diff options
Diffstat (limited to 'nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po')
-rw-r--r-- | nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po | 476 |
1 files changed, 11 insertions, 465 deletions
diff --git a/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po b/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po index a0fd31d543..f206bec321 100644 --- a/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po +++ b/nova/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nova.po @@ -32,25 +32,24 @@ # zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata # blkart <blkart.org@gmail.com>, 2017. #zanata # Yikun Jiang <yikunkero@gmail.com>, 2018. #zanata +# Research and Development Center UnitedStack <dev@unitedstack.com>, 2022. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nova VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-25 15:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 17:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Yikun Jiang <yikunkero@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Research and Development Center UnitedStack " +"<dev@unitedstack.com>\n" "Language: zh_CN\n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" -msgid "\"Look for the VDIs failed" -msgstr "查找VDI失败" - #, python-format msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address." msgstr "%(address)s 不是有效的IP v4/6地址。" @@ -70,7 +69,9 @@ msgstr "%(field)s应该是更新的部分。" #, python-format msgid "%(memsize)d MB of memory assigned, but expected %(memtotal)d MB" -msgstr "已分配 %(memsize)d MB 内存,但需要 %(memtotal)d MB" +msgstr "" +"已分配 %(memsize)d MB 内存,但本次请求申请了 %(memtotal)d MB 内存,已超出总配" +"额限制" #, python-format msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s" @@ -157,18 +158,6 @@ msgid "Affinity instance group policy was violated." msgstr "违反亲和力实例组策略。" #, python-format -msgid "Agent does not support the call: %(method)s" -msgstr "代理不支持调用:%(method)s" - -#, python-format -msgid "" -"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture " -"%(architecture)s exists." -msgstr "" -"虚拟机监控程序 %(hypervisor)s 操作系统 %(os)s 体系结构 %(architecture)s 的代" -"理构建已存在。" - -#, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." msgstr "聚合 %(aggregate_id)s已经有主机 %(host)s。" @@ -185,21 +174,12 @@ msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "聚合 %(aggregate_id)s 没有键为 %(metadata_key)s 的元数据。" #, python-format -msgid "" -"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." -msgstr "聚集 %(aggregate_id)s:操作“%(action)s”导致了错误:%(reason)s。" - -#, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." msgstr "聚合 %(aggregate_name)s 已经存在。" #, python-format msgid "Aggregate %s does not support empty named availability zone" -msgstr "聚集 %s 不支持名称为空的可用区域" - -#, python-format -msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found." -msgstr "找不到主机 %(host)s 计数的汇总。" +msgstr "聚合 %s 不支持名称为空的可用区域" #, python-format msgid "An invalid 'name' value was provided. The name must be: %(reason)s" @@ -367,12 +347,6 @@ msgstr "无法找到请求的镜像" msgid "Can not handle authentication request for %d credentials" msgstr "无法为 %d 凭证处理认证请求" -msgid "Can't resize a disk to 0 GB." -msgstr "不能调整磁盘到0GB." - -msgid "Can't resize down ephemeral disks." -msgstr "不能向下调整瞬时磁盘。" - msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration" msgstr "无法从实例 libvirt 配置中检索到根设备路径" @@ -410,12 +384,6 @@ msgid "" "store images" msgstr "无法确定 %s 的父存储池;无法确定镜像的存储位置" -msgid "Cannot find SR of content-type ISO" -msgstr "无法找到content-type ISO的存储库" - -msgid "Cannot find SR to read/write VDI." -msgstr "没有找到存储库来读写VDI。" - msgid "Cannot find image for rebuild" msgstr "无法找到用来重新创建的镜像" @@ -527,10 +495,6 @@ msgstr "连接cinder主机失败: %(reason)s" msgid "Connection to glance host %(server)s failed: %(reason)s" msgstr "连接 Glance 主机 %(server)s 失败:%(reason)s" -#, python-format -msgid "Connection to libvirt failed: %s" -msgstr "与 libvirt 的连接失败:%s" - msgid "Connection to libvirt lost" msgstr "libvirt 连接丢失" @@ -539,10 +503,6 @@ msgid "Connection to libvirt lost: %s" msgstr "到libvirt的连接丢失:%s" #, python-format -msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s" -msgstr "在主机: %(host)s上面,监测器的连接断开。" - -#, python-format msgid "" "Console log output could not be retrieved for instance %(instance_id)s. " "Reason: %(reason)s" @@ -599,10 +559,6 @@ msgstr "未能安装 vfat 配置驱动器。%(operation)s 失败。错误:%(er msgid "Could not upload image %(image_id)s" msgstr "未能上载映像 %(image_id)s" -#, python-format -msgid "Couldn't unmount the Quobyte Volume at %s" -msgstr "不能卸载在%s的Quobyte卷" - msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed" msgstr "为使用特殊MAC地址的vm的创建失败" @@ -620,10 +576,6 @@ msgid "Default PBM policy is required if PBM is enabled." msgstr "如果PBM启用,缺省的PBM策略是必须的。" #, python-format -msgid "Deleted %(records)d records from table '%(table_name)s'." -msgstr "从表格 '%(table_name)s'删除%(records)d记录。" - -#, python-format msgid "Device '%(device)s' not found." msgstr "找不到设备“%(device)s”。" @@ -631,11 +583,6 @@ msgstr "找不到设备“%(device)s”。" msgid "Device detach failed for %(device)s: %(reason)s" msgstr "对 %(device)s 执行设备拆离失败:%(reason)s)" -#, python-format -msgid "" -"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s" -msgstr "在监测器版本%(version)s,不支持指定的设备%(id)s" - msgid "Device name contains spaces." msgstr "Device名称中包含了空格" @@ -647,17 +594,6 @@ msgid "Device type mismatch for alias '%s'" msgstr "别名“%s”的设备类型不匹配" #, python-format -msgid "" -"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s " -"%(shadow_c_type)s" -msgstr "" -"在%(table)s.%(column)s和影子表 : %(c_type)s %(shadow_c_type)s有不同的类型" - -#, python-format -msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s" -msgstr "磁盘包含一个我们无法调整的文件系统:%s" - -#, python-format msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" msgstr "磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受" @@ -665,13 +601,6 @@ msgstr "磁盘格式 %(disk_format)s 不能接受" msgid "Disk info file is invalid: %(reason)s" msgstr "磁盘信息文件无效:%(reason)s" -msgid "Disk must have only one partition." -msgstr "磁盘必须只能有一个分区。" - -#, python-format -msgid "Disk with id: %s not found attached to instance." -msgstr " id: %s 磁盘没有绑定到实例。" - #, python-format msgid "Driver Error: %s" msgstr "驱动错误:%s" @@ -687,10 +616,6 @@ msgid "" msgstr "在节点%(node)s销毁实例出错。准备状态仍然是'%(state)s'。" #, python-format -msgid "Error during following call to agent: %(method)s" -msgstr "调用代理的%(method)s 方法出错" - -#, python-format msgid "Error during unshelve instance %(instance_id)s: %(reason)s" msgstr "取消搁置实例 %(instance_id)s 期间出错:%(reason)s" @@ -743,9 +668,6 @@ msgstr "" "错误:\n" "%s" -msgid "Error: Agent is disabled" -msgstr "错误:代理已禁用" - #, python-format msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s" msgstr "对于操作标识 %(action_id)s,找不到事件 %(event)s" @@ -775,10 +697,6 @@ msgstr "超过最大尝试次数。%(reason)s" msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." msgstr "期望 uuid,但是接收到 %(uuid)s。" -#, python-format -msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "在影子表中有额外列%(table)s.%(column)s" - msgid "Extracting vmdk from OVA failed." msgstr "从OVA提前vmdk失败。" @@ -804,29 +722,14 @@ msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s" msgstr "连接网络适配器设备到%(instance_uuid)s失败" #, python-format -msgid "Failed to attach volume at mountpoint: %s" -msgstr "在挂载点%s绑定卷失败" - -#, python-format msgid "Failed to connect to libvirt: %(msg)s" msgstr "连接到 libvirt 失败: %(msg)s" #, python-format -msgid "Failed to create vif %s" -msgstr "创建 vif %s 失败" - -msgid "Failed to delete bridge" -msgstr "删除 bridge 失败" - -#, python-format msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s" msgstr "未能部署实例: %(reason)s" #, python-format -msgid "Failed to destroy instance: %s" -msgstr "未能销毁云主机:%s" - -#, python-format msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s" msgstr "断开PCI设备%(dev)s失败:%(reason)s" @@ -850,9 +753,6 @@ msgstr "映射分区失败:%s" msgid "Failed to mount filesystem: %s" msgstr "挂载文件系统失败:%s" -msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough" -msgstr "为了直通,解析pci设备的信息失败" - #, python-format msgid "Failed to power off instance: %(reason)s" msgstr "云主机无法关机:%(reason)s" @@ -862,12 +762,6 @@ msgid "Failed to power on instance: %(reason)s" msgstr "云主机无法开机:%(reason)s" #, python-format -msgid "" -"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: " -"%(reason)s" -msgstr "为实例%(instance_uuid)s准备PCI设备%(id)s失败:%(reason)s" - -#, python-format msgid "Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s" msgstr "准备实例%(inst)s失败:%(reason)s" @@ -880,10 +774,6 @@ msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s" msgstr "云主机无法重启:%(reason)s" #, python-format -msgid "Failed to remove snapshot for VM %s" -msgstr "移除 VM %s 快照失败" - -#, python-format msgid "Failed to remove volume(s): (%(reason)s)" msgstr "移除卷失败:(%(reason)s)" @@ -903,33 +793,14 @@ msgstr "在%(path)s运行 qemu-img info 失败:%(error)s" msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s" msgstr "未能对 %(instance)s 设置管理员密码,原因如下:%(reason)s" -msgid "Failed to spawn, rolling back" -msgstr "未能衍生,正在回滚" - #, python-format msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s" msgstr "无法挂起云主机:%(reason)s" -msgid "Failed to teardown container filesystem" -msgstr "未能卸载容器文件系统" - #, python-format msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s" msgstr "无法终止云主机:%(reason)s" -msgid "Failed to umount container filesystem" -msgstr "未能取消挂载容器文件系统" - -#, python-format -msgid "Failed to unplug vif %s" -msgstr "拔除 vif %s 失败" - -msgid "Failed while plugging vif" -msgstr "插入vif时失败" - -msgid "Failed while unplugging vif" -msgstr "拔出 vif 时失败" - msgid "Failure prepping block device." msgstr "准备块设备失败。" @@ -938,10 +809,6 @@ msgid "File %(file_path)s could not be found." msgstr "找不到文件 %(file_path)s。" #, python-format -msgid "File path %s not valid" -msgstr "文件路径 %s 无效" - -#, python-format msgid "Fixed IP %(ip)s is not a valid ip address for network %(network_id)s." msgstr "对于网络%(network_id)s,固定IP %(ip)s 不是一个有效的ip地址。" @@ -1059,24 +926,9 @@ msgstr "传入镜像元数据的串口数不能超过云主机类型中的设定 msgid "Found no disk to snapshot." msgstr "发现没有盘来做快照。" -#, python-format -msgid "Found no network for bridge %s" -msgstr "发现网桥 %s 没有网络" - -#, python-format -msgid "Found non-unique network for bridge %s" -msgstr "发现桥 %s 的网络不唯一" - -#, python-format -msgid "Found non-unique network for name_label %s" -msgstr "发现不唯一的网络 name_label %s" - msgid "Guest agent is not enabled for the instance" msgstr "该云主机未启用 Guest agent" -msgid "Guest does not have a console available" -msgstr "Guest 没有可用控制台" - msgid "Guest does not have a console available." msgstr "访客没有可用控制台。" @@ -1096,7 +948,7 @@ msgid "Host PowerOn is not supported by the Hyper-V driver" msgstr "Hyper-V驱动不支持主机开机" msgid "Host aggregate is not empty" -msgstr "主机聚合不能为空" +msgstr "主机聚合不为空" msgid "Host does not support guests with NUMA topology set" msgstr "主机不支持具有 NUMA 拓扑集的客户机" @@ -1104,9 +956,6 @@ msgstr "主机不支持具有 NUMA 拓扑集的客户机" msgid "Host does not support guests with custom memory page sizes" msgstr "主机不支持定制内存页大小的客户机" -msgid "Host startup on XenServer is not supported." -msgstr "不支持在XenServer启动主机" - msgid "Hypervisor driver does not support post_live_migration_at_source method" msgstr "监测器驱动不支持post_live_migration_at_source方法" @@ -1318,10 +1167,6 @@ msgstr "实例还没有调整大小。" msgid "Instance hostname %(hostname)s is not a valid DNS name" msgstr "实例主机名 %(hostname)s 是无效 DNS 名称" -#, python-format -msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" -msgstr "实例已处于救援模式:%s" - msgid "Instance is not a member of specified network" msgstr "实例并不是指定网络的成员" @@ -1345,10 +1190,6 @@ msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s." msgstr "计算资源不足:%(reason)s。" #, python-format -msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." -msgstr "没有足够的可用内存来启动计算节点 %(uuid)s。" - -#, python-format msgid "Interface %(interface)s not found." msgstr "接口 %(interface)s没有找到。" @@ -1543,11 +1384,6 @@ msgid "" "It is not allowed to create an interface on external network %(network_uuid)s" msgstr "在外部网络%(network_uuid)s创建一个接口是不允许的" -#, python-format -msgid "" -"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" -msgstr "内核/内存盘镜像太大:%(vdi_size)d 字节,最大 %(max_size)d 字节" - msgid "" "Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, " "underscores, colons and spaces." @@ -1569,12 +1405,6 @@ msgstr "密钥对 %(name)s 没有为用户 %(user_id)s 找到。" msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s" msgstr "密钥对数据不合法: %(reason)s" -msgid "Keypair name contains unsafe characters" -msgstr "密钥对名称包含不安全的字符" - -msgid "Keypair name must be string and between 1 and 255 characters long" -msgstr "密钥对必须是字符串,并且长度在1到255个字符" - msgid "Limits only supported from vCenter 6.0 and above" msgstr "仅 vCenter 6.0 及以上版本支持限制" @@ -1607,9 +1437,6 @@ msgstr "找不到标记符 %(marker)s。" msgid "Maximum number of floating IPs exceeded" msgstr "已超过最大浮动 IP 数" -msgid "Maximum number of key pairs exceeded" -msgstr "已超过最大密钥对数" - #, python-format msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d" msgstr "最大元数据项数超过 %(allowed)d" @@ -1638,12 +1465,6 @@ msgid "" "%(node)s." msgstr "在计算主机节点上%(host)s.%(node)s,测量%(name)s没有找到。" -msgid "Migrate Receive failed" -msgstr "Migrate Receive 失败" - -msgid "Migrate Send failed" -msgstr "Migrate Send 失败" - msgid "Migration" msgstr "迁移" @@ -1691,10 +1512,6 @@ msgstr "迁移选择目标错误:%(reason)s" msgid "Missing arguments: %s" msgstr "缺少参数: %s" -#, python-format -msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table" -msgstr "在影子表格中缺少列%(table)s.%(column)s" - msgid "Missing device UUID." msgstr "缺少设备UUID" @@ -1775,13 +1592,6 @@ msgid "Must not input both network_id and port_id" msgstr "network_id和port_id必须同时输入" msgid "" -"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and " -"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver" -msgstr "" -"为了使用compute_driver=xenapi.XenAPIDriver,必须指定connection_url, " -"connection_username (可选), 和 connection_password" - -msgid "" "Must specify host_ip, host_username and host_password to use vmwareapi." "VMwareVCDriver" msgstr "" @@ -1819,7 +1629,7 @@ msgstr "没有找到网络" msgid "" "Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to " "apply security groups." -msgstr "网络需要关联的 port_security_enabled 和子网,以便应用安全组。" +msgstr "网络必须启用端口安全特性,并且需要关联子网,以便应用安全组。" msgid "New volume must be detached in order to swap." msgstr "为了进行交换,新卷必须断开。" @@ -1834,10 +1644,6 @@ msgstr "没有块设备与ID %(id)s进行映射。" msgid "No Unique Match Found." msgstr "找不到任何唯一匹配项。" -#, python-format -msgid "No agent-build associated with id %(id)s." -msgstr "不存在任何与标识 %(id)s 关联的代理构建。" - msgid "No compute host specified" msgstr "未指定计算宿主机" @@ -1903,10 +1709,6 @@ msgstr "在%(image)s的%(root)s没有找到挂载点" msgid "No operating system found in %s" msgstr "在 %s 中找不到任何操作系统" -#, python-format -msgid "No primary VDI found for %s" -msgstr "对于%s,没有找到主VDI" - msgid "No root disk defined." msgstr "没有定义根磁盘。" @@ -1916,9 +1718,6 @@ msgid "" "'%(project_id)s'." msgstr "未请求特定网络,项目“%(project_id)s”没有可用网络。" -msgid "No suitable network for migrate" -msgstr "对于迁移,没有合适的网络" - msgid "No valid host found for cold migrate" msgstr "冷迁移过程中发现无效主机" @@ -2013,12 +1812,6 @@ msgstr "只有管理员可以基于 %s 对服务器进行排序" msgid "Only administrators may list deleted instances" msgstr "仅管理员可列示已删除的实例" -#, python-format -msgid "" -"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature. SR %(uuid)s is " -"of type %(type)s" -msgstr "只有基于文件的SRs(ext/NFS)支持这个特性。SR %(uuid)s 是类型 %(type)s" - msgid "Origin header does not match this host." msgstr "源头与这台主机不匹配。" @@ -2059,10 +1852,6 @@ msgid "PCI device request %(requests)s failed" msgstr "PCI 设备请求 %(requests)s 失败" #, python-format -msgid "PIF %s does not contain IP address" -msgstr "PIF %s 没有包含IP地址" - -#, python-format msgid "Page size %(pagesize)s forbidden against '%(against)s'" msgstr "已对照“%(against)s”禁用页大小 %(pagesize)s" @@ -2182,10 +1971,6 @@ msgid "Quota exceeded, too many servers in group" msgstr "已超过配额,组中太多的服务器" #, python-format -msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "配额用尽:code=%(code)s" - -#, python-format msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s" msgstr "项目 %(project_id)s 资源 %(resource)s 的配额存在。" @@ -2211,17 +1996,6 @@ msgid "" "%(maximum)s." msgstr "资源%(resource)s的配额限制%(limit)s 必须少于或等于%(maximum)s。" -#, python-format -msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s" -msgstr "已达到尝试拔出 VBD %s 的最大重试次数" - -msgid "" -"Realtime policy needs vCPU(s) mask configured with at least 1 RT vCPU and 1 " -"ordinary vCPU. See hw:cpu_realtime_mask or hw_cpu_realtime_mask" -msgstr "" -"实时策略要求 vCPU 掩码配置有至少一个 1 个 RT vCPU 和 1 个普通 vCPU。请参阅hw:" -"cpu_realtime_mask 或 hw_cpu_realtime_mask" - msgid "Request body and URI mismatch" msgstr "请求主体和URI不匹配" @@ -2381,10 +2155,6 @@ msgid "Set the cell name." msgstr "设置 cell 名称" #, python-format -msgid "Shadow table with name %(name)s already exists." -msgstr "影子数据表 %(name)s已经存在" - -#, python-format msgid "Share '%s' is not supported" msgstr "不支持共享 '%s' " @@ -2392,18 +2162,6 @@ msgstr "不支持共享 '%s' " msgid "Share level '%s' cannot have share configured" msgstr "共享级别 '%s' 不用共享配置" -msgid "" -"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you " -"have enough free space on your disk." -msgstr "" -"使用resize2fs向下压缩文件系统失败,请检查您的磁盘上是否有足够的剩余空间。" - -msgid "Shutting down VM (cleanly) failed." -msgstr "关闭虚拟机(软)失败。" - -msgid "Shutting down VM (hard) failed" -msgstr "关闭虚拟机(硬)失败" - #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." msgstr "快照 %(snapshot_id)s 没有找到。" @@ -2428,12 +2186,6 @@ msgstr "提供的排序键无效。" msgid "Specified fixed address not assigned to instance" msgstr "指定的固定IP地址没有分配给实例" -msgid "Specify `table_name` or `table` param" -msgstr "指定`table_name` 或 `table`参数" - -msgid "Specify only one param `table_name` `table`" -msgstr "只能指定一个参数`table_name` `table`" - msgid "Started" msgstr "已开始" @@ -2503,9 +2255,6 @@ msgstr "定义的端口数量:%(ports)d 超过限制:%(quota)d" msgid "The number of tags exceeded the per-server limit %d" msgstr "标签数量超过了保护限制,上限数量为%d" -msgid "The only partition should be partition 1." -msgstr "唯一的分区应该是分区1。" - #, python-format msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host." msgstr "主机上不存在提供的RNG设备路径:(%(path)s)。" @@ -2567,54 +2316,19 @@ msgid "" "The volume cannot be assigned the same device name as the root device %s" msgstr "卷不能分配不能用与root设备%s一样的设备名称" -#, python-format -msgid "" -"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid " -"or instance_uuid column is NULL. Run this command again with the --delete " -"option after you have backed up any necessary data." -msgstr "" -"在表格 '%(table_name)s'中有%(records)d记录,uuid或者instance_uuid列值为 " -"NULL。在您备份任何需要的数据之后,使用参数 --delete再运行一次这个命令。" - -#, python-format -msgid "" -"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid " -"or instance_uuid column is NULL. These must be manually cleaned up before " -"the migration will pass. Consider running the 'nova-manage db " -"null_instance_uuid_scan' command." -msgstr "" -"在表格 '%(table_name)s'中有%(records)d记录,uuid或者instance_uuid列值为 " -"NULL。在迁移通过前,必须手动清除。考虑运行命令'nova-manage db " -"null_instance_uuid_scan'。" - msgid "There are not enough hosts available." msgstr "没有足够的主机可用。" #, python-format -msgid "" -"There are still %(count)i unmigrated flavor records. Migration cannot " -"continue until all instance flavor records have been migrated to the new " -"format. Please run `nova-manage db migrate_flavor_data' first." -msgstr "" -"仍然有%(count)i 条未迁移的云主机类型。在所有实例类型记录被迁移到新的格式之" -"前,迁移不能继续。请运行首先 `nova-manage db migrate_flavor_data'。" - -#, python-format msgid "There is no such action: %s" msgstr "没有该动作:%s" -msgid "There were no records found where instance_uuid was NULL." -msgstr "没有找到instance_uuid为NULL的记录。" - #, python-format msgid "" "This compute node's hypervisor is older than the minimum supported version: " "%(version)s." msgstr "此计算节点的 hypervisor 的版本低于最低受支持版本:%(version)s。" -msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url" -msgstr "这个domU 必须运行在connection_url指定的主机上" - msgid "" "This method needs to be called with either networks=None and port_ids=None " "or port_ids and networks as not none." @@ -2634,10 +2348,6 @@ msgstr "" "此服务的版本 (v%(thisver)i) 低于部署的余下部分的最低版本 (v%(minver)i)。无法" "继续。" -#, python-format -msgid "Timeout waiting for device %s to be created" -msgstr "等待设备 %s 创建超时" - msgid "Timeout waiting for response from cell" msgstr "等待来自单元的响应时发生超时" @@ -2687,10 +2397,6 @@ msgid "Unable to automatically allocate a network for project %(project_id)s" msgstr "无法为项目 %(project_id)s 自动分配网络" #, python-format -msgid "Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s" -msgstr "不能连接客户端代理。以下调用超时:%(method)s" - -#, python-format msgid "Unable to convert image to %(format)s: %(exp)s" msgstr "无法将镜像转换为 %(format)s:%(exp)s" @@ -2698,17 +2404,6 @@ msgstr "无法将镜像转换为 %(format)s:%(exp)s" msgid "Unable to convert image to raw: %(exp)s" msgstr "无法将镜像转换为原始格式:%(exp)s" -msgid "Unable to destroy VBD" -msgstr "不能销毁VBD" - -#, python-format -msgid "Unable to destroy VBD %s" -msgstr "无法销毁 VBD %s" - -#, python-format -msgid "Unable to destroy VDI %s" -msgstr "无法销毁 VDI %s" - #, python-format msgid "Unable to determine disk bus for '%s'" msgstr "无法为“%s”确定磁盘总线" @@ -2718,28 +2413,6 @@ msgid "Unable to determine disk prefix for %s" msgstr "无法为 %s 确定磁盘前缀" #, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found" -msgstr "不能从池中弹出%s;没有找到主" - -#, python-format -msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty" -msgstr "不能从池中弹出%s ;池不空" - -msgid "Unable to find SR from VBD" -msgstr "不能从VBD找到SR" - -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VBD %s" -msgstr "无法在VBD %s找到存储库" - -msgid "Unable to find SR from VDI" -msgstr "不能从VDI找到SR" - -#, python-format -msgid "Unable to find SR from VDI %s" -msgstr "从VDI %s 不能找到SR" - -#, python-format msgid "Unable to find ca_file : %s" msgstr "找不到 ca_file:%s" @@ -2758,9 +2431,6 @@ msgstr "找不到 iSCSI 目标" msgid "Unable to find key_file : %s" msgstr "找不到 key_file:%s" -msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM" -msgstr "找不到 VM 的根 VBD/VDI" - msgid "Unable to find volume" msgstr "找不到卷" @@ -2770,25 +2440,6 @@ msgstr "不能获取主机UUID:/etc/machine-id不存在" msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id is empty" msgstr "不能获取主机UUID:/etc/machine-id 为空" -#, python-format -msgid "Unable to get record of VDI %s on" -msgstr "无法使得VDI %s 的记录运行" - -msgid "Unable to get updated status" -msgstr "无法获取已更新的状态" - -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" -msgstr "无法为存储库 %s 引入VDI" - -#, python-format -msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" -msgstr "无法在存储库 %s 上引入VDI" - -#, python-format -msgid "Unable to join %s in the pool" -msgstr "在池中不能加入%s" - msgid "" "Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please " "launch your instance one by one with different ports." @@ -2817,14 +2468,6 @@ msgid "" "Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)." msgstr "无法把实例 (%(instance_id)s) 迁移到当前主机 (%(host)s)。" -#, python-format -msgid "Unable to obtain target information %s" -msgstr "不能获取目标信息%s" - -#, python-format -msgid "Unable to parse rrd of %s" -msgstr "不能解析 %s 的rrd" - msgid "Unable to resize disk down." msgstr "不能向下调整磁盘。" @@ -2834,16 +2477,6 @@ msgstr "无法对实例设置密码" msgid "Unable to shrink disk." msgstr "不能压缩磁盘。" -msgid "Unable to terminate instance." -msgstr "不能终止实例。" - -msgid "Unable to unplug VBD" -msgstr "不能拔出VBD" - -#, python-format -msgid "Unable to unplug VBD %s" -msgstr "无法移除 VBD %s" - #, python-format msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s" msgstr "CPU信息不能被接受:%(reason)s。" @@ -2862,16 +2495,6 @@ msgstr "" "未定义的块设备映射根:BlockDeviceMappingList 包含来自多个实例的块设备映射。" #, python-format -msgid "" -"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ " -"and attach the Nova API log if possible.\n" -"%s" -msgstr "" -"发生意外 API 错误。请在 http://bugs.launchpad.net/nova/ 处报告此错误,并且附" -"上 Nova API 日志(如果可能)。\n" -"%s" - -#, python-format msgid "Unexpected aggregate action %s" msgstr "未预期的聚合动作%s" @@ -2933,9 +2556,6 @@ msgstr "试图取消废弃但是镜像%s没有找到。" msgid "Unsupported Content-Type" msgstr "不支持的Content-Type" -msgid "Upgrade DB using Essex release first." -msgstr "请首先使用 Essex 发行版来升级数据库。" - #, python-format msgid "User %(username)s not found in password file." msgstr "在密码文件中找不到用户 %(username)s。" @@ -2957,25 +2577,6 @@ msgstr "在同一个请求中,不允许使用不同的 block_device_mapping语 #, python-format msgid "" -"VDI %(vdi_ref)s is %(virtual_size)d bytes which is larger than flavor size " -"of %(new_disk_size)d bytes." -msgstr "" -"VDI %(vdi_ref)s 的大小为 %(virtual_size)d 字节,比云主机类型定义的 " -"%(new_disk_size)d 字节还大。" - -#, python-format -msgid "" -"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)" -msgstr "" -"SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s上没有找到VDI,目标lun target_lun " -"%(target_lun)s)" - -#, python-format -msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..." -msgstr "VHD coalesce 尝试超过(%d),放弃。。。" - -#, python-format -msgid "" "Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and " "maximum is %(max_ver)s." msgstr "" @@ -3042,11 +2643,6 @@ msgid "" "support custom block size" msgstr "卷设置块大小,但是当前libvirt监测器 '%s'不支持定制化块大小" -#, python-format -msgid "" -"We do not support scheme '%s' under Python < 2.7.4, please use http or https" -msgstr "Python<2.7.4 不支持实例 '%s',请使用http或者https" - msgid "When resizing, instances must change flavor!" msgstr "调整大小时,实例必须更换云主机类型!" @@ -3061,9 +2657,6 @@ msgstr "" msgid "Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s" msgstr "错误的配额方法%(method)s用在资源%(res)s" -msgid "Wrong type of hook method. Only 'pre' and 'post' type allowed" -msgstr "钩子方法的类型不正确。仅允许“pre”和“post”类型" - msgid "X-Forwarded-For is missing from request." msgstr "请求中缺少 X-Forwarded-For 。" @@ -3079,9 +2672,6 @@ msgstr "请求中缺少X-Metadata-Provider。" msgid "X-Tenant-ID header is missing from request." msgstr "请求中缺少 X-Tenant-ID 。" -msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required" -msgstr "XAPI 支持必须的 relax-xsm-sr-check=true" - msgid "You are not allowed to delete the image." msgstr "不允许删除该映像。" @@ -3104,20 +2694,6 @@ msgstr "没有可用浮动 IP。" msgid "admin password can't be changed on existing disk" msgstr "无法在现有磁盘上更改管理员密码" -msgid "aggregate deleted" -msgstr "删除的聚合" - -msgid "aggregate in error" -msgstr "聚合在错误状态" - -#, python-format -msgid "assert_can_migrate failed because: %s" -msgstr "assert_can_migrate失败,原因是:%s" - -#, python-format -msgid "attach network interface %s failed." -msgstr "绑定网络接口 %s 失败." - msgid "cannot understand JSON" msgstr "无法理解JSON" @@ -3135,10 +2711,6 @@ msgstr "连接信息:%s" msgid "connecting to: %(host)s:%(port)s" msgstr "连接到:%(host)s:%(port)s" -#, python-format -msgid "detach network interface %s failed." -msgstr "解绑网络接口 %s 失败." - msgid "direct_snapshot() is not implemented" msgstr "未实现 direct_snapshot()" @@ -3150,10 +2722,6 @@ msgstr "不支持磁盘类型'%s' " msgid "empty project id for instance %s" msgstr "用于实例 %s 的项目标识为空" -#, python-format -msgid "error opening rbd image %s" -msgstr "打开rbd镜像%s 出错" - msgid "error setting admin password" msgstr "设置管理员密码时出错" @@ -3192,9 +2760,6 @@ msgstr "镜像已经挂载" msgid "instance %s is not running" msgstr "实例%s没有运行" -msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" -msgstr "实例拥有内核或者内存盘,但不是二者均有" - msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache" msgstr "使用 @refresh_cache 时,instance 是必需的自变量" @@ -3249,9 +2814,6 @@ msgstr "nbd 设备 %s 没有出现" msgid "nbd unavailable: module not loaded" msgstr "NBD不可用:模块没有加载" -msgid "no hosts to remove" -msgstr "没有主见可移除" - #, python-format msgid "no match found for %s" msgstr "对于%s没有找到匹配的" @@ -3318,9 +2880,6 @@ msgstr "service 对于基于 Memcached 的 ServiceGroup 驱动程序是必需的 msgid "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance." msgstr "此驱动程序或 guest 实例未实现 set_admin_password。" -msgid "setup in progress" -msgstr "建立处理中" - #, python-format msgid "snapshot for %s" msgstr "%s 的快照" @@ -3340,9 +2899,6 @@ msgstr "过多主体密钥" msgid "unpause not supported for vmwareapi" msgstr "vmwareapi 不支持取消暂停" -msgid "version should be an integer" -msgstr "version应该是整数" - #, python-format msgid "vg %s must be LVM volume group" msgstr "vg %s 必须为 LVM 卷组" @@ -3366,13 +2922,3 @@ msgstr "卷%s已经绑定" msgid "" "volume '%(vol)s' status must be 'in-use'. Currently in '%(status)s' status" msgstr "卷 '%(vol)s' 状态必须是‘使用中‘。当前处于 '%(status)s' 状态" - -#, python-format -msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" -msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现" - -#, python-format -msgid "" -"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " -"with the wrong number of arguments" -msgstr "xenapi.fake 没有 %s 的实现或者调用时用了错误数目的参数" |