diff options
Diffstat (limited to 'nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po')
-rw-r--r-- | nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po | 415 |
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po b/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po index 1fd106d755..e1e7b777a7 100644 --- a/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po +++ b/nova/locale/it/LC_MESSAGES/nova.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nova VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-25 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 17:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -145,18 +145,6 @@ msgid "Affinity instance group policy was violated." msgstr "La politica di affinità del gruppo di istanze è stata violata." #, python-format -msgid "Agent does not support the call: %(method)s" -msgstr "L'agent non supporta la chiamata: %(method)s" - -#, python-format -msgid "" -"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture " -"%(architecture)s exists." -msgstr "" -"L'agent-build con architettura hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s " -"%(architecture)s esiste." - -#, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." msgstr "L'aggregato %(aggregate_id)s dispone già dell'host %(host)s." @@ -175,13 +163,6 @@ msgstr "" "%(metadata_key)s." #, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." -msgstr "" -"Aggregato %(aggregate_id)s: azione '%(action)s' ha causato un errore: " -"%(reason)s." - -#, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." msgstr "L'aggregato %(aggregate_name)s esiste già." @@ -191,10 +172,6 @@ msgstr "" "L'aggregazione %s non supporta la zona di disponibilità denominata vuota" #, python-format -msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found." -msgstr "Aggregato per il conteggio host %(host)s non è stato trovato." - -#, python-format msgid "An invalid 'name' value was provided. The name must be: %(reason)s" msgstr "" "È stato fornito un valore 'name' non valido. Il nome deve essere: %(reason)s" @@ -382,12 +359,6 @@ msgid "Can not handle authentication request for %d credentials" msgstr "" "Impossibile gestire la richiesta di autenticazione per le credenziali %d" -msgid "Can't resize a disk to 0 GB." -msgstr "Impossibile ridimensionare un disco a 0 GB." - -msgid "Can't resize down ephemeral disks." -msgstr "Impossibile ridimensionare verso il basso i dischi effimeri." - msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" msgstr "" "Impossibile recuperare il percorso root dell'unità dalla configurazione " @@ -433,12 +404,6 @@ msgstr "" "Impossibile determinare il pool di archiviazione parent per %s; impossibile " "determinare dove archiviare le immagini" -msgid "Cannot find SR of content-type ISO" -msgstr "Impossibile trovare SR del tipo di contenuto ISO" - -msgid "Cannot find SR to read/write VDI." -msgstr "Impossibile trovare SR per la lettura/scrittura di VDI." - msgid "Cannot find image for rebuild" msgstr "Impossibile trovare l'immagine per la nuova build" @@ -567,10 +532,6 @@ msgid "Connection to libvirt lost: %s" msgstr "Connessione a libvirt non riuscita: %s" #, python-format -msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" -msgstr "La connessione all'hypervisor è interrotta sull'host: %(host)s" - -#, python-format msgid "" "Console log output could not be retrieved for instance %(instance_id)s. " "Reason: %(reason)s" @@ -643,20 +604,9 @@ msgid "Default PBM policy is required if PBM is enabled." msgstr "La politica PBM predefinita è richiesta se PBM è abilitato." #, python-format -msgid "Deleted %(records)d records from table '%(table_name)s'." -msgstr "%(records)d record eliminati dalla tabella '%(table_name)s'." - -#, python-format msgid "Device '%(device)s' not found." msgstr "Dispositivo '%(device)s' non trovato." -#, python-format -msgid "" -"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" -msgstr "" -"L'ID dispositivo %(id)s specificato non è supportato dalla versione " -"hypervisor %(version)s" - msgid "Device name contains spaces." msgstr "Il nome dispositivo contiene degli spazi." @@ -668,20 +618,6 @@ msgid "Device type mismatch for alias '%s'" msgstr "Mancata corrispondenza del tipo di dispositivo per l'alias '%s'" #, python-format -msgid "" -"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s " -"%(shadow_c_type)s" -msgstr "" -"Tipi differenti in %(table)s.%(column)s e nella tabella cronologica: " -"%(c_type)s %(shadow_c_type)s" - -#, python-format -msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" -msgstr "" -"Il disco contiene un file system che non è in grado di eseguire il " -"ridimensionamento: %s" - -#, python-format msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" msgstr "Il formato disco %(disk_format)s non è accettabile" @@ -689,13 +625,6 @@ msgstr "Il formato disco %(disk_format)s non è accettabile" msgid "Disk info file is invalid: %(reason)s" msgstr "Il file di informazioni sul disco non è valido: %(reason)s" -msgid "Disk must have only one partition." -msgstr "Il disco deve avere solo una partizione." - -#, python-format -msgid "Disk with id: %s not found attached to instance." -msgstr "Il disco con ID: %s non è stato trovato collegato all'istanza." - #, python-format msgid "Driver Error: %s" msgstr "Errore del driver: %s" @@ -713,10 +642,6 @@ msgstr "" "ancora '%(state)s'." #, python-format -msgid "Error during following call to agent: %(method)s" -msgstr "Errore durante la seguente chiamata all'agent: %(method)s" - -#, python-format msgid "Error during unshelve instance %(instance_id)s: %(reason)s" msgstr "Errore durante l'istanza non rinviata %(instance_id)s: %(reason)s" @@ -768,9 +693,6 @@ msgstr "Errore di montaggio %(image)s con libguestfs (%(e)s)" msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s" msgstr "Errore durante la creazione del monitor di risorse: %(monitor)s" -msgid "Error: Agent is disabled" -msgstr "Errore: l'agent è disabilitato" - #, python-format msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s" msgstr "L'evento %(event)s per l'id azione %(action_id)s non è stato trovato" @@ -802,10 +724,6 @@ msgstr "Superato numero massimo di tentativi. %(reason)s" msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." msgstr "Era previsto un uuid ma è stato ricevuto %(uuid)s." -#, python-format -msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "Colonna supplementare %(table)s.%(column)s nella tabella cronologica" - msgid "Extracting vmdk from OVA failed." msgstr "Estrazione di vmdk da OVA non riuscita." @@ -838,10 +756,6 @@ msgstr "" "%(instance_uuid)s" #, python-format -msgid "Failed to create vif %s" -msgstr "Impossibile creare vif %s" - -#, python-format msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s" msgstr "Impossibile distribuire l'istanza: %(reason)s" @@ -871,11 +785,6 @@ msgstr "Impossibile associare le partizioni: %s" msgid "Failed to mount filesystem: %s" msgstr "Impossibile montare il file system: %s" -msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" -msgstr "" -"Impossibile analizzare le informazioni relative ad una periferica PCI per il " -"trasferimento" - #, python-format msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" msgstr "Impossibile disattivare l'istanza: %(reason)s" @@ -885,14 +794,6 @@ msgid "Failed to power on instance: %(reason)s" msgstr "Impossibile alimentare l'istanza: %(reason)s" #, python-format -msgid "" -"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: " -"%(reason)s" -msgstr "" -"Impossibile preparare il dispositivo PCI %(id)s per l'istanza " -"%(instance_uuid)s: %(reason)s" - -#, python-format msgid "Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s" msgstr "Impossibile fornire l'istanza %(inst)s: %(reason)s" @@ -927,9 +828,6 @@ msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s" msgstr "" "Impossibile impostare la password admin in %(instance)s perché %(reason)s" -msgid "Failed to spawn, rolling back" -msgstr "Generazione non riuscita, ripristino in corso" - #, python-format msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s" msgstr "Impossibile sospendere l'istanza: %(reason)s" @@ -938,10 +836,6 @@ msgstr "Impossibile sospendere l'istanza: %(reason)s" msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s" msgstr "Impossibile terminare l'istanza: %(reason)s" -#, python-format -msgid "Failed to unplug vif %s" -msgstr "Impossibile scollegare vif %s" - msgid "Failure prepping block device." msgstr "Errore durante l'esecuzione preparatoria del dispositivo di blocco." @@ -950,10 +844,6 @@ msgid "File %(file_path)s could not be found." msgstr "Impossibile trovare il file %(file_path)s." #, python-format -msgid "File path %s not valid" -msgstr "Percorso file %s non valido" - -#, python-format msgid "Fixed IP %(ip)s is not a valid ip address for network %(network_id)s." msgstr "" "L'IP fisso %(ip)s non è un indirizzo IP valido per la rete %(network_id)s." @@ -1082,18 +972,6 @@ msgstr "" msgid "Found no disk to snapshot." msgstr "Non è stato trovato nessun disco per l'istantanea." -#, python-format -msgid "Found no network for bridge %s" -msgstr "Non sono state trovate reti per il bridge %s" - -#, python-format -msgid "Found non-unique network for bridge %s" -msgstr "Sono state trovate reti non univoche per il bridge %s" - -#, python-format -msgid "Found non-unique network for name_label %s" -msgstr "Sono state trovate reti non univoche per name_label %s" - msgid "Guest does not have a console available." msgstr "Guest non dispone di una console disponibile." @@ -1122,9 +1000,6 @@ msgid "Host does not support guests with custom memory page sizes" msgstr "" "L'host non supporta guest con dimensioni pagina di memoria personalizzate" -msgid "Host startup on XenServer is not supported." -msgstr "L'avvio dell'host su XenServer non è supportato." - msgid "Hypervisor driver does not support post_live_migration_at_source method" msgstr "" "Il driver hypervisor non supporta il metodo post_live_migration_at_source" @@ -1356,10 +1231,6 @@ msgstr "L'istanza non è stata ridmensionata." msgid "Instance hostname %(hostname)s is not a valid DNS name" msgstr "Il nome host %(hostname)s dell'istanza non è un nome DNS valido" -#, python-format -msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" -msgstr "L'istanza è già in modalità di ripristino: %s" - msgid "Instance is not a member of specified network" msgstr "L'istanza non è un membro della rete specificata" @@ -1380,11 +1251,6 @@ msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s." msgstr "Risorse di elaborazione insufficienti: %(reason)s." #, python-format -msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." -msgstr "" -"Memoria disponibile insufficiente sul nodo di calcolo per avviare %(uuid)s." - -#, python-format msgid "Interface %(interface)s not found." msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia %(interface)s." @@ -1578,13 +1444,6 @@ msgid "" msgstr "" "Non è consentito creare un'interfaccia sulla rete esterna %(network_uuid)s" -#, python-format -msgid "" -"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" -msgstr "" -"L'immagine Kernel/Ramdisk è troppo grande: %(vdi_size)d bytes, massimo " -"%(max_size)d byte" - msgid "" "Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " "underscores, colons and spaces." @@ -1609,14 +1468,6 @@ msgstr "" msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s" msgstr "I dati della coppia di chiavi non sono validi: %(reason)s" -msgid "Keypair name contains unsafe characters" -msgstr "Il nome coppia di chiavi contiene caratteri non sicuri" - -msgid "Keypair name must be string and between 1 and 255 characters long" -msgstr "" -"Il nome coppia di chiavi deve essere una stringa compresa tra 1 e 255 " -"caratteri" - msgid "Limits only supported from vCenter 6.0 and above" msgstr "Limiti supportati solo da vCenter 6.0 e successivi" @@ -1649,9 +1500,6 @@ msgstr "Impossibile trovare l'indicatore %(marker)s." msgid "Maximum number of floating IPs exceeded" msgstr "Il numero massimo di IP mobili è stato superato" -msgid "Maximum number of key pairs exceeded" -msgstr "Il numero massimo di coppie di chiavi è stato superato" - #, python-format msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d" msgstr "Il numero massimo di elementi metadati è stato superato %(allowed)d" @@ -1682,12 +1530,6 @@ msgstr "" "Impossibile trovare la metrica %(name)s sul nodo host compute %(host)s." "%(node)s." -msgid "Migrate Receive failed" -msgstr "Migrazione di Receive non riuscita" - -msgid "Migrate Send failed" -msgstr "Migrazione di Send non riuscita" - #, python-format msgid "Migration %(id)s for server %(uuid)s is not live-migration." msgstr "" @@ -1736,10 +1578,6 @@ msgstr "Errore delle destinazioni di selezione della migrazione: %(reason)s" msgid "Missing arguments: %s" msgstr "Argomenti mancanti: %s" -#, python-format -msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "Manca la colonna %(table)s.%(column)s nella tabella cronologica" - msgid "Missing device UUID." msgstr "Manca l'UUID del dispositivo." @@ -1824,14 +1662,6 @@ msgid "Must not input both network_id and port_id" msgstr "Non si deve immettere entrambi network_id e port_id" msgid "" -"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " -"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" -msgstr "" -"È necessario specificare connection_url, connection_username " -"(facoltativamente) e connection_password per l'utilizzo di " -"compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" - -msgid "" "Must specify host_ip, host_username and host_password to use vmwareapi." "VMwareVCDriver" msgstr "" @@ -1885,10 +1715,6 @@ msgstr "Nessuna associazione dispositivo di blocco con id %(id)s." msgid "No Unique Match Found." msgstr "Non è stata trovata nessuna corrispondenza univoca." -#, python-format -msgid "No agent-build associated with id %(id)s." -msgstr "Nessuna agent-build associata all'id %(id)s." - msgid "No compute host specified" msgstr "Nessun host di calcolo specificato" @@ -1957,10 +1783,6 @@ msgstr "Nessun punto di montaggio trovato in %(root)s di %(image)s" msgid "No operating system found in %s" msgstr "Nessun sistema operativo rilevato in %s" -#, python-format -msgid "No primary VDI found for %s" -msgstr "Nessuna VDI principale trovata per %s" - msgid "No root disk defined." msgstr "Nessun disco root definito" @@ -1972,9 +1794,6 @@ msgstr "" "Nessuna rete specifica era richiesta e nessuna è disponibile per il progetto " "'%(project_id)s'." -msgid "No suitable network for migrate" -msgstr "Nessuna rete adatta per la migrazione" - msgid "No valid host found for cold migrate" msgstr "Nessun host valido trovato per la migrazione a freddo" @@ -2056,14 +1875,6 @@ msgstr "Uno o più host sono già nelle zone di disponibilità %s" msgid "Only administrators may list deleted instances" msgstr "Solo gli amministratori possono elencare le istanze eliminate" -#, python-format -msgid "" -"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " -"of type %(type)s" -msgstr "" -"In questa funzione sono supportati solo gli SR basati su file (ext/NFS). SR " -"%(uuid)s è di tipo %(type)s" - msgid "Origin header does not match this host." msgstr "L'intestazione origine non corrisponde a questo host." @@ -2106,10 +1917,6 @@ msgid "PCI device request %(requests)s failed" msgstr "La richiesta del dispositivo PCI %(requests)s non è riuscita" #, python-format -msgid "PIF %s does not contain IP address" -msgstr "PIF %s non contiene l'indirizzo IP" - -#, python-format msgid "Page size %(pagesize)s forbidden against '%(against)s'" msgstr "Dimensione pagina %(pagesize)s non consentita su '%(against)s'" @@ -2227,10 +2034,6 @@ msgid "Quota exceeded, too many servers in group" msgstr "Quota superata, troppi server nel gruppo" #, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "Quota superata: code=%(code)s" - -#, python-format msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s" msgstr "la quota per il progetto %(project_id)s esiste, risorsa %(resource)s" @@ -2261,18 +2064,6 @@ msgstr "" "Il limite della quota %(limit)s per %(resource)s deve essere inferiore o " "uguale a %(maximum)s." -#, python-format -msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" -msgstr "Raggiunto numero massimo di tentativi per scollegare VBD %s" - -msgid "" -"Realtime policy needs vCPU(s) mask configured with at least 1 RT vCPU and 1 " -"ordinary vCPU. See hw:cpu_realtime_mask or hw_cpu_realtime_mask" -msgstr "" -"La politica in tempo reale necessita della maschera vCPU(s) configurata con " -"almeno 1 vCPU RT e 1 vCPU ordinaria. Vedere hw:cpu_realtime_mask o " -"hw_cpu_realtime_mask" - msgid "Request body and URI mismatch" msgstr "Il corpo della richiesta e l'URI non corrispondono" @@ -2445,10 +2236,6 @@ msgid "Set admin password is not supported" msgstr "L'impostazione della password admin non è supportata" #, python-format -msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." -msgstr "La tabella cronologia con il nome %(name)s esiste già." - -#, python-format msgid "Share '%s' is not supported" msgstr "La condivisione '%s' non è supportata" @@ -2457,13 +2244,6 @@ msgid "Share level '%s' cannot have share configured" msgstr "" "Il livello di condivisione '%s' non può avere la condivisione configurata" -msgid "" -"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " -"have enough free space on your disk." -msgstr "" -"Riduzione del filesystem con resize2fs non riuscita, controllare se si " -"dispone di spazio sufficiente sul proprio disco." - #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." msgstr "Impossibile trovare l'istantanea %(snapshot_id)s." @@ -2491,12 +2271,6 @@ msgstr "La chiave di ordinamento fornita non è valida." msgid "Specified fixed address not assigned to instance" msgstr "L'indirizzo fisso specificato non è stato assegnato all'istanza" -msgid "Specify `table_name` or `table` param" -msgstr "Specificare il parametro `table_name` o `table`" - -msgid "Specify only one param `table_name` `table`" -msgstr "Specificare solo un parametro `table_name` `table`" - msgid "Started" msgstr "Avviato" @@ -2567,9 +2341,6 @@ msgid "The number of defined ports: %(ports)d is over the limit: %(quota)d" msgstr "" "Il numero di porte definite: %(ports)d è superiore al limite: %(quota)d" -msgid "The only partition should be partition 1." -msgstr "L'unica partizione dovrebbe essere la partizione 1." - #, python-format msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host." msgstr "" @@ -2635,49 +2406,13 @@ msgstr "" "Non è possibile assegnare al volume lo stesso nome dispositivo assegnato al " "dispositivo root %s" -#, python-format -msgid "" -"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid " -"or instance_uuid column is NULL. Run this command again with the --delete " -"option after you have backed up any necessary data." -msgstr "" -"Sono presenti %(records)d record nella tabella '%(table_name)s' in cui la " -"colonna uuid o instance_uuid è NULL. Eseguire nuovamente questo comando con " -"l'opzione --delete dopo aver eseguito il backup dei dati necessari." - -#, python-format -msgid "" -"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid " -"or instance_uuid column is NULL. These must be manually cleaned up before " -"the migration will pass. Consider running the 'nova-manage db " -"null_instance_uuid_scan' command." -msgstr "" -"Sono presenti %(records)d record nella tabella '%(table_name)s' in cui la " -"colonna uuid o instance_uuid è NULL. È necessario eliminarli manualmente " -"prima della migrazione. Prendere in considerazione l'esecuzione del comando " -"'nova-manage db null_instance_uuid_scan'." - msgid "There are not enough hosts available." msgstr "Numero di host disponibili non sufficiente." #, python-format -msgid "" -"There are still %(count)i unmigrated flavor records. Migration cannot " -"continue until all instance flavor records have been migrated to the new " -"format. Please run `nova-manage db migrate_flavor_data' first." -msgstr "" -"Ci sono ancora %(count)i record di versione non migrati. La migrazione non " -"può continuare finché tutti i record di versione istanza non sono stati " -"migrati al nuovo formato. Eseguire prima 'nova-manage db " -"migrate_flavor_data'." - -#, python-format msgid "There is no such action: %s" msgstr "Non esiste alcuna azione simile: %s" -msgid "There were no records found where instance_uuid was NULL." -msgstr "Nessun record trovato in cui instance_uuid era NULL." - #, python-format msgid "" "This compute node's hypervisor is older than the minimum supported version: " @@ -2686,10 +2421,6 @@ msgstr "" "L' hypervisor del nodo di calcolo è più vecchio della versione minima " "supportata: %(version)s." -msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" -msgstr "" -"Questo domU deve essere in esecuzione sull'host specificato da connection_url" - msgid "" "This method needs to be called with either networks=None and port_ids=None " "or port_ids and networks as not none." @@ -2709,10 +2440,6 @@ msgstr "" "Questo servizio è più vecchio (v%(thisver)i) della versione minima (v" "%(minver)i) del resto della distribuzione. Impossibile continuare." -#, python-format -msgid "Timeout waiting for device %s to be created" -msgstr "Timeout in attesa che l'unità %s venga creata" - msgid "Timeout waiting for response from cell" msgstr "Timeout in attesa di risposta dalla cella" @@ -2757,12 +2484,6 @@ msgid "Unable to authenticate Ironic client." msgstr "Impossibile autenticare il client Ironic." #, python-format -msgid "Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s" -msgstr "" -"Impossibile contattare l'agent guest. La seguente chiamata è scaduta: " -"%(method)s" - -#, python-format msgid "Unable to convert image to %(format)s: %(exp)s" msgstr "Impossibile convertire l'immagine in %(format)s: %(exp)s" @@ -2771,14 +2492,6 @@ msgid "Unable to convert image to raw: %(exp)s" msgstr "Impossibile convertire l'immagine in immagine non elaborata: %(exp)s" #, python-format -msgid "Unable to destroy VBD %s" -msgstr "Impossibile distruggere VBD %s" - -#, python-format -msgid "Unable to destroy VDI %s" -msgstr "Impossibile distruggere VDI %s" - -#, python-format msgid "Unable to determine disk bus for '%s'" msgstr "Impossibile determinare il bus del disco per '%s'" @@ -2787,22 +2500,6 @@ msgid "Unable to determine disk prefix for %s" msgstr "Impossibile determinare il prefisso del disco per %s" #, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" -msgstr "Impossibile espellere %s dal pool; Non è stato trovato alcun master" - -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" -msgstr "Impossibile espellere %s dal pool; il pool non è vuoto" - -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VBD %s" -msgstr "Impossibile trovare SR da VBD %s" - -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VDI %s" -msgstr "Impossibile trovare SR da VDI %s" - -#, python-format msgid "Unable to find ca_file : %s" msgstr "Impossibile trovare il file_ca: %s" @@ -2821,9 +2518,6 @@ msgstr "Impossibile trovare la destinazione iSCSI" msgid "Unable to find key_file : %s" msgstr "Impossibile trovare il file_chiavi : %s" -msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM" -msgstr "Impossibile trovare la root VBD/VDI per la VM" - msgid "Unable to find volume" msgstr "Impossibile trovare il volume" @@ -2833,22 +2527,6 @@ msgstr "Impossibile richiamare l'UUID host: /etc/machine-id non esiste" msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id is empty" msgstr "Impossibile richiamare l'UUID host: /etc/machine-id è vuoto" -#, python-format -msgid "Unable to get record of VDI %s on" -msgstr "Impossibile acquisire un record di VDI %s in" - -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" -msgstr "Impossibile introdurre VDI per SR %s" - -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" -msgstr "Impossibile introdurre VDI in SR %s" - -#, python-format -msgid "Unable to join %s in the pool" -msgstr "Impossibile unire %s nel pool" - msgid "" "Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " "launch your instance one by one with different ports." @@ -2880,10 +2558,6 @@ msgstr "" "Impossibile migrare l'istanza (%(instance_id)s) nell'host corrente " "(%(host)s)." -#, python-format -msgid "Unable to obtain target information %s" -msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sulla destinazione %s" - msgid "Unable to resize disk down." msgstr "Impossibile ridurre il disco a dimensioni inferiori." @@ -2893,13 +2567,6 @@ msgstr "Impossibile impostare la password sull'istanza" msgid "Unable to shrink disk." msgstr "Impossibile ridurre il disco." -msgid "Unable to terminate instance." -msgstr "Impossibile terminare l'istanza." - -#, python-format -msgid "Unable to unplug VBD %s" -msgstr "Impossibile scollegare VBD %s" - #, python-format msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s" msgstr "Informazioni CPU non accettabili: %(reason)s" @@ -2920,16 +2587,6 @@ msgstr "" "più istanze." #, python-format -msgid "" -"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ " -"and attach the Nova API log if possible.\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore API non previsto. Segnalarlo a http://bugs.launchpad.net/nova/ e " -"allegare il log Nova API, se possibile.\n" -"%s" - -#, python-format msgid "Unexpected aggregate action %s" msgstr "Azione aggregato non prevista %s" @@ -2989,9 +2646,6 @@ msgstr "Accantonamento tentato, ma l'immagine %s non è stata trovata" msgid "Unsupported Content-Type" msgstr "Tipo-contenuto non supportato" -msgid "Upgrade DB using Essex release first." -msgstr "Aggiorna il DB utilizzando prima la release Essex." - #, python-format msgid "User %(username)s not found in password file." msgstr "Utente %(username)s non trovato nel file di password." @@ -3015,26 +2669,6 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"VDI %(vdi_ref)s is %(virtual_size)d bytes which is larger than flavor size " -"of %(new_disk_size)d bytes." -msgstr "" -"VDI %(vdi_ref)s è %(virtual_size)d byte che è maggiore della dimensione del " -"flavor di %(new_disk_size)d byte." - -#, python-format -msgid "" -"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" -msgstr "" -"VDI non trovato su SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun " -"%(target_lun)s)" - -#, python-format -msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." -msgstr "" -"I tentativi di unione VHD sono stati superati (%d), rinuncia in corso..." - -#, python-format -msgid "" "Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and " "maximum is %(max_ver)s." msgstr "" @@ -3105,12 +2739,6 @@ msgstr "" "Il volume imposta la dimensione del blocco ma l'hypervisor libvirt corrente " "'%s' non supporta la dimensione del blocco personalizzata" -#, python-format -msgid "" -"We do not support scheme '%s' under Python < 2.7.4, please use http or https" -msgstr "" -"Lo schema '%s' non è supportato in Python < 2.7.4, utilizzare http o https" - msgid "When resizing, instances must change flavor!" msgstr "Durante il ridimensionamento, le istanze devono cambiare tipologia!" @@ -3125,10 +2753,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s" msgstr "Metodo quota errato %(method)s utilizzato per la risorsa %(res)s" -msgid "Wrong type of hook method. Only 'pre' and 'post' type allowed" -msgstr "" -"Tipo di metodo hook non valido. Sono consentiti solo i tipi 'pre' e 'post'" - msgid "X-Forwarded-For is missing from request." msgstr "X-Forwarded-For manca dalla richiesta." @@ -3144,9 +2768,6 @@ msgstr "X-Metadata-Provider manca dalla richiesta." msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." msgstr "L'intestazione X-Tenant-ID non è presente nella richiesta." -msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" -msgstr "XAPI richiesto per il supporto di relax-xsm-sr-check=true" - msgid "You are not allowed to delete the image." msgstr "Non è consentito eliminare l'immagine." @@ -3175,16 +2796,6 @@ msgstr "Nessun IP mobile disponibile." msgid "admin password can't be changed on existing disk" msgstr "La password admin non può essere modificata sul disco esistente" -msgid "aggregate deleted" -msgstr "aggregato eliminato" - -msgid "aggregate in error" -msgstr "aggregato in errore" - -#, python-format -msgid "assert_can_migrate failed because: %s" -msgstr "assert_can_migrate non riuscito a causa di: %s" - msgid "cannot understand JSON" msgstr "impossibile riconoscere JSON" @@ -3248,9 +2859,6 @@ msgstr "immagine già montata" msgid "instance %s is not running" msgstr "l'istanza %s non è in esecuzione" -msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" -msgstr "l'istanza ha un kernel o ramdisk ma non entrambi" - msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache" msgstr "istanza è un argomento obbligatorio per utilizzare @refresh_cache" @@ -3307,9 +2915,6 @@ msgstr "unità nbd %s non visualizzata" msgid "nbd unavailable: module not loaded" msgstr "nbd non disponibile: modulo non caricato" -msgid "no hosts to remove" -msgstr "nessun host da rimuovere" - #, python-format msgid "no match found for %s" msgstr "nessuna corrispondenza trovata per %s" @@ -3381,9 +2986,6 @@ msgid "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." msgstr "" "set_admin_password non è implementato da questo driver o istanza guest." -msgid "setup in progress" -msgstr "impostazione in corso" - #, python-format msgid "snapshot for %s" msgstr "istantanea per %s" @@ -3400,9 +3002,6 @@ msgstr "troppe chiavi del corpo" msgid "unpause not supported for vmwareapi" msgstr "annullamento sospensione non supportato per vmwareapi" -msgid "version should be an integer" -msgstr "la versione deve essere un numero intero" - #, python-format msgid "vg %s must be LVM volume group" msgstr "vg %s deve essere il gruppo di volumi LVM" @@ -3430,15 +3029,3 @@ msgid "" msgstr "" "Lo stato del volume '%(vol)s' deve essere 'in-use'. Attualmente lo stato è " "'%(status)s'" - -#, python-format -msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" -msgstr "xenapi.fake non dispone di un'implementazione per %s" - -#, python-format -msgid "" -"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " -"with the wrong number of arguments" -msgstr "" -"xenapi.fake non dispone di un'implementazione per %s o è stato chiamato con " -"il numero errato di argomenti" |