardan biri olmalı: " -"%(actions)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s is not a trusted dashboard host" -msgstr "%(host)s güvenilir bir gösterge paneli istemcisi değil" - -#, python-format -msgid "%(message)s %(amendment)s" -msgstr "%(message)s %(amendment)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " -"path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." -msgstr "" -"%(mod_name)s veri tabanı göçü sağlamıyor. %(path)s yolundaki göç deposu yolu " -"mevcut değil ya da bir dizin değil." - -#, python-format -msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "%s alanı gerekli ve boş olamaz" - -msgid "--all option cannot be mixed with other options" -msgstr "--all seçeneği diğer seçeneklerle birleştirilemez" - -msgid "A project-scoped token is required to produce a service catalog." -msgstr "Servis kataloğu oluşturmak için proje-kapsamlı bir jeton gerekli." - -msgid "Access token is expired" -msgstr "Erişim jetonunun süresi dolmuş" - -msgid "Access token not found" -msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" - -msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "Ek kimlik doğrulama adımları gerekli." - -msgid "An unexpected error occurred when retrieving domain configs" -msgstr "Alan yapılandırmaları alınırken beklenmedik hata oluştu" - -#, python-format -msgid "An unexpected error occurred when trying to store %s" -msgstr "%s depolanırken beklenmedik bir hata oluştu" - -msgid "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "Beklenmedik bir hata sunucunun isteğinizi tamamlamasını engelledi." - -msgid "At least one option must be provided" -msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır" - -msgid "At least one option must be provided, use either --all or --domain-name" -msgstr "En az bir seçenek sağlanmalıdır, ya --all ya da --domain-name kullanın" - -msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Desteklenmeyen yöntem ile doğrulama girişiminde bulunuldu." - -msgid "Authentication plugin error." -msgstr "Kimlik doğrulama eklenti hatası." - -msgid "Cannot authorize a request token with a token issued via delegation." -msgstr "Vekil ile sağlanan bir jeton ile istek yetkilendirilemez." - -#, python-format -msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "%(option_name)s %(attr)s değiştirilemiyor" - -msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Alan ID'si değiştirilemez" - -msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Kullanıcı ID'si değiştirilemiyor" - -msgid "Cannot change user name" -msgstr "Kullanıcı adı değiştirilemiyor" - -msgid "Cannot list request tokens with a token issued via delegation." -msgstr "Vekalet ile sağlanan bir jeton ile istek jetonları listelenemez." - -#, python-format -msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Verilmemiş rol silinemez, %s" - -msgid "" -"Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " -"self " -msgstr "" -"self'den sonra ilk parametre olarak ipucu listesi verilmeden bir sürücü " -"çağrısı kırpılamıyor " - -msgid "" -"Cannot use parents_as_list and parents_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"parents_as_list ve parents_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz." - -msgid "" -"Cannot use subtree_as_list and subtree_as_ids query params at the same time." -msgstr "" -"subtree_as_list ve subtree_as_ids sorgu parametreleri aynı anda kullanılamaz." - -msgid "" -"Combining effective and group filter will always result in an empty list." -msgstr "" -"Efektif ve grup filtresini birleştirmek her zaman boş bir listeye yol açar." - -msgid "" -"Combining effective, domain and inherited filters will always result in an " -"empty list." -msgstr "" -"Efektif, alan ve miras filtrelerin birleştirilmesi her zaman boş bir listeye " -"yol açar." - -#, python-format -msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "Çatışan bölge kimlikleri belirtildi: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" - -msgid "Consumer not found" -msgstr "Tüketici bulunamadı" - -msgid "Could not find Identity Provider identifier in environment" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı tanımlayıcısı ortamda bulunamıyor" - -msgid "Could not validate the access token" -msgstr "Erişim jetonu doğrulanamadı" - -msgid "" -"Disabling an entity where the 'enable' attribute is ignored by configuration." -msgstr "" -"'enable' özniteliği yapılandırma tarafından göz ardı edilen bir öğe " -"kapatılıyor." - -#, python-format -msgid "Domain cannot be named %s" -msgstr "Alan %s olarak adlandırılamaz" - -#, python-format -msgid "Domain cannot have ID %s" -msgstr "Alan %s ID'sine sahip olamaz" - -#, python-format -msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Alan kapalı: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Domain: %(domain)s already has a configuration defined - ignoring file: " -"%(file)s." -msgstr "" -"Alan: %(domain)s zaten tanımlanmış bir yapılandırmaya sahip - dosya " -"atlanıyor: %(file)s." - -#, python-format -msgid "Duplicate ID, %s." -msgstr "Kopya ID, %s" - -#, python-format -msgid "Duplicate name, %s." -msgstr "Kopya isim, %s." - -#, python-format -msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "Bitiş noktası %(endpoint_id)s %(project_id)s projesinde bulunamadı" - -msgid "Endpoint Group Project Association not found" -msgstr "Bitiş Noktası Grup Proje İlişkisi bulunamadı" - -msgid "Ensure configuration option idp_entity_id is set." -msgstr "idp_entity_id yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun." - -msgid "Ensure configuration option idp_sso_endpoint is set." -msgstr "idp_sso_endpoint yapılandırma seçeneğinin ayarlandığına emin olun." - -#, python-format -msgid "" -"Error parsing configuration file for domain: %(domain)s, file: %(file)s." -msgstr "" -"Alan: %(domain)s için yapılandırma dosyası ayrıştırılırken hata, dosya: " -"%(file)s." - -#, python-format -msgid "Error while opening file %(path)s: %(err)s" -msgstr "Dosya açılırken hata %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Error while parsing rules %(path)s: %(err)s" -msgstr "Kurallar ayrıştırılırken hata %(path)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Sözlük ya da liste beklendi: %s" - -msgid "Failed to validate token" -msgstr "Jeton doğrulama başarısız" - -msgid "Federation token is expired" -msgstr "Federasyon jetonunun süresi dolmuş" - -#, python-format -msgid "" -"Field \"remaining_uses\" is set to %(value)s while it must not be set in " -"order to redelegate a trust" -msgstr "" -"\"remaining_uses\" alanı %(value)s olarak ayarlanmış, bir güvene tekrar " -"yetki vermek için böyle ayarlanmamalı" - -#, python-format -msgid "Group %(group)s is not supported for domain specific configurations" -msgstr "%(group)s grubu alana özel yapılandırmalar için desteklenmiyor" - -#, python-format -msgid "" -"Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " -"backend." -msgstr "" -"%(mapping_id)s eşleştirmesi tarafından döndürülen %(group_id)s grubu arka " -"uçta bulunamadı." - -#, python-format -msgid "ID attribute %(id_attr)s not found in LDAP object %(dn)s" -msgstr "ID özniteliği %(id_attr)s %(dn)s LDAP nesnesinde bulunamadı" - -#, python-format -msgid "Identity Provider %(idp)s is disabled" -msgstr "Kimlik Sağlayıcı %(idp)s kapalı" - -msgid "" -"Incoming identity provider identifier not included among the accepted " -"identifiers." -msgstr "" -"Gelen kimlik sağlayıcı tanımlayıcısı kabul edilen tanımlayıcılar arasında " -"yok." - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Geçersiz LDAP TLS sertifika seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini seçin: " -"%(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Geçersiz LDAP TLS_AVAIL seçeneği: %s. TLS kullanılabilir değil" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "" -"Geçersiz LDAP referans kaldırma seçeneği: %(option)s. Şunlardan birini " -"seçin: %(options)s" - -#, python-format -msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" -msgstr "Geçersiz LDAP kapsamı: %(scope)s. Şunlardan birini seçin: %(options)s" - -msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Geçersiz TLS / LDAPS kombinasyonu" - -msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "Kimlik bilgisinde geçersiz düğüm" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid domain name: %(domain)s found in config file name: %(file)s - " -"ignoring this file." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyası isminde: %(file)s geçersiz alan adı: %(domain)s bulundu " -"- bu dosya atlanıyor." - -#, python-format -msgid "" -"Invalid rule: %(identity_value)s. Both 'groups' and 'domain' keywords must " -"be specified." -msgstr "" -"Geçersiz kural: %(identity_value)s. Hem 'gruplar' hem 'alan' anahtar " -"kelimeleri belirtilmeli." - -msgid "Invalid signature" -msgstr "Geçersiz imza" - -msgid "Invalid user / password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı / parola" - -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve parola" - -#, python-format -msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." -msgstr "" -"Kusurlu bitiş noktası URL'si (%(endpoint)s), detaylar için HATA kaydına " -"bakın." - -#, python-format -msgid "Member %(member)s is already a member of group %(group)s" -msgstr "Üye %(member)s zaten %(group)s grubunun üyesi" - -#, python-format -msgid "Method not callable: %s" -msgstr "Metod çağrılabilir değil: %s" - -msgid "Missing entity ID from environment" -msgstr "Öğe kimliği ortamdan eksik" - -msgid "" -"Modifying \"redelegation_count\" upon redelegation is forbidden. Omitting " -"this parameter is advised." -msgstr "" -"Tekrar yetkilendirme üzerine \"redelegation_count\" değiştirmeye izin " -"verilmez. Tavsiye edildiği gibi bu parametre atlanıyor." - -msgid "Multiple domains are not supported" -msgstr "Birden çok alan desteklenmiyor" - -msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Alan ya da projeden biri belirtilmelidir" - -msgid "No authenticated user" -msgstr "Kimlik denetimi yapılmamış kullanıcı" - -msgid "" -"No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one." -msgstr "" -"Şifreleme anahtarları bulundu; birini yükletmek için keystone-manage " -"fernet_setup çalıştırın." - -msgid "No options specified" -msgstr "Hiçbir seçenek belirtilmedi" - -#, python-format -msgid "No policy is associated with endpoint %(endpoint_id)s." -msgstr "Hiçbir ilke %(endpoint_id)s bitiş noktasıyla ilişkilendirilmemiş." - -msgid "One of the trust agents is disabled or deleted" -msgstr "Güven ajanlarından biri kapalı ya da silinmiş" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s found with no group specified while checking domain " -"configuration request" -msgstr "" -"%(option)s seçeneği alan yapılandırma isteği kontrol edilirken hiçbir grup " -"belirtilmemiş şekilde bulundu" - -#, python-format -msgid "" -"Option %(option)s in group %(group)s is not supported for domain specific " -"configurations" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği alana özel yapılandırmalarda " -"desteklenmiyor" - -msgid "Project field is required and cannot be empty." -msgstr "Proje alanı gerekli ve boş olamaz." - -#, python-format -msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Proje kapalı: %s" - -msgid "Redelegation allowed for delegated by trust only" -msgstr "" -"Tekrar yetki vermeye yalnızca güven tarafından yetki verilenler için izin " -"verilir" - -#, python-format -msgid "" -"Remaining redelegation depth of %(redelegation_depth)d out of allowed range " -"of [0..%(max_count)d]" -msgstr "" -"izin verilen [0..%(max_count)d] aralığı içinden %(redelegation_depth)d izin " -"verilen tekrar yetki verme derinliği" - -msgid "Request must have an origin query parameter" -msgstr "İstek bir başlangıç noktası sorgu parametresine sahip olmalı" - -msgid "Request token is expired" -msgstr "İstek jetonunun süresi dolmuş" - -msgid "Request token not found" -msgstr "İstek jetonu bulunamadı" - -msgid "Requested expiration time is more than redelegated trust can provide" -msgstr "" -"İstenen zaman bitim süresi tekrar yetkilendirilen güvenin " -"sağlayabileceğinden fazla" - -#, python-format -msgid "" -"Requested redelegation depth of %(requested_count)d is greater than allowed " -"%(max_count)d" -msgstr "" -"%(requested_count)d istenen tekrar yetki verme derinliği izin verilen " -"%(max_count)d den fazla" - -msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Hem alan hem projeye kapsamlamaya izin verilmez" - -msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Hem alan hem güvene kapsamlamaya izin verilmez" - -msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Hem proje hem güvene kapsamlamaya izin verilmez" - -#, python-format -msgid "Service Provider %(sp)s is disabled" -msgstr "Servis Sağlayıcı %(sp)s kapalı" - -msgid "Some of requested roles are not in redelegated trust" -msgstr "İstenen rollerin bazıları tekrar yetki verilen güven içinde değil" - -msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Bir alan ya da proje belirtin, ya da her ikisini" - -msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Bir kullanıcı ya da grup belirtin, ikisini birden değil" - -msgid "" -"The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with " -"the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client " -"is assumed to be in error." -msgstr "" -"'expires_at' şu andan önce olmamalı. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü " -"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu " -"varsayılıyor." - -msgid "The --all option cannot be used with the --domain-name option" -msgstr "--all seçeneği --domain-name seçeneğiyle kullanılamaz" - -#, python-format -msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." -msgstr "Keystone yapılandırma dosyası %(config_file)s bulunamadı." - -#, python-format -msgid "" -"The Keystone domain-specific configuration has specified more than one SQL " -"driver (only one is permitted): %(source)s." -msgstr "" -"Keystone alana özel yapılandırması birden fazla SQL sürücüsü belirtti " -"(yalnızca birine izin verilir): %(source)s." - -msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "İstediğiniz eylem uygulanmamış." - -#, python-format -msgid "" -"The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could " -"not comply with the request because the password is invalid." -msgstr "" -"Parola uzunluğu %(size)i ye eşit ya da daha küçük olmalı. Sunucu talebe " -"cevap veremedi çünkü parola geçersiz." - -msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "Yaptığınız istek kimlik doğrulama gerektiriyor." - -msgid "" -"The revoke call must not have both domain_id and project_id. This is a bug " -"in the Keystone server. The current request is aborted." -msgstr "" -"İptal etme çağrısı hem domain_id hem project_id'ye sahip olmamalı. Bu " -"Keystone sunucudaki bir hata. Mevcut istek iptal edildi." - -msgid "The service you have requested is no longer available on this server." -msgstr "İstediğiniz servis artık bu sunucu üzerinde kullanılabilir değil." - -#, python-format -msgid "" -"The specified parent region %(parent_region_id)s would create a circular " -"region hierarchy." -msgstr "" -"Belirtilen üst bölge %(parent_region_id)s dairesel bölge sıralı dizisi " -"oluştururdu." - -#, python-format -msgid "" -"The value of group %(group)s specified in the config should be a dictionary " -"of options" -msgstr "" -"Yapılandırmada belirtilen %(group)s grubunun değeri seçenekler sözlüğü olmalı" - -#, python-format -msgid "This is not a recognized Fernet payload version: %s" -msgstr "Bu bilinen bir Fernet faydalı yük sürümü değil: %s" - -msgid "" -"Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " -"request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " -"assumed to be in error." -msgstr "" -"Zaman damgası beklenen biçimde değil. Sunucu talebi yerine getiremedi çünkü " -"istek ya kusurlu ya da geçersiz. İstemcinin hata durumunda olduğu " -"varsayılıyor." - -msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "Yedieminin emanet edilen kuralları yok." - -msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Güven kurucu kapalı." - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update group %(group)s, so that, and only that, group must be " -"specified in the config" -msgstr "" -"%(group)s grubu güncellenmeye çalışılıyor, böylece yapılandırmada yalnızca " -"grup belirtilmeli" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, but config provided " -"contains option %(option_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışılıyor, ama " -"sağlanan yapılandırma %(option_other)s seçeneğini içeriyor" - -#, python-format -msgid "" -"Trying to update option %(option)s in group %(group)s, so that, and only " -"that, option must be specified in the config" -msgstr "" -"%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği güncellenmeye çalışıldı, böylece, " -"yapılandırmada yalnızca bu seçenek belirtilmeli" - -msgid "" -"Unable to access the keystone database, please check it is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Keystone veri tabanına erişilemiyor, lütfen doğru yapılandırıldığından emin " -"olun." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have " -"associated endpoints." -msgstr "" -"Bölge %(region_id)s silinemedi çünkü kendisi ya da alt bölgelerinin " -"ilişkilendirilmiş bitiş noktaları var." - -#, python-format -msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Alan yapılandırma dizini bulunamıyor: %s" - -#, python-format -msgid "Unable to lookup user %s" -msgstr "%s kullanıcısı aranamadı" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to reconcile identity attribute %(attribute)s as it has conflicting " -"values %(new)s and %(old)s" -msgstr "" -"Kimlik özniteliği %(attribute)s bağdaştırılamıyor çünkü çatışan değerleri " -"var %(new)s ve %(old)s" - -#, python-format -msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "Beklenmedik atama türüyle karşılaşıldı, %s" - -#, python-format -msgid "Unexpected status requested for JSON Home response, %s" -msgstr "JSON Home yanıtı için beklenmedik durum istendi, %s" - -#, python-format -msgid "Unknown domain '%(name)s' specified by --domain-name" -msgstr "--domain-name ile bilinmeyen alan '%(name)s' belirtilmiş" - -msgid "Update of `parent_id` is not allowed." -msgstr "`parent_id` güncellemesine izin verilmiyor." - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" -msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(domain_id)s alanına erişimi yok" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" -msgstr "%(user_id)s kullanıcısının %(project_id)s projesine erişimi yok" - -#, python-format -msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" -msgstr "Kullanıcı %(user_id)s zaten %(group_id)s grubu üyesi" - -#, python-format -msgid "User '%(user_id)s' not found in group '%(group_id)s'" -msgstr "Kullanıcı '%(user_id)s' '%(group_id)s' grubunda bulunamadı" - -msgid "User IDs do not match" -msgstr "Kullanıcı ID leri uyuşmuyor" - -#, python-format -msgid "User is disabled: %s" -msgstr "Kullanıcı kapalı: %s" - -msgid "User is not a trustee." -msgstr "Kullanıcı güvenilir değil." - -#, python-format -msgid "User type %s not supported" -msgstr "Kullanıcı türü %s desteklenmiyor" - -msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "İstenen eylemi gerçekleştirmek için yetkili değilsiniz." - -msgid "any options" -msgstr "herhangi bir seçenek" - -msgid "auth_type is not Negotiate" -msgstr "auth_type Negotiate değil" - -msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "yetkilendiren kullanıcı gerekli role sahip değil" - -#, python-format -msgid "cannot create a project in a branch containing a disabled project: %s" -msgstr "kapalı bir proje içeren bir alt grupta proje oluşturulamaz: %s" - -#, python-format -msgid "group %(group)s" -msgstr "grup %(group)s" - -#, python-format -msgid "option %(option)s in group %(group)s" -msgstr "%(group)s grubundaki %(option)s seçeneği" - -msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "remaining_uses pozitif bir değer ya da null olmalı." - -msgid "remaining_uses must not be set if redelegation is allowed" -msgstr "tekrar yetkilendirmeye izin veriliyorsa remaining_uses ayarlanmamalı" - -#, python-format -msgid "" -"request to update group %(group)s, but config provided contains group " -"%(group_other)s instead" -msgstr "" -"%(group)s grubunu güncelleme isteği, ama sağlanan yapılandırma " -"%(group_other)s grubunu içeriyor" - -msgid "rescope a scoped token" -msgstr "kapsamlı bir jeton tekrar kapsamlandı" - -#, python-format -msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s bulunamadı ya da bir dizin" - -#, python-format -msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s bulunamadı ya da bir dosya değil" |