summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po')
-rw-r--r--nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po b/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po
index 1fd106d755..e1e7b777a7 100644
--- a/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po
+++ b/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-25 15:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 17:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -145,18 +145,6 @@ msgid "Affinity instance group policy was violated."
msgstr "La politica di affinità del gruppo di istanze è stata violata."
#, python-format
-msgid "Agent does not support the call: %(method)s"
-msgstr "L'agent non supporta la chiamata: %(method)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture "
-"%(architecture)s exists."
-msgstr ""
-"L'agent-build con architettura hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s "
-"%(architecture)s esiste."
-
-#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s."
msgstr "L'aggregato %(aggregate_id)s dispone già dell'host %(host)s."
@@ -175,13 +163,6 @@ msgstr ""
"%(metadata_key)s."
#, python-format
-msgid ""
-"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s."
-msgstr ""
-"Aggregato %(aggregate_id)s: azione '%(action)s' ha causato un errore: "
-"%(reason)s."
-
-#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists."
msgstr "L'aggregato %(aggregate_name)s esiste già."
@@ -191,10 +172,6 @@ msgstr ""
"L'aggregazione %s non supporta la zona di disponibilità denominata vuota"
#, python-format
-msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found."
-msgstr "Aggregato per il conteggio host %(host)s non è stato trovato."
-
-#, python-format
msgid "An invalid 'name' value was provided. The name must be: %(reason)s"
msgstr ""
"È stato fornito un valore 'name' non valido. Il nome deve essere: %(reason)s"
@@ -382,12 +359,6 @@ msgid "Can not handle authentication request for %d credentials"
msgstr ""
"Impossibile gestire la richiesta di autenticazione per le credenziali %d"
-msgid "Can't resize a disk to 0 GB."
-msgstr "Impossibile ridimensionare un disco a 0 GB."
-
-msgid "Can't resize down ephemeral disks."
-msgstr "Impossibile ridimensionare verso il basso i dischi effimeri."
-
msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration"
msgstr ""
"Impossibile recuperare il percorso root dell'unità dalla configurazione "
@@ -433,12 +404,6 @@ msgstr ""
"Impossibile determinare il pool di archiviazione parent per %s; impossibile "
"determinare dove archiviare le immagini"
-msgid "Cannot find SR of content-type ISO"
-msgstr "Impossibile trovare SR del tipo di contenuto ISO"
-
-msgid "Cannot find SR to read/write VDI."
-msgstr "Impossibile trovare SR per la lettura/scrittura di VDI."
-
msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Impossibile trovare l'immagine per la nuova build"
@@ -567,10 +532,6 @@ msgid "Connection to libvirt lost: %s"
msgstr "Connessione a libvirt non riuscita: %s"
#, python-format
-msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s"
-msgstr "La connessione all'hypervisor è interrotta sull'host: %(host)s"
-
-#, python-format
msgid ""
"Console log output could not be retrieved for instance %(instance_id)s. "
"Reason: %(reason)s"
@@ -643,20 +604,9 @@ msgid "Default PBM policy is required if PBM is enabled."
msgstr "La politica PBM predefinita è richiesta se PBM è abilitato."
#, python-format
-msgid "Deleted %(records)d records from table '%(table_name)s'."
-msgstr "%(records)d record eliminati dalla tabella '%(table_name)s'."
-
-#, python-format
msgid "Device '%(device)s' not found."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' non trovato."
-#, python-format
-msgid ""
-"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s"
-msgstr ""
-"L'ID dispositivo %(id)s specificato non è supportato dalla versione "
-"hypervisor %(version)s"
-
msgid "Device name contains spaces."
msgstr "Il nome dispositivo contiene degli spazi."
@@ -668,20 +618,6 @@ msgid "Device type mismatch for alias '%s'"
msgstr "Mancata corrispondenza del tipo di dispositivo per l'alias '%s'"
#, python-format
-msgid ""
-"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s "
-"%(shadow_c_type)s"
-msgstr ""
-"Tipi differenti in %(table)s.%(column)s e nella tabella cronologica: "
-"%(c_type)s %(shadow_c_type)s"
-
-#, python-format
-msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s"
-msgstr ""
-"Il disco contiene un file system che non è in grado di eseguire il "
-"ridimensionamento: %s"
-
-#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr "Il formato disco %(disk_format)s non è accettabile"
@@ -689,13 +625,6 @@ msgstr "Il formato disco %(disk_format)s non è accettabile"
msgid "Disk info file is invalid: %(reason)s"
msgstr "Il file di informazioni sul disco non è valido: %(reason)s"
-msgid "Disk must have only one partition."
-msgstr "Il disco deve avere solo una partizione."
-
-#, python-format
-msgid "Disk with id: %s not found attached to instance."
-msgstr "Il disco con ID: %s non è stato trovato collegato all'istanza."
-
#, python-format
msgid "Driver Error: %s"
msgstr "Errore del driver: %s"
@@ -713,10 +642,6 @@ msgstr ""
"ancora '%(state)s'."
#, python-format
-msgid "Error during following call to agent: %(method)s"
-msgstr "Errore durante la seguente chiamata all'agent: %(method)s"
-
-#, python-format
msgid "Error during unshelve instance %(instance_id)s: %(reason)s"
msgstr "Errore durante l'istanza non rinviata %(instance_id)s: %(reason)s"
@@ -768,9 +693,6 @@ msgstr "Errore di montaggio %(image)s con libguestfs (%(e)s)"
msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s"
msgstr "Errore durante la creazione del monitor di risorse: %(monitor)s"
-msgid "Error: Agent is disabled"
-msgstr "Errore: l'agent è disabilitato"
-
#, python-format
msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s"
msgstr "L'evento %(event)s per l'id azione %(action_id)s non è stato trovato"
@@ -802,10 +724,6 @@ msgstr "Superato numero massimo di tentativi. %(reason)s"
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "Era previsto un uuid ma è stato ricevuto %(uuid)s."
-#, python-format
-msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table"
-msgstr "Colonna supplementare %(table)s.%(column)s nella tabella cronologica"
-
msgid "Extracting vmdk from OVA failed."
msgstr "Estrazione di vmdk da OVA non riuscita."
@@ -838,10 +756,6 @@ msgstr ""
"%(instance_uuid)s"
#, python-format
-msgid "Failed to create vif %s"
-msgstr "Impossibile creare vif %s"
-
-#, python-format
msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile distribuire l'istanza: %(reason)s"
@@ -871,11 +785,6 @@ msgstr "Impossibile associare le partizioni: %s"
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
msgstr "Impossibile montare il file system: %s"
-msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough"
-msgstr ""
-"Impossibile analizzare le informazioni relative ad una periferica PCI per il "
-"trasferimento"
-
#, python-format
msgid "Failed to power off instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile disattivare l'istanza: %(reason)s"
@@ -885,14 +794,6 @@ msgid "Failed to power on instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile alimentare l'istanza: %(reason)s"
#, python-format
-msgid ""
-"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: "
-"%(reason)s"
-msgstr ""
-"Impossibile preparare il dispositivo PCI %(id)s per l'istanza "
-"%(instance_uuid)s: %(reason)s"
-
-#, python-format
msgid "Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr "Impossibile fornire l'istanza %(inst)s: %(reason)s"
@@ -927,9 +828,6 @@ msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s"
msgstr ""
"Impossibile impostare la password admin in %(instance)s perché %(reason)s"
-msgid "Failed to spawn, rolling back"
-msgstr "Generazione non riuscita, ripristino in corso"
-
#, python-format
msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile sospendere l'istanza: %(reason)s"
@@ -938,10 +836,6 @@ msgstr "Impossibile sospendere l'istanza: %(reason)s"
msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s"
msgstr "Impossibile terminare l'istanza: %(reason)s"
-#, python-format
-msgid "Failed to unplug vif %s"
-msgstr "Impossibile scollegare vif %s"
-
msgid "Failure prepping block device."
msgstr "Errore durante l'esecuzione preparatoria del dispositivo di blocco."
@@ -950,10 +844,6 @@ msgid "File %(file_path)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il file %(file_path)s."
#, python-format
-msgid "File path %s not valid"
-msgstr "Percorso file %s non valido"
-
-#, python-format
msgid "Fixed IP %(ip)s is not a valid ip address for network %(network_id)s."
msgstr ""
"L'IP fisso %(ip)s non è un indirizzo IP valido per la rete %(network_id)s."
@@ -1082,18 +972,6 @@ msgstr ""
msgid "Found no disk to snapshot."
msgstr "Non è stato trovato nessun disco per l'istantanea."
-#, python-format
-msgid "Found no network for bridge %s"
-msgstr "Non sono state trovate reti per il bridge %s"
-
-#, python-format
-msgid "Found non-unique network for bridge %s"
-msgstr "Sono state trovate reti non univoche per il bridge %s"
-
-#, python-format
-msgid "Found non-unique network for name_label %s"
-msgstr "Sono state trovate reti non univoche per name_label %s"
-
msgid "Guest does not have a console available."
msgstr "Guest non dispone di una console disponibile."
@@ -1122,9 +1000,6 @@ msgid "Host does not support guests with custom memory page sizes"
msgstr ""
"L'host non supporta guest con dimensioni pagina di memoria personalizzate"
-msgid "Host startup on XenServer is not supported."
-msgstr "L'avvio dell'host su XenServer non è supportato."
-
msgid "Hypervisor driver does not support post_live_migration_at_source method"
msgstr ""
"Il driver hypervisor non supporta il metodo post_live_migration_at_source"
@@ -1356,10 +1231,6 @@ msgstr "L'istanza non è stata ridmensionata."
msgid "Instance hostname %(hostname)s is not a valid DNS name"
msgstr "Il nome host %(hostname)s dell'istanza non è un nome DNS valido"
-#, python-format
-msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s"
-msgstr "L'istanza è già in modalità di ripristino: %s"
-
msgid "Instance is not a member of specified network"
msgstr "L'istanza non è un membro della rete specificata"
@@ -1380,11 +1251,6 @@ msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s."
msgstr "Risorse di elaborazione insufficienti: %(reason)s."
#, python-format
-msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s."
-msgstr ""
-"Memoria disponibile insufficiente sul nodo di calcolo per avviare %(uuid)s."
-
-#, python-format
msgid "Interface %(interface)s not found."
msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia %(interface)s."
@@ -1578,13 +1444,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non è consentito creare un'interfaccia sulla rete esterna %(network_uuid)s"
-#, python-format
-msgid ""
-"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes"
-msgstr ""
-"L'immagine Kernel/Ramdisk è troppo grande: %(vdi_size)d bytes, massimo "
-"%(max_size)d byte"
-
msgid ""
"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, "
"underscores, colons and spaces."
@@ -1609,14 +1468,6 @@ msgstr ""
msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s"
msgstr "I dati della coppia di chiavi non sono validi: %(reason)s"
-msgid "Keypair name contains unsafe characters"
-msgstr "Il nome coppia di chiavi contiene caratteri non sicuri"
-
-msgid "Keypair name must be string and between 1 and 255 characters long"
-msgstr ""
-"Il nome coppia di chiavi deve essere una stringa compresa tra 1 e 255 "
-"caratteri"
-
msgid "Limits only supported from vCenter 6.0 and above"
msgstr "Limiti supportati solo da vCenter 6.0 e successivi"
@@ -1649,9 +1500,6 @@ msgstr "Impossibile trovare l'indicatore %(marker)s."
msgid "Maximum number of floating IPs exceeded"
msgstr "Il numero massimo di IP mobili è stato superato"
-msgid "Maximum number of key pairs exceeded"
-msgstr "Il numero massimo di coppie di chiavi è stato superato"
-
#, python-format
msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d"
msgstr "Il numero massimo di elementi metadati è stato superato %(allowed)d"
@@ -1682,12 +1530,6 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare la metrica %(name)s sul nodo host compute %(host)s."
"%(node)s."
-msgid "Migrate Receive failed"
-msgstr "Migrazione di Receive non riuscita"
-
-msgid "Migrate Send failed"
-msgstr "Migrazione di Send non riuscita"
-
#, python-format
msgid "Migration %(id)s for server %(uuid)s is not live-migration."
msgstr ""
@@ -1736,10 +1578,6 @@ msgstr "Errore delle destinazioni di selezione della migrazione: %(reason)s"
msgid "Missing arguments: %s"
msgstr "Argomenti mancanti: %s"
-#, python-format
-msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table"
-msgstr "Manca la colonna %(table)s.%(column)s nella tabella cronologica"
-
msgid "Missing device UUID."
msgstr "Manca l'UUID del dispositivo."
@@ -1824,14 +1662,6 @@ msgid "Must not input both network_id and port_id"
msgstr "Non si deve immettere entrambi network_id e port_id"
msgid ""
-"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and "
-"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver"
-msgstr ""
-"È necessario specificare connection_url, connection_username "
-"(facoltativamente) e connection_password per l'utilizzo di "
-"compute_driver=xenapi.XenAPIDriver"
-
-msgid ""
"Must specify host_ip, host_username and host_password to use vmwareapi."
"VMwareVCDriver"
msgstr ""
@@ -1885,10 +1715,6 @@ msgstr "Nessuna associazione dispositivo di blocco con id %(id)s."
msgid "No Unique Match Found."
msgstr "Non è stata trovata nessuna corrispondenza univoca."
-#, python-format
-msgid "No agent-build associated with id %(id)s."
-msgstr "Nessuna agent-build associata all'id %(id)s."
-
msgid "No compute host specified"
msgstr "Nessun host di calcolo specificato"
@@ -1957,10 +1783,6 @@ msgstr "Nessun punto di montaggio trovato in %(root)s di %(image)s"
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Nessun sistema operativo rilevato in %s"
-#, python-format
-msgid "No primary VDI found for %s"
-msgstr "Nessuna VDI principale trovata per %s"
-
msgid "No root disk defined."
msgstr "Nessun disco root definito"
@@ -1972,9 +1794,6 @@ msgstr ""
"Nessuna rete specifica era richiesta e nessuna è disponibile per il progetto "
"'%(project_id)s'."
-msgid "No suitable network for migrate"
-msgstr "Nessuna rete adatta per la migrazione"
-
msgid "No valid host found for cold migrate"
msgstr "Nessun host valido trovato per la migrazione a freddo"
@@ -2056,14 +1875,6 @@ msgstr "Uno o più host sono già nelle zone di disponibilità %s"
msgid "Only administrators may list deleted instances"
msgstr "Solo gli amministratori possono elencare le istanze eliminate"
-#, python-format
-msgid ""
-"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is "
-"of type %(type)s"
-msgstr ""
-"In questa funzione sono supportati solo gli SR basati su file (ext/NFS). SR "
-"%(uuid)s è di tipo %(type)s"
-
msgid "Origin header does not match this host."
msgstr "L'intestazione origine non corrisponde a questo host."
@@ -2106,10 +1917,6 @@ msgid "PCI device request %(requests)s failed"
msgstr "La richiesta del dispositivo PCI %(requests)s non è riuscita"
#, python-format
-msgid "PIF %s does not contain IP address"
-msgstr "PIF %s non contiene l'indirizzo IP"
-
-#, python-format
msgid "Page size %(pagesize)s forbidden against '%(against)s'"
msgstr "Dimensione pagina %(pagesize)s non consentita su '%(against)s'"
@@ -2227,10 +2034,6 @@ msgid "Quota exceeded, too many servers in group"
msgstr "Quota superata, troppi server nel gruppo"
#, python-format
-msgid "Quota exceeded: code=%(code)s"
-msgstr "Quota superata: code=%(code)s"
-
-#, python-format
msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s"
msgstr "la quota per il progetto %(project_id)s esiste, risorsa %(resource)s"
@@ -2261,18 +2064,6 @@ msgstr ""
"Il limite della quota %(limit)s per %(resource)s deve essere inferiore o "
"uguale a %(maximum)s."
-#, python-format
-msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s"
-msgstr "Raggiunto numero massimo di tentativi per scollegare VBD %s"
-
-msgid ""
-"Realtime policy needs vCPU(s) mask configured with at least 1 RT vCPU and 1 "
-"ordinary vCPU. See hw:cpu_realtime_mask or hw_cpu_realtime_mask"
-msgstr ""
-"La politica in tempo reale necessita della maschera vCPU(s) configurata con "
-"almeno 1 vCPU RT e 1 vCPU ordinaria. Vedere hw:cpu_realtime_mask o "
-"hw_cpu_realtime_mask"
-
msgid "Request body and URI mismatch"
msgstr "Il corpo della richiesta e l'URI non corrispondono"
@@ -2445,10 +2236,6 @@ msgid "Set admin password is not supported"
msgstr "L'impostazione della password admin non è supportata"
#, python-format
-msgid "Shadow table with name %(name)s already exists."
-msgstr "La tabella cronologia con il nome %(name)s esiste già."
-
-#, python-format
msgid "Share '%s' is not supported"
msgstr "La condivisione '%s' non è supportata"
@@ -2457,13 +2244,6 @@ msgid "Share level '%s' cannot have share configured"
msgstr ""
"Il livello di condivisione '%s' non può avere la condivisione configurata"
-msgid ""
-"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you "
-"have enough free space on your disk."
-msgstr ""
-"Riduzione del filesystem con resize2fs non riuscita, controllare se si "
-"dispone di spazio sufficiente sul proprio disco."
-
#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'istantanea %(snapshot_id)s."
@@ -2491,12 +2271,6 @@ msgstr "La chiave di ordinamento fornita non è valida."
msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "L'indirizzo fisso specificato non è stato assegnato all'istanza"
-msgid "Specify `table_name` or `table` param"
-msgstr "Specificare il parametro `table_name` o `table`"
-
-msgid "Specify only one param `table_name` `table`"
-msgstr "Specificare solo un parametro `table_name` `table`"
-
msgid "Started"
msgstr "Avviato"
@@ -2567,9 +2341,6 @@ msgid "The number of defined ports: %(ports)d is over the limit: %(quota)d"
msgstr ""
"Il numero di porte definite: %(ports)d è superiore al limite: %(quota)d"
-msgid "The only partition should be partition 1."
-msgstr "L'unica partizione dovrebbe essere la partizione 1."
-
#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""
@@ -2635,49 +2406,13 @@ msgstr ""
"Non è possibile assegnare al volume lo stesso nome dispositivo assegnato al "
"dispositivo root %s"
-#, python-format
-msgid ""
-"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid "
-"or instance_uuid column is NULL. Run this command again with the --delete "
-"option after you have backed up any necessary data."
-msgstr ""
-"Sono presenti %(records)d record nella tabella '%(table_name)s' in cui la "
-"colonna uuid o instance_uuid è NULL. Eseguire nuovamente questo comando con "
-"l'opzione --delete dopo aver eseguito il backup dei dati necessari."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid "
-"or instance_uuid column is NULL. These must be manually cleaned up before "
-"the migration will pass. Consider running the 'nova-manage db "
-"null_instance_uuid_scan' command."
-msgstr ""
-"Sono presenti %(records)d record nella tabella '%(table_name)s' in cui la "
-"colonna uuid o instance_uuid è NULL. È necessario eliminarli manualmente "
-"prima della migrazione. Prendere in considerazione l'esecuzione del comando "
-"'nova-manage db null_instance_uuid_scan'."
-
msgid "There are not enough hosts available."
msgstr "Numero di host disponibili non sufficiente."
#, python-format
-msgid ""
-"There are still %(count)i unmigrated flavor records. Migration cannot "
-"continue until all instance flavor records have been migrated to the new "
-"format. Please run `nova-manage db migrate_flavor_data' first."
-msgstr ""
-"Ci sono ancora %(count)i record di versione non migrati. La migrazione non "
-"può continuare finché tutti i record di versione istanza non sono stati "
-"migrati al nuovo formato. Eseguire prima 'nova-manage db "
-"migrate_flavor_data'."
-
-#, python-format
msgid "There is no such action: %s"
msgstr "Non esiste alcuna azione simile: %s"
-msgid "There were no records found where instance_uuid was NULL."
-msgstr "Nessun record trovato in cui instance_uuid era NULL."
-
#, python-format
msgid ""
"This compute node's hypervisor is older than the minimum supported version: "
@@ -2686,10 +2421,6 @@ msgstr ""
"L' hypervisor del nodo di calcolo è più vecchio della versione minima "
"supportata: %(version)s."
-msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url"
-msgstr ""
-"Questo domU deve essere in esecuzione sull'host specificato da connection_url"
-
msgid ""
"This method needs to be called with either networks=None and port_ids=None "
"or port_ids and networks as not none."
@@ -2709,10 +2440,6 @@ msgstr ""
"Questo servizio è più vecchio (v%(thisver)i) della versione minima (v"
"%(minver)i) del resto della distribuzione. Impossibile continuare."
-#, python-format
-msgid "Timeout waiting for device %s to be created"
-msgstr "Timeout in attesa che l'unità %s venga creata"
-
msgid "Timeout waiting for response from cell"
msgstr "Timeout in attesa di risposta dalla cella"
@@ -2757,12 +2484,6 @@ msgid "Unable to authenticate Ironic client."
msgstr "Impossibile autenticare il client Ironic."
#, python-format
-msgid "Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s"
-msgstr ""
-"Impossibile contattare l'agent guest. La seguente chiamata è scaduta: "
-"%(method)s"
-
-#, python-format
msgid "Unable to convert image to %(format)s: %(exp)s"
msgstr "Impossibile convertire l'immagine in %(format)s: %(exp)s"
@@ -2771,14 +2492,6 @@ msgid "Unable to convert image to raw: %(exp)s"
msgstr "Impossibile convertire l'immagine in immagine non elaborata: %(exp)s"
#, python-format
-msgid "Unable to destroy VBD %s"
-msgstr "Impossibile distruggere VBD %s"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to destroy VDI %s"
-msgstr "Impossibile distruggere VDI %s"
-
-#, python-format
msgid "Unable to determine disk bus for '%s'"
msgstr "Impossibile determinare il bus del disco per '%s'"
@@ -2787,22 +2500,6 @@ msgid "Unable to determine disk prefix for %s"
msgstr "Impossibile determinare il prefisso del disco per %s"
#, python-format
-msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found"
-msgstr "Impossibile espellere %s dal pool; Non è stato trovato alcun master"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty"
-msgstr "Impossibile espellere %s dal pool; il pool non è vuoto"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to find SR from VBD %s"
-msgstr "Impossibile trovare SR da VBD %s"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to find SR from VDI %s"
-msgstr "Impossibile trovare SR da VDI %s"
-
-#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
msgstr "Impossibile trovare il file_ca: %s"
@@ -2821,9 +2518,6 @@ msgstr "Impossibile trovare la destinazione iSCSI"
msgid "Unable to find key_file : %s"
msgstr "Impossibile trovare il file_chiavi : %s"
-msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM"
-msgstr "Impossibile trovare la root VBD/VDI per la VM"
-
msgid "Unable to find volume"
msgstr "Impossibile trovare il volume"
@@ -2833,22 +2527,6 @@ msgstr "Impossibile richiamare l'UUID host: /etc/machine-id non esiste"
msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id is empty"
msgstr "Impossibile richiamare l'UUID host: /etc/machine-id è vuoto"
-#, python-format
-msgid "Unable to get record of VDI %s on"
-msgstr "Impossibile acquisire un record di VDI %s in"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to introduce VDI for SR %s"
-msgstr "Impossibile introdurre VDI per SR %s"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to introduce VDI on SR %s"
-msgstr "Impossibile introdurre VDI in SR %s"
-
-#, python-format
-msgid "Unable to join %s in the pool"
-msgstr "Impossibile unire %s nel pool"
-
msgid ""
"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please "
"launch your instance one by one with different ports."
@@ -2880,10 +2558,6 @@ msgstr ""
"Impossibile migrare l'istanza (%(instance_id)s) nell'host corrente "
"(%(host)s)."
-#, python-format
-msgid "Unable to obtain target information %s"
-msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sulla destinazione %s"
-
msgid "Unable to resize disk down."
msgstr "Impossibile ridurre il disco a dimensioni inferiori."
@@ -2893,13 +2567,6 @@ msgstr "Impossibile impostare la password sull'istanza"
msgid "Unable to shrink disk."
msgstr "Impossibile ridurre il disco."
-msgid "Unable to terminate instance."
-msgstr "Impossibile terminare l'istanza."
-
-#, python-format
-msgid "Unable to unplug VBD %s"
-msgstr "Impossibile scollegare VBD %s"
-
#, python-format
msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s"
msgstr "Informazioni CPU non accettabili: %(reason)s"
@@ -2920,16 +2587,6 @@ msgstr ""
"più istanze."
#, python-format
-msgid ""
-"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ "
-"and attach the Nova API log if possible.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore API non previsto. Segnalarlo a http://bugs.launchpad.net/nova/ e "
-"allegare il log Nova API, se possibile.\n"
-"%s"
-
-#, python-format
msgid "Unexpected aggregate action %s"
msgstr "Azione aggregato non prevista %s"
@@ -2989,9 +2646,6 @@ msgstr "Accantonamento tentato, ma l'immagine %s non è stata trovata"
msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Tipo-contenuto non supportato"
-msgid "Upgrade DB using Essex release first."
-msgstr "Aggiorna il DB utilizzando prima la release Essex."
-
#, python-format
msgid "User %(username)s not found in password file."
msgstr "Utente %(username)s non trovato nel file di password."
@@ -3015,26 +2669,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"VDI %(vdi_ref)s is %(virtual_size)d bytes which is larger than flavor size "
-"of %(new_disk_size)d bytes."
-msgstr ""
-"VDI %(vdi_ref)s è %(virtual_size)d byte che è maggiore della dimensione del "
-"flavor di %(new_disk_size)d byte."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)"
-msgstr ""
-"VDI non trovato su SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun "
-"%(target_lun)s)"
-
-#, python-format
-msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..."
-msgstr ""
-"I tentativi di unione VHD sono stati superati (%d), rinuncia in corso..."
-
-#, python-format
-msgid ""
"Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and "
"maximum is %(max_ver)s."
msgstr ""
@@ -3105,12 +2739,6 @@ msgstr ""
"Il volume imposta la dimensione del blocco ma l'hypervisor libvirt corrente "
"'%s' non supporta la dimensione del blocco personalizzata"
-#, python-format
-msgid ""
-"We do not support scheme '%s' under Python < 2.7.4, please use http or https"
-msgstr ""
-"Lo schema '%s' non è supportato in Python < 2.7.4, utilizzare http o https"
-
msgid "When resizing, instances must change flavor!"
msgstr "Durante il ridimensionamento, le istanze devono cambiare tipologia!"
@@ -3125,10 +2753,6 @@ msgstr ""
msgid "Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s"
msgstr "Metodo quota errato %(method)s utilizzato per la risorsa %(res)s"
-msgid "Wrong type of hook method. Only 'pre' and 'post' type allowed"
-msgstr ""
-"Tipo di metodo hook non valido. Sono consentiti solo i tipi 'pre' e 'post'"
-
msgid "X-Forwarded-For is missing from request."
msgstr "X-Forwarded-For manca dalla richiesta."
@@ -3144,9 +2768,6 @@ msgstr "X-Metadata-Provider manca dalla richiesta."
msgid "X-Tenant-ID header is missing from request."
msgstr "L'intestazione X-Tenant-ID non è presente nella richiesta."
-msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required"
-msgstr "XAPI richiesto per il supporto di relax-xsm-sr-check=true"
-
msgid "You are not allowed to delete the image."
msgstr "Non è consentito eliminare l'immagine."
@@ -3175,16 +2796,6 @@ msgstr "Nessun IP mobile disponibile."
msgid "admin password can't be changed on existing disk"
msgstr "La password admin non può essere modificata sul disco esistente"
-msgid "aggregate deleted"
-msgstr "aggregato eliminato"
-
-msgid "aggregate in error"
-msgstr "aggregato in errore"
-
-#, python-format
-msgid "assert_can_migrate failed because: %s"
-msgstr "assert_can_migrate non riuscito a causa di: %s"
-
msgid "cannot understand JSON"
msgstr "impossibile riconoscere JSON"
@@ -3248,9 +2859,6 @@ msgstr "immagine già montata"
msgid "instance %s is not running"
msgstr "l'istanza %s non è in esecuzione"
-msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both"
-msgstr "l'istanza ha un kernel o ramdisk ma non entrambi"
-
msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache"
msgstr "istanza è un argomento obbligatorio per utilizzare @refresh_cache"
@@ -3307,9 +2915,6 @@ msgstr "unità nbd %s non visualizzata"
msgid "nbd unavailable: module not loaded"
msgstr "nbd non disponibile: modulo non caricato"
-msgid "no hosts to remove"
-msgstr "nessun host da rimuovere"
-
#, python-format
msgid "no match found for %s"
msgstr "nessuna corrispondenza trovata per %s"
@@ -3381,9 +2986,6 @@ msgid "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance."
msgstr ""
"set_admin_password non è implementato da questo driver o istanza guest."
-msgid "setup in progress"
-msgstr "impostazione in corso"
-
#, python-format
msgid "snapshot for %s"
msgstr "istantanea per %s"
@@ -3400,9 +3002,6 @@ msgstr "troppe chiavi del corpo"
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "annullamento sospensione non supportato per vmwareapi"
-msgid "version should be an integer"
-msgstr "la versione deve essere un numero intero"
-
#, python-format
msgid "vg %s must be LVM volume group"
msgstr "vg %s deve essere il gruppo di volumi LVM"
@@ -3430,15 +3029,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lo stato del volume '%(vol)s' deve essere 'in-use'. Attualmente lo stato è "
"'%(status)s'"
-
-#, python-format
-msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
-msgstr "xenapi.fake non dispone di un'implementazione per %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
-"with the wrong number of arguments"
-msgstr ""
-"xenapi.fake non dispone di un'implementazione per %s o è stato chiamato con "
-"il numero errato di argomenti"